From d5a993835439e28842881fe48887ecae409c3501 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Draco <54777154+Dr4coDragon@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 02:30:54 +0200 Subject: [PATCH 01/11] Updated Polish translation (done) (#633) * Updated polish translation Added some of the missing translations for map descriptions, tutorial and few others * Fixed typos and added more translations * Added most of remaining translations (almost done) There's only a few untranslated strings left which i'm not sure about proper translation or meaning * Last few changes and translations added (done) Translation update is ready --- core/assets/bundles/bundle_pl.properties | 324 +++++++++++------------ 1 file changed, 162 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index 953e4205a5..9711e4b336 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -4,7 +4,7 @@ contributors = Tłumacze i pomocnicy discord = Odwiedź nasz serwer Discord! link.discord.description = Oficjalny serwer Discord Mindustry link.github.description = Kod Gry -link.changelog.description = List of update changes +link.changelog.description = Informacje o aktualizacjach link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania @@ -16,10 +16,10 @@ screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje mi gameover = Rdzeń został zniszczony. gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]! highscore = [YELLOW] Nowy rekord! -load.sound = Sounds -load.map = Maps -load.image = Images -load.content = Content +load.sound = Dźwięki +load.map = Mapy +load.image = Obrazy +load.content = Treść load.system = System stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0} @@ -46,7 +46,7 @@ newgame = Nowa Gra none = minimap = Minimapa close = Zamknij -website = Website +website = Strona Gry quit = Wyjdź maps = Mapy continue = Kontynuuj @@ -66,18 +66,18 @@ players.single = {0} gracz online server.closing = [accent] Zamykanie serwera... server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera! server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty. -server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye. +server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj. server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją! server.kicked.serverOutdated = Nieaktualny serwer! Poproś hosta o jego aktualizację. server.kicked.banned = Zostałeś zbanowany na tym serwerze. -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. +server.kicked.typeMismatch = Ten serwer jest niekompatybilny z twoją wersją gry. server.kicked.recentKick = Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem. server.kicked.nameInUse = Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze. server.kicked.nameEmpty = Wybrana przez Ciebie nazwa jest nieprawidłowa. server.kicked.idInUse = Jesteś już na serwerze! Używanie tego samego konta na 2 urządzeniach jest zabronione. server.kicked.customClient = Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobierz oficjalną wersję. server.kicked.gameover = Koniec gry! -server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[] +server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] {1}[] host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[] i [scarlet]6568.[]\nKtokolwiek z tym samym [LIGHT_GRAY]wifi lub hotspotem[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, [accent]przekierowywanie portów[] jest potrzebne.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka:Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci. join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukaj [accent]serwery w lokalnej sieci[], do których chcesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać się hosta o IP. hostserver = Stwórz Serwer @@ -93,7 +93,7 @@ trace = Zlokalizuj gracza trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = Wyjątkowe ID: [accent]{0} -trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0} +trace.mobile = Klient Mobilny: [accent]{0} trace.modclient = Zmodowany klient: [accent]{0} invalidid = Złe ID klienta! Udostępnij raport błędu. server.bans = Bany @@ -156,25 +156,25 @@ confirm = Potwierdź delete = Usuń ok = Ok open = Otwórz -customize = Customize +customize = Dostosuj cancel = Anuluj openlink = Otwórz link copylink = Kopiuj link back = Wróć -data.export = Export Data -data.import = Import Data -data.exported = Data exported. -data.invalid = This isn't valid game data. -data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. -classic.export = Export Classic Data -classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app? +data.export = Eksportuj Dane +data.import = Importuj Dane +data.exported = Dane wyeksportowane. +data.invalid = Nieprawidłowe dane gry. +data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych usunie[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zimportowane, gra automatycznie się wyłączy. +classic.export = Eksportuj dane wersji klasycznej +classic.export.text = [accent]Mindustry[] otrzymało ostatnio ważną aktualizację.\nClassic (v3.5 build 40) zapis albo mapa zostały wykryte. Czy chciałbyś eksportować te zapisy do katalogu domowego swojego telefonu, do użycia w aplikacji Mindustry Classic? quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść? -quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[] +quit.confirm.tutorial = Czy jesteś pewien tego co robisz?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Opcje->Gra->Powtórz samouczek.[] loading = [accent]Ładowanie... saving = [accent]Zapisywanie... wave = [accent]Fala {0} wave.waiting = Fala za {0} -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Wave in progress +wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Fala w trakcie waiting = [LIGHT_GRAY]Oczekiwanie... waiting.players = Oczekiwanie na graczy... wave.enemies = Pozostało [LIGHT_GRAY]{0} wrogów @@ -198,19 +198,19 @@ editor.mapinfo = Informacje o mapie editor.author = Autor: editor.description = Opis: editor.waves = Fale: -editor.rules = Rules: -editor.generation = Generation: +editor.rules = Zasady: +editor.generation = Generacja: editor.ingame = Edytuj w grze -editor.newmap = New Map +editor.newmap = Nowa Mapa waves.title = Fale waves.remove = Usuń waves.never = waves.every = co -waves.waves = wave(s) -waves.perspawn = per spawn +waves.waves = fal(e) +waves.perspawn = co pojawienie waves.to = do waves.boss = Boss -waves.preview = Preview +waves.preview = Podgląd waves.edit = Edytuj... waves.copy = Kopiuj do schowka waves.load = Załaduj ze schowka @@ -220,8 +220,8 @@ waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zost editor.default = [LIGHT_GRAY] edit = Edytuj... editor.name = Nazwa: -editor.spawn = Spawn Unit -editor.removeunit = Remove Unit +editor.spawn = Stwórz jednostkę +editor.removeunit = Usuń jednostkę editor.teams = Drużyny editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku:\n[accent]{0} editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku:\n[accent]{0} @@ -267,7 +267,7 @@ toolmode.replaceall.description = Zastąp wszystkie bloki na mapie. toolmode.orthogonal = Prostokątny toolmode.orthogonal.description = Rysuje tylko prostopadłe linie. toolmode.square = Kwadrat -toolmode.square.description = Square brush. +toolmode.square.description = Kwadratowy pędzel. toolmode.eraseores = Wymaż Rudy toolmode.eraseores.description = Usuń tylko rudy. toolmode.fillteams = Wypełń Drużyny @@ -277,20 +277,20 @@ toolmode.drawteams.description = Rysuj drużyny zamiast bloków. filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej. filter.distort = Zniekształcanie filter.noise = Szum -filter.median = Median -filter.oremedian = Ore Median -filter.blend = Blend +filter.median = Mediana +filter.oremedian = Mediana rud +filter.blend = Wtopienie filter.defaultores = Domyślne rudy filter.ore = Ruda filter.rivernoise = Szum rzeki filter.mirror = Lustro filter.clear = Oczyść -filter.option.ignore = Ignore -filter.scatter = Zozprosz +filter.option.ignore = Ignoruj +filter.scatter = Rozprosz filter.terrain = Teren filter.option.scale = Skala filter.option.chance = Szansa -filter.option.mag = Magnituda +filter.option.mag = Wielkość filter.option.threshold = Próg filter.option.circle-scale = Skala koła filter.option.octaves = Oktawy @@ -302,14 +302,14 @@ filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa filter.option.wall = Ściana filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druga podłoga -filter.option.threshold2 = Secondary Threshold +filter.option.threshold2 = Drugi próg filter.option.radius = Zasięg filter.option.percentile = Percentyl width = Szerokość: height = Wysokość: menu = Menu play = Graj -campaign = Campaign +campaign = Kampania load = Wczytaj save = Zapisz fps = FPS: {0} @@ -318,7 +318,7 @@ ping = Ping: {0}ms language.restart = Uruchom grę ponownie, aby ustawiony język zaczął funkcjonować. settings = Ustawienia tutorial = Poradnik -tutorial.retake = Re-Take Tutorial +tutorial.retake = Powtórz Samouczek editor = Edytor mapeditor = Edytor map donate = Wspomóż nas @@ -332,9 +332,9 @@ bestwave = [LIGHT_GRAY]Najwyższa fala: {0} launch = < WYSTRZEL > launch.title = Wystrzelenie Udane launch.next = [LIGHT_GRAY]Następna okazja przy fali {0} -launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[] +launch.unable2 = [scarlet]WYSTZRZELENIE niedostępne.[] launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy. -launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves. +launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, Nie biędziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal. uncover = Odkryj configure = Skonfiguruj ładunek configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dotrzyj do fali {0}\nAby skonfigurować ładunek. @@ -342,11 +342,11 @@ zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]Strefa {0} odblokowana. zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione. zone.config.complete = Fala {0} osiągnięta:\nKonfiguracja ładunku odblokowana. zone.resources = Wykryte Zasoby: -zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0} +zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0} zone.objective.survival = Przeżyj zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga add = Dodaj... -boss.health = Boss Health +boss.health = Zdrowie Bossa connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie? error.invalidaddress = Niepoprawny adres. @@ -356,37 +356,37 @@ error.alreadyconnected = Jesteś już połączony. error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony! error.io = Błąd siecowy I/O. error.any = Nieznany błąd sieci. -error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it. +error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji. zone.groundZero.name = Wybuch Lądowy zone.desertWastes.name = Pustynne Pustkowia zone.craters.name = Kratery zone.frozenForest.name = Zamrożony Las -zone.ruinousShores.name = Zniszczone Przybrzerza +zone.ruinousShores.name = Zniszczone Przybrzeża zone.stainedMountains.name = Zabarwione Góry zone.desolateRift.name = Ponura Szczelina zone.nuclearComplex.name = Centrum Wyrobu Jądrowego zone.overgrowth.name = Przerośnięty Las zone.tarFields.name = Pola Smołowe -zone.saltFlats.name = Salt Flats +zone.saltFlats.name = Solne Równiny zone.impact0078.name = Uderzenie 0078 zone.crags.name = Urwisko -zone.fungalPass.name = Fungal Pass +zone.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej. zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. -zone.desertWastes.description = These wastes are vast, unpredictable, and criss-crossed with derelict sector structures.\nCoal is present in the region. Burn it for power, or synthesize graphite.\n\n[lightgray]This landing location cannot be guaranteed. -zone.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing. -zone.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills. -zone.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology. +zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne. +zone.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze. +zone.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić +zone.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię. zone.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź obfity tytan w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek. zone.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz to. Odzyskaj to, co nam odebrano. zone.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju. -zone.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Opfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga. +zone.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga. zone.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników. -zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. +zone.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdżenie. zone.impact0078.description = zone.crags.description = settings.language = Język -settings.data = Game Data +settings.data = Dane Gry settings.reset = Przywróć domyślne settings.rebind = Zmień settings.controls = Sterowanie @@ -404,14 +404,14 @@ no = Nie ma mowy! info.title = Informacje error.title = [crimson]Wystąpił błąd error.crashtitle = Wystąpił błąd -attackpvponly = [scarlet]Only available in Attack/PvP modes +attackpvponly = [scarlet]Dostępne tylko w trybach Atak/PvP blocks.input = Wejście blocks.output = Wyjście blocks.booster = Wzmacniacz block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? blocks.powercapacity = Pojemność mocy blocks.powershot = moc/strzał -blocks.damage = Damage +blocks.damage = Obrażenia blocks.targetsair = Namierzanie wrogów powietrznych blocks.targetsground = Namierzanie wrogów lądowych blocks.itemsmoved = Prędkość poruszania się @@ -438,7 +438,7 @@ blocks.inaccuracy = Niedokładność blocks.shots = Strzały blocks.reload = Strzałów/sekundę blocks.ammo = Amunicja -bar.drilltierreq = Better Drill Required +bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s bar.efficiency = Efektywność: {0}% bar.powerbalance = Moc: {0} @@ -482,17 +482,17 @@ category.shooting = Strzelanie category.optional = Dodatkowe ulepszenia setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny setting.shadows.name = Cienie -setting.linear.name = Linear Filtering +setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe setting.animatedwater.name = Animowana woda setting.animatedshields.name = Animowana Tarcza setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (wymaga restartu)[] setting.indicators.name = Wskaźniki Przyjaciół setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie -setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls +setting.keyboard.name = Sterowanie Myszka+Klawiatura setting.fpscap.name = Maksymalny FPS setting.fpscap.none = Nieograniczone setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = UI Scaling[lightgray] (require restart)[] +setting.uiscale.name = Skalowanie Interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[] setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośne stawianie setting.difficulty.training = trening setting.difficulty.easy = Łatwy @@ -513,19 +513,19 @@ setting.lasers.name = Pokaż lasery zasilające setting.pixelate.name = Pikselacja [LIGHT_GRAY](wyłącza animacje) setting.minimap.name = Pokaż Minimapę setting.musicvol.name = Głośność muzyki -setting.ambientvol.name = Ambient Volume +setting.ambientvol.name = Głośność otoczenia setting.mutemusic.name = Wycisz muzykę setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves +setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisu setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze -uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings... -uiscale.cancel = Cancel & Exit +uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[] +uiscale.cancel = Anuluj i wyjdź setting.bloom.name = Bloom keybind.title = Zmień -keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported. +keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane. category.general.name = Ogólne category.view.name = Wyświetl category.multiplayer.name = Multiplayer @@ -541,7 +541,7 @@ keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen keybind.select.name = Zaznacz -keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement +keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie keybind.pick.name = Wybierz Blok keybind.break_block.name = Zniszcz Blok keybind.deselect.name = Odznacz @@ -575,21 +575,21 @@ mode.custom = Własny tryb rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby rules.wavetimer = Zegar fal rules.waves = Fale -rules.attack = Attack Mode +rules.attack = Tryb Ataku rules.enemyCheat = Nieskończone zasoby komputera-przeciwnika (czerwonego zespołu) -rules.unitdrops = Unit Drops +rules.unitdrops = Surowce z zniszczonych jednostek rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Tworzenia Jednostek rules.unithealthmultiplier = Mnożnik Życia Jednostek rules.playerhealthmultiplier = Mnożnik Życia Gracza rules.playerdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń Gracza rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń Jednostek -rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawntime = Respawn Time:[LIGHT_GRAY] (sec) +rules.enemycorebuildradius = Zasięg blokady budowy przy rdżeniu wroga:[LIGHT_GRAY] (kratki) +rules.respawntime = Czas Odrodzenia:[LIGHT_GRAY] (sek) rules.wavespacing = Odstępy między falami:[LIGHT_GRAY] (sek) rules.buildcostmultiplier = Mnożnik Kosztów Budowania rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Budowania rules.waitForWaveToEnd = Fale czekają na przeciwników -rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) +rules.dropzoneradius = Zasięg strefy zrzutu:[LIGHT_GRAY] (kratki) rules.respawns = Maksymalna ilośc odrodzeń na falę rules.limitedRespawns = Ogranicz Odrodzenia rules.title.waves = Fale @@ -602,7 +602,7 @@ content.item.name = Przedmioty content.liquid.name = Płyny content.unit.name = Jednostki content.block.name = Klocki -content.mech.name = Mechs +content.mech.name = Mechy item.copper.name = Miedź item.lead.name = Ołów item.coal.name = Węgiel @@ -637,7 +637,7 @@ mech.omega-mech.weapon = Rakiety Chmarowe mech.omega-mech.ability = Układ Obronny mech.dart-ship.name = Strzałka mech.dart-ship.weapon = Karabin -mech.javelin-ship.name = Javelin +mech.javelin-ship.name = Oszczep mech.javelin-ship.weapon = Seria Rakiet mech.javelin-ship.ability = Wyładowania Dopalacza mech.trident-ship.name = Trójząb @@ -655,11 +655,11 @@ mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Pojemność przedmiotów: {0} mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Prędkość kopania: {0} mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Moc kopania: {0} mech.ability = [LIGHT_GRAY]Umiejętność: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Building Speed: {0}% +mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Szybkość Budowy: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Lepkość: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Temperatura: {0} -block.sand-boulder.name = Sand Boulder +block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz block.grass.name = Trawa block.salt.name = Sól block.saltrocks.name = Skały Solne @@ -670,7 +670,7 @@ block.spore-pine.name = Sosna Zarodkowa block.sporerocks.name = Skała z Zarodkami block.rock.name = Skały block.snowrock.name = Skały śnieżne -block.snow-pine.name = Snow Pine +block.snow-pine.name = Sosna śniegowa block.shale.name = Łupek block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy block.moss.name = Mech @@ -703,13 +703,13 @@ block.snow.name = Śnieg block.craters.name = Kratery block.sand-water.name = Woda z Piaskiem block.darksand-water.name = Woda z Ciemnym Piaskiem -block.char.name = Char -block.holostone.name = Holo stone +block.char.name = Popiół +block.holostone.name = Błyszczący kamień block.ice-snow.name = Lodowy Śnieg block.rocks.name = Skały block.icerocks.name = Lodowe skały block.snowrocks.name = Śnieżne Skały -block.dunerocks.name = Dune Rocks +block.dunerocks.name = Skały wydmowe block.pine.name = Sosna block.white-tree-dead.name = Białe Drzewo Martwe block.white-tree.name = Białe Drzewo @@ -728,7 +728,7 @@ block.dark-panel-6.name = Ciemny Panel 6 block.dark-metal.name = Ciemny Metal block.ignarock.name = Skała Wulkaniczna block.hotrock.name = Gorący Kamień -block.magmarock.name = Magma Rock +block.magmarock.name = Skała magmowa block.cliffs.name = Klify block.copper-wall.name = Miedziana Ściana block.copper-wall-large.name = Duża miedziana ściana @@ -743,7 +743,7 @@ block.door-large.name = Duże drzwi block.duo.name = Podwójne działko block.scorch.name = Płomień block.scatter.name = Flak -block.hail.name = Hail +block.hail.name = Grad block.lancer.name = Lancer block.conveyor.name = Przenośnik block.titanium-conveyor.name = Tytanowy przenośnik @@ -760,7 +760,7 @@ block.melter.name = Przetapiacz block.incinerator.name = Spalacz block.spore-press.name = Prasa Zarodni block.separator.name = Rozdzielacz -block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge +block.coal-centrifuge.name = Wirówka węglowa block.power-node.name = Węzeł Prądu block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądu block.surge-tower.name = Wieża Energetyczna @@ -791,7 +791,7 @@ block.power-void.name = Próżnia prądu block.power-source.name = Nieskończony Prąd block.unloader.name = Ekstraktor block.vault.name = Magazyn -block.wave.name = Wave +block.wave.name = Strumyk block.swarmer.name = Działo Rojowe block.salvo.name = Działo Salwowe block.ripple.name = Działo falowe @@ -812,7 +812,7 @@ block.ghoul-factory.name = Fabryka Bombowców Upiór block.dagger-factory.name = Fabryka Mechów Nóż block.crawler-factory.name = Fabryka Mechów Pełzacz block.titan-factory.name = Fabryka Mechów Tytan -block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Fortreca +block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Forteca block.revenant-factory.name = Fabryka Wojowników Zjawa block.repair-point.name = Punkt Napraw block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna @@ -846,8 +846,8 @@ block.launch-pad.name = Wyrzutnia block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia team.blue.name = niebieski team.crux.name = czerwony -team.sharded.name = pomarańczowy -team.orange.name = orange +team.sharded.name = żółty +team.orange.name = pomarańczowy team.derelict.name = szary team.green.name = zielony team.purple.name = fioletowy @@ -869,31 +869,31 @@ unit.reaper.name = Żeniec tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Aby to zrobić, dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź tutorial.drill = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować. -tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. -tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[] -tutorial.conveyor = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent]Hold down the mouse to place in a line.