Formatting Icons (#10359)

* formatIcons

* Smarter end check

I think it's smarter?

* unecessary

* oop

* Update UI.java

* Just don't check for adjacent colons.

The hasUnicodeStr already checks for validity

* Copy from I18NBundle

* Revert "Copy from I18NBundle"

This reverts commit ac660fcd9f.

* If get and format refer to parent, then just set the existing bundle as parent

* Test with Ground Zero objectives

* Update MBundle.java

* That didn't work

* Slip the method into reasonable places like objectives and chat

* Check for Icons as well

* More testing with objective text

* Apply to hints

* Optimized formatIcons

No longer scans through every character

* TIME UPDATE THE BUNDLES YIPPEEEEEEEEEEE

* residual

* Apply to message blocks

* IntelliJ lied

* Suggestions

* Format before sending
This commit is contained in:
MEEPofFaith
2025-02-08 21:05:43 -08:00
committed by GitHub
parent aaf335d06c
commit e8a4ecc61e
31 changed files with 984 additions and 939 deletions

View File

@@ -1972,52 +1972,52 @@ hint.respawn.mobile = Du steuerst nun eine Einheit oder einen Block. Um wieder z
hint.desktopPause = Benutze [accent][[Leertaste][], um das Spiel zu pausieren oder entpausieren.
hint.breaking = Benutze [accent]Rechtsklick[] und bewege deine Maus, um zu zerstören.
hint.breaking.mobile = Aktiviere den \ue817 [accent]Hammer[] unten rechts und tippe, um Blöcke zu zerstören.\n\nHalte deinen Finger auf dem Bildschirm, um eine Fläche auszuwählen.
hint.breaking.mobile = Aktiviere den :hammer: [accent]Hammer[] unten rechts und tippe, um Blöcke zu zerstören.\n\nHalte deinen Finger auf dem Bildschirm, um eine Fläche auszuwählen.
hint.blockInfo = Genauere Blockinformationen können im [accent]Baumenü[] rechts beim [accent][[?][]-Symbol gefunden werden.
hint.derelict = [accent]Derelikte[] Blöcke sind kaputte Teile alter Basen, die nicht mehr funktionieren.\n\nSie können für Ressourcen [accent]abgebaut[] werden.
hint.research = Klicke auf den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf um neue Technologien zu erforschen.
hint.research.mobile = Klicke auf den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf im \ue88c [accent]Menü[], um neue Technologien zu erforschen.
hint.research = Klicke auf den :tree: [accent]Forschen[]-Knopf um neue Technologien zu erforschen.
hint.research.mobile = Klicke auf den :tree: [accent]Forschen[]-Knopf im :menu: [accent]Menü[], um neue Technologien zu erforschen.
hint.unitControl = Halte [accent][[L-STRG][] und [accent]klicke[], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Doppelklicke][], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
hint.unitSelectControl = Du kannst [accent]L-Shift[] gedrückt halten, um den Steuerungsmodus zu aktivieren.\nIm Steuerungsmodus hältst du [accent]Linksklick[] gedrückt, um Einheiten auswählen zu können. Mit [accent]Rechtsklick[] bestimmst du, wo die ausgewählten Einheiten hingehen sollen.
hint.unitSelectControl.mobile = Um Einheiten zu steuern, kannst du den [accent]Steuerungsmodus[] mit dem Knopf unten links aktivieren.\nIm Steuerungsmodus kannst du Einheiten auswählen, indem du lang drückst und den Finger über den Bildschirm ziehst. Dann kannst du einen Ort oder ein Ziel auswählen, wo die Einheiten hingehen sollen.
hint.launch = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der \ue827 [accent]Karte[] unten rechts auswählst.
hint.launch.mobile = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der \ue827 [accent]Karte[] im \ue88c [accent]Menü[] auswählst.
hint.launch = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der :map: [accent]Karte[] unten rechts auswählst.
