Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Anuken
2025-07-22 18:33:00 -04:00
3 changed files with 116 additions and 116 deletions

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
credits.text = Készítette: [royal]Anuken[] [sky]anukendev@gmail.com[]
credits = Készítők
contributors = Közreműködők és fordítók
discord = Csatlakozz a Mindustry Discord szerverhez!
link.discord.description = Az eredeti Mindustry Discord csevegőszoba
discord = Csatlakozz a hivatalos Mindustry Discord csevegőszobához!
link.discord.description = A hivatalos Mindustry Discord csevegőszoba
link.reddit.description = A Mindustry subreddit
link.github.description = A játék forráskódja
link.changelog.description = Frissítési változások listája
@@ -51,15 +51,15 @@ mods.browser.latest = [lightgray][Legújabb]
mods.browser.releases = Kiadások
mods.github.open = Tároló
mods.github.open-release = Kiadások oldala
mods.browser.sortdate = Rendezés dátum szerint
mods.browser.sortstars = Rendezés értékelés szerint
mods.browser.sortdate = Legutóbbiak
mods.browser.sortstars = Legjobbra értékeltek
schematic = Vázlat
schematic.add = Vázlat mentése…
schematics = Vázlatok
schematic.search = Vázlat keresése…
schematic.replace = Már van ilyen nevű vázlat. Lecseréled?
schematic.exists = Már van ilyen nevű vázlat.
schematic.replace = Már létezik ilyen nevű vázlat. Lecseréled?
schematic.exists = Már létezik ilyen nevű vázlat.
schematic.import = Vázlat importálása…
schematic.exportfile = Exportálás fájlba
schematic.importfile = Importálás fájlból
@@ -68,7 +68,7 @@ schematic.copy = Másolás a vágólapra
schematic.copy.import = Importálás a vágólapról
schematic.shareworkshop = Megosztás a Steam Műhelyben
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Vázlat tükrözése
schematic.saved = Vázlat elmentve.
schematic.saved = Vázlat mentve.
schematic.delete.confirm = Ez a vázlat törölve lesz.
schematic.edit = Vázlat szerkesztése
schematic.info = {0}x{1}, {2} blokk
@@ -79,7 +79,7 @@ schematic.addtag = Címke hozzáadása
schematic.texttag = Szövegcímke
schematic.icontag = Ikoncímke
schematic.renametag = Címke átnevezése
schematic.tagged = {0} Címkézve
schematic.tagged = {0} vázlaton
schematic.tagdelconfirm = Biztosan törlöd ezt a címkét?
schematic.tagexists = Ez a címke már létezik.
@@ -98,7 +98,7 @@ level.highscore = Legmagasabb pontszám: [accent]{0}
level.select = Szint kiválasztása
level.mode = Játékmód:
coreattack = < A támaszpont támadás alatt áll! >
nearpoint = [[ [scarlet]AZONNAL HAGYD EL A LEDOBÁSI PONTOT[] ]\nA megsemmisülés fenyeget
nearpoint = [[ [scarlet]AZONNAL HAGYD EL A LEDOBÁSI PONTOT[] ]\nA megsemmisülés fenyeget!
database = Támaszpont adatbázisa
database.button = Adatbázis
savegame = Játék mentése
@@ -121,12 +121,12 @@ continue = Folytatás
maps.none = [lightgray]Nem találhatók pályák!
invalid = Érvénytelen
pickcolor = Válassz színt
color = Color
color = Szín
preparingconfig = Konfiguráció előkészítése
preparingcontent = Tartalom előkészítése
uploadingcontent = Tartalom feltöltése
uploadingpreviewfile = Előnézeti fájl feltöltése
committingchanges = Változások rögzítése
committingchanges = Módosítások véglegesítése
done = Kész
feature.unsupported = Ez az eszköz nem támogatja ezt a funkciót.
@@ -168,7 +168,7 @@ mod.incompletedependencies.details = Ez a mod nem tölthető be az érvénytelen
mod.requiresversion = Szükséges játékverzió: [red]{0}[]
mod.errors = Hiba történt a tartalom betöltése közben.
mod.errors = Hiba történt a tartalom betöltésekor.
mod.noerrorplay = [red]Hibákkal rendelkező modjaid vannak.[] Kapcsold ki, vagy javítsd ki őket a játék elindítása előtt.
mod.enable = Engedélyezés
mod.requiresrestart = A játék most kilép, hogy a módosítások érvénybe lépjenek a következő indításkor.
@@ -236,7 +236,7 @@ server.kicked.banned = Ki vagy tiltva erről a kiszolgálóról.
server.kicked.typeMismatch = Ez a kiszolgáló nem kompatibilis a jelenlegi játékverzióddal.
server.kicked.playerLimit = Ez a kiszolgáló tele van. Várd ki a sorodat.
server.kicked.recentKick = Nemrég lettél kirúgva.\nVárj egy kicsit az újbóli kapcsolódással.
server.kicked.nameInUse = Már van egy ilyen nevű játékos\nezen a kiszolgálón.
server.kicked.nameInUse = Már létezik egy ilyen nevű játékos\nezen a kiszolgálón.
server.kicked.nameEmpty = A kiválasztott név érvénytelen.
server.kicked.idInUse = Már kapcsolódva vagy ehhez a kiszolgálóhoz! Nem lehet egyszerre két fiókot használni.
server.kicked.customClient = Ez a kiszolgáló nem támogatja az egyéni készítésű játék-összeállításokat. Használj egy hivatalos változatot.