[]\nHold[accent] CTRL[] while selecting a line to place diagonally.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered -tutorial.turret = Once an item enters your core, it can be used for building.\nKeep in mind that not all items can be used for building.\nItems that are not used for building, such as[accent] coal[] or[accent] scrap[], cannot be put into the core.\nDefensive structures must be built to repel the[lightgray] enemy[].\nBuild a[accent] duo turret[] near your base. -tutorial.drillturret = Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPlace a drill near the turret.\nLead conveyors into the turret to supply it with copper.\n\n[accent]Ammo delivered: 0/1 -tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause. -tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause. -tutorial.unpause = Now press space again to unpause. -tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause. -tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[] -tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[] -tutorial.waves = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves.[accent] Click[] to shoot.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper. -tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper. -tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button. +tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe. +tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] Kliknij przycisk "?" Podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[] +tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdżenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdżenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdżenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdżenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone +tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdżenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdżenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy. +tutorial.drillturret = Podwójne działka wymagają[accent] miedzianej amunicji []do strzelania.\nPołóż wiertło obok działka.\nPoprowadź przenośniki do działek by zaopatrzyć je w miedź.\n\n[accent]Amunicja dostarczona: 0/1 +tutorial.pause = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Naciśnij spacje by zapauzować. +tutorial.pause.mobile = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Nacniśnij przycisk w lewym górnym rogu by zapauzować. +tutorial.unpause = Teraz znowu naciśnij spacje by odpauzować. +tutorial.unpause.mobile = Naciśnij go znowu by odpauzować. +tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdżenia używając selekcji obszarowej. +tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], potem dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdżenia używając selekcji obszarowej. +tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków .\nBy tego dokonać, [accent]Kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nWiele przedmiotów naraz może zostać zabrane poprzez [accent]Kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdżenia.[] +tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdżenia .[] +tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. +tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. +tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdżenia[], Pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdżeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału. item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji. item.lead.description = Podstawowy matriał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy? -item.metaglass.description = Niesamowite silne szkło. Szeroko używane w transporcie i przechowywaniu płynów. +item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów. item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej. item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne. item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan! -item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w struktucrach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach! +item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach! item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego. item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk uźywany w panelach słonecznych i skomplikowanej elektronice. Nie, w Dolinie Krzemowej już nie ma krzemu. item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)! @@ -903,12 +903,12 @@ item.spore-pod.description = Używany do wyrobu oleju, materiałów wybuchowych item.blast-compound.description = Lotny związek używany w pirotechnice. Może być używany jako materiał energetyczny, ale nie polecam, ale i tak warto spróbować. item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach. liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów. -liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon. -liquid.oil.description = Może się palić, eksplodować lub być używana do schładzania. +liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń. +liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke. liquid.cryofluid.description = Najefektywniejsza ciecz do schładzania budowli. mech.alpha-mech.description = Standardowy mech. Średnia broń i prędkość, leć potrafi stworzyć trzy małe drony do walki. -mech.delta-mech.description = Szybki i wrażliwy mech stworzony do szybkih ataków i ucieczki. Budynką robi prawie nic, lec jest wstanie szybko rozwalić grupę wrogich jednostek piorunami. -mech.tau-mech.description = Mech pomocny. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół. +mech.delta-mech.description = Szybki i wrażliwy mech stworzony do szybkich ataków i ucieczki. Zadaje niewielkie obrażenia strukturom, lecz może bardzo szybko niszczyć spore grupy jednostek wroga przy pomocy jego działek tesli. +mech.tau-mech.description = Mech wsparcia. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół. mech.omega-mech.description = Duży i silny mech, zaprojektowany na ataki. Jego zdolność pozwala mu na zablokowanie do 90% obrażeń. mech.dart-ship.description = Standardowy statek. Lekki i szybki, ale jest kiepski jak chodzi o walkę i kopanie. mech.javelin-ship.description = Statek do ataku i szybkiej ucieczki. Zaczyna powoli, ale przyspiesza do wielkiej prędkości. Przy tej prędkości, może przelecieć koło wrogiej bazy i atakować piorunami czy rakietami. @@ -921,12 +921,12 @@ unit.dagger.description = Podstawowy mech lądowy. Sam jest słaby, lecz przydat unit.crawler.description = Jednostka naziemna składająca się z rozebranej ramy z przypiętymi na górze materiałami wybuchowymi. Niezbyt trwały. Wybucha przy kontakcie z wrogami. Chodzi na czterech nogach jak pies. unit.titan.description = Zaawansowana, opancerzona jednostka naziemna. Atakuje zarówno cele naziemne, jak i powietrzne. Wyposażony w dwa miniaturowe miotacze ognia typu Płomień. unit.fortress.description = Ciężki mech artyleryjski. Wyposażony w dwa zmodyfikowane działa typu gradowego do ataku na dalekie odległości na konstrukcje i jednostki wroga. -unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire. +unit.eruptor.description = Ciężki mech stworzony do niszczenia struktur. Strzela wiązką żużlu w kierunku fortyfikacji wroga, Topiąc je oraz podpalając łatwopalne przedmioty. unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktyke uderz-uciekaj Namierza jakiekolwiek źródło prądu. unit.ghoul.description = Ciężki bombowiec dywanowy. Rozdziera struktury wroga, atakując krytyczną infrastrukturę. unit.revenant.description = Ciężka, unosząca sie platforma z rakietami. block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu. -block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently. +block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie. block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu. block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło. Wymaga małej ilości energii. block.plastanium-compressor.description = Wytwarza plastan z oleju i tytanu. @@ -934,9 +934,9 @@ block.phase-weaver.description = Produkuje Włókna Fazowe z radioaktywnego toru block.alloy-smelter.description = Produkuje stop Elektrum z tytanu, ołowiu, krzemu i miedzi. block.cryofluidmixer.description = Łączy wodę i tytan w lodociecz, który jest znacznie bardziej wydajny w chłodzeniu niż woda. block.blast-mixer.description = Kruszy i miesza skupiska zarodników z piratytem, tworząc związek wybuchowy. -block.pyratite-mixer.description = Mixes coal, lead and sand into highly flammable pyratite. +block.pyratite-mixer.description = Miesza węgiel, ołów i piasek tworząc bardzo łatwopalny piratian. block.melter.description = Przetapia złom na żużel do dalszego przetwarzania lub użycia w wieżyczkach -block.separator.description = Oddziel użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel. +block.separator.description = Oddziela użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel. block.spore-press.description = Kompresuje kapsułki zarodników w olej. block.pulverizer.description = Mieli złom w drobny piasek. Przydatne, gdy brakuje naturalnego piasku. block.coal-centrifuge.description = Zestala olej w kawałki węgla. @@ -958,21 +958,21 @@ block.surge-wall.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szans block.surge-wall-large.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek. block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie. block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek. -block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency. -block.mend-projector.description = Periodically heals blocks in its vicinity. -block.overdrive-projector.description = Increases the speed of nearby buildings like drills and conveyors. -block.force-projector.description = Creates a hexagonal force field around itself, protecting buildings and units inside from damage through bullets. -block.shock-mine.description = Damages enemies stepping on the mine. Nearly invisible to the enemy. -block.conveyor.description = Basic item transport block. Moves items forward and automatically deposits them into turrets or crafters. Rotatable. -block.titanium-conveyor.description = Advanced item transport block. Moves items faster than standard conveyors. -block.junction.description = Acts as a bridge for two crossing conveyor belts. Useful in situations with two different conveyors carrying different materials to different locations. +block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje struktury obronne w dobrym stanie.\nOpcjonalnie używa silikonu do zwiększenia zasięgu i szybkości naprawy. +block.mend-projector.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Lepsza wersja naprawiacza. +block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki. +block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń poprzez pociski. +block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów. +block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić. +block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika. +block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc. block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek. -block.phase-conveyor.description = Advanced item transport block. Uses power to teleport items to a connected phase conveyor over several tiles. +block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii przy teleportacji przedmiotów do podłączonego transportera fazowego na spore odległości. block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki. block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów. block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków. block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona -block.mass-driver.description = Ultimate item transport block. Collects several items and then shoots them to another mass driver over a long range. +block.mass-driver.description = Najlepszy blok do transportu przedmiotów. Zbiera wiele przedmiotów naraz a potem wystrzeliwuje je do kolejnej katapulty masy na bardzo duże odległości. block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej przepustowości. Nie wymaga prądu. block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa, dwukrotnie większa przepustowość od mechanicznej pompy. Wymaga prądu. block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Trzy razy szybsza od mechanicznej pompy i jedyna, która może wypompować lawę. @@ -984,41 +984,41 @@ block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących s block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek. block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Używa prądu, aby przenieść ciecz do połączonego transportera fazowego przez kilka bloków. block.power-node.description = Przesyła moc do połączonych węzłów. Można podłączyć do czterech źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. Zasila też bloki które go dotykają. -block.power-node-large.description = Has a larger radius than the power node and connects to up to six power sources, sinks or nodes. -block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections. -block.battery.description = Stores power whenever there is an abundance and provides power whenever there is a shortage, as long as there is capacity left. -block.battery-large.description = Stores much more power than a regular battery. +block.power-node-large.description = Posiada większy zasięg niż zwykły węzeł prądu. Można podłączyć do sześciu źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. +block.surge-tower.description = Węzęł prądu z bardzo dużym zasięgiem, posiadający mniej możliwych podłączeń. +block.battery.description = Przechowuje energię przy nadwyżce produkcji oraz dostarcza energię kiedy jest jej brak, dopóki jest w niej miejsce. +block.battery-large.description = Przechowuje o wiele wiecej prądu niż standardowa bateria. block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów. -block.thermal-generator.description = Generates power when placed in hot locations. +block.thermal-generator.description = Generuje prąd kiedy jest postawiony na źródłach ciepła. block.turbine-generator.description = Bardziej wydajny niż generator spalania, ale wymaga dodatkowej wody. -block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite. -block.rtg-generator.description = A radioisotope thermoelectric generator which does not require cooling but provides less power than a thorium reactor. -block.solar-panel.description = Provides a small amount of power from the sun. -block.solar-panel-large.description = Provides much better power supply than a standard solar panel, but is also much more expensive to build. -block.thorium-reactor.description = Generates huge amounts of power from highly radioactive thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied. Power output depends on fullness, with base power generated at full capacity. -block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. +block.differential-generator.description = Generuje duże ilości prądu. Wykorzystuje różnice temperatur pomiędzy Lodocieczą a spalanym Piratianem. +block.rtg-generator.description = Termoelektryczny generator wykorzystujący izotopy promieniotwórcze który nie wymaga chłodzenia ale produkuje mniej energii od reaktora torowego. +block.solar-panel.description = Wytwarza małe ilości prądu wykorzystując energię słoneczną. +block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny, ale jest również o wiele droższy w budowie. +block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu. +block.impact-reactor.description = Zaawansowany generator, zdolny do produkcji ogromnych ilości prądu u szczytu swoich możliwości. Wymaga znacznych ilości energii do rozpoczęcia procesu. block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy położnone na odpowiednich polach, wysyła przedmioty w wolnym tempie. -block.pneumatic-drill.description = An improved drill which is faster and able to process harder materials by making use of air pressure. -block.laser-drill.description = Allows drilling even faster through laser technology, but requires power. Additionally, radioactive thorium can be retrieved with this drill. -block.blast-drill.description = The ultimate drill. Requires large amounts of power. +block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło które jest szybsze i może wykopywać twardsze surowce przy użyciu ciśnienia. +block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Do tego, radioaktywny tor może zostać wydobyty przez to wiertło. +block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii. block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu nie ma jeziora. block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników w gotowe do użytku kapsułki. -block.oil-extractor.description = Uses large amounts of power in order to extract oil from sand. Use it when there is no direct source of oil nearby. -block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen. -block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources. -block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources. -block.vault.description = Stores a large amount of items of each type. An[LIGHT_GRAY] unloader[] can be used to retrieve items from the vault. -block.container.description = Stores a small amount of items of each type. An[LIGHT_GRAY] unloader[] can be used to retrieve items from the container. -block.unloader.description = Unloads items from a container, vault or core onto a conveyor or directly into an adjacent block. The type of item to be unloaded can be changed by tapping on the unloader. -block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished. -block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently. -block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatny przeciwko jednostkom naziemnym. +block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy. +block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdżenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to. +block.core-foundation.description = Druga wersja rdżenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców. +block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdżenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców. +block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. [LIGHT_GRAY] ekstraktor[] może zostać użyty do rozładowania magazynu. +block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. [LIGHT_GRAY] ekstraktor[] może zostać użyty do rozładowania kontenera. +block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z kontenera, magazynu oraz rdżenia na przenośniki lub bezpośrednio na przyległe bloki. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie. +block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia. Niedokończona. +block.launch-pad-large.description = Ulepszona wersja wyrzutni. Magazynuje więcej przedmiotów. Wysyła częściej. +block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym. block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu lub strzępy złomu na jednostki wroga. block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości. block.hail.description = Mała wieża artyleryjska, bardzo przydatna, atakuje tylko jednostki naziemne. block.wave.description = Średniej wielkości szybkostrzelna wieżyczka, która wystrzeliwuje płynne bąbelki. Gasi ogień jeżeli jest w niej woda lub lodociecz block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela naładowanymi wiązkami elektryczności. -block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu, która wystrzeliwuje elektryczność losowym łukiem w kierunku wroga. +block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu, która wystrzeliwuje wiązki tesli losowym łukiem w kierunku wroga. block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela rakietami wybuchowymi. block.salvo.description = Średniej wielkości wieża strzelająca salwami. block.fuse.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami krótkiego zasięgu. @@ -1029,19 +1029,19 @@ block.meltdown.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami block.command-center.description = Wydaje polecenia ruchu sojuszniczym jednostkom na całej mapie.\nPowoduje patrolowanie jednostek, atakowanie wrogiego rdzenia lub wycofanie się do rdzenia / fabryki. Gdy nie ma rdzenia wroga, jednostki będą domyślnie patrolować pod dowództwem ataku. block.draug-factory.description = Produkuje drony wydobywcze Draug. block.spirit-factory.description = Produkuje lekkie drony, które naprawiają bloki. -block.phantom-factory.description = Produkuje zaawansowane drony które pomgają przy budowie. -block.wraith-factory.description = Produces fast, hit-and-run interceptor units. -block.ghoul-factory.description = Produces heavy carpet bombers. -block.revenant-factory.description = Produces heavy laser air units. -block.dagger-factory.description = Produces basic ground units. -block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units. -block.titan-factory.description = Produces advanced, armored ground units. -block.fortress-factory.description = Produces heavy artillery ground units. +block.phantom-factory.description = Produkuje zaawansowane drony które pomagają przy budowie. +block.wraith-factory.description = Produkuje szybkie jednostki powietrzne typu ,,Uderz, uciekaj". +block.ghoul-factory.description = Produkuje ciężkie bombowce dywanowe. +block.revenant-factory.description = Produkuje ciężkie jednostki powietrzne z wyrzutniami rakiet. +block.dagger-factory.description = Produkuje podstawowe jednostki lądowe. +block.crawler-factory.description = Produkuje szybkie jednostki lądowe typu ,,kamikadze". +block.titan-factory.description = Produkuje zaawansowane, opancerzone jednostki lądowe. +block.fortress-factory.description = Produkuje naziemne jednostki ciężkiej artylerii. block.repair-point.description = Bez przerw ulecza najbliższą zniszczoną jednostkę w jego zasięgu. -block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it. -block.delta-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a fast, lightly-armored mech made for hit-and-run attacks.