hint.launch.mobile = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der :map: [accent]Karte[] im :menu: [accent]Menü[] auswählst.
hint.schematicSelect = Halte [accent][[F][] gedrückt und bewege deine Maus, um Blöcke zu kopieren.\n\nMit [accent][[Mittelklick][] kannst du einen einzelnen Block kopieren.
hint.rebuildSelect = Halte [accent][[B][] gedrückt und bewege deine Maus, um Überreste zerstörter Blöcke auszuwählen.\nDiese werden dann automatisch wiederaufgebaut.
hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically.
hint.rebuildSelect.mobile = Select the :copy: copy button, then tap the :wrench: rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically.
hint.conveyorPathfind = Halte [accent][[L-STRG][] während du Förderbänder baust, um automatisch einen Weg zu finden.
hint.conveyorPathfind.mobile = Aktiviere den \ue844 [accent]Diagonal-Modus[] unten rechts und platziere Förderbänder, um automatisch einen Weg zu generieren.
hint.conveyorPathfind.mobile = Aktiviere den :diagonal: [accent]Diagonal-Modus[] unten rechts und platziere Förderbänder, um automatisch einen Weg zu generieren.
hint.boost = Halte [accent][[L-Shift][] gedrückt, um über Hindernisse zu boosten.\n\nNur manche Bodeneinheiten können das.
hint.payloadPickup = Du kannst [accent][[[] drücken, um kleine Einheiten oder Blöcke hochzuheben.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Halte deinen Finger[] auf eine kleine Einheit oder einen kleinen Block, um ihn aufzuheben.
hint.payloadDrop = Drücke [accent]][], um etwas fallen zu lassen.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Halte deinen Finger[] auf einen freien Ort, um eine Einheit oder einen Block da fallen zu lassen.
hint.waveFire = [accent]Wellen[]-Geschütze mit Wassermunition löschen automatisch Feuer.
hint.generator = \uf879 [accent]Verbrennungsgeneratoren[] verbrennen Kohle und übertragen diesen Strom in angrenzende Blöcke.\n\nDie Reichweite der Stromübertragung kann mit \uf87f [accent]Stromknoten[] erweitert werden.
hint.guardian = [accent]Boss[]-Einheiten sind gepanzert. Schwache Munition wie [accent]Kupfer[] und [accent]Blei[] sind [scarlet]nicht effektiv[].\n\nBenutze bessere Geschütze oder \uf835 [accent]Graphit[] als \uf861Duo-/\uf859Salvenmunition um einen Boss zu besiegen.
hint.coreUpgrade = Kerne können aufgerüstet werden, indem man [accent]bessere Kerne über sie platziert[].\n\nPlatziere einen \uf868 [accent]Fundament[]-Kern über einen \uf869 [accent]Scherben[]-Kern. Stelle sicher, dass ausreichend Platz verfügbar ist.
hint.generator = :combustion-generator: [accent]Verbrennungsgeneratoren[] verbrennen Kohle und übertragen diesen Strom in angrenzende Blöcke.\n\nDie Reichweite der Stromübertragung kann mit :power-node: [accent]Stromknoten[] erweitert werden.
hint.guardian = [accent]Boss[]-Einheiten sind gepanzert. Schwache Munition wie [accent]Kupfer[] und [accent]Blei[] sind [scarlet]nicht effektiv[].\n\nBenutze bessere Geschütze oder :graphite: [accent]Graphit[] als :duo:Duo-/:salvo:Salvenmunition um einen Boss zu besiegen.
hint.coreUpgrade = Kerne können aufgerüstet werden, indem man [accent]bessere Kerne über sie platziert[].\n\nPlatziere einen :core-foundation: [accent]Fundament[]-Kern über einen :core-shard: [accent]Scherben[]-Kern. Stelle sicher, dass ausreichend Platz verfügbar ist.
hint.presetLaunch = Zu grauen [accent]Sektoren[] wie dem [accent]Frozen Forest[] kann man von überall aus hin starten. Es ist nicht nötig, benachbarte Sektoren zu erobern.\n\n[accent]Nummerierte Sektoren[] wie dieser hier sind [accent]optional[].