@@ -251,7 +251,7 @@ hostserver.mobile = Többjátékos játék
host = Kiszolgáló nyitása
hosting = [accent]Kiszolgáló megnyitása…
hosts.refresh = Frissítés
hosts.discovering = LAN játékok felderítése
hosts.discovering = LAN-játékok felderítése
hosts.discovering.any = Játékok felderítése
server.refreshing = Kiszolgáló frissítése
hosts.none = [lightgray]Nem található helyi játék!
@@ -312,7 +312,7 @@ disconnect.error = Kapcsolódási hiba.
disconnect.closed = Kapcsolat lezárva.
disconnect.timeout = Időtúllépés.
disconnect.data = Nem sikerült betölteni a világ adatait!
disconnect.snapshottimeout = Időtúllépés történt az UDP-pillanatképek fogadása közben.\nEzt instabil hálózat vagy -kapcsolat okozhatja.
disconnect.snapshottimeout = Időtúllépés történt az UDP-pillanatképek fogadásakor.\nEzt instabil hálózat vagy -kapcsolat okozhatja.
cantconnect = Nem sikerült kapcsolódni a(z) ([accent]{0}[]) játékhoz.
connecting = [accent]Kapcsolódás…
reconnecting = [accent]Újrakapcsolódás…
@@ -326,7 +326,7 @@ save.overwrite = Biztosan felülírod\nezt a mentést?
save.nocampaign = A hadjáratból származó egyes mentési fájlok nem importálhatók.
overwrite = Felülírás
save.none = Nem találhatók mentések!
savefail = Nem sikerült elmenteni a játékot!
savefail = Nem sikerült menteni a játékot!
save.delete.confirm = Biztosan törlöd ezt a mentést?
save.delete = Törlés
save.export = Mentés exportálása
@@ -365,7 +365,7 @@ command.queue = Sorba állítás
command.mine = Bányászás
command.repair = Javítás
command.rebuild = Újraépítés
command.assist = Segítség a játékosnak
command.assist = Játékos segítése
command.move = Mozgás
command.boost = Erősítés
command.enterPayload = Berakodás a raktérbe
@@ -386,7 +386,7 @@ copylink = Hivatkozás másolása
back = Vissza
max = Max
objective = A pálya célja
crash.export = Az összeomlási napló exportálása
crash.export = Összeomlási napló exportálása
crash.none = Nem találhatók az összeomlási naplók.
crash.exported = Az összeomlási napló exportálva.
data.export = Adatok exportálása
@@ -468,7 +468,7 @@ editor.worldprocessors.none = [lightgray]Nem találhatók világprocesszor-blokk
editor.worldprocessors.nospace = Nincs szabad hely egy világprocesszor elhelyezéséhez!\nKitöltötted a pályát struktúrákkal? Miért tetted ezt?
editor.worldprocessors.delete.confirm = Biztosan törölni akarod ezt a világprocesszort?\n\nHa falakkal van körülvéve, akkor egy környezeti fal fog a helyére kerülni.
editor.ingame = Szerkesztés a játékban
editor.playtest = Teszt a játékban
editor.playtest = Tesztelés a játékban
editor.publish.workshop = Közzététel a Steam Műhelyben
editor.newmap = Új pálya
editor.center = Ugrás középre
@@ -479,8 +479,8 @@ editor.filters.type = Pályatípus:
editor.filters.search = Keresés ebben:
editor.filters.author = Szerző
editor.filters.description = Leírás
editor.shiftx = X eltolás
editor.shifty = Y eltolás
editor.shiftx = X-eltolás
editor.shifty = Y-eltolás
workshop = Steam Műhely
waves.title = Hullámok
waves.team = Csapat
@@ -533,10 +533,10 @@ editor.name = Név:
editor.spawn = Egység létrehozása
editor.removeunit = Egység eltávolítása
editor.teams = Csapatok
editor.errorload = Hiba a fájl betöltése közben.
editor.errorsave = Hiba a fájl mentése közben.
editor.errorload = Hiba a fájl betöltésekor.
editor.errorsave = Hiba a fájl mentésekor.
editor.errorimage = Ez egy kép, nem pedig egy pálya.
editor.errorlegacy = Ez a pálya túl régi és olyan régi pálya formátumot használ, amely már nem támogatott.
editor.errorlegacy = Ez a pálya túl régi, és olyan pályaformátumot használ, amely már nem támogatott.
editor.errornot = Ez nem egy pályafájl.
editor.errorheader = Ez a pályafájl érvénytelen vagy sérült.
editor.errorname = A pályának nincs neve. Mentést próbálsz betölteni?
@@ -552,7 +552,7 @@ editor.sectorgenerate = Szektor előállítása
editor.resize = Átméretezés
editor.loadmap = Pálya betöltése
editor.savemap = Pálya mentése
editor.savechanges = [scarlet]Nem mentett módosításaid vannak!\n\n[]Szeretnéd elmenteni őket?
editor.savechanges = [scarlet]Nem mentett módosításaid vannak!\n\n[]Szeretnéd menteni őket?
editor.saved = Mentve!
editor.save.noname = A pályádnak nincs neve! Állíts be egyet a „pályainformációk” menüben.
editor.save.overwrite = A pályád felülír egy beépített pályát! Válassz egy másik nevet a „pályainformációk” menüben.