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.tau-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a support mech which can heal friendly buildings and units.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.omega-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a bulky and well-armored mech, made for front-line assaults.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.javelin-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a strong and fast interceptor with lightning weapons.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.trident-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a reasonably well armored heavy bomber.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.glaive-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a large, well-armored gunship.\nUse the pad by double tapping while standing on it. +block.dart-mech-pad.description = Umożliwia transformacje w podstawowego mecha bojowego.\nUżyj klikając podczas stania na nim. +block.delta-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na szybki, lekko opancerzony mech stworzony do ataków typu uderz-uciekaj.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. +block.tau-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na mech wsparcia który może leczyć sojusznicze struktury i jednostki.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. +block.omega-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na masywny, dobrze opancerzony mech, przeznaczony do ataków na froncie.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. +block.javelin-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na silny i szybki statek przechwytujący z bronią błyskawicową.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. +block.trident-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na dość dobrze opancerzony ciężki bombowiec.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. +block.glaive-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na duży, mocno opancerzony statek bojowy.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. From 7c7306d37b10ac79b070da4c5ab57d2b73f05a07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CinExPL <41754972+CinExPL@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 02:32:40 +0200 Subject: [PATCH 02/11] Update bundle_pl.properties (#659) Merge https://github.com/Anuken/Mindustry/pull/633 as first. This file contains @Dr4coDragon's edits with some changes. + improvements based on comparison with original bundle file. --- core/assets/bundles/bundle_pl.properties | 107 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 74 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index 9711e4b336..cd0681c8fb 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -16,11 +16,13 @@ screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje mi gameover = Rdzeń został zniszczony. gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]! highscore = [YELLOW] Nowy rekord! + load.sound = Dźwięki load.map = Mapy load.image = Obrazy load.content = Treść load.system = System + stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0} stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0} @@ -28,6 +30,7 @@ stat.destroyed = Budynki zniszczone:[accent] {0} stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0} stat.delivered = Surowce wystrzelone: stat.rank = Ocena: [accent]{0} + launcheditems = [accent]Wystrzelone przedmioty map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"? level.highscore = Rekord: [accent]{0} @@ -51,6 +54,13 @@ quit = Wyjdź maps = Mapy continue = Kontynuuj maps.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono żadnych map! +invalid = Invalid +preparingconfig = Preparing Config +preparingcontent = Preparing Content +uploadingcontent = Uploading Content +uploadingpreviewfile = Uploading Preview File +committingchanges = Comitting Changes +done = Done about.button = O grze name = Nazwa: noname = Najpierw wybierz [accent]nazwę gracza[] @@ -65,12 +75,14 @@ players = {0} graczy online players.single = {0} gracz online server.closing = [accent] Zamykanie serwera... server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera! +server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here. server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty. server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj. server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją! server.kicked.serverOutdated = Nieaktualny serwer! Poproś hosta o jego aktualizację. server.kicked.banned = Zostałeś zbanowany na tym serwerze. server.kicked.typeMismatch = Ten serwer jest niekompatybilny z twoją wersją gry. +server.kicked.playerLimit = Serwer pełny. Poczekaj na wolny slot. server.kicked.recentKick = Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem. server.kicked.nameInUse = Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze. server.kicked.nameEmpty = Wybrana przez Ciebie nazwa jest nieprawidłowa. @@ -86,6 +98,7 @@ host = Hostuj hosting = [accent] Otwieranie serwera... hosts.refresh = Odśwież hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN +hosts.discovering.any = Discovering games server.refreshing = Odświeżanie serwera hosts.none = [lightgray] Brak serwerów w sieci LAN! host.invalid = [scarlet] Nie można połączyć się z hostem. @@ -115,6 +128,9 @@ confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina temu graczowi? joingame.title = Dołącz do gry joingame.ip = IP: disconnect = Rozłączono. +disconnect.error = Błąd połączenia. +disconnect.closed = Połączenie zostało zamknięte. +disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu. disconnect.data = Nie udało się załadować mapy! connecting = [accent]Łączenie... connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata... @@ -141,7 +157,7 @@ save.rename = Zmień nazwę save.rename.text = Nowa nazwa: selectslot = Wybierz zapis. slot = [accent]Slot {0} -save.corrupted = [accent]Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy! Jeżeli aktualizowałeś grę, najprawdopodobniej zmiana w formacie zapisu i [scarlet]nie jest[] to błąd. +save.corrupted = [accent]Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy! Jeżeli aktualizowałeś grę, najprawdopodobniej jest to zmiana w formacie zapisu i [scarlet]nie jest[] to błąd. empty = on = Włączone off = Wyłączone @@ -190,6 +206,9 @@ map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [ROYAL]niebieski[] rdz map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[SCARLET] inny niż niebieski[] rdzeń do mapy w edytorze. map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[SCARLET] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze. map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy. +map.publish.error = Błąd podczas publikowania mapy: {0} +map.publish = Opublikowano mapę. +map.publishing = [accent]Publikowanie mapy... editor.brush = Pędzel editor.openin = Otwórz w edytorze editor.oregen = Generacja złóż @@ -201,7 +220,9 @@ editor.waves = Fale: editor.rules = Zasady: editor.generation = Generacja: editor.ingame = Edytuj w grze +editor.publish.workshop = Opublikuj w Workshop editor.newmap = Nowa Mapa +workshop = Workshop waves.title = Fale waves.remove = Usuń waves.never = @@ -218,6 +239,7 @@ waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku. waves.copied = Fale zostały skopiowane. waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym. editor.default = [LIGHT_GRAY] +details = Detale... edit = Edytuj... editor.name = Nazwa: editor.spawn = Stwórz jednostkę @@ -227,6 +249,7 @@ editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku:\n[accent]{0} editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku:\n[accent]{0} editor.errorimage = To obraz, nie mapa. Nie zmieniaj rozszeżenia spodziewając sie że to coś zmieni.\n\nJeśli chcesz zaimportować starszą mapę, użyj przycisku „importuj starszą mapę” w edytorze. editor.errorlegacy = Ta mapa jest zbyt stara i używa starszego formatu mapy, który nie jest już obsługiwany. +editor.errornot = To nie jest plik mapy. editor.errorheader = Ten plik mapy jest nieprawidłowy lub uszkodzony. editor.errorname = Mapa nie zawiera nazwy. editor.update = Aktualizuj @@ -260,6 +283,7 @@ editor.mapname = Nazwa mapy: editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa pod tą nazwą już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać? editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania: + toolmode.replace = Zastąp toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach. toolmode.replaceall = Zastąp wszystko @@ -274,7 +298,8 @@ toolmode.fillteams = Wypełń Drużyny toolmode.fillteams.description = Wypełniaj drużyny zamiast bloków. toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny toolmode.drawteams.description = Rysuj drużyny zamiast bloków. -filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej. + +filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej. filter.distort = Zniekształcanie filter.noise = Szum filter.median = Mediana @@ -305,6 +330,7 @@ filter.option.floor2 = Druga podłoga filter.option.threshold2 = Drugi próg filter.option.radius = Zasięg filter.option.percentile = Percentyl + width = Szerokość: height = Wysokość: menu = Menu @@ -318,10 +344,11 @@ ping = Ping: {0}ms language.restart = Uruchom grę ponownie, aby ustawiony język zaczął funkcjonować. settings = Ustawienia tutorial = Poradnik -tutorial.retake = Powtórz Samouczek +tutorial.retake = Ponów Samouczek editor = Edytor mapeditor = Edytor map donate = Wspomóż nas + abandon = Opuść abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce będą przejęte przez przeciwników. locked = Zablokowane @@ -338,6 +365,7 @@ launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, Nie biędziesz uncover = Odkryj configure = Skonfiguruj ładunek configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dotrzyj do fali {0}\nAby skonfigurować ładunek. +configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}. zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]Strefa {0} odblokowana. zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione. zone.config.complete = Fala {0} osiągnięta:\nKonfiguracja ładunku odblokowana. @@ -347,6 +375,7 @@ zone.objective.survival = Przeżyj zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga add = Dodaj... boss.health = Zdrowie Bossa + connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie? error.invalidaddress = Niepoprawny adres. @@ -357,6 +386,7 @@ error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony! error.io = Błąd siecowy I/O. error.any = Nieznany błąd sieci. error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji. + zone.groundZero.name = Wybuch Lądowy zone.desertWastes.name = Pustynne Pustkowia zone.craters.name = Kratery @@ -372,7 +402,7 @@ zone.impact0078.name = Uderzenie 0078 zone.crags.name = Urwisko zone.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej. -zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. +zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne. zone.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze. zone.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić @@ -385,6 +415,7 @@ zone.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zone.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdżenie. zone.impact0078.description = zone.crags.description = + settings.language = Język settings.data = Dane Gry settings.reset = Przywróć domyślne @@ -434,10 +465,12 @@ blocks.boosteffect = Efekt wzmocnienia blocks.maxunits = Maksymalna ilość jednostek blocks.health = Zdrowie blocks.buildtime = Czas budowy +blocks.buildcost = Koszt budowy blocks.inaccuracy = Niedokładność blocks.shots = Strzały blocks.reload = Strzałów/sekundę blocks.ammo = Amunicja + bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s bar.efficiency = Efektywność: {0}% @@ -445,11 +478,13 @@ bar.powerbalance = Moc: {0} bar.poweramount = Moc: {0} bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0} bar.items = Przedmiotów: {0} +bar.capacity = Pojemność: {0} bar.liquid = Płyn bar.heat = Ciepło bar.power = Prąd bar.progress = Postęp Budowy bar.spawned = Jednostki: {0}/{1} + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki bullet.incendiary = [stat]zapalający @@ -461,6 +496,7 @@ bullet.freezing = [stat]zamrażający bullet.tarred = [stat]smolny bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku + unit.blocks = Klocki unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę unit.liquidsecond = jednostek płynów na sekundę @@ -519,6 +555,8 @@ setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisu +setting.publichost.name = Widoczność gry publicznej + setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[] @@ -550,7 +588,7 @@ keybind.zoom_hold.name = Inicjator przybliżania keybind.zoom.name = Przybliżanie keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pauza -keybind.minimap.name = Minimap +keybind.minimap.name = Minimapa keybind.dash.name = Przyspieszenie keybind.chat.name = Czat keybind.player_list.name = Lista graczy @@ -572,6 +610,7 @@ mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom. mode.attack.name = Atak mode.attack.description = Brak fal, celem jest zniszczenie bazy przeciwnika. mode.custom = Własny tryb + rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby rules.wavetimer = Zegar fal rules.waves = Fale @@ -598,6 +637,7 @@ rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie rules.title.player = Gracze rules.title.enemy = Przeciwnicy rules.title.unit = Jednostki + content.item.name = Przedmioty content.liquid.name = Płyny content.unit.name = Jednostki @@ -659,6 +699,7 @@ mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Szybkość Budowy: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Lepkość: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Temperatura: {0} + block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz block.grass.name = Trawa block.salt.name = Sól @@ -868,24 +909,24 @@ unit.lich.name = Obudzony unit.reaper.name = Żeniec tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Aby to zrobić, dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź -tutorial.drill = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować. +tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować. tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe. -tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] Kliknij przycisk "?" Podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[] -tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdżenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdżenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdżenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdżenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone -tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdżenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdżenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy. +tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] kliknij przycisk "?" podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[] +tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii, by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone +tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdzenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdzenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy. tutorial.drillturret = Podwójne działka wymagają[accent] miedzianej amunicji []do strzelania.\nPołóż wiertło obok działka.\nPoprowadź przenośniki do działek by zaopatrzyć je w miedź.\n\n[accent]Amunicja dostarczona: 0/1 tutorial.pause = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Naciśnij spacje by zapauzować. tutorial.pause.mobile = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Nacniśnij przycisk w lewym górnym rogu by zapauzować. tutorial.unpause = Teraz znowu naciśnij spacje by odpauzować. tutorial.unpause.mobile = Naciśnij go znowu by odpauzować. -tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdżenia używając selekcji obszarowej. -tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], potem dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdżenia używając selekcji obszarowej. -tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków .\nBy tego dokonać, [accent]Kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nWiele przedmiotów naraz może zostać zabrane poprzez [accent]Kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdżenia.[] -tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdżenia .[] +tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej. +tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], a następnie dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej. +tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków.\nBy tego dokonać, [accent]kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nMożesz zebrać wiele przedmiotów naraz poprzez [accent]kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdzenia.[] +tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdzenia .[] tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. -tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. -tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdżenia[], Pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdżeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału. +tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. +tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału. item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji. item.lead.description = Podstawowy matriał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy? item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów. @@ -961,7 +1002,7 @@ block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje struktury obronne w dobrym stanie.\nOpcjonalnie używa silikonu do zwiększenia zasięgu i szybkości naprawy. block.mend-projector.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Lepsza wersja naprawiacza. block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki. -block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń poprzez pociski. +block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń zadanych przez pociski. block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów. block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić. block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika. @@ -992,22 +1033,22 @@ block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łat block.thermal-generator.description = Generuje prąd kiedy jest postawiony na źródłach ciepła. block.turbine-generator.description = Bardziej wydajny niż generator spalania, ale wymaga dodatkowej wody. block.differential-generator.description = Generuje duże ilości prądu. Wykorzystuje różnice temperatur pomiędzy Lodocieczą a spalanym Piratianem. -block.rtg-generator.description = Termoelektryczny generator wykorzystujący izotopy promieniotwórcze który nie wymaga chłodzenia ale produkuje mniej energii od reaktora torowego. +block.rtg-generator.description = Termoelektryczny generator wykorzystujący izotopy promieniotwórcze. Nie wymaga chłodzenia, ale produkuje mniej energii od reaktora torowego. block.solar-panel.description = Wytwarza małe ilości prądu wykorzystując energię słoneczną. -block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny, ale jest również o wiele droższy w budowie. +block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny, ale jest o wiele droższy w budowie. block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu. block.impact-reactor.description = Zaawansowany generator, zdolny do produkcji ogromnych ilości prądu u szczytu swoich możliwości. Wymaga znacznych ilości energii do rozpoczęcia procesu. block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy położnone na odpowiednich polach, wysyła przedmioty w wolnym tempie. -block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło które jest szybsze i może wykopywać twardsze surowce przy użyciu ciśnienia. -block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Do tego, radioaktywny tor może zostać wydobyty przez to wiertło. +block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło, które jest szybsze i może wykopywać twardsze surowce przy użyciu ciśnienia. +block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Dodatkowo, radioaktywny tor może zostać wydobyty przez to wiertło. block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii. block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu nie ma jeziora. block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników w gotowe do użytku kapsułki. block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy. -block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdżenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to. -block.core-foundation.description = Druga wersja rdżenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców. -block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdżenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców. -block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. [LIGHT_GRAY] ekstraktor[] może zostać użyty do rozładowania magazynu. +block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to. +block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców. +block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców. +block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. [LIGHT_GRAY] Ekstraktor[] może zostać użyty do rozładowania magazynu. block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. [LIGHT_GRAY] ekstraktor[] może zostać użyty do rozładowania kontenera. block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z kontenera, magazynu oraz rdżenia na przenośniki lub bezpośrednio na przyległe bloki. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie. block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia. Niedokończona. @@ -1030,18 +1071,18 @@ block.command-center.description = Wydaje polecenia ruchu sojuszniczym jednostko block.draug-factory.description = Produkuje drony wydobywcze Draug. block.spirit-factory.description = Produkuje lekkie drony, które naprawiają bloki. block.phantom-factory.description = Produkuje zaawansowane drony które pomagają przy budowie. -block.wraith-factory.description = Produkuje szybkie jednostki powietrzne typu ,,Uderz, uciekaj". +block.wraith-factory.description = Produkuje szybkie jednostki powietrzne typu "uderz-uciekaj". block.ghoul-factory.description = Produkuje ciężkie bombowce dywanowe. block.revenant-factory.description = Produkuje ciężkie jednostki powietrzne z wyrzutniami rakiet. block.dagger-factory.description = Produkuje podstawowe jednostki lądowe. -block.crawler-factory.description = Produkuje szybkie jednostki lądowe typu ,,kamikadze". +block.crawler-factory.description = Produkuje szybkie jednostki lądowe typu "kamikaze". block.titan-factory.description = Produkuje zaawansowane, opancerzone jednostki lądowe. block.fortress-factory.description = Produkuje naziemne jednostki ciężkiej artylerii. block.repair-point.description = Bez przerw ulecza najbliższą zniszczoną jednostkę w jego zasięgu. block.dart-mech-pad.description = Umożliwia transformacje w podstawowego mecha bojowego.\nUżyj klikając podczas stania na nim. -block.delta-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na szybki, lekko opancerzony mech stworzony do ataków typu uderz-uciekaj.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. -block.tau-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na mech wsparcia który może leczyć sojusznicze struktury i jednostki.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. -block.omega-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na masywny, dobrze opancerzony mech, przeznaczony do ataków na froncie.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. -block.javelin-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na silny i szybki statek przechwytujący z bronią błyskawicową.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. -block.trident-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na dość dobrze opancerzony ciężki bombowiec.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. -block.glaive-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na duży, mocno opancerzony statek bojowy.\nUżyj klikając dwa razy podczas stania na lądowisku. +block.delta-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na szybki, lekko opancerzony mech stworzony do ataków typu uderz-uciekaj.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. +block.tau-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na mech wsparcia który może leczyć sojusznicze struktury i jednostki.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. +block.omega-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na masywny, dobrze opancerzony mech, przeznaczony do ataków na froncie.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. +block.javelin-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na silny i szybki statek przechwytujący z bronią błyskawicową.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. +block.trident-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na dość dobrze opancerzony ciężki bombowiec.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. +block.glaive-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na duży, mocno opancerzony statek bojowy.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. From d53882a0868ec32a65946d4b75a10ca3c940fc35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: east <37842289+east-6@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 03:33:34 +0300 Subject: [PATCH 03/11] Update bundle_tr.properties (#657) Translated some still-English parts (will continue) and added some missing lines. --- core/assets/bundles/bundle_tr.properties | 188 ++++++++++++----------- 1 file changed, 101 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties index 1be1e891c9..e6f01af1ea 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties @@ -16,11 +16,11 @@ screenshot.invalid = Harita çok büyük, ekran görüntüsü için potansiyel o gameover = Kaybettin gameover.pvp = [accent] {0}[] Takımı kazandı! highscore = [accent]Yeni rekor! -load.sound = Sounds -load.map = Maps -load.image = Images -load.content = Content -load.system = System +load.sound = Sesler +load.map = Haritalar +load.image = Resimler +load.content = İçerik +load.system = Sistem stat.wave = Yenilen Dalgalar:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Yok Edilen Düşmanlar:[accent] {0} stat.built = İnşa Edilen Yapılar:[accent] {0} @@ -35,7 +35,7 @@ level.select = Seviye Seçimi level.mode = Oyun Modu: showagain = Bir daha gösterme coreattack = < Çekirdek saldırı altında! > -nearpoint = [[ [scarlet]İNİŞ PİSTİNDEN AYRIL[] ]\nimha riski yüksek +nearpoint = [[ [scarlet]İNİŞ PİSTİNDEN AYRIL[] ]\nimha tehlikesi database = Çekirdek Veritabanı savegame = Oyunu Kaydet loadgame = Oyunu Yükle @@ -49,8 +49,17 @@ close = Kapat website = Website quit = Çık maps = Haritalar +maps.browse = Haritaları gör continue = Devam et maps.none = [lightgray]Harita Bulunamadı! +invalid = Invalid +preparingconfig = Yapılandırma Hazırlanıyor +preparingcontent = İçerik Hazırlanıyor +uploadingcontent = İçerik Yükleniyor +uploadingpreviewfile = Önizleme Dosyası Yükleniyor +committingchanges = Değişiklikler Uygulanıyor +done = Bittti + about.button = Hakkında name = İsim: noname = Bir[accent] kullanıcı adı[] seçmelisin. @@ -58,113 +67,118 @@ filename = Dosya Adı: unlocked = Yeni içerik açıldı! completed = [accent]Tamamlandı techtree = Yetenek Ağacı -research.list = [lightgray]Araştır: +research.list = [lightgray]Araştırmalar: research = Araştır researched = [lightgray]{0} Araştırıldı. -players = {0} oyuncu çevrimiçi -players.single = {0} oyuncu çevrimiçi -server.closing = [accent]Sunucu kapanıyor... +players = {0} çevrimiçi oyuncu +players.single = {0} çevrimiçi oyuncu +server.closing = [accent]Sunucu kapatılıyor... +server.kicked.whitelist = Beyaz listede değilsin. server.kicked.kick = Sunucudan atıldın! server.kicked.serverClose = Sunucu kapandı. -server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye. -server.kicked.clientOutdated = Geçersiz sürüm! Oyununu güncelle! +server.kicked.vote = Oylama ile atıldın. Görüşürüz. +server.kicked.clientOutdated = Eski sürüm! Oyununu güncelle! server.kicked.serverOutdated = Geçersiz sunucu!\nKurucudan oyununu güncellemesini iste! server.kicked.banned = Bu sunucudan yasaklandın. -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. -server.kicked.recentKick = Yakın bir zamanda bir sunucudan atıldın.\nBağlanmadan önce biraz bekle. +server.kicked.typeMismatch = Bu sunucu senin inşa türünle uyumlu değil. +server.kicked.playerLimit = Sunucu dolu. Yer açılmasını bekle. +server.kicked.recentKick = Yakın bir zamanda bir sunucudan atıldın.\nBağlanmadan önce bir süre bekle. server.kicked.nameInUse = Sunucuda zaten o isimde biri var. -server.kicked.nameEmpty = İsmin geçersiz. +server.kicked.nameEmpty = Seçtiğin isim geçersiz. server.kicked.idInUse = Zaten bu sunucudasın! İki hesapla bir sunucuya bağlanamazsın. server.kicked.customClient = Bu sunucu özel sürümleri kabul etmiyor. Resmi bir sürüm indir. -server.kicked.gameover = Game over! -server.versions = Senin versiyon:[accent] {0}[]\nSunucunun versiyonu:[accent] {1}[] -host.info = The [accent]host[] button hosts a server on port [scarlet]6567[]. \nAnybody on the same [lightgray]wifi or local network[] should be able to see your server in their server list.\n\nIf you want people to be able to connect from anywhere by IP, [accent]port forwarding[] is required.\n\n[lightgray]Note: If someone is experiencing trouble connecting to your LAN game, make sure you have allowed Mindustry access to your local network in your firewall settings. Note that public networks sometimes do not allow server discovery. -join.info = Here, you can enter a [accent]server IP[] to connect to, or discover [accent]local network[] servers to connect to.\nBoth LAN and WAN multiplayer is supported.\n\n[lightgray]Note: There is no automatic global server list; if you want to connect to someone by IP, you would need to ask the host for their IP. +server.kicked.gameover = Oyun bitti! +server.versions = Kullandığın surum:[accent] {0}[]\nSunucunun sürümü:[accent] {1}[] +host.info = [accent]host[], [scarlet]6567[] portunda bir sunucuya ev sahipliği yapıyor. \nAynı [lightgray]wifi veya yerel ağdaki[] herkes sunucu listelerinde senin sunucunu görebiliyor olmalı.\n\nEğer diğerlerinin herhangi bir yerden IP ile bağlanabilmesini istiyorsan [accent]port yönlendirmesi[] gerekli.\n\n[lightgray]Not: Eğer birisi senin yerel ağ oyununa katılmakta sorun yaşıyorsa güvenlik duvarı ayarlarında Mindustry'ye yerel ağ bağlantısı izni verdiğinden emin olun. Halka açık ağların zaman zaman sunucu aramaya engel olduğunu unutmayın. +join.info = Burada, bağlanmak istediğin sunucunun [accent]IP[] adresini girebilir veya [accent]yerel ağ[] sunucularını görebilirsin..\nHem yerel ağ hem de geniş alan ağı çoklu oyuncu için destekleniyor.\n\n[lightgray]Not: Otomatik bir global sunucu listesi yok; eğer birisine IP adresi kullanarak bağlanmak istiyorsan IP adresini istemelisin. hostserver = Çok Oyunculu Oyun Aç hostserver.mobile = Oyun\nKur host = Kur hosting = [accent]Sunucu açılıyor... hosts.refresh = Yenile -hosts.discovering = LAN oyunu aranıyor -server.refreshing = Sunucular yenileniyor -hosts.none = [lightgray]LAN oyunu bulunamadı! +hosts.discovering = Yerel ağ oyunu aranıyor +server.refreshing = Sunucu yenileniyor +hosts.none = [lightgray]Yerel oyun bulunamadı! host.invalid = [scarlet]Kurucuya bağlanılamıyor. -trace = Oyuncuyu takip et +trace = Oyuncuyu Takip Et trace.playername = Oyuncu İsmi: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = Özel ID: [accent]{0} trace.mobile = Mobil Sürüm: [accent]{0} trace.modclient = Özel Sürüm: [accent]{0} invalidid = Geçersiz Sürüm ID'si! Bir hata raporu gönder. -server.bans = Yasaklar +server.bans = Yasaklılar server.bans.none = Yasaklanmış oyuncu bulunamadı! -server.admins = Yetkililer -server.admins.none = Yetkili bulunamadı! -server.add = Add Server -server.delete = Are you sure you want to delete this server? -server.edit = Edit Server -server.outdated = [crimson]Outdated Server![] -server.outdated.client = [crimson]Outdated Client![] +server.admins = Yönetici +server.admins.none = Yönetici bulunamadı! +server.add = Sunucu Ekle +server.delete = Bu sunucuyu silmek istediğine emin misin? +server.edit = Sunucuyu Düzenle +server.outdated = [crimson]Güncel Olmayan Sunucu![] +server.outdated.client = [crimson]Güncel Olmayan Sürüm![] server.version = [gray]v{0} {1} -server.custombuild = [yellow]Custom Build -confirmban = Are you sure you want to ban this player? -confirmkick = Are you sure you want to kick this player? -confirmunban = Are you sure you want to unban this player? -confirmadmin = Are you sure you want to make this player an admin? -confirmunadmin = Are you sure you want to remove admin status from this player? -joingame.title = Join Game -joingame.ip = Address: -disconnect = Disconnected. -disconnect.data = Failed to load world data! -connecting = [accent]Connecting... -connecting.data = [accent]Loading world data... +server.custombuild = [yellow]Özel Sürüm +confirmban = Bu kullanıcıyı yasaklamak istediğine emin misin?confirmkick = Bu kullanıcıyı atmak istediğine emin misin? +confirmunban = Bu kullanıcının yasağını kaldırmak istediğine emin misin? +confirmadmin = Bu kullanıcıyı bir yönetici yapmak istediğine emin misin? +confirmunadmin = Bu kullanıcının yönetici yetkilerini almak istediğine istediğine emin misin? +joingame.title = Oyuna Katıl +joingame.ip = Adres: +disconnect = Bağlantı kesildi. +disconnect.error = Bağlantı hatası. +disconnect.closed = Bağlantı kapatıldı. +disconnect.timeout = Zaman aşımı. +disconnect.data = Dünya verisi yüklenemedi! +connecting = [accent]Bağlanılıyor... +connecting.data = [accent]Dünya verisi yükleniyor... server.port = Port: -server.addressinuse = Address already in use! -server.invalidport = Invalid port number! -server.error = [crimson]Error hosting server: [accent]{0} -save.old = This save is for an older version of the game, and can no longer be used.\n\n[lightgray]Save backwards compatibility will be implemented in the full 4.0 release. -save.new = New Save -save.overwrite = Are you sure you want to overwrite\nthis save slot? -overwrite = Overwrite -save.none = No saves found! -saveload = Saving... -savefail = Failed to save game! -save.delete.confirm = Are you sure you want to delete this save? -save.delete = Delete -save.export = Export Save -save.import.invalid = [accent]This save is invalid! -save.import.fail = [crimson]Failed to import save: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Failed to export save: [accent]{0} -save.import = Import Save -save.newslot = Save name: -save.rename = Rename -save.rename.text = New name: -selectslot = Select a save. +server.addressinuse = Adres zaten kullanılıyor! +server.invalidport = Geçersiz port sayısı! +server.error = [crimson]Sunucu kurulamadı: [accent]{0} +save.old = Bu kayıt oyunun eski bir sürümü için ve artık kullanılamaz.\n\n[lightgray]Tam 4.0 sürümü yayınlandığında geri kayıt özelliği eklenecek. +save.new = Yeni kayıt +save.overwrite = Bu kayıdın üstüne yazmak istediğine\nemin misin? +overwrite = Üstüne yaz +save.none = Kayıt bulunamadı! +saveload = Kaydediliyor... +savefail = Oyun kaydedilemedi! +save.delete.confirm = Bu kaydı silmek istediğine emin misin? +save.delete = Sil +save.export = Kayıdı Dışa Aktar +save.import.invalid = [accent]Bu kayıt geçersiz! +save.import.fail = [crimson]Kayıt içe aktarılamadı: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]Kayıt dışa aktarılamadı: [accent]{0} +save.import = Kayıdı İçe Aktar +save.newslot = İsmi kaydet: +save.rename = Yeniden isimlendir +save.rename.text = Yeni isim: +selectslot = Bir kayıt seçin. slot = [accent]Slot {0} -save.corrupted = [accent]Save file corrupted or invalid!\nIf you have just updated your game, this is probably a change in the save format and [scarlet]not[] a bug. -empty = -on = On -off = Off -save.autosave = Autosave: {0} -save.map = Map: {0} -save.wave = Wave {0} -save.difficulty = Difficulty: {0} -save.date = Last Saved: {0} -save.playtime = Playtime: {0} -warning = Warning. -confirm = Confirm -delete = Delete +save.corrupted = [accent]Kayıt dosyası bozuk veya geçersiz!\nEğer oyununuzu kısa süre öce güncellediyseniz bu, kayıt formatındaki bir değişiklik. Bir hata [scarlet]değil[]. +empty = +on = Aç +off = Kapa +save.autosave = Otomatk kayıt: {0} +save.map = Harita: {0} +save.wave = Dalga {0} +save.mode = Oyun modu: {0} +save.difficulty = Zorluk: {0} +save.date = Son Kayıt: {0} +save.playtime = Oynama süresi: {0} +warning = Uyarı. +confirm = Doğrula +delete = Sil ok = OK -open = Open -customize = Customize Rules -cancel = Cancel -openlink = Open Link -copylink = Copy Link -back = Back -data.export = Export Data -data.import = Import Data -data.exported = Data exported. -data.invalid = This isn't valid game data. +open = Aç +customize = Kuralları Özelleştir +cancel = İptal +openlink = Bağlantıyı Aç +copylink = Bağlantıyı Kopyala +back = Geri +data.export = Veriyi Dışa Aktar +data.import = Veriyi İçe Aktar +data.exported = Veri dışa aktarıldı. +data.invalid = Bu oyun verisi geçerli değil. data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. classic.export = Export Classic Data classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app? From 68f0ef1bd27430982aa452023083c1b437d11b96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AmateurPotion <47741752+AmateurPotion@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 09:35:07 +0900 Subject: [PATCH 04/11] Update bundle_ko.properties (#650) * Update bundle_ko.properties * Update bundle_ko.properties --- core/assets/bundles/bundle_ko.properties | 63 ++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 54 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index b74be1dd39..b245155ceb 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -16,11 +16,13 @@ screenshot.invalid = 맵이 너무 커서 스크린샷을 찍을 메모리가 gameover = 게임 오버 gameover.pvp = [accent]{0}[] 팀이 승리했습니다! highscore = [accent]최고점수 달성! + load.sound = 소리 load.map = 맵 load.image = 사진 -load.content = Content +load.content = 컨텐츠 load.system = 시스템 + stat.wave = 웨이브 성공:[accent]{0} stat.enemiesDestroyed = 파괴한 적 수:[accent]{0} stat.built = 건설한 건물 수:[accent]{0} @@ -28,6 +30,7 @@ stat.destroyed = 파괴된 건물 수:[accent]{0} stat.deconstructed = 파괴한 건물 수:[accent]{0} stat.delivered = 획득한 자원: stat.rank = 최종 기록: [accent]{0} + launcheditems = [accent]창고 map.delete = 정말로 "[accent]{0}[]" 맵을 삭제하시겠습니까? level.highscore = 최고 점수: [accent]{0} @@ -49,8 +52,17 @@ close = 닫기 website = 웹사이트 quit = 나가기 maps = 맵 +maps.browse = 맵 검색 continue = 계속하기 maps.none = [LIGHT_GRAY]맵을 찾을 수 없습니다! +invalid = 오류 +preparingconfig = 설정 사전준비 +preparingcontent = 컨텐츠 사전준비 +uploadingcontent = 컨텐츠 업로드 +uploadingpreviewfile = 미리보기 파일 업로드 +committingchanges = 바뀐 점 적용 +done = 완료 + about.button = 정보 name = 이름 : noname = 먼저 [accent] 유저 이름[] 을 설정하세요. @@ -65,12 +77,14 @@ players = 현재 {0}명 접속중 players.single = 현재 {0}명만 있음. server.closing = [accent]서버 닫는중... server.kicked.kick = 서버에서 추방되었습니다! +server.kicked.whitelist = 당신은 여기의 화이트리스트가 아닙니다. server.kicked.serverClose = 서버 종료됨. server.kicked.vote = 당신은 투표로 추방되었습니다. 그러니 좀 적당히 하지 그랬어요? server.kicked.clientOutdated = 오래된 버전의 게임입니다! 게임을 업데이트 하세요! server.kicked.serverOutdated = 오래된 버전의 서버입니다! 서버 호스트 관리자에게 문의하세요! server.kicked.banned = 서버 규칙 위반으로 인해, 이제 당신은 영원히 이 서버를 플레이 하실 수 없습니다. -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. +server.kicked.typeMismatch = 클라이언트와 호환되지 않는 서버입니다. 디스코드에서 #mods에 들러보는 건 어떨까요? +server.kicked.playerLimit = 서버가 꽉 찼습니다. 빈 공간이 생길 때까지 기다려주세요. server.kicked.recentKick = 방금 추방처리 되었습니다.\n잠시 기다린 후에 접속 해 주세요. server.kicked.nameInUse = 이 닉네임이 이미 서버에서 사용중입니다. server.kicked.nameEmpty = 당신의 닉네임이 비어있습니다. @@ -86,6 +100,7 @@ host = 서버 열기 hosting = [accent]서버 여는중... hosts.refresh = 새로고침 hosts.discovering = LAN 게임 찾기 +hosts.discovering.any = 서버 찾기 server.refreshing = 서버 목록 새로고치는중... hosts.none = [lightgray]LAN 게임을 찾을 수 없습니다! host.invalid = [scarlet]서버에 연결할 수 없습니다! @@ -115,12 +130,16 @@ confirmunadmin = 이 플레이어를 일반 유저로 만들겠습니까? joingame.title = 게임 참가 joingame.ip = 주소: disconnect = 서버와 연결이 해제되었습니다. -disconnect.data = 맵 데이터를 받아오는데 실패했습니다! +disconnect.data = 맵 데이터를 받아오는데 실패했습니다.. +disconnect.closed = 연결이 끊어졌습니다.. +disconnect.timeout = 연결 시간 한계 도달.. +disconnect.data = 월드 데이터 로딩 실패.. + connecting = [accent]연결중... -connecting.data = [accent]맵 데이터 다운로드중... +connecting.data = [accent]월드 데이터 로딩중... server.port = 포트: -server.addressinuse = 이 주소는 이미 사용중입니다! -server.invalidport = 포트 번호가 잘못되었습니다. +server.addressinuse = 주소가 이미 사용중입니다! +server.invalidport = 포트가 올바르지 않습니다! server.error = [accent]{0}[crimson]서버를 여는데 오류가 발생했습니다. save.old = 이 저장파일은 이전 버전의 게임용이며, 지금은 사용할 수 없습니다. \n\n[LIGHT_GRAY]4.0 정식때 이전 게임버전에서 만든 저장파일과 호환됩니다. save.new = 새로 저장 @@ -148,7 +167,7 @@ off = 끄기 save.autosave = 자동저장: {0} save.map = 맵: {0} save.wave = 웨이브 {0} -save.difficulty = 난이도: {0} +save.mode = 게임모드 : {0} save.date = 마지막 저장날짜: {0} save.playtime = 플레이시간: {0} warning = 경고. @@ -190,6 +209,9 @@ map.nospawn = 이 맵에 플레이어가 생성될 코어가 없습니다! 맵 map.nospawn.pvp = 이 맵에는 적팀 코어가 없습니다! 에디터에서 [ROYAL]노랑색 팀이 아닌[] 코어를 추가하세요. map.nospawn.attack = 이 맵에는 플레이어가 공격할 수 있는 적의 코어가 없습니다! 에디터에서 [ROYAL] 빨강색 팀[] 코어를 맵에 추가하세요. map.invalid = 파일이 잘못되었거나 손상되어 맵을 열 수 없습니다. +map.publish.error = 맵 업로드 오류 : {0} +map.publish = 맵 업로드 완료! +map.publishing = [accent]맵 업로드 중... editor.brush = 브러쉬 editor.openin = 편집기 열기 editor.oregen = 광물 무작위 생성 @@ -201,7 +223,9 @@ editor.waves = 웨이브: editor.rules = 규칙: editor.generation = 맵 생성 설정: editor.ingame = 인게임 편집 -editor.newmap = 신규 맵 +editor.publish.workshop = 워크샵 업로드 +editor.newmap = 신규 맵 +workshop = 워크샵 waves.title = 웨이브 waves.remove = 삭제 waves.never = 여기까지 유닛생성 @@ -218,6 +242,7 @@ waves.invalid = 클립보드의 잘못된 웨이브 데이터 waves.copied = 웨이브 복사됨 waves.none = 적 웨이브가 설정되지 않았습니다.\n비어있을 시 자동으로 기본 적 웨이브로 설정됩니다. editor.default = [LIGHT_GRAY]<기본값> +details = 설명 edit = 편집 editor.name = 이름: editor.spawn = 유닛 생성 @@ -227,6 +252,7 @@ editor.errorload = [accent]{0} 파일을 불러오는데 실패했습니다. editor.errorsave = [accent]{0} 파일을 저장하는데 실패했습니다. editor.errorimage = 이것은 맵이 아니라 사진입니다.\n\n예전 맵을 가져올려면 편집기의 '예전 맵 가져오기' 버튼을 사용하세요. editor.errorlegacy = 이 맵은 너무 오래되어, 더이상 지원하지 않는 맵 형식을 사용합니다. +editor.errornot = 선택한 대상이 맵 파일이 아닙니다. editor.errorheader = 이 맵 파일은 유효하지 않거나 손상되었습니다. editor.errorname = 맵에 이름이 지정되어 있지 않습니다. editor.update = 업데이트 @@ -260,6 +286,7 @@ editor.mapname = 맵 이름: editor.overwrite = [accept]경고!이 명령은 기존 맵을 덮어씌우게 됩니다. editor.overwrite.confirm = [scarlet]경고![] 이 이름을 가진 맵이 이미 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까? editor.selectmap = 불러올 맵 선택: + toolmode.replace = 재배치 toolmode.replace.description = 블록을 배치합니다. toolmode.replaceall = 모두 재배치 @@ -274,6 +301,7 @@ toolmode.fillteams = 팀 채우기 toolmode.fillteams.description = 블록 대신 팀 건물로 채웁니다. toolmode.drawteams = 팀 그리기 toolmode.drawteams.description = 블록 대신 팀 건물을 배치합니다. + filters.empty = [LIGHT_GRAY]필터가 없습니다!! 아래 버튼을 눌러 추가하세요. filter.distort = 왜곡 filter.noise = 맵 전체에 타일 혹은 블럭 뿌리기 @@ -305,6 +333,7 @@ filter.option.floor2 = 2번째 바닥 filter.option.threshold2 = 2번째 한계점 filter.option.radius = 반경 filter.option.percentile = 백분위수 + width = 넓이: height = 높이: menu = 메뉴 @@ -322,6 +351,7 @@ tutorial.retake = 튜토리얼 editor = 편집기 mapeditor = 맵 편집기 donate = 기부 + abandon = 포기 abandon.text = 이 구역의 모든 자원이 적에게 빼앗길 것입니다. locked = 잠김 @@ -338,6 +368,7 @@ launch.skip.confirm = 만약 지금 출격하시지 않고 스킵하신다면, uncover = 구역 개방 configure = 코어 시작자원 설정 configure.locked = {0} 단계에서 시작자원 설정 잠금이 해제됩니다. +configure.invalid = 해당 가격은 0 과 {0} 사이여야 합니다. zone.unlocked = [LIGHT_GRAY] 잠금 해제되었습니다! zone.requirement.complete = 웨이브 {0} 달성:\n{1} 지역 요구사항이 충족되었습니다! zone.config.complete = 웨이브 {0} 달성:\n시작자원 설정 기능이 해금되었습니다! @@ -347,6 +378,7 @@ zone.objective.survival = 생존 zone.objective.attack = 적 코어 파괴 add = 추가... boss.health = 보스 체력 + connectfail = [crimson]{0}[accent] 서버에 연결하지 못했습니다.[] error.unreachable = 서버에 연결하지 못했습니다.\n서버 주소가 정확히 입력되었나요? error.invalidaddress = 잘못된 주소입니다. @@ -357,6 +389,7 @@ error.mapnotfound = 맵 파일을 찾을 수 없습니다! error.io = 네트워크 I/O 오류. error.any = 알 수 없는 네트워크 오류. error.bloom = 블룸 그래픽 효과를 적용하지 못했습니다.\n당신의 기기가 이 기능을 지원하지 않는 것일 수도 있습니다. + zone.groundZero.name = 전초기지 zone.desertWastes.name = 쓰레기 사막 zone.craters.name = 크레이터 @@ -371,6 +404,7 @@ zone.saltFlats.name = 소금 사막 zone.impact0078.name = Impact 0078 zone.crags.name = 협곡 zone.fungalPass.name = 포자 지대 + zone.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지닌 장소입니다. 적은 수준의 위협이 있으며 자원의 양은 적습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n출격합시다! zone.frozenForest.description = 이 지역도 산과 가까운 지역입니다 포자들이 흩뿌려져 있으며 극한의 추위도 포자룰 막을 수 있을거 같지 않습니다.