hint.presetDifficulty = Dieser Sektor hat eine [scarlet]hohe Gefahrenstufe[].\nOhne richtige Technologie und Vorbereitung ist es [accent]nicht empfohlen[], zu diesem Sektor zu starten.
hint.coreIncinerate = Wenn dem Kern Materialien zugeführt werden, für die er keinen Platz mehr hat, werden diese [accent]verbrannt[].
hint.factoryControl = Um den [accent]Zielort einer Fabrik[] zu bestimmen, kannst du im Steuerungsmodus die Fabrik auswählen und einen Ort mit Rechtsklick markieren.\nEinheiten, die in der Fabrik hergestellt werden, bewegen sich dann automatisch dahin.
hint.factoryControl.mobile = Um den [accent]Zielort einer Fabrik[] zu bestimmen, kannst du im Steuerungsmodus zuerst die Fabrik und dann einen Ort auswählen.\nEinheiten, die in der Fabrik hergestellt werden, bewegen sich dann automatisch dahin.
gz.mine = Bewege dich in die Nähe von dem \uf8c4 [accent]Kupfererz[]\n und klicke drauf, um es abzubauen.
gz.mine.mobile = Bewege dich in die Nähe von dem \uf8c4 [accent]Kupfererz[] und tippe drauf, um es abzubauen.
gz.research = Öffne das \ue875 Forschungsmenü.\nErforsche den \uf870 [accent]Mechanischen Bohrer[]\n und wähle ihn im Menü unten rechts aus.\nKlicke auf Kupfererz, um ihn zu platzieren.
gz.research.mobile = Öffne das \ue875 Forschungsmenü.\nErforsche den \uf870 [accent]Mechanischen Bohrer[] und wähle ihn im Menü unten rechts aus.\nTippe auf Kupfererz, um ihn zu platzieren.\n\nWähle zuletzt das Häkchen unten rechts zur Bestätigung.
gz.conveyors = Erforsche und platziere \uf896 [accent]Förderbänder[], um abgebaute Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nZiehe die Maus über den Bildschirm, um mehrere Förderbänder zu platzieren.\n[accent]Scrolle[], um die Richtung zu ändern.
gz.conveyors.mobile = Erforsche und platziere \uf896 [accent]Förderbänder[], um abgebaute Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nDrücke kurz und ziehe deinen Finger über den Bildschirm, um mehrere Förderbänder zu platzieren.
gz.mine = Bewege dich in die Nähe von dem :ore-copper: [accent]Kupfererz[]\n und klicke drauf, um es abzubauen.
gz.mine.mobile = Bewege dich in die Nähe von dem :ore-copper: [accent]Kupfererz[] und tippe drauf, um es abzubauen.
gz.research = Öffne das :tree: Forschungsmenü.\nErforsche den :mechanical-drill: [accent]Mechanischen Bohrer[]\n und wähle ihn im Menü unten rechts aus.\nKlicke auf Kupfererz, um ihn zu platzieren.
gz.research.mobile = Öffne das :tree: Forschungsmenü.\nErforsche den :mechanical-drill: [accent]Mechanischen Bohrer[] und wähle ihn im Menü unten rechts aus.\nTippe auf Kupfererz, um ihn zu platzieren.\n\nWähle zuletzt das Häkchen unten rechts zur Bestätigung.
gz.conveyors = Erforsche und platziere :conveyor: [accent]Förderbänder[], um abgebaute Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nZiehe die Maus über den Bildschirm, um mehrere Förderbänder zu platzieren.\n[accent]Scrolle[], um die Richtung zu ändern.
gz.conveyors.mobile = Erforsche und platziere :conveyor: [accent]Förderbänder[], um abgebaute Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nDrücke kurz und ziehe deinen Finger über den Bildschirm, um mehrere Förderbänder zu platzieren.
gz.drills = Erweitere den Bergbau.\nBaue mehr mechanische Bohrer.\nBaue 100 Kupfer ab.
gz.lead = \uf837 [accent]Blei[] ist ein anderer wichtiger Rohstoff.\nBaue Bohrer, um Blei abzubauen.
gz.moveup = \ue804 Bewege dich weiter nach oben, um weitere Ziele zu erhalten.
gz.turrets = Erforsche und platziere 2 \uf861 [accent]Doppelgeschütze[], um den Kern zu beschützen.\nDoppelgeschütze benötigen \uf838 [accent]Munition[] von Förderbändern.
