diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index 9b344ccec3..aef2a7faa3 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -154,7 +154,7 @@ mod.outdatedv7.details = 이 모드는 최신 버전의 게임과 호환되지 mod.blacklisted.details = 이 모드는 이 버전의 게임에서 충돌 또는 기타 문제를 일으키는 것으로 인해 수동으로 블랙리스트에 올라와 있습니다. 사용하지 마세요. mod.missingdependencies.details = 이 모드에는 종속성이 없음: {0} mod.erroredcontent.details = 이 게임은 로딩하는 동안 오류가 발생했습니다. 모드 작성자에게 수정하도록 요청하세요. -mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0} +mod.requiresversion = 필요한 게임 버전: [red]{0} mod.errors = 콘텐츠를 불러오는 중에 오류가 발생함 mod.noerrorplay = [scarlet]오류가 있는 모드가 있습니다.[] 영향을 받는 모드를 비활성화하거나 플레이하기 전에 오류를 수정하세요. mod.nowdisabled = [scarlet]모드 '{0}'에 필요한 종속성이 없습니다:[accent] {1}\n[lightgray]이 모드를 먼저 내려받아야 합니다.\n이 모드는 자동으로 비활성화됩니다. @@ -788,13 +788,13 @@ sector.basin.description = {임시}\n\n현재의 마지막 지역. 이 지역은 sector.marsh.description = 이 지역은 아르키사이트가 풍부하지만 분출구의 수는 한정적입니다.\n[accent]화학적 연소실[]을 건설하여 전력을 생산하시오. sector.peaks.description = 이 지역의 산악 지형은 대부분의 기체를 무용지물로 만들었습니다. 비행 기체가 필요합니다.\n적의 방공망에 유의하십시오. 일부 시설은 지원 건물을 공격하여 무력화시킬 수 있습니다. sector.ravine.description = 적의 중요한 이동 경로이긴 하지만, 해당 구역에선 적의 코어가 감지되지 않았습니다. 다양한 적군을 맞닥뜨릴 것으로 예상됩니다.\n[accent]설금[]을 생산하십시오. 포탑 [accent]어플릭트[]를 건설하십시오. -sector.caldera-erekir.description = The resources detected in this sector are scattered across several islands.\nResearch and deploy drone-based transportation. -sector.stronghold.description = The large enemy encampment in this sector guards significant deposits of [accent]thorium[].\nUse it to develop higher tier units and turrets. -sector.crevice.description = The enemy will send fierce attack forces to take out your base in this sector.\nDeveloping [accent]carbide[] and the [accent]Pyrolysis Generator[] may be imperative for survival. -sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will force a two-pronged attack.\nResearch [accent]cyanogen[] to gain the capability to create even stronger tank units.\nCaution: enemy long-range missiles have been detected. The missiles may be shot down before impact. -sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered. -sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[]. -sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores. +sector.caldera-erekir.description = 이 지역에서 탐지된 자원은 여러 섬에 분산되어 있습니다 .\n드론을 기반으로 한 운송수단을 연구하고 활용하시오. +sector.stronghold.description = 이 지역의 대규모 적 야영지에는 적들이 지키고 있는 상당한 양의 [accent]토륨[] 매장지가 있습니다.\n더 높은 등급의 기체와 포탑을 연구할 때 사용합니다. +sector.crevice.description = 적들은 이 지역에서 당신의 기지를 제거하기 위해 맹렬한 공격부대를 보낼 것입니다.