diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index cd93643188..0eddde739f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -3,7 +3,7 @@ credits = Zasłużeni contributors = Tłumacze i pomocnicy discord = Odwiedź nasz serwer Discord! link.discord.description = Oficjalny serwer Discord Mindustry -link.github.description = Kod Gry +link.github.description = Kod źródłowy gry link.changelog.description = Informacje o aktualizacjach link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami @@ -13,7 +13,7 @@ link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany. screenshot = Zapisano zdjęcie do {0} screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia. -gameover = Rdzeń został zniszczony. +gameover = Koniec Gry gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]! highscore = [YELLOW] Nowy rekord! load.sound = Dźwięki @@ -21,6 +21,7 @@ load.map = Mapy load.image = Obrazy load.content = Treść load.system = System +load.mod = Mody stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0} stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0} @@ -29,13 +30,14 @@ stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0} stat.delivered = Surowce wystrzelone: stat.rank = Ocena: [accent]{0} launcheditems = [accent]Wystrzelone przedmioty +launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] rdzeń aby uzyskać przedmioty oznaczone na niebiesko. map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"? level.highscore = Rekord: [accent]{0} level.select = Wybrany poziom level.mode = Tryb gry: showagain = Nie pokazuj tego więcej coreattack = < Rdzeń jest atakowany! > -nearpoint = [[ [scarlet]OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU NATYCHMIAST[] ]\nunicestwienie nadchodzi +nearpoint = [[ [scarlet]OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU NATYCHMIAST[] ]\nnadciąga zniszczenie database = Centralna baza danych savegame = Zapisz Grę loadgame = Wczytaj grę @@ -43,23 +45,33 @@ joingame = Gra wieloosobowa addplayers = Dodaj/Usuń graczy customgame = Własna Gra newgame = Nowa Gra -none = +none = minimap = Minimapa close = Zamknij website = Strona Gry quit = Wyjdź -save.quit = Save & Quit +save.quit = Zapisz & Wyjdź maps = Mapy -maps.browse = Browse Maps +maps.browse = Przeglądaj Mapy continue = Kontynuuj maps.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono żadnych map! -invalid = Invalid -preparingconfig = Preparing Config -preparingcontent = Preparing Content -uploadingcontent = Uploading Content -uploadingpreviewfile = Uploading Preview File -committingchanges = Comitting Changes -done = Done +invalid = Nieprawidłowy +preparingconfig = Przygotowywanie Konfiguracji +preparingcontent = Przygotowywanie Zawartości +uploadingcontent = Przesyłanie Zawartości +uploadingpreviewfile = Przesyłanie Pliku Podglądu +committingchanges = Zatwierdzanie Zmian +done = Gotowe +mods.alphainfo = Pamiętaj, że mody są wersji alpha, i[scarlet] mogą być pełne błędów[].\nZgłaszaj wszystkie znalezione problemy na Mindustry Github lub Discord. +mods.alpha = [scarlet](Alpha) +mods = Mody +mods.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono modów! +mod.enabled = [lightgray]Włączony +mod.disabled = [scarlet]Wyłączony +mod.requiresrestart = Gra się wyłączy aby wprowadzić zmiany moda. +mod.import = Importuj Mod +mod.remove.confirm = Ten mod zostanie usunięty. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0} about.button = O grze name = Nazwa: noname = Najpierw wybierz [accent]nazwę gracza[] @@ -74,7 +86,7 @@ players = {0} graczy online players.single = {0} gracz online server.closing = [accent] Zamykanie serwera... server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera! -server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here. +server.kicked.whitelist = Nie ma cię tu na białej liście. server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty. server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj. server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją! @@ -92,13 +104,13 @@ server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] { host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[] i [scarlet]6568.[]\nKtokolwiek z tym samym [LIGHT_GRAY]wifi lub hotspotem[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, [accent]przekierowywanie portów[] jest potrzebne.