\n전력을 통해서 모험을 시작하십시오 화력 발전소를 짓고 수리드론을 사용하는 법을 배우십시오. zone.desertWastes.description = 이 황무지는 끝을 알수 없을 정도로 광활합니다 그리고 십자가 형태의 버려진 구조물이 존재합니다.\n석탄이 존재하며 이를 화력발전에 쓰거나 흑연정제에 쓰십시오.\n\n[lightgray]이 지역에서의 착륙장소는 확실하지 않습니다. @@ -385,6 +419,7 @@ zone.nuclearComplex.description = 과거 토륨의 생산, 연구와 처리를 zone.fungalPass.description = 고산지대과 포자지대 사이의 지역입니다. 소규모의 적 정찰기지가 있으니 디거와 크롤러를 이용해 적의 코어를 파괴하십시오. zone.impact0078.description = [ROYAL]죄송합니다. 아직 설명이 준비되지 않았습니다. zone.crags.description = [ROYAL]죄송합니다. 아직 설명이 준비되지 않았습니다. + settings.language = 언어 settings.data = 게임 데이터 settings.reset = 설정 초기화 @@ -411,7 +446,7 @@ blocks.booster = 가속 block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? blocks.powercapacity = 전력 용량 blocks.powershot = 1발당 전력 소모량 -blocks.damage = Damage +blocks.damage = 공격력 blocks.targetsair = 공중공격 가능 blocks.targetsground = 지상공격 가능 blocks.itemsmoved = 이동 속도 @@ -434,10 +469,12 @@ blocks.boosteffect = 가속 효과 blocks.maxunits = 최대 활성유닛 blocks.health = 체력 blocks.buildtime = 건설 시간 +blocks.buildcost = 건설 재료 blocks.inaccuracy = 오차각 blocks.shots = 발포 횟수 blocks.reload = 재장전 blocks.ammo = 탄약 + bar.drilltierreq = 드릴이 요구됨 bar.drillspeed = 채광 속도 : {0}/s bar.efficiency = 효율성 : {0}% @@ -450,6 +487,7 @@ bar.heat = 발열 bar.power = 전력 bar.progress = 건설 진행 bar.spawned = 유닛: {0}/{1} + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] 데미지 bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 범위 데미지 ~[stat] {1}[lightgray] 타일 bullet.incendiary = [stat]방화 @@ -461,6 +499,7 @@ bullet.freezing = [stat]동결 bullet.tarred = [stat]타르 bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x 탄약 소모율 bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x 사격 속도 + unit.blocks = 블록 unit.powersecond = 전력/초 unit.liquidsecond = 액체/초 @@ -519,6 +558,7 @@ setting.sfxvol.name = 효과음 크기 setting.mutesound.name = 소리 끄기 setting.crashreport.name = 오류 보고서 보내기 setting.savecreate.name = 자동 저장 활성화 +setting.publichost.name = 공용 서버 보이기 setting.chatopacity.name = 채팅 투명도 setting.playerchat.name = 인게임 채팅 표시 uiscale.reset = UI 스케일이 변경되었습니다.\n"확인"버튼을 눌러 스케일을 확인하세요.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings... @@ -572,6 +612,7 @@ mode.pvp.description = 실제 플레이어와 PvP를 합니다. 맵에 적어도 mode.attack.name = 공격 mode.attack.description = 적 기지를 파괴하세요. 맵에 빨간팀 코어가 있어야 플레이 가능합니다. mode.custom = 사용자 정의 규칙 + rules.infiniteresources = 무한 자원 rules.wavetimer = 웨이브 타이머 rules.waves = 웨이브 @@ -598,6 +639,7 @@ rules.title.resourcesbuilding = 자원 & 건축 rules.title.player = 플레이어들 rules.title.enemy = 적 rules.title.unit = 유닛 + content.item.name = 아이템 content.liquid.name = 액체 content.unit.name = 유닛 @@ -659,6 +701,7 @@ mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]건설 속도: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]발열 용량: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]점도: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]온도: {0} + block.sand-boulder.name = 사암 block.grass.name = 잔디 block.salt.name = 소금 @@ -886,6 +929,8 @@ tutorial.deposit = 자원을 다시 블록에 넣을수도 있습니다.\n\n[acc tutorial.waves = [LIGHT_GRAY]적[]이 접근합니다.\n당신의 기체는 적을 향해 클릭하여 공격할 수 있습니다. 또한, 구리를 더 캐내고 포탑을 더 지어서 방어를 강화하세요.\n\n[accent]2단계 동안 코어를 보호하세요.[] tutorial.waves.mobile = [LIGHT_GRAY]적[]이 접근합니다.\n당신의 기체는 적을 자동조준하지만, 원하는 적을 클릭하여 공격하고 싶은 대상을 바꿀 수 있습니다.\n구리를 더 캐내고 포탑을 더 지어서 방어를 강화하세요.\n\n[accent]2단계동안 코어를 방어하세요.[] tutorial.launch = 특정 단계에 도달하면 [accent]출격[]이 가능합니다.\n[accent]출격[]을 하게되면 해당 지역의 코어에 들어있는 자원들을 캠페인의 자원 창고로 보내지만, 해당 지역의 [accent]모든 것들[]은 날라가게 되니 주의하세요. + + item.copper.description = 모든 종류의 블록에서 광범위하게 사용되는 자원입니다. item.lead.description = 쉽게 구할 수 있으며, 전자 및 액체 수송 블록에서 광범위하게 사용되는 자원입니다. item.metaglass.description = 초강력 유리 화합물. 액체 분배 및 저장에 광범위하게 사용됩니다.\n\n[royal]빨리 생산할수록 게임이 편해집니다. From a6fac9e56a3dd18a299bdbfbb22a0644de1903c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 03:37:38 +0300 Subject: [PATCH 05/11] Translation (#645) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 408 +++++++++++--------- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 84 ++-- 2 files changed, 275 insertions(+), 217 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 266c441d86..eaf1a6be70 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -credits.text = Создатель [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. discord-сервер Mindustry в канал #русский.\n\nПереводчики на русский язык:\n[YELLOW]Prosta4ok_ua\n[BLACK]XZimur\n[BLUE]Beryllium\nРедактор:\n[SLATE]Felix Corvus +credits.text = Создатель [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. [accent]discord-сервер Mindustry[] в канал [accent]#русский[].\n\nРедакторы и переводчики на русский язык:\n[blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336\n[darkgray]XZ[gray]imur\n[#30FF30]Beryllium\n[tan]Felix [slate]Corvus credits = Авторы contributors = Переводчики и помощники discord = Присоединяйтесь к нашему Discord! @@ -16,11 +16,13 @@ screenshot.invalid = Карта слишком большая, возможно, gameover = Игра окончена gameover.pvp = [accent] {0}[] команда победила! highscore = [accent]Новый рекорд! + load.sound = Звуки -load.map = Карт +load.map = Карты load.image = Изображения -load.content = Содержание +load.content = Содержимое load.system = Система + stat.wave = Волн отражено:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Врагов уничтожено:[accent] {0} stat.built = Строений построено:[accent] {0} @@ -28,7 +30,8 @@ stat.destroyed = Строений уничтожено:[accent] {0} stat.deconstructed = Строений деконструировано:[accent] {0} stat.delivered = Ресурсов запущено: stat.rank = Финальный счёт: [accent]{0} -launcheditems = [accent]Запущенные Предметы + +launcheditems = [accent]Запущенные предметы map.delete = Вы действительно хотите удалить карту «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Выбор карты @@ -49,8 +52,17 @@ close = Закрыть website = Веб-сайт quit = Выход maps = Карты +maps.browse = Просмотр карт continue = Продолжить maps.none = [lightgray]Карты не найдены! +invalid = Недопустимый +preparingconfig = Подготовка конфигурации +preparingcontent = Подготовка содержимого +uploadingcontent = Выгрузка содержимого +uploadingpreviewfile = Выгрузка файла предпросмотра +committingchanges = Внесение изменений +done = Готово + about.button = Об игре name = Имя: noname = Для начала, придумайте[accent] себе имя[]. @@ -65,27 +77,30 @@ players = Игроков на сервере: {0} players.single = {0} игрок на сервере server.closing = [accent]Закрытие сервера… server.kicked.kick = Вас выгнали с сервера! +server.kicked.whitelist = Вы не в белом списке сервера. server.kicked.serverClose = Сервер закрыт. -server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye. +server.kicked.vote = Вы были выгнаны с помощью голосования. Прощайте. server.kicked.clientOutdated = Устаревший клиент! Обновите игру! server.kicked.serverOutdated = Устаревший сервер! Попросите администратора сервера обновить сервер/игру! server.kicked.banned = Вы заблокированы на этом сервере. -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. -server.kicked.recentKick = Вы недавно были кикнуты.\nПодождите немного перед следующим подключением. +server.kicked.typeMismatch = Этот сервер не совместим с вашим типом сборки. +server.kicked.playerLimit = Этот сервер заполнен. Дождитесь свободного слота. +server.kicked.recentKick = Вас недавно выгнали.\nПодождите немного перед следующим подключением. server.kicked.nameInUse = На этом сервере есть кто-то с этим именем. server.kicked.nameEmpty = Ваше имя должно содержать хотя бы один символ или цифру. server.kicked.idInUse = Вы уже на этом сервере! Соединение с двумя учетными записями не разрешено. server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает пользовательские сборки. Загрузите официальную версию. server.kicked.gameover = Игра окончена! server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[].\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. +host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес. -hostserver = Запустить многопользовательский cервер -hostserver.mobile = Запустить\ncервер +hostserver = Запустить многопользовательский сервер +hostserver.mobile = Запустить\nсервер host = Сервер hosting = [accent]Открытие сервера… hosts.refresh = Обновить hosts.discovering = Поиск локальных игр +hosts.discovering.any = Поиск игр server.refreshing = Обновление сервера hosts.none = [lightgray]Локальных игр не обнаружено! host.invalid = [scarlet]Не удаётся подключиться к хосту. @@ -115,6 +130,9 @@ confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать эт joingame.title = Присоединиться к игре joingame.ip = IP: disconnect = Отключено. +disconnect.error = Ошибка соединения. +disconnect.closed = Соединение закрыто. +disconnect.timeout = Время истекло. disconnect.data = Ошибка при загрузке данных мира! connecting = [accent]Подключение… connecting.data = [accent]Загрузка данных мира… @@ -161,11 +179,11 @@ cancel = Отмена openlink = Открыть ссылку copylink = Скопировать ссылку back = Назад -data.export = Export Data -data.import = Import Data -data.exported = Data exported. -data.invalid = This isn't valid game data. -data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. +data.export = Экспортировать данные +data.import = Импортировать данные +data.exported = Данные экспортированы. +data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными +data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, ваша игра немедленно закроется. classic.export = Экспортировать данные с классической версии? classic.export.text = [accent]Mindustry[] получил глобальное обновление.\nБыло обнаружено Классическое (версия 3.5 сборка 40) сохранение или карта. Вы хотите экспортировать эти сохранения в домашнюю папку вашего телефона, для использования в приложении Mindustry Classic? quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти? @@ -190,6 +208,9 @@ map.nospawn = Эта карта не имеет ни одного ядра, в map.nospawn.pvp = У этой карты нет вражеских ядер, в которых игрок может появиться! Добавьте[SCARLET] не оранжевое[] ядро на эту карту в редакторе. map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер для атаки игроком! Добавьте[SCARLET] красное[] ядро на эту карту в редакторе. map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты. +map.publish.error = Ошибка при публикации карты: {0} +map.publish = Карта опубликована. +map.publishing = [accent]Отправка карты… editor.brush = Кисть editor.openin = Открыть в редакторе editor.oregen = Генерация руд @@ -201,7 +222,9 @@ editor.waves = Волны: editor.rules = Правила: editor.generation = Генерация: editor.ingame = Редактировать в игре +editor.publish.workshop = Опубликовать в Steam Workshop editor.newmap = Новая карта +workshop = Workshop waves.title = Волны waves.remove = Удалить waves.never = <никогда> @@ -211,13 +234,14 @@ waves.perspawn = за появление waves.to = к waves.boss = Босс waves.preview = Предварительный просмотр -waves.edit = Редактировать … +waves.edit = Редактировать… waves.copy = Копировать в буфер обмена waves.load = Загрузить из буфера обмена waves.invalid = Неверные волны в буфере обмена. waves.copied = Волны скопированы. waves.none = Враги не были определены.\nОбратите внимание, что пустые волны будут автоматически заменены обычной волной. editor.default = [lightgray]<По умолчанию> +details = Подробная информация… edit = Редактировать… editor.name = Название: editor.spawn = Создать боевую единицу @@ -227,6 +251,7 @@ editor.errorload = Ошибка загрузки файла:\n[accent]{0} editor.errorsave = Ошибка сохранения файла:\n[accent]{0} editor.errorimage = Это изображение, а не карта. Не нужно менять расширение, ожидая, что это сработает.\n\nЕсли Вы хотите импортировать устаревшую карту, то используйте кнопку «Импортировать устаревшее изображение» в редакторе. editor.errorlegacy = Эта карта слишком старая и использует устаревший формат карты, который больше не поддерживается. +editor.errornot = Это не файл карты. editor.errorheader = Этот файл карты недействителен или повреждён. editor.errorname = Карта не имеет имени. Может быть, Вы пытаетесь загрузить сохранение? editor.update = Обновить @@ -260,6 +285,7 @@ editor.mapname = Название карты: editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет уже существующую карту. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать? editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: + toolmode.replace = Заменить toolmode.replace.description = Рисует только\nна сплошных блоках. toolmode.replaceall = Заменить всё @@ -274,6 +300,7 @@ toolmode.fillteams = Изменить команду блоков toolmode.fillteams.description = Изменяет принадлежность\nблоков к команде. toolmode.drawteams = Изменить команду блока toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\nблока к команде. + filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже. filter.distort = Искажение filter.noise = Шум @@ -305,6 +332,7 @@ filter.option.floor2 = Вторая поверхность filter.option.threshold2 = Вторичный предельный порог filter.option.radius = Радиус filter.option.percentile = Процентиль + width = Ширина: height = Высота: menu = Меню @@ -322,31 +350,34 @@ tutorial.retake = Перепройти обучение editor = Редактор mapeditor = Редактор карт donate = Пожертво\nвать + abandon = Покинуть abandon.text = Эта зона и все её ресурсы будут отданы противнику. locked = Заблокировано complete = [lightgray]Достигнута: zone.requirement = Волна {0} в зоне {1} resume = Возобновить зону:\n[lightgray]{0} -bestwave = [lightgray]Наилучшая волна: {0} +bestwave = [lightgray]Лучшая волна: {0} launch = < ЗАПУСК > launch.title = Запуск успешен -launch.next = [lightgray]Cледующая возможность на {0}-той волне +launch.next = [lightgray]следующая возможность на {0}-той волне launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК невозможен.[] launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в Вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу. launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, то Вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн. uncover = Раскрыть -configure = Выгрузить конфигурацию +configure = Конфигурация выгрузки configure.locked = [lightgray]Возможность разблокировки выгрузки ресурсов будет доступна на {0}-ой волне. +configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована. zone.requirement.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\nУсловия для зоны «{1}» выполнены. -zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны,Возможность выгрузки ресурсов теперь разблокирована. +zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\Возможность выгрузки ресурсов теперь разблокирована. zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы: zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0} zone.objective.survival = Выжить zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро add = Добавить… boss.health = Здоровье босса + connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно? error.invalidaddress = Некорректный адрес. @@ -354,9 +385,10 @@ error.timedout = Время ожидания истекло!\nУбедитесь error.mismatch = Ошибка пакета:\nвозможное несоответствие версии клиента/сервера.\nУбедитесь, что у Вас и создателя сервера установлена последняя версия Mindustry! error.alreadyconnected = Вы уже подключены. error.mapnotfound = Файл карты не найден! -error.io = Сетевая ошибка ввода-Вывода. +error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода. error.any = Неизвестная сетевая ошибка. error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его. + zone.groundZero.name = Отправная точка zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши zone.craters.name = Кратеры @@ -366,7 +398,7 @@ zone.stainedMountains.name = Окрашенные горы zone.desolateRift.name = Пустынный разлом zone.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс zone.overgrowth.name = Заросли -zone.tarFields.name = Дёгтярные поля +zone.tarFields.name = Дегтярные поля zone.saltFlats.name = Соляные равнины zone.impact0078.name = Воздействие 0078 zone.crags.name = Скалы @@ -385,30 +417,31 @@ zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производ zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер. zone.impact0078.description = <вставить описание здесь> zone.crags.description = <вставить описание здесь> + settings.language = Язык -settings.data = Game Data +settings.data = Игровые данные settings.reset = Сбросить по умолчанию -settings.rebind = Смена +settings.rebind = Переназначить settings.controls = Управление settings.game = Игра settings.sound = Звук settings.graphics = Графика -settings.cleardata = Очистить данные… +settings.cleardata = Очистить игровые данные… settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто уничтожит все данные, включая сохранения, карты, разблокированное и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете ОК, игра уничтожит все данные и автоматически закроется. -settings.clearunlocks = Очистить разблокированное +settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете 'ОК', игра уничтожит все данные и автоматически закроется. +settings.clearunlocks = Очистить прогресс кампании settings.clearall = Очистить всё -paused = Пауза +paused = [accent]< Пауза > yes = Да no = Нет info.title = Информация error.title = [crimson]Произошла ошибка error.crashtitle = Произошла ошибка -attackpvponly = [scarlet]Доступно только в атаке/PvP режимах +attackpvponly = [scarlet]Доступно только в Атаке/PvP режимах blocks.input = Вход blocks.output = Выход blocks.booster = Ускоритель -block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? +block.unknown = [lightgray]??? blocks.powercapacity = Вместимость энергии blocks.powershot = Энергия/Выстрел blocks.damage = Урон @@ -428,39 +461,44 @@ blocks.productiontime = Время производства blocks.repairtime = Время полной регенерации blocks.speedincrease = Увеличение скорости blocks.range = Радиус действия -blocks.drilltier = Добывает +blocks.drilltier = Бурит blocks.drillspeed = Базовая скорость бурения blocks.boosteffect = Ускоряющий эффект blocks.maxunits = Максимальное количество активных единиц blocks.health = Здоровье blocks.buildtime = Время строительства +blocks.buildcost = Стоимость строительства blocks.inaccuracy = Разброс blocks.shots = Выстрелы blocks.reload = Выстрелы/секунду blocks.ammo = Боеприпасы + bar.drilltierreq = Требуется лучший бур bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/s bar.efficiency = Эффективность: {0}% bar.powerbalance = Энергия: {0}/с bar.poweramount = Энергия: {0} -bar.poweroutput = Выходная энергия: {0} +bar.poweroutput = Выход энергии: {0} bar.items = Предметы: {0} +bar.capacity = Вместимость: {0} bar.liquid = Жидкости -bar.heat = Нагревание +bar.heat = Нагрев bar.power = Энергия bar.progress = Прогресс строительства -bar.spawned = Боев. ед. : {0}/{1} +bar.spawned = Боев. ед.: {0}/{1} + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] урона -bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] урона в радиусе ~[stat] {1}[lightgray] БЛОКОВ -bullet.incendiary = [stat]поджигающий +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] урона в радиусе ~[stat] {1}[lightgray] блоков +bullet.incendiary = [stat]зажигательный bullet.homing = [stat]самонаводящийся bullet.shock = [stat]ЭМИ -bullet.frag = [stat]взрывоопасный +bullet.frag = [stat]разрывной bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отдачи bullet.freezing = [stat]замораживающий bullet.tarred = [stat]горючий -bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x снарядов -bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорость перезарядки +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x количество боеприпасов +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорость стрельбы + unit.blocks = блоки unit.powersecond = единиц энергии/секунду unit.liquidsecond = жидкостных единиц/секунду @@ -472,7 +510,7 @@ unit.seconds = сек. unit.persecond = /сек unit.timesspeed = x скорость unit.percent = % -unit.items = единиц +unit.items = предметов category.general = Основные category.power = Энергия category.liquids = Жидкости @@ -480,14 +518,14 @@ category.items = Предметы category.crafting = Ввод/Вывод category.shooting = Стрельба category.optional = Дополнительные улучшения -setting.landscape.name = Только альбомный(горизонтальный) режим +setting.landscape.name = Только альбомный (горизонтальный) режим setting.shadows.name = Тени setting.linear.name = Линейная фильтрация setting.animatedwater.name = Анимированная вода setting.animatedshields.name = Анимированные щиты -setting.antialias.name = Сглаживание[LIGHT_GRAY] (требует перезапуска)[] +setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[] setting.indicators.name = Отображать индикаторы расположения союзников и врагов -setting.autotarget.name = Авто-стрельба +setting.autotarget.name = Автозахват цели setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры setting.fpscap.name = Максимальный FPS setting.fpscap.none = Неограниченный @@ -498,30 +536,31 @@ setting.difficulty.training = Обучение setting.difficulty.easy = Лёгкая setting.difficulty.normal = Нормальная setting.difficulty.hard = Сложная -setting.difficulty.insane = Зачистка +setting.difficulty.insane = Безумная setting.difficulty.name = Сложность: setting.screenshake.name = Тряска экрана setting.effects.name = Эффекты setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллёра setting.saveinterval.name = Интервал сохранения -setting.seconds = {0} сек. +setting.seconds = {0} секунд setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим -setting.borderlesswindow.name = Окно без границ [LIGHT_GRAY] (может потребоваться перезапуск) +setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (может потребоваться перезапуск) setting.fps.name = Показывать FPS -setting.vsync.name = Верт. синхронизация -setting.lasers.name = Показывать энергию лазеров -setting.pixelate.name = Пикселизация[LIGHT_GRAY] (отключает анимации) +setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация +setting.lasers.name = Показывать лазеры энергоснабжения +setting.pixelate.name = Пикселизация[lightgray] (отключает анимации) setting.minimap.name = Показать миникарту setting.musicvol.name = Громкость музыки -setting.ambientvol.name = Звуки окружающей среды +setting.ambientvol.name = Громкость окружения setting.mutemusic.name = Заглушить музыку -setting.sfxvol.name = Громкость звукоВых эффектов +setting.sfxvol.name = Громкость звуковых эффектов setting.mutesound.name = Заглушить звук -setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты о Вылетах -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves +setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты о вылетах +setting.savecreate.name = Автоматическое создание сохранений +setting.publichost.name = Общедоступность игры setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата setting.playerchat.name = Отображать чат в игре -uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[]… +uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд… uiscale.cancel = Отменить & Выйти setting.bloom.name = Свечение keybind.title = Настройка управления @@ -535,7 +574,7 @@ command.patrol = Патрулирование keybind.gridMode.name = Выбрать блок keybind.gridModeShift.name = Выбрать категорию keybind.press = Нажмите клавишу… -keybind.press.axis = Нажмите клавишу… +keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты keybind.move_x.name = Движение по оси x keybind.move_y.name = Движение по оси y @@ -544,63 +583,65 @@ keybind.select.name = Выбор/Выстрел keybind.diagonal_placement.name = Диагональное размещение keybind.pick.name = Выбрать блок keybind.break_block.name = Разрушить блок -keybind.deselect.name = Отмена +keybind.deselect.name = Снять выделение keybind.shoot.name = Выстрел keybind.zoom_hold.name = Управление масштабом keybind.zoom.name = Приблизить/Отдалить keybind.menu.name = Меню keybind.pause.name = Пауза keybind.minimap.name = Мини-карта -keybind.dash.name = Мчаться +keybind.dash.name = Полёт/Ускорение keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список игроков keybind.console.name = Консоль keybind.rotate.name = Вращение -keybind.toggle_menus.name = Меню переключения +keybind.toggle_menus.name = Переключение меню keybind.chat_history_prev.name = Пред. история чата keybind.chat_history_next.name = След. история чата keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чата -keybind.drop_unit.name = Сбросить бой. ед. -keybind.zoom_minimap.name = Увеличить миникарту. +keybind.drop_unit.name = Сбросить боев. ед. +keybind.zoom_minimap.name = Масштабировать миникарту mode.help.title = Описание режимов mode.survival.name = Выживание -mode.survival.description = Обычный режим. В этом режиме надо самим добывать ресурсы и сами волны идут автоматически. \n[gray]Требуются точки появления врагов для игры. +mode.survival.description = Обычный режим. Необходимо добывать ресурсы, а волны наступают автоматически.