diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index 65f26e9b78..b188a98aec 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -17,10 +17,11 @@ linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany. screenshot = Zapisano zrzut ekranu w {0} screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia. gameover = Koniec Gry +gameover.disconnect = Odłącz gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]! +gameover.waiting =[accent]Czekanie na następną mapę... highscore = [accent]Nowy rekord! copied = Skopiowano. -indev.popup = [accent]Wersja v6[] jest obecnie w [accent]alphie[].\n[lightgray]Oznacza to, że:[]\n[scarlet]- Kampania nie jest skończona[]\n- Brakuje zawartości\n - Większość [scarlet]SI jednostek[] nie działa poprawnie\n- Wiele jednostek jest niedokończonych\n- Wszystko to, co widzisz, może ulec zmianie lub usunięciu.\n\nZgłaszaj błędy i awarie na [accent]Githubie[]. indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanie![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach. @@ -58,6 +59,7 @@ schematic.rename = Zmień nazwę schematu schematic.info = {0}x{1}, {2} bloków schematic.disabled = [scarlet]Schematy są wyłączone[]\nNie możesz używać schematów na tej [accent]mapie[] lub [accent]serwerze. +stats = Statystyki stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0} stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0} @@ -144,8 +146,12 @@ planetmap = Mapa Planety launchcore = Wystrzel Rdzeń filename = Nazwa Pliku: unlocked = Odblokowano nową zawartość! +available =Nowe Odkrycie dostępne completed = [accent]Ukończony techtree = Drzewo Technologiczne +research.legacy = Znaleziono badania z wersji [accent]5.0[].\nCzy chcesz [accent]załadować je[], albo [accent]usunąć[] dane z drzewa technologiczno (rekomendowane)? +research.load = Załaduj +research.discard = Odrzuć research.list = [lightgray]Badania: research = Badaj researched = [lightgray]{0} zbadane. @@ -227,6 +233,7 @@ disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu. disconnect.data = Nie udało się załadować mapy! cantconnect = Nie można dołączyć do gry ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Łączenie... +reconnecting = [accent]Ponowne łączenie... connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata... server.port = Port: server.addressinuse = Adres jest już w użyciu! @@ -272,6 +279,9 @@ cancel = Anuluj openlink = Otwórz Link copylink = Kopiuj Link back = Wróć +crash.export = Eksportuj logi błędów. +crash.none = Nie znaleziono logów błędów. +crash.exported = Logi zostały przeniesione. data.export = Eksportuj Dane data.import = Importuj Dane data.openfolder = Otwórz folder danych @@ -288,6 +298,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować pausebuilding = [accent][[{0}][] by wstrzymać budowę resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę +showui = Interfejs ukryty.\nNaciśnij [accent][[{0}][] by go pokazać. wave = [accent]Fala {0} wave.cap = [accent]Fala {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Fala za {0} @@ -295,6 +306,8 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Fala w trakcie waiting = [lightgray]Oczekiwanie... waiting.players = Oczekiwanie na graczy... wave.enemies = Pozostało [lightgray]{0} wrogów +wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Rdzeni Wroga +wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Rdzeń Wroga wave.enemy = Pozostał [lightgray]{0} wróg wave.guardianwarn = Strażnik nadejdzie za [accent]{0}[] fale. wave.guardianwarn.one = Strażnik nadejdzie za [accent]{0}[] fale. @@ -355,6 +368,7 @@ waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku. waves.copied = Fale zostały skopiowane. waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym. +#these are intentionally in lower case wavemode.counts = liczba wavemode.totals = sumy wavemode.health = życie @@ -467,6 +481,8 @@ load = Wczytaj save = Zapisz fps = FPS: {0} ping = Ping: {0}ms +memory = Pam: {0}mb +memory2 = Pam:\n {0}mb +\n {1}mb language.restart = Uruchom grę ponownie, aby nowo ustawiony język zaczął funkcjonować. settings = Ustawienia tutorial = Poradnik @@ -481,24 +497,21 @@ complete = [lightgray]Ukończone: requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1} requirement.core = Zniszcz Rdzeń wroga w {0} requirement.research = Zbadaj {0} +requirement.produce = Produkcja {0} requirement.capture = Zdobądź {0} -bestwave = [lightgray]Najwyższa fala: {0} launch.text = Wystrzel research.multiplayer = Tylko host może odkrywać przedmoty. +map.multiplayer = Tylko host może widzieć sektory uncover = Odkryj configure = Skonfiguruj Ładunek + loadout = Loadout resources = Zasoby bannedblocks = Zabronione bloki addall = Dodaj wszystkie +launch.from = Wstrzelony Z: [accent]{0} launch.destination = Cell: {0} configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}. -zone.unlocked = [lightgray]Strefa {0} odblokowana. -zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione. -zone.resources = [lightgray]Wykryte Zasoby: -zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0} -zone.objective.survival = Przeżyj -zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga add = Dodaj... boss.health = Zdrowie Strażnika @@ -522,19 +535,41 @@ weather.fog.name = Mgła sectors.unexplored = [lightgray]Niezbadane sectors.resources = Zasoby: sectors.production = Produkcja: +sectors.export = Eksport: +sectors.time = Czas: +sectors.threat = Zagrożenie: +sectors.wave = Fala: sectors.stored = Zmagazynowane: sectors.resume = Kontynuuj sectors.launch = Wystrzel sectors.select = Wybierz sectors.nonelaunch = [lightgray]żaden (słońce) sectors.rename = Zmień Nazwę Sektora +sectors.enemybase = [scarlet]Baza Wroga +sectors.vulnerable = [scarlet]Wrażliwy +sectors.underattack = [scarlet] Jest Atakowany! [accent]{0}% uszkodzono +sectors.survives = [accent]Przeżywa {0} fal +sectors.go = Idź +sector.curcapture = Sektor Podbity +sector.curlost = Sektor Stracony sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] jest atakowany! sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony! +#note: the missing space in the line below is intentional +sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]został podbity! + +threat.low = Niski +threat.medium = Średni +threat.high = Wysoki +threat.extreme = Ekstremalny +threat.eradication = Czystka + +planets = Planety planet.serpulo.name = Serpulo planet.sun.name = Słońce +sector.impact0078.name = Uderzenie 0078 sector.groundZero.name = Punkt Zerowy sector.craters.name = Kratery sector.frozenForest.name = Zamrożony Las @@ -589,7 +624,6 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystki paused = [accent]< Wstrzymano > clear = Wyczyść banned = [scarlet]Zbanowano - unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Wymaga podbitego sektora. yes = Tak no = Nie info.title = Informacje @@ -599,6 +633,7 @@ unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować lastaccessed = [lightgray]Osatino wpłynął: {0} block.unknown = [lightgray]??? +stat.description = Opis stat.input = Wejście stat.output = Wyjście stat.booster = Wzmacniacz @@ -607,8 +642,8 @@ stat.affinities = Uwydajnienie stat.powercapacity = Pojemność mocy stat.powershot = moc/strzał stat.damage = Obrażenia -stat.targetsair = Namierzanie wrogów powietrznych -stat.targetsground = Namierzanie wrogów lądowych +stat.targetsair = Namierza wrogów powietrznych +stat.targetsground = Namierza wrogów lądowych stat.itemsmoved = Prędkość poruszania się stat.launchtime = Czas pomiędzy wystrzeleniami stat.shootrange = Zasięg @@ -626,6 +661,8 @@ stat.memorycapacity = Pojemość Pamięci stat.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy stat.productiontime = Czas produkcji stat.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku +stat.weapons = Bronie +stat.bullet = Pocisk stat.speedincrease = Zwiększenie prędkości stat.range = Zasięg stat.drilltier = Co może wykopać @@ -664,7 +701,7 @@ stat.flying = Latanie ability.forcefield = Pole Mocy ability.repairfield = Pole Naprawy ability.statusfield = Pole Statusu -ability.unitspawn = Fabryka jednostek {0} +ability.unitspawn = Fabryka Jednostek {0} ability.shieldregenfield = Strefa Tarczy Regenerującej ability.movelightning = Pioruny Poruszania @@ -695,12 +732,14 @@ units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany Procesorem bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki bullet.incendiary = [stat]zapalający +bullet.sapping = [stat]wyczerpujący bullet.homing = [stat]naprowadzający bullet.shock = [stat]piorunowy bullet.frag = [stat]fragmentacyjny bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x przebicia bullet.infinitepierce = [stat]przebijający +bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% leczenia bullet.freezing = [stat]zamrażający bullet.tarred = [stat]smolny bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji @@ -725,6 +764,7 @@ unit.items = przedmioty unit.thousands = tys. unit.millions = mln unit.billions = b +category.purpose = Opis category.general = Główne category.power = Prąd category.liquids = Płyny @@ -738,6 +778,7 @@ setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe setting.hints.name = Podpowiedzi setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów[scarlet] (eksperymentalne) +setting.backgroundpause.name = Wstrzymaj w tle setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie setting.animatedwater.name = Animowana woda setting.animatedshields.name = Animowana tarcza @@ -766,7 +807,6 @@ setting.conveyorpathfinding.name = Ustalanie ścieżki przenośników setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania setting.seconds = {0} sekund -setting.blockselecttimeout.name = Czas Wyboru Klocka setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Pełny ekran setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu) @@ -855,6 +895,8 @@ keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pauza keybind.pause_building.name = Wstrzymaj/kontynuuj budowę keybind.minimap.name = Minimapa +keybind.planet_map.name = Mapa Planety +keybind.research.name = Odkryj keybind.chat.name = Czat keybind.player_list.name = Lista graczy keybind.console.name = Konsola @@ -979,6 +1021,7 @@ block.resupply-point.name = Punkt Uzupełnienia block.parallax.name = Parallax block.cliff.name = Klif block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz +block.basalt-boulder.name = Bazaltowy Głaz block.grass.name = Trawa block.slag.name = Żużel block.space.name = Space @@ -1076,7 +1119,6 @@ block.conveyor.name = Przenośnik block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy block.plastanium-conveyor.name = Przenośnik Plastanowy block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony -block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki. block.junction.name = Węzeł block.router.name = Rozdzielacz block.distributor.name = Dystrybutor @@ -1084,7 +1126,6 @@ block.sorter.name = Sortownik block.inverted-sorter.name = Odwrotny Sortownik block.message.name = Wiadomość block.illuminator.name = Illuminator -block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania. block.overflow-gate.name = Brama Przepełnieniowa block.underflow-gate.name = Brama Niedomiaru block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu @@ -1180,6 +1221,7 @@ block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku block.disassembler.name = Rozkładacz block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive +#experimental, may be removed block.block-forge.name = Piec Bloków block.block-loader.name = Ładownik Bloków block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków @@ -1239,26 +1281,35 @@ hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przeku hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] oraz [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników. item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji. +item.copper.details = Miedź. Nienormalnie obfity metal na Serpulo. Strukturalnie słaba, chyba że zostanie wzmocniona. item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy? +item.lead.details = Gęsty. Obojętny. Intensywnie używany w bateriach. \nUwaga: prawdopodobnie toksyczny dla biologicznych form życia. Nie żeby zostało tu wiele. item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów. item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej. item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne. item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. Używany powszechnie jako paliwo oraz w produkcji surowców. +item.coal.details = Wygląda na skamieniałą materię roślinną, uformowaną na długo przed siewem. item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan! item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach! item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego. -item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających. -item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)! +item.scrap.details = Pozostałości po jednostkach oraz strukturach. +item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnik. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających. +item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi. item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekształcone na olej, materiały wybuchowe i paliwo. +item.spore-pod.details = Zarodniki. Prawdopodobnie syntetyczna forma życia. Emitują gazy toksyczne dla innych organizmów biologicznych. Wyjątkowo inwazyjne. W pewnych warunkach wysoce łatwopalny. item.blast-compound.description = Niestabilny związek używany w materiałach wybuchowych. Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niewskazane. item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach. + liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów. liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń. liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke. liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu. +block.resupply-point.description = Wypełnia pobliskie jednostki amunicją z miedzi. Nie jest kompatybilny z jednostkami, które wykorzystują energię z baterii. +block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki. +block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania. block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami. block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu. block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie. @@ -1310,6 +1361,7 @@ block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiot block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki. block.inverted-sorter.description = Sortuje przedmioty jak zwykły sortownik, ale odpowiednie surowce wyciągane są na boki. block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.\n\n[scarlet]Nigdy nie używaj przy punkcje wejścia materiałów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane przez materiały wyjściowe.[] +block.router.details = Konieczne zło. Nie zaleca się stosowania obok nakładów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane. block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków. block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona. block.underflow-gate.description = Odwrotność bramy przepełnieniowej, który przepuszcza przedmioty główną drogą, gdy boczne drogi są przepełnione. @@ -1346,15 +1398,18 @@ block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technolo block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii. block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu brakuje wody. block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników i umieszcza je w gotowych do dalszego przetwarzania kapsułach. +block.cultivator.details = Odzyskana technologia. Służy do jak najbardziej wydajnej produkcji ogromnych ilości biomasy. Prawdopodobnie początkowy inkubator zarodników pokrywający teraz Serpulo. block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy. block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to. +block.core-shard.details = Pierwsza generacja. Kompaktowy. Samoreplikuje się. Wyposażony w jednorazowe silniki startowe. Nie jest przeznaczony do podróży międzyplanetarnych. block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców. -block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców. +block.core-foundation.details = Druga generacja. +block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opancerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców. +block.core-nucleus.details = Trzecia i ostatnia generacja. block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować magazyn. block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować kontener. block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z przyległych bloków. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie. block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia. -block.launch-pad-large.description = Ulepszona wersja wyrzutni. Magazynuje więcej przedmiotów. Wysyła częściej. block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym. block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu, złomu lub metaszkła na jednostki wroga. block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości. @@ -1369,6 +1424,7 @@ block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześn block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża. block.spectre.description = Duże działo dwulufowe, które strzela potężnymi pociskami przebijającymi pancerz w jednostki naziemne i powietrzne. block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. Wymaga chłodzenia. +block.foreshadow.description = Fires a large single-target bolt over long distances. block.repair-point.description = Bez przerw naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jego zasięgu. block.segment.description = Uszkadza i niszczy wrogie pociskiski poza laserami. block.parallax.description = Wykorzystuje laser, który przyciąga do siebie wrogów, zadając im obrażenia. @@ -1396,7 +1452,6 @@ block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora. block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora. block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach. - unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów. unit.mace.description = Strzela strumieniami ognia w najbliższych wrogów. unit.fortress.description = Strzela artylerią dalekiego zasięgu we wrogie jednostki na ziemi.