gz.lead = :lead: [accent]Blei[] ist ein anderer wichtiger Rohstoff.\nBaue Bohrer, um Blei abzubauen.
gz.moveup = :up: Bewege dich weiter nach oben, um weitere Ziele zu erhalten.
gz.turrets = Erforsche und platziere 2 :duo: [accent]Doppelgeschütze[], um den Kern zu beschützen.\nDoppelgeschütze benötigen \uf838 [accent]Munition[] von Förderbändern.
gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors.
gz.walls = [accent]Mauern[] können andere Blöcke vor Schaden schützen.\nBaue \uf8ae [accent]Kufpermauern[] um die Geschütze.
gz.walls = [accent]Mauern[] können andere Blöcke vor Schaden schützen.\nBaue :copper-wall: [accent]Kufpermauern[] um die Geschütze.
gz.defend = Feinde kommen bald, bereite dich vor.
gz.aa = Fliegende Einheiten können nicht leicht von normalen Geschützen bekämpft werden.\n\uf860 [accent]Luftgeschütze[] können dies deutlich besser, benötigen aber \uf837 [accent]Blei[] als Munition.
gz.aa = Fliegende Einheiten können nicht leicht von normalen Geschützen bekämpft werden.\n:scatter: [accent]Luftgeschütze[] können dies deutlich besser, benötigen aber :lead: [accent]Blei[] als Munition.
gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors.
gz.supplyturret = [accent]Supply Turret
gz.zone1 = Dies ist die feindliche Drop-Zone.
@@ -2025,27 +2025,27 @@ gz.zone2 = Alle Blöcke in der Zone werden zerstört, wenn eine Welle kommt.
gz.zone3 = Jetzt kommt eine Welle.\nBereite dich vor.
gz.finish = Baue mehr Geschütze, sammele mehr Ressourcen\nund besiege alle Wellen, um den [accent]Sektor zu erobern[].
onset.mine = Klicke, um \uf748 [accent]Beryllium[] aus Wänden abzubauen.\n\nBenutze [accent][WASD], um dich zu bewegen.
onset.mine.mobile = Tippe, um \uf748 [accent]Beryllium[] aus Wänden abzubauen.
onset.research = Öffne das \ue875 Forschungsmenü.\nErforsche und platziere einen \uf73e [accent]Turbinenkondensator[] auf einen Schlot.\nDieser erzeugt [accent]Strom[].
onset.bore = Erforsche und platziere einen \uf741 [accent]Plasmabohrer[].\nDieser baut Rohstoffe aus Wänden automatisch ab.
onset.power = Um den Plasmabohrer mit [accent]Strom[] zu versorgen, kannst du \uf73d [accent]Strahlknoten[] erforschen und bauen.\nVerbinde den Turbinenkondensator mit dem Plasmabohrer.
onset.ducts = Erforsche und platziere \uf799 [accent]Rohrleitungen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\nZiehe die Maus über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitungen zu platzieren.\n[accent]Scrolle[], um die Richtung zu ändern.
onset.ducts.mobile = Erforsche und platziere \uf799 [accent]Rohrleitungen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nDrücke kurz und ziehe deinen Finger über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitungen zu platzieren.
onset.mine = Klicke, um :beryllium: [accent]Beryllium[] aus Wänden abzubauen.\n\nBenutze [accent][WASD], um dich zu bewegen.
onset.mine.mobile = Tippe, um :beryllium: [accent]Beryllium[] aus Wänden abzubauen.
onset.research = Öffne das :tree: Forschungsmenü.\nErforsche und platziere einen :turbine-condenser: [accent]Turbinenkondensator[] auf einen Schlot.\nDieser erzeugt [accent]Strom[].
onset.bore = Erforsche und platziere einen :plasma-bore: [accent]Plasmabohrer[].\nDieser baut Rohstoffe aus Wänden automatisch ab.
onset.power = Um den Plasmabohrer mit [accent]Strom[] zu versorgen, kannst du :beam-node: [accent]Strahlknoten[] erforschen und bauen.\nVerbinde den Turbinenkondensator mit dem Plasmabohrer.