@@ -646,7 +646,7 @@ filter.option.loop = Hurok
locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző nyelvi csomagokat a pályádhoz. A nyelvi csomagokban minden tulajdonságnak van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a világprocesszorok és a pálya célkitűzései is használhatják a saját neveikkel. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket a tényleges értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: {0}[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás a pálya célkitűzésének szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írd be egy világprocesszorba:\n[accent]localeprint „időzítő”\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön számított változó)
locales.deletelocale = Biztosan törölni akarod ezt a nyelvi csomagot?
locales.applytoall = Változások alkalmazása az összes nyelvi csomagra
locales.applytoall = Módosítások alkalmazása az összes nyelvi csomagra
locales.addtoother = Hozzáadás más nyelvi csomagokhoz
locales.rollback = Visszaállítás az utoljára elfogadottra
locales.filter = Tulajdonságszűrő
@@ -770,7 +770,7 @@ error.mapnotfound = A pályafájl nem található!
error.io = Internet I/O hiba.
error.any = Ismeretlen hálózati hiba.
error.bloom = A bloom hatás előkészítése nem sikerült.\nElőfordulhat, hogy az eszköz nem támogatja.
error.moddex = A Mindustry nem tudja betölteni ezt a modot.\nAz eszközöd blokkolja a Java modok importálását az Android legújabb változásai miatt.\nEz a hiba nem lesz javítva, mert nincs ismert megoldás erre a problémára.
error.moddex = A Mindustry nem tudja betölteni ezt a modot.\nAz eszközöd blokkolja a Java modok importálását az Android legújabb módosításai miatt.\nEz a hiba nem lesz javítva, mert nincs ismert megoldás erre a problémára.
weather.rain.name = Eső
weather.snowing.name = Hóesés
@@ -953,8 +953,8 @@ status.sapped.name = Kiszáradt
status.electrified.name = Elektromos
status.spore-slowed.name = Spórával lassított
status.tarred.name = Kátrányozott
status.overdrive.name = Túlhajtás
status.overclock.name = Túl
status.overdrive.name = Túlhajtott
status.overclock.name = Túlhúzott
status.shocked.name = Sokkolt
status.blasted.name = Felrobbant
status.unmoving.name = Mozdulatlan
@@ -1077,13 +1077,13 @@ stat.efficiency = [stat]{0}% Hatásfok
ability.forcefield = Erőpajzs
ability.forcefield.description = Olyan erőpajzsot vetít ki, amely elnyeli a lövedékeket
ability.repairfield = Javító mező
ability.repairfield = Javítómező
ability.repairfield.description = Megjavítja a közeli egységeket
ability.statusfield = Állapotmező
ability.statusfield.description = Állapothatást alkalmaz a közeli egységekre
ability.unitspawn = Gyár
ability.unitspawn.description = Egységeket gyárt
ability.shieldregenfield = Erőpajzs-regeneráló mező
ability.shieldregenfield = Erőpajzsregeneráló-mező
ability.shieldregenfield.description = Regenerálja a közeli egységek erőpajzsát
ability.movelightning = Villámcsapás
ability.movelightning.description = Mozgás közben villámokat bocsát ki
@@ -1213,7 +1213,7 @@ category.function = Funkció
category.optional = Lehetséges fejlesztések
setting.alwaysmusic.name = Folyamatos zenelejátszás
setting.alwaysmusic.description = Amikor engedélyezve van, akkor a zene folyamatosan szól a játékban.\nHa ki van kapcsolva, akkor csak véletlenszerű időközönként szólal meg.
setting.skipcoreanimation.name = Támaszpont animácójának kihagyása kilövéskor és leszálláskor
setting.skipcoreanimation.name = Támaszpont animációjának kihagyása kilövéskor és leszálláskor
setting.landscape.name = Fekvő mód zárolása
setting.shadows.name = Árnyékok
setting.blockreplace.name = Automatikus blokkjavaslatok
@@ -1223,7 +1223,7 @@ setting.logichints.name = Logikai tanácsok
setting.backgroundpause.name = Szüneteltetés a háttérben
setting.buildautopause.name = Automatikus szünet építéskor
setting.doubletapmine.name = Bányászás dupla kattintással/koppintással
setting.commandmodehold.name = Lenyomva tartás a parancsmódhoz
setting.commandmodehold.name = Nyomva tartás a parancsmódhoz
setting.distinctcontrolgroups.name = Egységenként legfeljebb egy vezérlőcsoport
setting.modcrashdisable.name = Modok letiltása indításkori összeomláskor
setting.animatedwater.name = Animált felületek
@@ -1257,8 +1257,8 @@ setting.borderlesswindow.description = A változtatások érvénybe lépéséhez
setting.fps.name = FPS, memóriahasználat és ping megjelenítése
setting.console.name = Konzol engedélyezése
setting.smoothcamera.name = Egyenletes kamera
setting.detach-camera.name = Free Camera
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
setting.detach-camera.name = Szabad kamera
setting.detach-camera.description = Ha engedélyezve van, akkor a kamera a játékos által irányított egységtől (drón) függetlenül mozog.\nEz a beállítás hozzárendelhető egy gyorsbillentyűhöz.
setting.vsync.name = VSync
setting.pixelate.name = Pixelesítés
setting.minimap.name = Minitérkép megjelenítése
@@ -1368,7 +1368,7 @@ keybind.break_block.name = Blokk törlése
keybind.select_all_units.name = Összes egység kijelölése
keybind.select_all_unit_factories.name = Összes egységgyár kijelölése
keybind.select_all_unit_transport.name = Összes egységszállító kijelölése
keybind.select_across_screen.name = Teljes képernyős kijelölés (tartsd lenyomva)
keybind.select_across_screen.name = Teljes képernyős kijelölés (tartsd nyomva)
keybind.deselect.name = Blokk-kijelölés törlése
keybind.pickupCargo.name = Rakomány felvétele
keybind.dropCargo.name = Rakomány lerakása
@@ -1394,8 +1394,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Csevegés görgetése
keybind.chat_mode.name = Csevegési mód megváltoztatása
keybind.drop_unit.name = Egység eldobása
keybind.zoom_minimap.name = Nagyítás a minitérképen
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
keybind.detach_camera.name = Szabad kamera be/ki
keybind.debug_hitboxes.name = Hibakereső találati zóna be/ki
mode.help.title = Játékmódok leírása
mode.survival.name = Túlélés
mode.survival.description = A normál mód. Korlátozott nyersanyagok, és automatikusan érkező hullámok.\n[gray]Ellenséges kezdőpont szükséges hozzá a pályán.