\n[accent]탄화물[]과 [accent]열분해 발전기[]를 연구하는 것은 살아남기 위해 반드시 필요합니다. +sector.siege.description = 이 지역은 두 갈래의 공격을 강요하는 두 개의 평행 협곡이 특징입니다.\n더 강력한 전차 기체를 만들기 위한 능력을 얻기 위해 [accent]시아노겐[]을 연구하시오.\n주의: 적의 장거리 발사체가 감지되었습니다. 미사일은 충돌 전에 격추될 수 있습니다. +sector.crossroads.description = 이 지역의 적 기지는 다양한 지형에 설치되어 있습니다. 적응하기 위해 다양한 기체를 연구하시오.\n또한, 일부 기지는 보호막으로 보호되고 있습니다. 그들이 어떻게 전력을 공급받는지 알아보시오. +sector.karst.description = 이 지역은 자원이 풍부하지만, 새로운 코어가 착륙하면 적에게 공격을 받을 것입니다.\n자원의 이점을 활용하고 [accent]메타[]를 연구하시오. +sector.origin.description = 상당한 적이 존재하는 마지막 지역입니다.\n가능한 연구 기회가 남아 있지 않습니다. 오직 모든 적의 코어를 파괴하는 데만 집중하십시오. status.burning.name = 발화 status.freezing.name = 빙결 @@ -1452,7 +1452,7 @@ block.sorter.name = 필터 block.inverted-sorter.name = 반전 필터 block.message.name = 메모 블록 block.reinforced-message.name = 보강된 메모 블록 -block.world-message.name = 세계 메모 블록 +block.world-message.name = 월드 메모 블록 block.illuminator.name = 조명 block.overflow-gate.name = 포화 필터 block.underflow-gate.name = 불포화 필터 @@ -1706,7 +1706,7 @@ block.payload-mass-driver.name = 화물 매스 드라이버 block.small-deconstructor.name = 소형 화물 분해기 block.canvas.name = 도화지 block.world-processor.name = 월드 프로세서 -block.world-cell.name = 세계 셀 +block.world-cell.name = 월드 셀 block.tank-fabricator.name = 전차 조립기 block.mech-fabricator.name = 기계 조립기 block.ship-fabricator.name = 함선 조립기 @@ -1770,8 +1770,8 @@ hint.coreUpgrade = 코어는 [accent]상위 코어를 위에 설치[]하여 업 hint.presetLaunch = [accent]얼어붙은 숲[]과 같은 회색[accent]캠페인 지역[]은 어디에서나 출격해서 올 수 있습니다. 주변 지역을 점령하지 않아도 됩니다.\n\n이와 같은 [accent]네임드 지역[]들은 [accent]선택적[]입니다. hint.presetDifficulty = 이 지역은 [scarlet]위험도가 높은[] 지역입니다.\n적절한 기술과 준비 없이 이런 지역들로 출격하는건 [accent]추천하지 않습니다[]. hint.coreIncinerate = 코어가 자원으로 가득 찬 후에 받는 모든 자원들은 [accent]소각[]될 것입니다. -hint.factoryControl = 기체 공장의 [accent]출력 방향[]을 설정하려면, 명령 모드에서 공장 블록을 클릭한 다음, 마우스 오른쪽 버튼으로 위치를 지정합니다.\n생산된 유닛은 자동으로 그곳으로 이동합니다. -hint.factoryControl.mobile = 기체 공장의 [accent]출력 방향[]을 설정하려면, 명령 모드에서 공장 블록을 클릭한 다음, 눌러서 위치를 지정합니다.\n생산된 유닛은 자동으로 그곳으로 이동합니다. +hint.factoryControl = 기체 공장의 [accent]출력 위치[]를 설정하려면, 명령 모드에서 공장 블록을 클릭한 다음, 마우스 오른쪽 버튼으로 위치를 지정합니다.\n생산된 유닛은 자동으로 그곳으로 이동합니다. +hint.factoryControl.mobile = 기체 공장의 [accent]출력 위치[]를 설정하려면, 명령 모드에서 공장 블록을 클릭한 다음, 눌러서 위치를 지정합니다.\n생산된 유닛은 자동으로 그곳으로 이동합니다. gz.mine = 주변 바닥에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 눌러서 채굴을 시작하세요. gz.mine.mobile = 주변 바닥에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 눌러서 채굴을 시작하세요. gz.research = \ue875 연구 기록을 여세요.\n\uf870 [accent]기계식 드릴[]을 연구하고, 그 후 오른쪽 아래에 있는 메뉴에서 선택하세요.\n구리조각 위를 눌러서 배치합니다.