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka:Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci. join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukaj [accent]serwery w lokalnej sieci[], do których chcesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać się hosta o IP. hostserver = Stwórz Serwer -invitefriends = Invite Friends -hostserver.mobile = Hostuj\ngrę +invitefriends = Zaproś Znajomych +hostserver.mobile = Hostuj\nGrę host = Hostuj hosting = [accent] Otwieranie serwera... hosts.refresh = Odśwież hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN -hosts.discovering.any = Discovering games +hosts.discovering.any = Wyszukiwanie gier server.refreshing = Odświeżanie serwera hosts.none = [lightgray] Brak serwerów w sieci LAN! host.invalid = [scarlet] Nie można połączyć się z hostem. @@ -122,7 +134,7 @@ server.version = [lightgray]Wersja: {0} server.custombuild = [yellow]Zmodowany klient confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować tego gracza? confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić tego gracza? -confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player? +confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem tego gracza? confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza? confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina temu graczowi? confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina temu graczowi? @@ -133,7 +145,7 @@ disconnect.error = Błąd połączenia. disconnect.closed = Połączenie zostało zamknięte. disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu. disconnect.data = Nie udało się załadować mapy! -cantconnect = Unable to join game ([accent]{0}[]). +cantconnect = Nie można dołączyć do gry ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Łączenie... connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata... server.port = Port: @@ -159,7 +171,7 @@ save.rename = Zmień nazwę save.rename.text = Nowa nazwa: selectslot = Wybierz zapis. slot = [accent]Slot {0} -editmessage = Edit Message +editmessage = Edytuj Wiadomość save.corrupted = [accent]Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy! Jeżeli aktualizowałeś grę, najprawdopodobniej jest to zmiana w formacie zapisu i [scarlet]nie jest[] to błąd. empty = on = Włączone @@ -167,14 +179,14 @@ off = Wyłączone save.autosave = Autozapis: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Fala {0} -save.mode = Gamemode: {0} -save.date = Ostatnio zapisano: {0} +save.mode = Tryb Gry: {0} +save.date = Ostatnio Zapisane: {0} save.playtime = Czas gry: {0} warning = Uwaga. confirm = Potwierdź delete = Usuń -view.workshop = View In Workshop -ok = Ok +view.workshop = Pokaż w Warsztacie +ok = OK open = Otwórz customize = Dostosuj cancel = Anuluj @@ -211,7 +223,10 @@ map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zr map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[SCARLET] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze. map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy. map.publish.error = Błąd podczas publikowania mapy: {0} -map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up! +map.update = Aktualizuj Mapę +map.load.error = Błąd podczaj pobierania danych z warsztatu: {0} +map.menu = Wybierz co chcesz zrobić z tą mapą. +map.changelog = Lista Zmian (opcjonalna) eula = Steam EULA map.publish = Opublikowano mapę. map.publishing = [accent]Publikowanie mapy... @@ -222,14 +237,14 @@ editor.oregen.info = Generacja złóż: editor.mapinfo = Informacje o mapie editor.author = Autor: editor.description = Opis: -editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published. +editor.nodescription = Mapa musi posiadać opis o długości co najmniej 4 znaków zanim zostanie opublikowana. editor.waves = Fale: editor.rules = Zasady: editor.generation = Generacja: editor.ingame = Edytuj w grze -editor.publish.workshop = Opublikuj w Workshop +editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie editor.newmap = Nowa Mapa -workshop = Workshop +workshop = Warsztat waves.title = Fale waves.remove = Usuń waves.never = @@ -288,8 +303,8 @@ editor.unsaved = [scarlet]Masz niezapisane zmiany![]\nCzy na pewno chcesz wyjś editor.resizemap = Zmień rozmiar mapy editor.mapname = Nazwa mapy: editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa pod tą nazwą już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać? -editor.exists = A map with this name already exists. +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa o tej nazwie już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać? +editor.exists = Mapa o tej nazwie już istnieje. editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania: toolmode.replace = Zastąp toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach. @@ -305,7 +320,7 @@ toolmode.fillteams = Wypełń Drużyny toolmode.fillteams.description = Wypełniaj drużyny zamiast bloków. toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny toolmode.drawteams.description = Rysuj drużyny zamiast bloków. -filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej. +filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej. filter.distort = Zniekształcanie filter.noise = Szum filter.median = Mediana @@ -404,7 +419,7 @@ zone.impact0078.name = Uderzenie 0078 zone.crags.name = Urwisko zone.