@@ -1413,7 +1413,7 @@ rules.hidebannedblocks = Tiltott épületek elrejtése
rules.infiniteresources = Végtelen nyersanyagforrás
rules.fillitems = Támaszpont feltöltése nyersanyagokkal
rules.onlydepositcore = Csak a támaszpontokba engedélyezett a nyersanyagok elhelyezése
rules.derelictrepair = Az elhagyatott épületek javításának engedélyezése
rules.derelictrepair = Elhagyatott épületek javításának engedélyezése
rules.reactorexplosions = Reaktorrobbanások
rules.coreincinerates = Többletnyersanyagok megsemmisítése a támaszpontban
rules.disableworldprocessors = Világprocesszorok letiltása
@@ -1680,22 +1680,22 @@ block.metal-floor-3.name = 3. fémpadló
block.metal-floor-4.name = 4. fémpadló
block.metal-floor-5.name = 5. fémpadló
block.metal-floor-damaged.name = Sérült fémpadló
block.metal-tiles-1.name = Metal Tiles 1
block.metal-tiles-2.name = Metal Tiles 2
block.metal-tiles-3.name = Metal Tiles 3
block.metal-tiles-4.name = Metal Tiles 4
block.metal-tiles-5.name = Metal Tiles 5
block.metal-tiles-6.name = Metal Tiles 6
block.metal-tiles-7.name = Metal Tiles 7
block.metal-tiles-8.name = Metal Tiles 8
block.metal-tiles-9.name = Metal Tiles 9
block.metal-tiles-10.name = Metal Tiles 10
block.metal-tiles-11.name = Metal Tiles 11
block.metal-tiles-12.name = Metal Tiles 12
block.colored-floor.name = Colored Floor
block.colored-wall.name = Colored Wall
block.character-overlay.name = Character Overlay
block.character-overlay-white.name = Character Overlay (White)
block.metal-tiles-1.name = 1. fémlap
block.metal-tiles-2.name = 2. fémlap
block.metal-tiles-3.name = 3. fémlap
block.metal-tiles-4.name = 4. fémlap
block.metal-tiles-5.name = 5. fémlap
block.metal-tiles-6.name = 6. fémlap
block.metal-tiles-7.name = 7. fémlap
block.metal-tiles-8.name = 8. fémlap
block.metal-tiles-9.name = 9. fémlap
block.metal-tiles-10.name = 10. fémlap
block.metal-tiles-11.name = 11. fémlap
block.metal-tiles-12.name = 12. fémlap
block.colored-floor.name = Színezett padló
block.colored-wall.name = Színezett fal
block.character-overlay.name = Karakterréteg
block.character-overlay-white.name = Karakterréteg (fehér)
block.dark-panel-1.name = 1. sötét panel
block.dark-panel-2.name = 2. sötét panel
block.dark-panel-3.name = 3. sötét panel
@@ -1831,7 +1831,7 @@ block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplikatív újratervező
block.exponential-reconstructor.name = Exponenciális újratervező
block.tetrative-reconstructor.name = Tetratív újratervező
block.payload-conveyor.name = Rakományszállító-szalag
block.payload-router.name = Rakomány-elosztó
block.payload-router.name = Rakományelosztó
block.duct.name = Szállítószalag
block.duct-router.name = Szállítószalag-elosztó
block.duct-bridge.name = Szállítószalaghíd
@@ -2036,27 +2036,27 @@ hint.respawn = Ahhoz, hogy drónként újraéledj, nyomd meg a [accent][[V][] go
hint.respawn.mobile = Átvetted az irányítást egy egység vagy épület felett. Ahhoz, hogy drónként újraéledj, [accent]koppints a profilképre a bal felső sarokban.[]
hint.desktopPause = Nyomd meg a [accent][[szóközt][] a játék szüneteltetéséhez vagy folytatásához.
hint.breaking = [accent]Jobb egérgombbal[] és húzással lebonthatod a blokkokat.
hint.breaking.mobile = Használd a jobb alsó sarokban lévő :hammer: [accent]kalapács[] gombot a blokkok törléséhez.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd, hogy nagyobb területet tudj kijelölni.
hint.breaking.mobile = Használd a jobb alsó sarokban lévő :hammer: [accent]kalapács[] gombot a blokkok törléséhez.\n\nTartsd nyomva az ujjad és húzd, hogy nagyobb területet tudj kijelölni.
hint.blockInfo = Egy blokk építési költségeinek, bemeneti nyersanyagainak és statisztikáinak megtekintéséhez válaszd ki az épületet az [accent]építési menüben[], majd használd a jobb oldalon megjelenő [accent][[?][] gombot.
hint.derelict = Az [accent]elhagyatott[] szerkezetek régi bázisok maradványai, amelyek már nem működnek.\n\nEzeket az épületeket le lehet [accent]bontani[] nyersanyagokért, vagy meg is lehet javítani őket.
hint.research = Használd a :tree: [accent]technológiafa[] gombot, hogy új technológiákat fedezz fel.
hint.research.mobile = Használd a :tree: [accent]technológiafa[] gombot a :menu: [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel.
hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal Ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához.
hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] a szövetséges egységek vagy lövegtornyok kézileg irányíthatók.
hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancsmódba[] a [accent]bal Shift[] lenyomva tartásával.\nParancsmódban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancsmódba[] a bal alsó sarokban lévő [accent]parancs[] gombbal.\nParancsmódban az egységek kiválasztásához érintsd meg a kijelzőt és húzással jelöld ki az egységeket. Koppintással küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be a [accent]parancsmódba[] a [accent]bal shift[] nyomva tartásával.\nParancsmódban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be a [accent]parancsmódba[] a bal alsó sarokban lévő [accent]parancs[] gombbal.\nParancsmódban az egységek kiválasztásához érintsd meg a kijelzőt és húzással jelöld ki az egységeket. Koppintással küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a \ue827 [accent]bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre.
hint.launch.mobile = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot egy közeli szektorba, úgy, hogy kiválasztasz egy szektort a :menu: [accent]menüben[] a \ue827 [accent]bolygótérképről[].
hint.schematicSelect = Tartsd lenyomva az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható.
hint.rebuildSelect = Tartsd lenyomva a [accent][[B][] gombot, majd húzással jelöld ki a megsemmisített blokkterveket.\nEz automatikusan újraépíti őket.
hint.schematicSelect = Tartsd nyomva az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható.
hint.rebuildSelect = Tartsd nyomva a [accent][[B][] gombot, majd húzással jelöld ki a megsemmisített blokkterveket.\nEz automatikusan újraépíti őket.
hint.rebuildSelect.mobile = Válaszd a :copy: másolás gombot, majd koppints az :wrench: újraépítés gombra, és húzd a megsemmisült blokktervek kijelöléséhez.\nEz automatikusan újraépíti őket.
hint.conveyorPathfind = Tartsd lenyomva a [accent][[bal Ctrl][] gombot a szállítószalagok lerakása közben, hogy a játék útvonalat állítson elő.
hint.conveyorPathfind = Tartsd nyomva a [accent][[bal ctrl][] gombot a szállítószalagok lerakásakor, hogy a játék útvonalat állítson elő.
hint.conveyorPathfind.mobile = Engedélyezd az :diagonal: [accent]átlós módot[], és tegyél le egyszerre több szállítószalagot, hogy a játék útvonalat állítson elő.
hint.boost = Tartsd lenyomva a [accent][[bal Shift][] gombot, hogy átrepülj az akadályok felett.\n\nErre csak néhány földi egység képes.
hint.boost = Tartsd nyomva a [accent][[bal shift][] gombot, hogy átrepülj az akadályok felett.\n\nErre csak néhány földi egység képes.
hint.payloadPickup = Nyomd meg a [accent][[[] gombot a kis blokkok vagy egységek felemeléséhez.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Koppints és tartsd lenyomva az ujjad[] egy kis blokk vagy egység felemeléséhez.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Koppints és tartsd nyomva az ujjad[] egy kis blokk vagy egység felemeléséhez.
hint.payloadDrop = Nyomd le a [accent]][] gombot a rakomány lerakásához.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Koppints és tartsd lenyomva az ujjad[] egy üres területen a rakomány lerakásához.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Koppints és tartsd nyomva az ujjad[] egy üres területen a rakomány lerakásához.
hint.waveFire = A vizet lőszerként használó [accent]Wave[] lövegtornyok automatikusan eloltják a közeli tüzeket.
hint.generator = Az :combustion-generator: [accent]égetőerőmű[] szenet éget, és áramot ad át a vele érintkező épületeknek.\n\nAz áramszállítás távolsága további \uf87f [accent]villanyoszlopokkal[] növelhető.
hint.guardian = Az [accent]őrzők[] páncélozottak. A gyenge lövedékek, mint a [accent]réz[] vagy az [accent]ólom[] [scarlet]nem hatásosak[] az Őrző páncéljával szemben.\n\nHasználj magasabb szintű lövegtornyokat, vagy juttass :graphite: [accent]grafitot[] a :duo: Duo / \uf859 Salvo lövegtornyokba, hogy leszedd az őrzőket.
@@ -2072,7 +2072,7 @@ gz.mine.mobile = Menj a földön lévő :ore-copper: [accent]rézérc[] közelé
gz.research = Nyisd meg a :tree: Technológiafát.\nFejleszd ki a :mechanical-drill: [accent]mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő \ue85e menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez.
gz.research.mobile = Nyisd meg a :tree: Technológiafát.\nFejleszd ki a :mechanical-drill: [accent]mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő \ue85e menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez.\n\nA megerősítéshez nyomd meg a jobb alsó sarokban lévő \ue800 [accent]pipát[].
gz.conveyors = Fejleszd ki, és építs :conveyor: [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nKattints és húzd az egeret, hogy több szállítószalagot helyezz el.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz.
gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs :conveyor: [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs :conveyor: [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd nyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
gz.drills = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nÉpíts több mechanikus fúrót.\nBányássz 100 rezet.
gz.lead = Az :lead: [accent]ólom[] egy másik gyakran használt nyersanyag.\nÉpíts fúrókat az ólom kitermelésére.
gz.moveup = :up: Fedezd fel a szektort, hogy megtaláld a küldetés további utasításait.
@@ -2094,7 +2094,7 @@ onset.research = Nyisd meg a :tree: Technológiafát.\nFejleszd ki, és építs
onset.bore = Fejleszd ki, és építs egy :plasma-bore: [accent]plazmafúrót[].\nEz automatikusan bányássza ki a nyersanyagokat a falakból.
onset.power = Ahhoz, hogy [accent]árammal[] lásd el a plazmafúrót, fejleszd ki, és helyezz el egy :beam-node: [accent]sugárcsomópontot[].\nSegítségükkel összekötheted a kondenzációs turbinát a plazmafúróval.
onset.ducts = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nKattints, és húzd az egeret több szállítószalag elhelyezéséhez.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz.
onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd nyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
onset.moremine = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nHelyezz el több plazmavágót, és a támogatásukhoz használj sugárcsomópontokat és szállítószalagokat.\nBányássz 200 berilliumot.
onset.graphite = Az összetettebb épületekhez :graphite: [accent]grafit[] szükséges.\nÉpíts plazmavágókat a grafit kibányászásához.
onset.research2 = Kezdd el a [accent]gyárak[] fejlesztését.\nFejleszd ki a :cliff-crusher: [accent]sziklazúzót[] és a :silicon-arc-furnace: [accent]szilícium-ívkemencét[].