onset.ducts = Erforsche und platziere :duct: [accent]Rohrleitungen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\nZiehe die Maus über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitungen zu platzieren.\n[accent]Scrolle[], um die Richtung zu ändern.
onset.ducts.mobile = Erforsche und platziere :duct: [accent]Rohrleitungen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nDrücke kurz und ziehe deinen Finger über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitungen zu platzieren.
onset.moremine = Erweitere den Bergbau.\nPlatziere mehr Plasmabohrer und verbinde sie mit Rohrleitungen und Strahlknoten.\nBaue 200 Beryllium ab.
onset.graphite = Komplexere Blöcke benötigen \uf835 [accent]Graphit[].\nStelle Plasmabohrer auf, um Graphit abzubauen.
onset.research2 = Fange an, [accent]Fabriken[] zu erforschen.\nEroforsche den \uf74d [accent]Klippenbohrer[] und den \uf779 [accent]Silizium-Lichtbogenofen[].
onset.arcfurnace = Der Lichtbogenofen verschmilzt \uf834 [accent]Sand[] und \uf835 [accent]Graphit[], um \uf82f [accent]Silizium[] herzustellen.\n[accent]Strom[] wird auch benötigt.
onset.crusher = Benutze \uf74d [accent]Klippenbohrer[], um Sand abzubauen.
onset.fabricator = Mit [accent]Einheiten[] kannst du die Karte erkunden, Gebäude beschützen und Feinde angreifen. Erforsche und platziere einen \uf6a2 [accent]Panzerhersteller[].
onset.graphite = Komplexere Blöcke benötigen :graphite: [accent]Graphit[].\nStelle Plasmabohrer auf, um Graphit abzubauen.
onset.research2 = Fange an, [accent]Fabriken[] zu erforschen.\nEroforsche den :cliff-crusher: [accent]Klippenbohrer[] und den :silicon-arc-furnace: [accent]Silizium-Lichtbogenofen[].
onset.arcfurnace = Der Lichtbogenofen verschmilzt :sand: [accent]Sand[] und :graphite: [accent]Graphit[], um :silicon: [accent]Silizium[] herzustellen.\n[accent]Strom[] wird auch benötigt.
onset.crusher = Benutze :cliff-crusher: [accent]Klippenbohrer[], um Sand abzubauen.
onset.fabricator = Mit [accent]Einheiten[] kannst du die Karte erkunden, Gebäude beschützen und Feinde angreifen. Erforsche und platziere einen :tank-fabricator: [accent]Panzerhersteller[].
onset.makeunit = Stelle eine Einheit her.\nDrücke den "?"-Knopf, um zu sehen, was gebraucht wird.
onset.turrets = Einheiten sind effektiv, aber [accent]Geschütze[] sind beim Verteidigen stärker, wenn sie gut eingesetzt werden.\n Baue ein [accent]Brecher[]-Geschütz.\nGeschütze benötigen \uf748 [accent]Munition[].
onset.turrets = Einheiten sind effektiv, aber [accent]Geschütze[] sind beim Verteidigen stärker, wenn sie gut eingesetzt werden.\n Baue ein [accent]Brecher[]-Geschütz.\nGeschütze benötigen :beryllium: [accent]Munition[].
onset.turretammo = Versorge das Geschütz mit [accent]Berylliummunition[].
onset.walls = [accent]Mauern[] können andere Blöcke vor Schaden schützen.\nBaue \uf6ee [accent]Berylliummauern[] um die Geschütze.
onset.walls = [accent]Mauern[] können andere Blöcke vor Schaden schützen.\nBaue :beryllium-wall: [accent]Berylliummauern[] um die Geschütze.
onset.enemies = Feinde kommen bald, bereite dich vor.
onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0}
onset.attack = Der Feid ist verwundbar. Greife ihn an.
onset.cores = Neue Kerne können auf [accent]Kernzonen[] platziert werden.\nNeue Kerne funktionieren als Außenposten und haben alle Zugriff auf dasselbe Kerninventar.\nBaue einen \uf725 Kern.
onset.cores = Neue Kerne können auf [accent]Kernzonen[] platziert werden.\nNeue Kerne funktionieren als Außenposten und haben alle Zugriff auf dasselbe Kerninventar.\nBaue einen :core-bastion: Kern.
onset.detect = Der Feind wird dich in zwei Minuten entdecken.\nStelle Verteidigung, Bergbau und Produktion auf.
#Don't translate these yet!