\n[gray]Требуются точки появления врагов на карте для игры. mode.sandbox.name = Песочница -mode.sandbox.description = Бесконечные ресурсы и нет таймера для волн, но можно самим Вызвать волну. +mode.sandbox.description = Бесконечные ресурсы и нет таймера волн. [gray]Можно самим вызвать волну. mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Боритесь против других игроков.\n[gray]Для игры требуется как минимум 2 ядра разного цвета на карте. mode.attack.name = Атака -mode.attack.description = Уничтожь вражескую базу.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. -mode.custom = Настройки правил -rules.infiniteresources = Бескон. ресурсы (Игрок) +mode.attack.description = Уничтожьте вражескую базу. Никаких волн.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. +mode.custom = Пользовательские правила + +rules.infiniteresources = Бесконечные ресурсы (Игрок) rules.wavetimer = Интервал волн rules.waves = Волны rules.attack = Режим атаки -rules.enemyCheat = Бескон. ресурсы (ИИ) -rules.unitdrops = Ресурсы боеВых единиц +rules.enemyCheat = Бесконечные ресурсы ИИ (красная команда) +rules.unitdrops = Ресурсы за уничтожение боев. ед. rules.unitbuildspeedmultiplier = Множитель скорости производства боев. ед. rules.unithealthmultiplier = Множитель здоровья боев. ед. rules.playerhealthmultiplier = Множитель здоровья игрока rules.playerdamagemultiplier = Множитель урона игрока rules.unitdamagemultiplier = Множитель урона боев. ед. -rules.enemycorebuildradius = Радиус защиты враж. ядер: [LIGHT_GRAY] (блоков) -rules.respawntime = Интервал возрождения: [LIGHT_GRAY] (сек) -rules.wavespacing = Интервал волн: [LIGHT_GRAY] (сек) +rules.enemycorebuildradius = Радиус защиты враж. ядер:[lightgray] (блок.) +rules.respawntime = Время возрождения:[lightgray] (сек) +rules.wavespacing = Интервал волн:[lightgray] (сек) rules.buildcostmultiplier = Множитель затрат на строительство rules.buildspeedmultiplier = Множитель скорости строительства rules.waitForWaveToEnd = Волны ожидают врагов -rules.dropzoneradius = Радиус зоны Высадки врагов:[LIGHT_GRAY] (блоков) +rules.dropzoneradius = Радиус зоны высадки врагов:[lightgray] (блоков) rules.respawns = Макс. кол-во возрождений за волну rules.limitedRespawns = Ограничение возрождений rules.title.waves = Волны -rules.title.respawns = Возрождения +rules.title.respawns = Возрождение rules.title.resourcesbuilding = Ресурсы & строительство rules.title.player = Игроки rules.title.enemy = Враги -rules.title.unit = Бой. ед. +rules.title.unit = Боев. ед. + content.item.name = Предметы content.liquid.name = Жидкости -content.unit.name = БоеВые единицы +content.unit.name = Боевые единицы content.block.name = Блоки content.mech.name = Мехи item.copper.name = Медь @@ -610,12 +651,12 @@ item.graphite.name = Графит item.titanium.name = Титан item.thorium.name = Торий item.silicon.name = Кремний -item.plastanium.name = Пластиний +item.plastanium.name = Пластаний item.phase-fabric.name = Фазовая ткань item.surge-alloy.name = Кинетический сплав item.spore-pod.name = Споровой стручок item.sand.name = Песок -item.blast-compound.name = Взрывная смесь +item.blast-compound.name = Взрывчатая смесь item.pyratite.name = Пиротит item.metaglass.name = Метастекло item.scrap.name = Металлолом @@ -624,77 +665,78 @@ liquid.slag.name = Шлак liquid.oil.name = Нефть liquid.cryofluid.name = Криогенная жидкость mech.alpha-mech.name = Альфа -mech.alpha-mech.weapon = Тяжёлый пулемёт +mech.alpha-mech.weapon = Тяжёлый бластер mech.alpha-mech.ability = Регенерация mech.delta-mech.name = Дельта mech.delta-mech.weapon = Дуговой генератор mech.delta-mech.ability = Разряд mech.tau-mech.name = Тау mech.tau-mech.weapon = Восстановительный лазер -mech.tau-mech.ability = Регенирирующая вспышка +mech.tau-mech.ability = Регенирирующий всплеск mech.omega-mech.name = Омега -mech.omega-mech.weapon = Ракетомётный пулемёт -mech.omega-mech.ability = Поглощение урона +mech.omega-mech.weapon = Залповые ракетницы +mech.omega-mech.ability = Укреплённое бронирование mech.dart-ship.name = Дротик -mech.dart-ship.weapon = Ретранслятор +mech.dart-ship.weapon = Бластер mech.javelin-ship.name = Джавелин -mech.javelin-ship.weapon = Взрывные ракеты -mech.javelin-ship.ability = Дуговой генератор +mech.javelin-ship.weapon = Разрывные ракеты +mech.javelin-ship.ability = Разрядный ускоритель mech.trident-ship.name = Трезубец -mech.trident-ship.weapon = Бомбы +mech.trident-ship.weapon = Бомбовый отсек mech.glaive-ship.name = Копьё -mech.glaive-ship.weapon = Огненный пулемёт -item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Взрывоопасность: {0}% -item.flammability = [LIGHT_GRAY]Воспламеняемость: {0}% -item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Радиоактивность: {0}% -unit.health = [LIGHT_GRAY]Здоровье: {0} -unit.speed = [LIGHT_GRAY]Скорость: {0} -mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Оружие: {0} -mech.health = [LIGHT_GRAY]Здоровье: {0} -mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Вместимость предметов: {0} -mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Скорость добычи: {0}% -mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Мощность добычи: {0} -mech.ability = [LIGHT_GRAY]Способность: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Скорость строительства: {0}% -liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоёмкость: {0} -liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Вязкость: {0} -liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0} -block.sand-boulder.name = Песочный валун +mech.glaive-ship.weapon = Огненный бластер +item.explosiveness = [lightgray]Взрывоопасность: {0}% +item.flammability = [lightgray]Воспламеняемость: {0}% +item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}% +unit.health = [lightgray]Здоровье: {0} +unit.speed = [lightgray]Скорость: {0} +mech.weapon = [lightgray]Орудие: {0} +mech.health = [lightgray]Целостность: {0} +mech.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0} +mech.minespeed = [lightgray]Скорость добычи: {0}% +mech.minepower = [lightgray]Мощность добычи: {0} +mech.ability = [lightgray]Способность: {0} +mech.buildspeed = [lightgray]Скорость строительства: {0}% +liquid.heatcapacity = [lightgray]Теплоёмкость: {0} +liquid.viscosity = [lightgray]Вязкость: {0} +liquid.temperature = [lightgray]Температура: {0} + +block.sand-boulder.name = Песчаный валун block.grass.name = Трава block.salt.name = Соль -block.saltrocks.name = Соляные Камни +block.saltrocks.name = Соляные камни block.pebbles.name = Галька -block.tendrils.name = Щупальца -block.sandrocks.name = Песчаные Скалы +block.tendrils.name = Споровые усики +block.sandrocks.name = Песчаные камни block.spore-pine.name = Споровая сосна -block.sporerocks.name = СпороВые камни -block.rock.name = Камень -block.snowrock.name = Снежный камень -block.snow-pine.name = Снежные сосны +block.sporerocks.name = Споровые камни +block.rock.name = Каменный валун +block.snowrock.name = Заснеженный валун +block.snow-pine.name = Заснеженная сосна block.shale.name = Сланец -block.shale-boulder.name = СланцеВый валун +block.shale-boulder.name = Сланцевый валун block.moss.name = Мох block.shrubs.name = Кусты -block.spore-moss.name = СпороВый Мох -block.shalerocks.name = СланцеВые Породы +block.spore-moss.name = Споровый мох +block.shalerocks.name = Сланцевые камни block.scrap-wall.name = Стена из металлолома -block.scrap-wall-large.name = Великая стена из металлолома +block.scrap-wall-large.name = Большая стена из металлолома block.scrap-wall-huge.name = Огромная стена из металлолома block.scrap-wall-gigantic.name = Гигантская стена из металлолома -block.thruster.name = Толкатель +block.thruster.name = Маневровый двигатель block.kiln.name = Печь block.graphite-press.name = Графитный пресс block.multi-press.name = Мульти-пресс -block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](Строится) +block.constructing = {0} [lightgray](Строится) block.spawn.name = Точка появления врагов -block.core-shard.name = Ядро «Осколок» -block.core-foundation.name = Ядро «Штаб» -block.core-nucleus.name = Ядро «Атом» +block.core-shard.name = Ядро: «Осколок» +block.core-foundation.name = Ядро: «Штаб» +block.core-nucleus.name = Ядро: «Атом» block.deepwater.name = Глубоководье block.water.name = Вода block.tainted-water.name = Загрязнённая вода block.darksand-tainted-water.name = Тёмный песок с загрязнённой водой -block.tar.name = Дёготь +block.tar.name = Нефть block.stone.name = Камень block.sand.name = Песок block.darksand.name = Тёмный песок @@ -705,20 +747,20 @@ block.sand-water.name = Песок с водой block.darksand-water.name = Тёмный песок с водой block.char.name = Выжженная земля block.holostone.name = Голографический камень -block.ice-snow.name = Ледяной снег +block.ice-snow.name = Заснеженный лёд block.rocks.name = Камни block.icerocks.name = Ледяные камни block.snowrocks.name = Снежные камни -block.dunerocks.name = Песчаные Камни +block.dunerocks.name = Тёмные песчаные камни block.pine.name = Сосна block.white-tree-dead.name = Мёртвое белое дерево block.white-tree.name = Белое дерево block.spore-cluster.name = Скопление спор -block.metal-floor.name = Металлический пол +block.metal-floor.name = Металлический пол 1 block.metal-floor-2.name = Металлический пол 2 block.metal-floor-3.name = Металлический пол 3 block.metal-floor-5.name = Металлический пол 5 -block.metal-floor-damaged.name = Повреждённый Металлический Пол +block.metal-floor-damaged.name = Повреждённый металлический пол block.dark-panel-1.name = Тёмная панель 1 block.dark-panel-2.name = Тёмная панель 2 block.dark-panel-3.name = Тёмная панель 3 @@ -726,9 +768,9 @@ block.dark-panel-4.name = Тёмная панель 4 block.dark-panel-5.name = Тёмная панель 5 block.dark-panel-6.name = Тёмная панель 6 block.dark-metal.name = Тёмный металл -block.ignarock.name = Магматические горные породы +block.ignarock.name = Обожжёный камень block.hotrock.name = Горячий камень -block.magmarock.name = МагмоВый камень +block.magmarock.name = Магмовый камень block.cliffs.name = Скалы block.copper-wall.name = Медная стена block.copper-wall-large.name = Большая медная стена @@ -746,24 +788,24 @@ block.scatter.name = Рассеиватель block.hail.name = Град block.lancer.name = Копейщик block.conveyor.name = Конвейер -block.titanium-conveyor.name = ТитаноВый конвейер +block.titanium-conveyor.name = Титановый конвейер block.junction.name = Перекрёсток block.router.name = Маршрутизатор -block.distributor.name = Разветвитель +block.distributor.name = Распределитель block.sorter.name = Сортировщик block.overflow-gate.name = Избыточный затвор -block.silicon-smelter.name = КремниеВый плавильный завод -block.phase-weaver.name = ФазоВый ткач +block.silicon-smelter.name = Кремниевый плавильный завод +block.phase-weaver.name = Фазовый ткач block.pulverizer.name = Измельчитель block.cryofluidmixer.name = Мешалка криогенной жидкости block.melter.name = Плавильня block.incinerator.name = Мусоросжигатель -block.spore-press.name = Споровой Пресс +block.spore-press.name = Споровой пресс block.separator.name = Отделитель block.coal-centrifuge.name = Угольная центрифуга block.power-node.name = Силовой узел block.power-node-large.name = Большой силовой узел -block.surge-tower.name = Кинетическая башня +block.surge-tower.name = Кинетическая вышка block.battery.name = Аккумулятор block.battery-large.name = Большой аккумулятор block.combustion-generator.name = Генератор внутреннего сгорания @@ -775,13 +817,13 @@ block.pneumatic-drill.name = Пневматический бур block.laser-drill.name = Лазерный бур block.water-extractor.name = Гидроконденсатор block.cultivator.name = Культиватор -block.dart-mech-pad.name = Реконструктор «Альфа» -block.delta-mech-pad.name = Реконструктор «Дельта» -block.javelin-ship-pad.name = Реконструктор «Джавелин» -block.trident-ship-pad.name = Реконструктор «Трезубец» -block.glaive-ship-pad.name = Реконструктор «Копьё» -block.omega-mech-pad.name = Реконструктор «Омега» -block.tau-mech-pad.name = Реконструктор «Тау» +block.dart-mech-pad.name = Реконструктор меха «Альфа» +block.delta-mech-pad.name = Реконструктор меха «Дельта» +block.javelin-ship-pad.name = Реконструктор корабля «Джавелин» +block.trident-ship-pad.name = Реконструктор корабля «Трезубец» +block.glaive-ship-pad.name = Реконструктор корабля «Копьё» +block.omega-mech-pad.name = Реконструктор меха «Омега» +block.tau-mech-pad.name = Реконструктор меха «Тау» block.conduit.name = Трубопровод block.mechanical-pump.name = Механическая помпа block.item-source.name = Источник предметов @@ -795,41 +837,41 @@ block.wave.name = Волна block.swarmer.name = Роевик block.salvo.name = Залп block.ripple.name = Рябь -block.phase-conveyor.name = ФазоВый конвейер +block.phase-conveyor.name = Фазовый конвейер block.bridge-conveyor.name = Мостовой конвейер -block.plastanium-compressor.name = ПластиниеВый компрессор +block.plastanium-compressor.name = Пластаниевый компрессор block.pyratite-mixer.name = Мешалка пиротита -block.blast-mixer.name = Мешалка взрывоопасного соединения +block.blast-mixer.name = Мешалка взрывчатой смеси block.solar-panel.name = Солнечная панель block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка block.command-center.name = Командный центр -block.draug-factory.name = Завод дронов «Драугр» -block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Призрак» +block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драуг» +block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Дух» block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом» -block.wraith-factory.name = Завод призрачных истребителей +block.wraith-factory.name = Завод истребителей «Призрак» block.ghoul-factory.name = Завод бомбардировщиков «Гуль» block.dagger-factory.name = Завод мехов «Кинжал» -block.crawler-factory.name = Завод мехов «Камикадзе» +block.crawler-factory.name = Завод гусеничных ботов «Камикадзе» block.titan-factory.name = Завод мехов «Титан» block.fortress-factory.name = Завод мехов «Крепость» -block.revenant-factory.name = Завод бомбардировщиков «Потусторонний убийца» +block.revenant-factory.name = Завод крейсеров «Мститель» block.repair-point.name = Ремонтный пункт block.pulse-conduit.name = Импульсный трубопровод -block.phase-conduit.name = ФазоВый трубопровод +block.phase-conduit.name = Фазовый трубопровод block.liquid-router.name = Жидкостный маршрутизатор -block.liquid-tank.name = Жидкостный резервуар +block.liquid-tank.name = Жидкостный бак block.liquid-junction.name = Жидкостный перекрёсток block.bridge-conduit.name = Мостовой трубопровод block.rotary-pump.name = Роторный насос -block.thorium-reactor.name = ТориеВый реактор +block.thorium-reactor.name = Ториевый реактор block.mass-driver.name = Электромагнитная катапульта block.blast-drill.name = Воздушная буровая установка block.thermal-pump.name = Термальный насос block.thermal-generator.name = Термальный генератор block.alloy-smelter.name = Плавильня кинетического сплава block.mender.name = Регенератор -block.mend-projector.name = Ремонтирующий гранатомёт +block.mend-projector.name = Ремонтирующий проектор block.surge-wall.name = Стена из кинетического сплава block.surge-wall-large.name = Большая стена из кинетического сплава block.cyclone.name = Циклон @@ -839,28 +881,28 @@ block.overdrive-projector.name = Сверхприводный проектор block.force-projector.name = Силовой проектор block.arc.name = Дуга block.rtg-generator.name = Радиоизотопный термоэлектрический генератор -block.spectre.name = Призрак -block.meltdown.name = Плазмотрон +block.spectre.name = Спектр +block.meltdown.name = Испепелитель block.container.name = Склад block.launch-pad.name = Стартовая площадка block.launch-pad-large.name = Большая стартовая площадка team.blue.name = Синяя team.crux.name = Красная -team.sharded.name = Оранжевая +team.sharded.name = Разрозненная team.orange.name = Оранжевая team.derelict.name = Покинутая team.green.name = Зелёная team.purple.name = Фиолетовая -unit.spirit.name = Ремонтирующий дрон «Привидение» -unit.draug.name = Добывающий дрон «Драугр» +unit.spirit.name = Ремонтный дрон «Дух» +unit.draug.name = Добывающий дрон «Драуг» unit.phantom.name = Строительный дрон «Фантом» unit.dagger.name = Кинжал unit.crawler.name = Камикадзе unit.titan.name = Титан unit.ghoul.name = Гуль -unit.wraith.name = Призрачный истребитель +unit.wraith.name = Призрак unit.fortress.name = Крепость -unit.revenant.name = Потусторонний убийца +unit.revenant.name = Мститель unit.eruptor.name = Извергатель unit.chaos-array.name = Массив хаоса unit.eradicator.name = Искоренитель @@ -869,47 +911,47 @@ unit.reaper.name = Жнец tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения> tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nНачните с [accent]добычи меди[]. Нажмите на медную жилу возле вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. -tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. \nРазместите его на медной жиле нажатием, затемм нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение Выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение. -tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он Выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] +tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. \nРазместите его на медной жиле нажатием, затемм нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение. +tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] tutorial.conveyor = [accent]Конвейера[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить конвейерную линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]{0}/{1} конвейеров размещённых в линию\n[accent]0/1 предмет доставлен. tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейера[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.\n\n[accent]{0}/{1} конвейеров размещённых в линию\n[accent]0/1 предмет доставлен. tutorial.turret = Защитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле своего ядра. tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медь []в качестве боеприпасов.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её боеприпасами.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 -tutorial.pause = Во время битВы Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. -tutorial.pause.mobile = Во время битВы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можеть планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку сверху слева, чтобы поставить игру на паузу. +tutorial.pause = Во время битвы Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. +tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можеть планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку сверху слева, чтобы поставить игру на паузу. tutorial.unpause = Теперь нажмите пробел снова для снятия паузы. tutorial.unpause.mobile = Теперь нажмите снова туда для снятия паузы. -tutorial.breaking = Часто блоки нужно разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в Выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. -tutorial.breaking.mobile = Часто блоки нужно разрушить.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы его разрушить.\nРазрушьте блоки в Выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проводя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. +tutorial.breaking = Часто блоки нужно разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. +tutorial.breaking.mobile = Часто блоки нужно разрушить.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы его разрушить.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проводя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], когда в нём находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[] tutorial.deposit = Положить предметы в блоки можно перетащив от своего корабля к нужному блоку.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[] -tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн.[accent] Нажмите левую кнопку мыши[], чтобы Выстрелить.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. +tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн.[accent] Нажмите левую кнопку мыши[], чтобы выстрелить.