@@ -2110,8 +2110,8 @@ onset.defenses = [accent]Állíts fel védelmet:[lightgray] {0}
onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Indíts ellentámadást.
onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontmezőre[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy :core-bastion: bástya támaszpontot.
onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányászatot és termelést.
onset.commandmode = Tartsd lenyomva a [accent]bal Shift[] gombot, hogy [accent]parancsmódba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancsmódba[] lépj.\nTartsd lenyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]bal shift[] gombot, hogy belépj a [accent]parancsmódba[].\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet az egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy belépj a [accent]parancsmódba[].\nTartsd nyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
aegis.tungsten = Volfrámot [accent]ütvefúróval[] lehet bányászni.\nEnnek az épületnek [accent]vízre[] és [accent]áramra[] van szüksége.
split.pickup = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvétel és lerakás alapértelmezett gombjai: [[ és ].)
@@ -2121,7 +2121,7 @@ split.build = Az egységeket a fal másik oldalára kell eljuttatni.\nÉpíts k
split.container = A konténerekhez hasonlóan, az egységek is szállíthatók a [accent]rakomány-tömegmozgatóval[].\nÉpíts egy egységgyárat egy tömegmozgató mellé, hogy feltöltsd őket, majd küldd át őket a falon, hogy megtámadják az ellenséges bázist.
item.copper.description = Széleskörűen használatos építkezésnél és lőszerként.
item.copper.details = Réz. Szokatlanul bőségesen elterjedt fém a Serpulón. Megerősítés nélkül strukturálisan gyenge.
item.copper.details = Réz. Szokatlanul bőségesen elterjedt fém a Serpulon. Megerősítés nélkül strukturálisan gyenge.
item.lead.description = Folyadékszállításnál és elektromos eszközökben használatos.
item.lead.details = Sűrű. Közömbös. Széleskörűen használatos az akkumulátorokban.\nMegjegyzés: Valószínűleg mérgező a biológiai életformákra; nem mintha sok maradt volna errefelé.
item.metaglass.description = Folyadékszállító és -tárolóépületeknél használatos.
@@ -2179,7 +2179,7 @@ block.cryofluid-mixer.description = Finom titánpor vízhez keverésével hűtő
block.blast-mixer.description = Robbanóelegyet gyárt piratitból és spórakapszulából.
block.pyratite-mixer.description = Piratittá vegyíti a szenet, a homokot és az ólmot.
block.melter.description = Salakká olvasztja a törmeléket.
block.separator.description = Ásványi összetevőire bontja a salakot.
block.separator.description = Ásványi összetevőire bontja le a salakot.
block.spore-press.description = Olajat présel a spórakapszulából.
block.pulverizer.description = Finom homokká darálja a törmeléket.
block.coal-centrifuge.description = Szénné alakítja az olajat.
@@ -2202,8 +2202,8 @@ block.thorium-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges löved
block.thorium-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.phase-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, a legtöbb lövedék visszapattan róla.
block.phase-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, a legtöbb lövedék visszapattan róla.
block.surge-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket generál, ha hozzáérnek.
block.surge-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket generál, ha hozzáérnek.
block.surge-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket bocsát ki, ha hozzáérnek.
block.surge-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket bocsát ki, ha hozzáérnek.
block.scrap-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.scrap-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.scrap-wall-huge.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
@@ -2318,7 +2318,7 @@ block.logic-display.description = Tetszőleges ábrákat jelenít meg egy logika
block.large-logic-display.description = Tetszőleges ábrákat jelenít meg egy logikai processzor alapján.
block.tile-logic-display.description = Tetszőleges grafikát jelenít meg.\nGördülékenyen kapcsolódik a közeli csempézett logikai kijelzőblokkokhoz.
block.interplanetary-accelerator.description = Hatalmas elektromágneses sínágyútorony. Képes a támaszpontokat szökési sebességre gyorsítani a bolygóközi bevetéshez.
block.repair-turret.description = Folyamatosan javítja a hatósugarában lévő legközelebbi sérült egységet. Opcionálisan elfogad hűtőfolyadékot.
block.repair-turret.description = Folyamatosan javítja a hatósugarában lévő legközelebbi sérült egységet. Vízzel vagy hűtőfolyadékkal növelhető a javítási sebessége.
#Erekir
block.core-bastion.description = Támaszpont. Páncélozott. Ha elpusztul, a szektor elveszett.
@@ -2477,7 +2477,7 @@ unit.incite.description = A citadella védelmére szolgáló építményeket ép
unit.emanate.description = Az akropolisz védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas.
lst.read = Szám kiolvasása egy összekapcsolt memóriacellából.\nMás processzorokban lévő változókból is képes olvasni.
lst.write = Szám beírása egy összekapcsolt memóriacellába.Más processzorokban lévő változókba is képes írni
lst.write = Szám beírása egy összekapcsolt memóriacellába.\nMás processzorokban lévő változókba is képes írni.
lst.print = Szöveg hozzáadása a kiírási pufferhez.\nA [accent]Print Flush[] használatáig nem jelenít meg semmit.
lst.printchar = Egy UTF-16 karakter vagy tartalmi ikon hozzáadása a nyomtatási pufferhez.\nNem jelenít meg semmit, amíg a [accent]Print Flush[] használatban van.