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej. -zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. +zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne. zone.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze. zone.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić @@ -431,8 +446,8 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włą settings.clearunlocks = Wyczyść listę przedmiotów settings.clearall = Wyczyść wszystko paused = [accent]< Wstrzymano > -yes = Jasne! -no = Nie ma mowy! +yes = Tak +no = Nie info.title = Informacje error.title = [crimson]Wystąpił błąd error.crashtitle = Wystąpił błąd @@ -520,11 +535,11 @@ setting.shadows.name = Cienie setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe setting.animatedwater.name = Animowana woda setting.animatedshields.name = Animowana Tarcza -setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (wymaga restartu)[] +setting.antialias.name = Antyaliasing[LIGHT_GRAY] (wymaga restartu)[] setting.indicators.name = Wskaźniki Przyjaciół setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie -setting.keyboard.name = Sterowanie Myszka+Klawiatura -setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls +setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura +setting.touchscreen.name = Sterowanie - Ekran Dotykowy setting.fpscap.name = Maksymalny FPS setting.fpscap.none = Nieograniczone setting.fpscap.text = {0} FPS @@ -555,9 +570,10 @@ setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisu -setting.publichost.name = Widoczność gry publicznej +setting.publichost.name = Widoczność Gry Publicznej setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze +public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej. uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[] uiscale.cancel = Anuluj i wyjdź setting.bloom.name = Bloom @@ -567,7 +583,7 @@ category.general.name = Ogólne category.view.name = Wyświetl category.multiplayer.name = Multiplayer command.attack = Atakuj -command.rally = Rally +command.rally = Zbierz command.retreat = Wycofaj keybind.gridMode.name = Wybieranie Bloku keybind.gridModeShift.name = Wybieranie Kategorii @@ -576,7 +592,7 @@ keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz... keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie -keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen +keybind.fullscreen.name = Przełącz Pełny Ekran keybind.select.name = Zaznacz keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie keybind.pick.name = Wybierz Blok @@ -603,7 +619,8 @@ mode.help.title = Opis trybów mode.survival.name = Przeżycie mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników. mode.sandbox.name = Piaskownica -mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania. Dla przedszkolaków! +mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania. +mode.editor.name = Edytor mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom. mode.attack.name = Atak @@ -783,14 +800,14 @@ block.scatter.name = Flak block.hail.name = Grad block.lancer.name = Lancer block.conveyor.name = Przenośnik -block.titanium-conveyor.name = Tytanowy przenośnik -block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor -block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors. +block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy +block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony +block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki. block.junction.name = Węzeł block.router.name = Rozdzielacz block.distributor.name = Dystrybutor block.sorter.name = Sortownik -block.message.name = Message +block.message.name = Wiadomość block.overflow-gate.name = Brama Przeciwprzepełnieniowa block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu block.phase-weaver.name = Fazowa Fabryka @@ -835,7 +852,7 @@ block.wave.name = Strumyk block.swarmer.name = Działo Rojowe