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш мех будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. -tutorial.launch = Когда Вы достигаете некоторых волн, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения ноВых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. +tutorial.launch = Когда Вы достигаете некоторых волн, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков. -item.lead.description = Основной стартоВый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей. +item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей. item.metaglass.description = Сверхпрочный сплав стекла. Широко используется для распределения и хранения жидкости. item.graphite.description = Минерализованный углерод, используемый для боеприпасов и электроизоляции. -item.sand.description = Обычный материал, который широко используется при Выплавке, как при легировании, так и в качестве отходов. +item.sand.description = Обычный материал, который широко используется при выплавке, как при легировании, так и в качестве отходов. item.coal.description = Окаменелое растительное вещество, образовавшееся задолго до посева. Широко используется для производства топлива и ресурсов. item.titanium.description = Редкий сверхлёгкий металл, широко используемый для транспортировки жидкостей, буров и авиации. item.thorium.description = Плотный радиоактивный металл, используемый в качестве структурной опоры и ядерного топлива. item.scrap.description = Остатки старых сооружений и подразделений. Содержит небольшие количества многих различных металлов. -item.silicon.description = ЧрезВычайно полезный полупроводник. Применяется в солнечных панелях, сложной электронике и самонаводящихся боеприпасах. +item.silicon.description = Чрезвычайно полезный полупроводник. Применяется в солнечных панелях, сложной электронике и самонаводящихся боеприпасах. item.plastanium.description = Лёгкий, пластичный материал, используемый в современных авиационных и осколочных боеприпасах. item.phase-fabric.description = Практически невесомое вещество, используемое в передовой электронике и технологиях самовосстановления. item.surge-alloy.description = Современный сплав с уникальными электрическими свойствами. item.spore-pod.description = Стручок синтетических спор, синтезированных из атмосферных концентраций для промышленных целей. Используется для превращения в нефть, взрывчатые вещества и топливо. item.blast-compound.description = Нестабильный соединение, используемый в бомбах и взрывчатых веществах. Синтезируется из стручков спор и других летучих веществ. Использовать в качестве топлива не рекомендуется. -item.pyratite.description = ЧрезВычайно огнеопасное вещество, используемое в зажигательном оружии. +item.pyratite.description = Чрезвычайно огнеопасное вещество, используемое в зажигательном оружии. liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обычно используется для охлаждения машин и переработки отходов. -liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боеВые единицы в качестве оружия. +liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия. liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь в качестве топлива или распылён и подожжён как оружие. -liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезВычайно Высокой пропускной способностью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. +liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой пропускной способностью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. mech.alpha-mech.description = Стандартный управляемый мех. Основан на «Кинжале», с улучшенной броней и строительными возможностями. Имеет больший урон, чем «Дротик». -mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дугоВых молний. +mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дуговых молний. mech.tau-mech.description = Мех поддержки. Ремонтирует союзные блоки просто стреляя в них. Может лечить союзников в радиусе его ремонтирующей способности. -mech.omega-mech.description = Громоздкий и хорошо бронированный мех, созданный для передоВых атак. Его броня может блокировать до 90% входящего урона. +mech.omega-mech.description = Громоздкий и хорошо бронированный мех, созданный для передовых атак. Его броня может блокировать до 90% входящего урона. mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый корабль. Достаточно быстрый и легкий, но мало атакующий и обладает низкой скоростью добычи. mech.javelin-ship.description = Корабль для тактики «атакуй и беги». Сначала он медленный, но позже может разгоняться до огромных скоростей и летать над аванпостами противника, нанося большой урон молниями и ракетами. mech.trident-ship.description = Тяжёлый бомбардировщик, построенный для строительства и уничтожения вражеских укреплений. Достаточно хорошо бронированный. @@ -917,12 +959,12 @@ mech.glaive-ship.description = Большой хорошо бронирован unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дёшево производить. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области. unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков. -unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. ДешёВый в производстве. Очень сильный при использовании толпами. -unit.crawler.description = Наземный блок, состоящий из урезанной рамы с Высоким взрывчатым веществом, прикрепленным сверху. Не особо прочный. Взрывается при контакте с врагами. +unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень сильный при использовании толпами. +unit.crawler.description = Наземный блок, состоящий из урезанной рамы с высоким взрывчатым веществом, прикрепленным сверху. Не особо прочный. Взрывается при контакте с врагами. unit.titan.description = Продвинутый, бронированный наземный юнит. Атакует как наземные, так и воздушные цели. Оборудован двумя миниатюрными огнеметами класса «Обжигатель». unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. Оснащен двумя модифицированными пушками типа «Град» для штурма дальних объектов и подразделений противника. unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный для разрушения строений. Выстреливает поток шлака по вражеским укреплениям, плавит их и поджигает летучие вещества. -unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. ЦелеВые генераторы энергии. +unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Целевые генераторы энергии. unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровой бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. unit.revenant.description = Тяжёлый, парящий массив, который вооружён ракетами. block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита. @@ -942,8 +984,8 @@ block.pulverizer.description = Измельчает металлолом в ме block.coal-centrifuge.description = Нефть превращается в куски угля. block.incinerator.description = Выпаривает любой лишний предмет или жидкость, которую он получает. block.power-void.description = Аннулирует всю энергию, введенную в него. Только песочница. -block.power-source.description = Бесконечно Выводит энергию. Только песочница. -block.item-source.description = Бесконечно Выводит элементы. Только песочница. +block.power-source.description = Бесконечно вводит энергию. Только песочница. +block.item-source.description = Бесконечно выводит элементы. Только песочница. block.item-void.description = Уничтожает любые предметы. Только песочница. block.liquid-source.description = Бесконечно выводит жидкости. Только песочница. block.copper-wall.description = Дешёвый защитный блок.\nПолезно для защиты ядра и турелей в первые несколько волн. @@ -963,7 +1005,7 @@ block.mend-projector.description = Обновлённая версия Реге block.overdrive-projector.description = Увеличивает скорость близлежащих зданий.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если слишком много повреждений нанесено. Опционально требуется охлаждающая жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидим для врага. -block.conveyor.description = БазоВый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Вращающийся. +block.conveyor.description = Базовый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Вращающийся. block.titanium-conveyor.description = Расширенный транспортный блок элемента. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезно в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Позволяет транспортировать предметы по 3 плиткам любой местности или здания. @@ -978,11 +1020,11 @@ block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Лучше ч block.thermal-pump.description = Наилучший насос. block.conduit.description = Основной блок транспортировки жидкости. Перемещает жидкости вперед. Используется совместно с насосами и другими трубопроводами. block.pulse-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Транспортирует жидкости быстрее и хранит больше, чем стандартные трубопроводы. -block.liquid-router.description = Принимает жидкости из одного направления и Выводит их до 3 других направлений в равной степени. Можно также хранить определенное количество жидкости. Полезно для разделения жидкостей из одного источника на несколько целей. +block.liquid-router.description = Принимает жидкости из одного направления и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Можно также хранить определенное количество жидкости. Полезно для разделения жидкостей из одного источника на несколько целей. block.liquid-tank.description = Хранит большое количество жидкости. Используется для создания буферов в ситуациях с непостоянной потребностью в материалах или в качестве защиты для охлаждения жизненно важных блоков. block.liquid-junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся каналов. Полезно в ситуациях, когда два разных трубопровода переносят разные жидкости в разные места. block.bridge-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Позволяет транспортировать жидкости до 3 плиток любой местности или здания. -block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазоВый канал по нескольким плиткам. +block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый канал по нескольким плиткам. block.power-node.description = Передает питание на подключенные узлы. Узел будет получать питание или поставлять питание на любые соседние блоки. block.power-node-large.description = Усовершенствованный силовой узел с большей дальностью и большим количеством соединений. block.surge-tower.description = Очень дальний узел питания с меньшим количеством доступных соединений. @@ -997,12 +1039,12 @@ block.solar-panel.description = Обеспечивает небольшое ко block.solar-panel-large.description = Значительно более эффективный вариант стандартной солнечной панели. block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Сильно взорвётся при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности, при этом базовая энергия генерируется на полную мощность. block.impact-reactor.description = Усовершенствованный генератор, способный создавать огромное количество энергии с максимальной эффективностью. Требуется значительное количество энергии для запуска процесса. -block.mechanical-drill.description = ДешёВый бур. При размещении на соответствующих плитках медленные предметы Выводятся бесконечно. Способен добывать только медь, свинец и уголь. +block.mechanical-drill.description = ДешёВый бур. При размещении на соответствующих плитках медленные предметы выводятся бесконечно. Способен добывать только медь, свинец и уголь. block.pneumatic-drill.description = Улучшенный бур, способная добывать титан. Добывает в более быстром темпе, чем механический бур. block.laser-drill.description = Позволяет сверлить еще быстрее с помощью лазерной технологии, но требует энергии. Способен добывать торий. block.blast-drill.description = Конечный бур. Требует большого количества энергии. block.water-extractor.description = Выкачивает подземные воды. Используется в местах, где нет поверхностных вод. -block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готоВые к употреблению споры. +block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готовые к употреблению споры. block.oil-extractor.description = Использует большое количество энергии, песка и воды для бурения на нефть. block.core-shard.description = Первая итерация капсулы ядра. После уничтожения весь контакт с регионом теряется. Не позволяйте этому случиться. block.core-foundation.description = Вторая версия ядра. Лучше бронированное. Хранит больше ресурсов. @@ -1038,7 +1080,7 @@ block.crawler-factory.description = Производит быстрых само block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированне боевые единицы. block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы. block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайший поврежденную боевую единицу или мех, находящийся рядом. -block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базоВый атакующий мех. \nИспользуйте, нажав, стоя на нём. +block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех. \nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.delta-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в легкобронированный атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.tau-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в улучшенный мех поддержки.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.omega-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в тяжелобронированный ракетный мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index a68e814db2..dda06ce742 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -1,33 +1,36 @@ -credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми з перекладом?\nЙдіть в офіційний сервер discord Mindustry у канал #український.\nПерекладач: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336 +credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми з перекладом?\nЙдіть в офіційний сервер discord Mindustrу\nу канал #український.\nПерекладач: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336 credits = Творці contributors = Перекладачі та помічники -discord = Приєднуйтесь до нашого Discord! +discord = Приєднуйтесь до Mindustry Discord! link.discord.description = Офіційний Discord-сервер Mindustry link.github.description = Вихідний код гри link.changelog.description = Список змін link.dev-builds.description = Нестабільні версії link.trello.description = Офіційна дошка Trello для запланованих функцій -link.itch.io.description = Завантаж гру на Itch.io -link.google-play.description = Скачати для Android з Google Play -link.wiki.description = Офіційна вікі -linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса була скопійована у буфер обміну. -screenshot = Зняток мапи збережено у {0} -screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому, мабуть, не вистачає пам’яті для знятку екрана. -gameover = Гру закінчено +link.itch.io.description = Itch.io сторінка, на якій можна завантажити гру +link.google-play.description = Завантажити для Android з Google Play +link.wiki.description = Офіційна Mindustry wiki +linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійована в буфер обміну. +screenshot = Зняток мапи збережено в {0} +screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому, мабуть, не вистачає пам’яті для знятку мапи. +gameover = Гра завершена gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла! highscore = [YELLOW]Новий рекорд! + load.sound = Звуки load.map = Мапи load.image = Зображення load.content = Зміст load.system = Система + stat.wave = Хвиль відбито:[accent] {0} -stat.enemiesDestroyed = Ворогів вбито:[accent] {0} +stat.enemiesDestroyed = Ворогів знищено:[accent] {0} stat.built = Будівель збудувано:[accent] {0} stat.destroyed = Будівель знищено:[accent] {0} stat.deconstructed = Будівель декоструйовано[accent] {0} -stat.delivered = Ресурсів видобуто: +stat.delivered = Ресурсів запущено: stat.rank = Фінальний рахунок: [accent]{0} + launcheditems = [accent]Запущені предмети map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} @@ -35,27 +38,36 @@ level.select = Вибір мапи level.mode = Режим гри: showagain = Не показувати знову до наступного сеансу coreattack = < Ядро знаходиться під атакою! > -nearpoint = [[ [scarlet]ЗАЛИШТЕ ЦЮ ЗОНУ НЕГАЙНО[] ]\nАннігіляція неминуча. +nearpoint = [[ [scarlet]ЗАЛИШТЕ ЗОНУ ВИСАДКИ НЕГАЙНО[] ]\nАннігіляція неминуча. database = База даних ядра savegame = Зберегти гру loadgame = Завантажити гру joingame = Мережева гра -addplayers = Дод./Видалити гравців -customgame = Користувальницька гра +addplayers = Додати/Видалити гравців +customgame = Користувацька гра newgame = Нова гра none = <нічого> -minimap = Міні-мапа +minimap = Мінімапа close = Закрити website = Веб-сайт quit = Вихід maps = Мапи +maps.browse = Перегляд мап continue = Продовжити maps.none = [lightgray]Мап не знайдено! +invalid = Недійсне +preparingconfig = Підготовка конфігурації +preparingcontent = Підготовка вмісту +uploadingcontent = Вивантаження вмісту +uploadingpreviewfile = Вивантаження файлу передперегляду +committingchanges = Здійснення змін +done = Зроблено + about.button = Про гру name = Ім’я: noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[]. filename = Ім’я файлу: -unlocked = Новий контент розблоковано! +unlocked = Доступний новий вміст! completed = [accent]Завершено techtree = Дерево технологій research.list = [lightgray]Дослідження: @@ -65,22 +77,24 @@ players = Гравців на сервері: {0} players.single = {0} гравець на сервері server.closing = [accent]Закриття серверу… server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера! +server.kicked.whitelist = Ви не в білому спискі сервері. server.kicked.serverClose = Сервер закрито. -server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye. +server.kicked.vote = Вас було вигнано із сервера за допомогою голосування. Прощавайте. server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру! server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру! server.kicked.banned = Ви заблоковані на цьому сервері. -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. -server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали. \nПочекайте трохи перед наступним підключенням. +server.kicked.typeMismatch = Цей сервер не сумісний з вашим типом збірки. +server.kicked.playerLimit = Цей сервер — заповнений. Дочекайтесь вільного слота. +server.kicked.recentKick = Нещодавно вас вигнали. \nПочекайте трохи перед наступним підключенням. server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось з таким ім’ям. server.kicked.nameEmpty = Ваше ім’я має містити принаймні один символ або цифру. -server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається. -server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію. +server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не дозволяється. +server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувацькі збірки. Завантажте офіційну версію. server.kicked.gameover = Гра завершена! server.versions = Ваша версія:[accent] {0}[]\nВерсія на сервері:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережі[], повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов’язкова.\n\n[lightgray] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер. -join.info = Тут Ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip. -hostserver = Запустити багатокористувальницький сервер +host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережі[], повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то[accent] переадресація порту []обов’язкова.\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер. +join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip. +hostserver = Запустити багатокористувацький сервер hostserver.mobile = Запустити\nсервер host = Сервер hosting = [accent]Відкриття серверу… @@ -134,14 +148,14 @@ save.delete = Видалити save.export = Експортувати збереження save.import.invalid = [accent]Це збереження недійсне! save.import.fail = [crimson]Не вдалося імпортувати збереження: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Не вдалося экспортувати збереження: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]Не вдалося експортувати збереження: [accent]{0} save.import = Імпортувати збереження save.newslot = Ім’я збереження: save.rename = Перейменувати save.rename.text = Нова назва: selectslot = Виберіть збереження. slot = [accent]Слот {0} -save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або э недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою. +save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або є недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою. empty = <Порожньо> on = Увімкнено off = Вимкнено @@ -161,11 +175,11 @@ cancel = Скасувати openlink = Відкрити посилання copylink = Скопіювати посилання back = Назад -data.export = Export Data -data.import = Import Data -data.exported = Data exported. -data.invalid = This isn't valid game data. -data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. +data.export = Експортувати дані +data.import = Импортувати дані +data.exported = Дані імпортовано. +data.invalid = Це не дійсні ігрові дані. +data.import.confirm = Імпорт зовнішніх даних видалить[scarlet] ВСІ[] віші поточні ігрові дані.\n[accent]Це не може бути скасоване![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно завершена. classic.export = Експортувати класичні дані classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у додатку Mindustry Classic? quit.confirm = Ви впевнені, що хочете вийти? @@ -351,7 +365,7 @@ connectfail = [crimson]Помилка підключення: [accent]{0} error.unreachable = Сервер не доступний. error.invalidaddress = Некоректна адреса. error.timedout = Час очікування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту! -error.mismatch = Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта/сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry! +error.mismatch = Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта/сервера.