lst.format = A szövegpufferben lévő következő helyőrző cseréje egy értékre.\nNem csinál semmit, ha a helyőrzőminta érvénytelen.\nHelyőrzőminta: „{[accent]number 0-9[]}”\nPélda:\n[accent]print „test {0}”\nformat „example”
@@ -2509,8 +2509,8 @@ lst.spawnwave = Egy hullám indítása.
lst.explosion = Robbanás létrehozása az adott helyen.
lst.setrate = A processzor végrehajtási sebességének beállítása utasítás/órajelciklusban.
lst.fetch = Egységek, támaszpontok, játékosok, vagy épületek lekérdezése index szerint.\nAz indexek 0-tól indulnak és a visszaadott számuknál végződnek.
lst.packcolor = Egyetlen számba tömöríti a [0, 1] RGBA komponenseket a rajzoláshoz vagy szabálymeghatározáshoz.
lst.unpackcolor = RGBA komponensek kicsomagolása egy színből, amely a „Pack Color” segítségével lett becsomagolva.
lst.packcolor = Egyetlen számba tömöríti a [0, 1] RGBA-összetevőket a rajzoláshoz vagy szabálymeghatározáshoz.
lst.unpackcolor = RGBA-összetevők kicsomagolása egy színből, amely a „Pack Color” segítségével lett becsomagolva.
lst.setrule = Játékszabály beállítása.
lst.flushmessage = Üzenet megjelenítése a képernyőn a szövegpufferből. Ha a sikeres válasz változója [accent]@wait[],\nakkor, megvárja, amíg az előző üzenet befejeződik.\nMáskülönben a kimenet független attól, hogy az üzenet megjelenítése sikeres volt-e.
lst.cutscene = A játékos kamerájának mozgatása.
@@ -2548,8 +2548,8 @@ lglobal.sectionProcessor = Processzor
lglobal.sectionLookup = Keresés
lglobal.@this = A kódot végrehajtó logikai blokk
lglobal.@thisx = A kódot végrehajtó blokk X koordinátája
lglobal.@thisy = A kódot végrehajtó blokk Y koordinátája
lglobal.@thisx = A kódot végrehajtó blokk X-koordinátája
lglobal.@thisy = A kódot végrehajtó blokk Y-koordinátája
lglobal.@links = Az ehhez a processzorhoz kapcsolt épületek száma összesen
lglobal.@ipt = A processzor végrehajtási sebessége órajelciklusban (60 órajelciklus = 1 másodperc)
@@ -2587,7 +2587,7 @@ laccess.size = Egy egység vagy épület mérete, vagy egy karakterlánc hossza.
laccess.id = Egy egység/blokk/nyersanyag/folyadék azonosítója.\nEz a keresési művelet fordítottja.
laccess.displaywidth = Egy kijelzőblokk szélessége pixelben.
laccess.displayheight = Egy kijelzőblokk magassága pixelben.
laccess.buffersize = A kijelző grafikus pufferében lévő feldolgozatlan parancsok száma.\nEgy üzenet tartalmának hossza.
laccess.buffersize = Üzenetek esetén: A tartalom hossza.\nKijelzők esetén: A feldolgozatlan grafikus parancsok száma.
laccess.operations = A blokkon végrehajtott műveletek száma.\nKijelzők esetén a drawflush-műveletek számát adja vissza.
lcategory.unknown = Ismeretlen
@@ -2600,14 +2600,14 @@ lcategory.operation = Műveletek
lcategory.operation.description = Logikai műveletek.
lcategory.control = Folyamatvezérlés
lcategory.control.description = A végrehajtási sorrend kezelése.
lcategory.unit = Egységvezé
lcategory.unit.description = Parancsok adá az egységeknek.
lcategory.unit = Egységvezérlés
lcategory.unit.description = Parancsok adása az egységeknek.
lcategory.world = Világ
lcategory.world.description = A világ viselkedésének szabályozása.
graphicstype.clear = A kijelző kitöltése egy színnel.
graphicstype.color = Szín kiválasztása a következő rajzolási műveletekhez.
graphicstype.col = A színnel egyenértékű, de csomagolva van.\nA csomagolt színeket hexa kódként írja ki egy [accent]%[] előtaggal.\nPéldául: a [accent]%ff0000[] piros lenne.
graphicstype.col = A színnel egyenértékű, de csomagolva van.\nA csomagolt színeket hexadecimális kódként írja ki egy [accent]%[] előtaggal.\nPéldául: a [accent]%ff0000[] piros lenne.
graphicstype.stroke = Vonalvastagság beállítása.
graphicstype.line = Vonalszakasz rajzolása.
graphicstype.rect = Téglalap kitöltése.
@@ -2703,8 +2703,8 @@ control.shoot = Független a lövéstől.
unitlocate.enemy = Független attól, hogy az ellenséges épületek fel vannak-e derítve.
unitlocate.found = Független attól, hogy az objektum meg van-e találva.
unitlocate.building = Kimeneti változó a megtalált épülethez.
unitlocate.outx = Kimenet X koordinátája.
unitlocate.outy = Kimenet Y koordinátája.
unitlocate.outx = Kimenet X-koordinátája.
unitlocate.outy = Kimenet Y-koordinátája.
unitlocate.group = Keresendő épületcsoport.
playsound.limit = Ha igaz, megakadályozza a hang lejátszását,\nha már lejátszották ugyanabban a keretben.
@@ -2731,7 +2731,7 @@ lenum.within = Ellenőrzés, hogy az egység egy pozíció közelében van-e.
lenum.boost = Erősítés indítása/leállítása.
lenum.flushtext = Az írási puffer tartalmának ürítése a jelölőre, ha alkalmazható.\nHa a „fetch” igaz, akkor megpróbálja lekérni a tulajdonságokat a pálya nyelvi csomagjából vagy a játék csomagjából.
lenum.texture = A textúra neve közvetlenül a játék textúraatlaszából (ún. kebab-case elnevezési stílus használatával).\nHa a „printFlush” igaz, akkor a szöveges puffer tartalmát használja szöveges argumentumként.
lenum.texture = A textúra neve közvetlenül a játék textúraatlaszából (úgynevezett „kebab-case elnevezési stílus használatával).\nHa a „printFlush” igaz, akkor a szöveges puffer tartalmát használja szöveges argumentumként.
lenum.texturesize = A textúra mérete mezőben. A nulla érték a jelölő szélességét az eredeti textúra méretére skálázza.
lenum.autoscale = Független attól, hogy skálázva van-e a jelölő a játékos nagyítási szintjének megfelelően.
lenum.posi = Indexelt pozíció, vonal- és négyszögjelzőkhöz használatos, ahol a nulla az első pozíció.

View File

@@ -121,7 +121,7 @@ continue = 계속하기
maps.none = [lightgray]맵을 찾을 수 없습니다!
invalid = 오류
pickcolor = 색상 선택
color = Color
color = 색상
preparingconfig = 설정 준비 중
preparingcontent = 콘텐츠 준비 중
uploadingcontent = 콘텐츠 올리는 중
@@ -1257,8 +1257,8 @@ setting.borderlesswindow.description = 적용하려면 재시작이 필요할
setting.fps.name = FPS와 핑 표시
setting.console.name = 콘솔 활성화
setting.smoothcamera.name = 부드러운 시점
setting.detach-camera.name = Free Camera
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
setting.detach-camera.name = 자유 카메라
setting.detach-camera.description = 이 기능을 활성화하면 카메라가 플레이어 유닛과 독립적으로 움직입니다.\n이 설정에는 단축키를 지정할 수 있습니다.
setting.vsync.name = 수직 동기화
setting.pixelate.name = 픽셀화
setting.minimap.name = 미니맵 표시
@@ -1394,8 +1394,8 @@ keybind.chat_scroll.name = 채팅 스크롤
keybind.chat_mode.name = 채팅 모드 변경
keybind.drop_unit.name = 유닛 내려놓기
keybind.zoom_minimap.name = 미니맵 확대
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
keybind.detach_camera.name = 자유 카메라 전환
keybind.debug_hitboxes.name = 히트박스 디버그 보이기/숨기기
mode.help.title = 모드 설명
mode.survival.name = 생존
mode.survival.description = 기본 모드. 제한된 자원이 있으며, 단계가 자동으로 시작합니다.\n[gray]플레이하려면 맵에 적 스폰지점이 필요합니다.
@@ -1671,31 +1671,31 @@ block.pine.name = 소나무
block.dirt.name =
block.dirt-wall.name = 흙 벽
block.mud.name = 진흙
block.white-tree-dead.name = 죽은 하얀나무
block.white-tree.name = 하얀나무
block.white-tree-dead.name = 죽은 하얀 나무
block.white-tree.name = 하얀 나무
block.spore-cluster.name = 포자낭
block.metal-floor.name = 금속 바닥
block.metal-floor-2.name = 금속 타일 2
block.metal-floor-3.name = 금속 타일 3
block.metal-floor-4.name = 금속 타일 4
block.metal-floor-5.name = 금속 타일 5
block.metal-floor-damaged.name = 손상된 금속 타일
block.metal-tiles-1.name = Metal Tiles 1
block.metal-tiles-2.name = Metal Tiles 2
block.metal-tiles-3.name = Metal Tiles 3
block.metal-tiles-4.name = Metal Tiles 4
block.metal-tiles-5.name = Metal Tiles 5
block.metal-tiles-6.name = Metal Tiles 6
block.metal-tiles-7.name = Metal Tiles 7
block.metal-tiles-8.name = Metal Tiles 8
block.metal-tiles-9.name = Metal Tiles 9
block.metal-tiles-10.name = Metal Tiles 10
block.metal-tiles-11.name = Metal Tiles 11
block.metal-tiles-12.name = Metal Tiles 12
block.colored-floor.name = Colored Floor
block.colored-wall.name = Colored Wall
block.character-overlay.name = Character Overlay
block.character-overlay-white.name = Character Overlay (White)
block.metal-floor.name = 금속 바닥 1
block.metal-floor-2.name = 금속 바닥 2
block.metal-floor-3.name = 금속 바닥 3
block.metal-floor-4.name = 금속 바닥 4
block.metal-floor-5.name = 금속 바닥 5
block.metal-floor-damaged.name = 손상된 금속 바닥
block.metal-tiles-1.name = 금속 타일 1
block.metal-tiles-2.name = 금속 타일 2
block.metal-tiles-3.name = 금속 타일 3
block.metal-tiles-4.name = 금속 타일 4
block.metal-tiles-5.name = 금속 타일 5
block.metal-tiles-6.name = 금속 타일 6
block.metal-tiles-7.name = 금속 타일 7
block.metal-tiles-8.name = 금속 타일 8
block.metal-tiles-9.name = 금속 타일 9
block.metal-tiles-10.name = 금속 타일 10
block.metal-tiles-11.name = 금속 타일 11
block.metal-tiles-12.name = 금속 타일 12
block.colored-floor.name = 색상 바닥
block.colored-wall.name = 색상 벽
block.character-overlay.name = 문자 타일
block.character-overlay-white.name = 문자 타일 (하얀색)
block.dark-panel-1.name = 검은 패널 1
block.dark-panel-2.name = 검은 패널 2
block.dark-panel-3.name = 검은 패널 3