block.salvo.name = Działo Salwowe block.ripple.name = Działo falowe -block.phase-conveyor.name = Fazowy Transporter +block.phase-conveyor.name = Transporter Fazowy block.bridge-conveyor.name = Most Transportowy block.plastanium-compressor.name = Kompresor Plastanu block.pyratite-mixer.name = Mieszacz Piratianu @@ -847,13 +864,13 @@ block.command-center.name = Centrum Dowodzenia block.draug-factory.name = Fabryka Dronów Draug block.spirit-factory.name = Fabryka Dronów Duch block.phantom-factory.name = Fabryka Dronów Widmo -block.wraith-factory.name = Fabryka Wojowników Widmo +block.wraith-factory.name = Fabryka Myśliwców Widmo block.ghoul-factory.name = Fabryka Bombowców Upiór block.dagger-factory.name = Fabryka Mechów Nóż block.crawler-factory.name = Fabryka Mechów Pełzacz block.titan-factory.name = Fabryka Mechów Tytan block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Forteca -block.revenant-factory.name = Fabryka Wojowników Zjawa +block.revenant-factory.name = Fabryka Krążowników Zjawa block.repair-point.name = Punkt Napraw block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna block.phase-conduit.name = Rura Fazowa @@ -891,21 +908,21 @@ team.orange.name = pomarańczowy team.derelict.name = szary team.green.name = zielony team.purple.name = fioletowy -unit.spirit.name = Duch -unit.draug.name = Draug -unit.phantom.name = Widmo +unit.spirit.name = Dron Naprawczy Duch +unit.draug.name = Dron Wydobywczy Draug +unit.phantom.name = Dron Budowniczy Widmo unit.dagger.name = Nóż unit.crawler.name = Pełzak unit.titan.name = Tytan -unit.ghoul.name = Upiór -unit.wraith.name = Widmo +unit.ghoul.name = Bombowiec Upiór +unit.wraith.name = Myśliwiec Widmo unit.fortress.name = Forteca unit.revenant.name = Zjawa unit.eruptor.name = Roztapiacz -unit.chaos-array.name = Kolejka Chaosu +unit.chaos-array.name = Chaos unit.eradicator.name = Niszczyciel unit.lich.name = Obudzony -unit.reaper.name = Żeniec +unit.reaper.name = Żniwiaż tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Aby to zrobić, dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować. @@ -951,9 +968,9 @@ mech.delta-mech.description = Szybki i wrażliwy mech stworzony do szybkich atak mech.tau-mech.description = Mech wsparcia. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół. mech.omega-mech.description = Duży i silny mech, zaprojektowany na ataki. Jego zdolność pozwala mu na zablokowanie do 90% obrażeń. mech.dart-ship.description = Standardowy statek. Lekki i szybki, ale jest kiepski jak chodzi o walkę i kopanie. -mech.javelin-ship.description = Statek do ataku i szybkiej ucieczki. Zaczyna powoli, ale przyspiesza do wielkiej prędkości. Przy tej prędkości, może przelecieć koło wrogiej bazy i atakować piorunami czy rakietami. +mech.javelin-ship.description = Statek do ataku i szybkiej ucieczki. Zaczyna powoli, ale przyspiesza do wielkiej prędkości. Przy tej prędkości, może przelecieć koło wrogiej bazy i atakować piorunami czy rakietami. mech.trident-ship.description = Ciężki bombowiec, zbudowany do budowy i niszczenia fortyfikacji wroga. Dość dobrze opancerzony. -mech.glaive-ship.description = Duży, uzbrojony statek. Dobra prędkość i przyspieszenie. Wyposażony w karabin zapalający. +mech.glaive-ship.description = Duży, uzbrojony statek. Dobra prędkość i przyspieszenie. Wyposażony w karabin zapalający. unit.draug.description = Prymitywny dron górniczy. Tani w produkcji. Przeznaczony na stracenie. Automatycznie wydobywa miedź i ołów w pobliżu. Dostarcza wydobyte zasoby do najbliższego rdzenia. unit.spirit.description = Zmodyfikowany dron draug, zaprojektowany do naprawy zamiast do wydobywania. Automatycznie naprawia wszelkie uszkodzone bloki w obszarze. unit.phantom.description = Zaawansowana jednostka dronów. Podąża za użytkownikiem. Pomaga w budowie bloków. @@ -965,7 +982,7 @@ unit.eruptor.description = Ciężki mech stworzony do niszczenia struktur. Strze unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktyke uderz-uciekaj Namierza jakiekolwiek źródło prądu. unit.ghoul.description = Ciężki bombowiec dywanowy. Rozdziera struktury wroga, atakując krytyczną infrastrukturę. unit.revenant.description = Ciężka, unosząca sie platforma z rakietami. -block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies. +block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami. block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu. block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie. block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu.