Automatic bundle update
This commit is contained in:
@@ -830,6 +830,7 @@ sector.atolls.name = Atolls
|
||||
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
|
||||
sector.seaPort.name = Sea Port
|
||||
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
|
||||
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion
|
||||
|
||||
sector.groundZero.description = 再次開始的最佳位置。敵人威脅程度低。資源少。\n盡可能地採集鉛與銅。\n繼續前進。
|
||||
sector.frozenForest.description = 即使是在如此靠近山脈的地方,孢子也已經擴散了。低溫無法永遠遏止它們。\n\n開始探索電力。建造火力發電機。學習如何修理方塊。
|
||||
@@ -857,6 +858,7 @@ sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
|
||||
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
|
||||
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
|
||||
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
||||
sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
||||
|
||||
sector.onset.name = 著陸點
|
||||
sector.aegis.name = 神盾
|
||||
@@ -2091,6 +2093,10 @@ block.phase-wall.description = 沒有釷牆那麼堅固但特殊的相位化合
|
||||
block.phase-wall-large.description = 沒有釷牆那麼堅固但特殊的相位化合物塗層會使大多的子彈偏離。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.surge-wall.description = 最強的防禦方塊。\n有低機率對攻擊者觸發閃電。
|
||||
block.surge-wall-large.description = 最強的防禦方塊。\n有低機率對攻擊者觸發閃電。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.door.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇小門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。
|
||||
block.door-large.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇大門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.mender.description = 定期修復附近的建築物。在每一波之間保持防禦力的修復。\n可選擇使用矽來提高範圍和效率。
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user