\nПереконайтеся, що у вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry! error.alreadyconnected = Ви вже підключилися. error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено error.io = Мережева помилка введення-виведення @@ -386,7 +400,7 @@ zone.fungalPass.description = Перехідна зона між високим zone.impact0078.description = <вставити опис тут> zone.crags.description = <вставити опис тут> settings.language = Мова -settings.data = Game Data +settings.data = Ігрові дані settings.reset = Скинути за замовчуванням settings.rebind = Зміна settings.controls = Керування @@ -518,7 +532,7 @@ setting.mutemusic.name = Заглушити музику setting.sfxvol.name = Гучність звукових ефектів setting.mutesound.name = Заглушити звук setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves +setting.savecreate.name = Автоматичне створення збережень setting.chatopacity.name = Непрозорість чату setting.playerchat.name = Відображати чат у грі uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] … @@ -659,6 +673,8 @@ mech.buildspeed = [lightgray]Швидкість будування: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Теплоємність: {0} liquid.viscosity = [lightgray]В’язкість: {0} liquid.temperature = [lightgray]Температура: {0} +block.sand-boulder.name = Sand Boulder +block.grass.name = Трава block.sand-boulder.name = Пісочний валун block.grass.name = Трава block.salt.name = Сіль From 59826f5189ac7c7984159dcf0d076bd3d6d63d9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VizardAlpha <43859764+VizardAlpha@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 02:37:45 +0200 Subject: [PATCH 06/11] Updates bundle_fr_BE.properties (#644) * Updates bundle_fr_BE.properties * Update bundle_fr_BE.properties --- core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties | 35 +++++++++++---------- 1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties index 71e5c21e8f..d3b95675ae 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties @@ -4,10 +4,10 @@ contributors = Traducteurs et contributeurs discord = Rejoignez le discord de Mindustry ! link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry link.github.description = Code source du jeu -link.changelog.description = Liste des modifications de mise à jour +link.changelog.description = Liste des mises à jour link.dev-builds.description = Versions instables de développement -link.trello.description = Planning Trello officiel pour les fonctionnalités planifiées. -link.itch.io.description = Page web itch.io avec les versions ordinateurs téléchargeables et la version web +link.trello.description =Trello officiel pour les fonctionnalités planifiées. +link.itch.io.description = Site itch.io avec les versions téléchargeables pour ordinateur. link.google-play.description = Page Google Play du jeu link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry linkfail = L'ouverture du lien a échoué!\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. @@ -16,18 +16,18 @@ screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire po gameover = Le base a été détruite. gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagnée ! highscore = [accent]Nouveau meilleur score ! -load.sound = Sounds +load.sound = Son load.map = Maps load.image = Images -load.content = Content -load.system = System +load.content = Contenu +load.system = Système stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ennemies détruits:[accent] {0} stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0} stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0} stat.delivered = Ressources transférées: -stat.rank = FRang Final: [accent]{0} +stat.rank = Rang Final: [accent]{0} launcheditems = [accent]Ressources transférées map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[accent]{0}[]"? level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} @@ -61,8 +61,8 @@ techtree = Arbre technologique research.list = [LIGHT_GRAY]Recherche: research = Recherche researched = [LIGHT_GRAY]{0} recherchée. -players = {0} joueurs en ligne -players.single = {0} joueur en ligne +players = {0} joueurs +players.single = {0} joueur server.closing = [accent]Fermeture du serveur ... server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur ! server.kicked.serverClose = Serveur fermé. @@ -77,6 +77,7 @@ server.kicked.nameEmpty = Votre nom doit contenir au moins une lettre ou un chif server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur ! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis ! server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Télécharger une version officielle. server.kicked.gameover = Vous avez perdu ! +server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place ce libére. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur les ports [scarlet]6567[] et [scarlet]6568.[]\nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]rediriger les ports[] est requis.\n\n[LIGHT_GRAY]Note:Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. join.info = Ici, vous pouvez entrer l' [accent]IP d'un serveur[] pour s'y connecter, ou découvrir les serveurs[accent]sur votre réseau local[] pour s'y connecter.\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Aucune liste globale des serveurs n'est génerée automatiquement: si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. @@ -106,7 +107,7 @@ server.edit = Modifier le serveur server.outdated = [crimson]Serveur obsolète ![] server.outdated.client = [crimson]Client obsolète ![] server.version = [lightgray]Version: {0} {1} -server.custombuild = [yellow]Version personnalisée +server.custombuild = [accent]Version personnalisée confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir ce joueur ? confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser ce joueur? confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ? @@ -148,7 +149,7 @@ off = Éteint save.autosave = Sauvegarde automatique {0} save.map = Carte: {0} save.wave = Vague {0} -save.difficulty = Difficulté: {0} +save.mode = Mode de jeu {0} save.date = Dernière sauvegarde: {0} save.playtime = Temps de jeu: {0} warning = Avertissement. @@ -225,16 +226,17 @@ editor.removeunit = Retirer l'unité editor.teams = Équipes editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0} editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0} -editor.errorimage = C'est une image, pas une carte. Ne changez pas les extensions en espérant que cela fonctionne.\n\nSi vous souhaitez importer une carte, utilisez le bouton "importer une carte" dans l'éditeur. +editor.errorimage = C’est une image, pas une carte.\n\nSi vous souhaitez importer une carte 3.5/build 40, utilisez le bouton "Importer une carte héritée" dans l’éditeur. editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne et utilise un format de carte qui n'est plus pris en charge. editor.errorheader = Ce fichier de carte n'est pas valide ou corrompu. -editor.errorname = La carte n'a pas de nom! +editor.errorname = La carte n'a pas de nom ! editor.update = Mettre à jour editor.randomize = Randomiser editor.apply = Appliquer editor.generate = Générer editor.resize = Redimensionner editor.loadmap = Charger une carte +editor.errornot = Ce n'est pas un fichier de carte. editor.savemap = Sauvegarder une carte editor.saved = Sauvegardé ! editor.save.noname = Votre carte ne possède pas de nom ! Ajouter en un dans le menu 'Infos sur la carte'. @@ -245,7 +247,7 @@ editor.importmap = Importer une carte editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante editor.importfile = Importer un fichier editor.importfile.description = Importer une carte à partir d'un fichier externe -editor.importimage = Importer l'image du terrain +editor.importimage = Importer la carte existante editor.importimage.description = Importer une image de terrain à partir d'un fichier externe editor.export = Exportation en cours... editor.exportfile = Exporter un fichier @@ -434,6 +436,7 @@ blocks.boosteffect = Effet boostant blocks.maxunits = Maximum d'unitée active blocks.health = Santé blocks.buildtime = Temps de construction +blocks.buildcost = Coût de construction blocks.inaccuracy = Précision blocks.shots = Tirs blocks.reload = Tirs/Seconde @@ -871,8 +874,8 @@ tutorial.intro = Vous êtes entré dans le[scarlet] Tutoriel de Mindustry.[]\nCo tutorial.drill = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre. tutorial.drill.mobile = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nAppuyez sur l'onglet de forage en bas à droite.\nSélectionnez la[accent] perceuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre, puis appuyez sur la[accent] coche(V)[] ci-dessous pour confirmer votre sélection.\nAppuyez sur le [accent] bouton X[]pour annuler le placement. tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut extraire que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc,[accent] tapez sur le "?" tout en le sélectionnant dans le menu de compilation.[]\n\n[accent]Accédez aux statistiques de la foreuse mécanique maintenant.[] -tutorial.conveyor = [accent]Les tapis roulants[] sont utilisés pour transporter des objets jusqu'à la base.\nFaites une ligne de tapis roulants de la foreuse à la base. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les tapis roulants[] sont utilisés pour transporter des objets jusqu'à la base.\nFaites une ligne de tapis roulants de la foreuse à la base.\n[accent]Placez en ligne en maintenant votre doigt enfoncé pendant quelques secondes[] et glisser dans une direction.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placés en ligne\n[accent]0/1 articles livrés +tutorial.conveyor = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreusse à la base.\n[accent]Maintenez le clique droit de la souris pour placer dans une ligne.[]\nMaintenir[accent] CTRL[] en sélectionnant une ligne à placer en diagonale.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreusse à la base.\n[accent] Placez dans une ligne en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le faisant glisser dans une direction.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base. tutorial.turret = Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [LIGHT_GRAY]les ennemis[].Construisez une tourelle "duo" près de votre base. tutorial.drillturret = Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre. tutorial.pause = Pendant le combat, vous pouvez[accent] mettre le jeu en pause.[]\nVous pouvez construire des bâtiments pendant que le jeu est en pause.\n\n[accent]Appuyez sur espace pour mettre le jeu en pause. From 4829f040c2ebfd924ab184db5c20178e8a4b73c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: laohuaji233 <48855802+laohuaji233@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 08:37:55 +0800 Subject: [PATCH 07/11] Update bundle_zh_CN.properties (#642) * Update bundle_zh_CN.properties * Update bundle_zh_CN.properties * Update bundle_zh_CN.properties --- core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties | 35 +++++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties index 4a3e77854d..676d60353f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties @@ -16,11 +16,11 @@ screenshot.invalid = 地图太大,可能没有足够的内存用于截图。 gameover = 你的核心被摧毁了! gameover.pvp = [accent] {0}[] 队获胜! highscore = [accent]新纪录! -load.sound = Sounds -load.map = Maps -load.image = Images -load.content = Content -load.system = System +load.sound = 音乐加载中 +load.map = 地图加载中 +load.image = 图片加载中 +load.content = 内容加载中 +load.system = 系统加载中 stat.wave = 战胜的波数:[accent]{0} stat.enemiesDestroyed = 消灭的敌人:[accent]{0} stat.built = 建造的建筑:[accent]{0} @@ -64,13 +64,14 @@ researched = [LIGHT_GRAY]{0}己研究。 players = {0} 玩家在线 players.single = {0}玩家在线 server.closing = [accent]正在关闭服务器…… -server.kicked.kick = 你被踢出服务器了! +server.kicked.kick = 你被踢出了服务器。 +server.kicked.whitelist = 你不在白名单中。 server.kicked.serverClose = 服务器已关闭。 -server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye. +server.kicked.vote = 你被投票踢出了服务器。永别了。 server.kicked.clientOutdated = 客户端过旧,请更新你的游戏。 server.kicked.serverOutdated = 服务器过旧,请联系房主升级服务器。 server.kicked.banned = 你在这个服务器上被拉入黑名单了。 -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. +server.kicked.typeMismatch = 此服务器与您的不稳定测试版不兼容。 server.kicked.recentKick = 你刚刚被踢出服务器。\n请稍后重新连接! server.kicked.nameInUse = 你的名字与服务器中的一个人重复了。 server.kicked.nameEmpty = 无效的名字! @@ -161,16 +162,16 @@ cancel = 取消 openlink = 打开链接 copylink = 复制链接 back = 返回 -data.export = Export Data -data.import = Import Data -data.exported = Data exported. -data.invalid = This isn't valid game data. -data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. +data.export = 导出数据 +data.import = 导入数据 +data.exported = 数据已导入。 +data.invalid = 非有效游戏数据。 +data.import.confirm = 导入外部游戏数据讲覆盖本地[scarlet]全部[]游戏数据。\n[accent]此操作无法撤销![]\n\n数据导入后将自动退出游戏。 classic.export = 导出老版本数据 -classic.export.text = [accent]Mindustry []刚刚有了一个重要的更新。\n检测到此为老版本(v3.5 build 40)的存档或地图。是否要将这些保存导出到手机的主文件夹中,以便在 Mindustry 老版本应用程序中使用? +classic.export.text = [accent]Mindustry []有了一个重要的更新。\n检测到此为老版本(v3.5 build 40)的存档或地图。是否要将这些保存导出到手机的主文件夹中,以便在 Mindustry 老版本应用程序中使用? quit.confirm = 确定退出? quit.confirm.tutorial = 你确定不玩教程就开始游戏?\n教程可以通过[accent]设置->游戏->重新游玩教程[]来再次游玩。 -loading = [accent]加载中…… +loading = [accent]老滑稽祈祷中…… saving = [accent]保存中…… wave = [accent]波次 {0} wave.waiting = [LIGHT_GRAY]下一波将在{0}秒后到来 @@ -386,7 +387,7 @@ zone.fungalPass.description = 介于高山和低矮孢子丛生的土地之间 zone.impact0078.description = <在此处插入说明> zone.crags.description = <在此处插入说明> settings.language = 语言 -settings.data = Game Data +settings.data = 游戏数据 settings.reset = 恢复默认 settings.rebind = 重新绑定 settings.controls = 控制 @@ -518,7 +519,7 @@ setting.mutemusic.name = 静音 setting.sfxvol.name = 音效音量 setting.mutesound.name = 静音 setting.crashreport.name = 发送匿名崩溃报告 -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves +setting.savecreate.name = 自动创建存档 setting.chatopacity.name = 聊天界面透明度 setting.playerchat.name = 显示游戏内聊天界面 uiscale.reset = UI缩放比例已经改变。\n按下“确定”来确定缩放比例\n[accent]{0}[]秒后[scarlet]退出并恢复设定。 From a3816f63556610266c627513edd5577f9a44df6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DeltaRays <42403698+DeltaRays@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 02:39:50 +0200 Subject: [PATCH 08/11] Completed the Italian (it) translation (#632) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Completed the Italian (it) translation, edited some partially incorrect translations (thanks Militare11). If you find any more incorrect translations make sure to tell us in the translations channel 😉 --- core/assets/bundles/bundle_it.properties | 520 +++++++++++------------ 1 file changed, 260 insertions(+), 260 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_it.properties b/core/assets/bundles/bundle_it.properties index 901e3eb399..fd3ab9bb33 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_it.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_it.properties @@ -74,7 +74,7 @@ server.kicked.customClient = Questo server non supporta le build personalizzate. server.kicked.gameover = Game over! server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[] host.info = Il pulsante [accent]hos [] ospita un server sulle porte [scarlet]6567[] e [scarlet]656.[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]connessione wifi o rete locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il proprio server nel proprio elenco server.\n\n Se vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite IP, è richiesto il [accent]port forwarding[]. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. -join.info = Qui è possibile inserire un [accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accento]un server sulla rete locale[] disponibile.\n Sono supportati sia il multiplayer LAN che WAN. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco di server globali automatici; se si desidera connettersi a qualcuno tramite IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. +join.info = Qui è possibile inserire un [accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\n Sono supportati sia il multiplayer LAN che WAN. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco di server globali automatici; se si desidera connettersi a qualcuno tramite IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. hostserver = Host Server hostserver.mobile = Host\nServer host = Host @@ -365,7 +365,7 @@ zone.groundZero.description = La posizione ottimale per cominciare. Bassa minacc zone.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature rigide non possono contenerle per sempre.\n Inizia la scoperta dell'energia. Costruisci generatori di combustione. Impara a usare i riparatori. zone.desertWastes.description = Questi rifiuti sono vasti, imprevedibili e attraversati da strutture settoriali abbandonate.\n\nIl carbone è presente nella regione. Bruciatelo per ottenere energia o sintetizzate la grafite.\n\n[lightgray]Questa posizione di atterraggio non può essere garantita. zone.saltFlats.description = Alle periferie del deserto si trovano le saline. Poche risorse possono essere trovate in questa posizione.\n\nIl nemico ha eretto un complesso di archiviazione delle risorse qui. Sradicare il loro nucleo. Non lasciare nulla in piedi. -zone.craters.description = L'acqua si è accumulata in questo cratere, reliquia delle vecchie guerre. Recupera l'area. Raccogli la sabbia. Fondi il metaglass. Pompa l'acqua per raffreddare torrette e trapani. +zone.craters.description = L'acqua si è accumulata in questo cratere, reliquia delle vecchie guerre. Recupera l'area. Raccogli la sabbia. Fondi il vetro metallico. Pompa l'acqua per raffreddare torrette e trapani. zone.ruinousShores.description = Oltre i rifiuti, c'è il litorale. Una volta, questa posizione ospitava una schiera di difesa costiera. Non rimane molto. Solo le strutture di difesa più elementari sono rimaste incolume, tutto il resto ridotto a rottami.\nContinua l'espansione verso l'esterno. Riscopri la tecnologia. zone.stainedMountains.description = Più nell'entroterra si trovano le montagne, non ancora contaminate da spore.\nEstrai l'abbondante titanio in questa zona. Scopri come usarlo.\n\nLa presenza del nemico è maggiore qui. Non dare loro il tempo di inviare le loro unità più forti. zone.overgrowth.description = Quest'area è invasa, più vicina alla fonte delle spore.\nIl nemico ha stabilito qui un avamposto. Costruisci unità col pugnale. Distruggilo. Riprenditi ciò che è stato perso. @@ -593,23 +593,23 @@ content.mech.name = Mechs item.copper.name = Rame item.lead.name = Piombo item.coal.name = Carbone -item.graphite.name = Graphite -item.titanium.name = titanio +item.graphite.name = Grafite +item.titanium.name = Titanio item.thorium.name = Torio item.silicon.name = Silicio item.plastanium.name = Plastanio -item.phase-fabric.name = Tessuto Fase -item.surge-alloy.name = Lega Ondata -item.spore-pod.name = Piattaforma Spore +item.phase-fabric.name = Tessuto di Fase +item.surge-alloy.name = Lega di Sovratensione +item.spore-pod.name = Piattaforma di Spore item.sand.name = Sabbia item.blast-compound.name = Polvere esplosiva item.pyratite.name = Pirite -item.metaglass.name = Metaglass +item.metaglass.name = Vetro Metallico item.scrap.name = Rottame liquid.water.name = Acqua liquid.slag.name = Scorie liquid.oil.name = Petrolio -liquid.cryofluid.name = Criogenium +liquid.cryofluid.name = Criofluido mech.alpha-mech.name = Alpha mech.alpha-mech.weapon = Ripetitore pesante mech.alpha-mech.ability = Orda di droni @@ -647,14 +647,14 @@ liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacità calorifica: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosità: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Temperatura: {0} block.sand-boulder.name = Masso di Sabbia -block.grass.name = Grass +block.grass.name = Erba block.salt.name = Sale block.saltrocks.name = Rocce salate -block.pebbles.name = Ciottole +block.pebbles.name = Ciottoli block.tendrils.name = Viticci block.sandrocks.name = Rocce sabbiose -block.spore-pine.name = Pino Spora -block.sporerocks.name = Roccia Spora +block.spore-pine.name = Pino di Spore +block.sporerocks.name = Roccia di Spore block.rock.name = Roccia block.snowrock.name = Roccia innevata block.snow-pine.name = Pino innevato @@ -677,18 +677,18 @@ block.spawn.name = Spawning nemico block.core-shard.name = Nucleo: Frammento block.core-foundation.name = Nucleo: Fondamento block.core-nucleus.name = Nucleo: Kernel -block.deepwater.name = acqua profonda -block.water.name = acqua -block.tainted-water.name = Acqua contaminata -block.darksand-tainted-water.name = Acqua contaminata scura +block.deepwater.name = Acqua Profonda +block.water.name = Acqua +block.tainted-water.name = Acqua Contaminata +block.darksand-tainted-water.name = Acqua Contaminata Scura block.tar.name = Catrame -block.stone.name = pietra -block.sand.name = sabbia -block.darksand.name = Sabbia scura -block.ice.name = ghiaccio -block.snow.name = neve +block.stone.name = Pietra +block.sand.name = Sabbia +block.darksand.name = Sabbia Scura +block.ice.name = Ghiaccio +block.snow.name = Neve block.craters.name = Crateri -block.sand-water.name = Acqua sabbiosa +block.sand-water.name = Acqua Sabbiosa block.darksand-water.name = Acqua sabbiosa scura block.char.name = Carbone block.holostone.name = Pietra di holo @@ -727,7 +727,7 @@ block.thorium-wall.name = Muro di torio block.thorium-wall-large.name = Muro grande di torio block.door.name = porta block.door-large.name = Porta grande -block.duo.name = Duo +block.duo.name = Torretta a due block.scorch.name = Bruciatore block.scatter.name = Spargimento block.hail.name = Bombardiere @@ -735,298 +735,298 @@ block.lancer.name = Idrogetto block.conveyor.name = trasportatore block.titanium-conveyor.name = Nastro trasportatore potenziato block.junction.name = Incrocio -block.router.name = Separatore +block.router.name = Distributore block.distributor.name = Mega Separatore block.sorter.name = Filtro -block.overflow-gate.name = splitter per eccesso +block.overflow-gate.name = Separatore per eccesso block.silicon-smelter.name = Fonderia per silicio block.phase-weaver.name = Tessitore di fase block.pulverizer.name = Polverizzatore -block.cryofluidmixer.name = Mixer liqidi +block.cryofluidmixer.name = Miscelatore liquidi block.melter.name = Fonditore block.incinerator.name = Inceneritore -block.spore-press.name = Spore Press +block.spore-press.name = Pressa di Spore block.separator.name = Separatore -block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge +block.coal-centrifuge.name = Centrifuga di Carbone block.power-node.name = Snodo energetico block.power-node-large.name = Snodo energetico grande -block.surge-tower.name = Surge Tower +block.surge-tower.name = Torre di Sovratensione block.battery.name = Batteria block.battery-large.name = Batteria grossa -block.combustion-generator.name = generatore a carbone +block.combustion-generator.name = Generatore a carbone block.turbine-generator.name = Turbina -block.differential-generator.name = Differential Generator -block.impact-reactor.name = Impact Reactor +block.differential-generator.name = Generatore differenziale +block.impact-reactor.name = Reattore ad Impatto block.mechanical-drill.name = Trapano meccanico block.pneumatic-drill.name = Trapano pneumatico block.laser-drill.name = Estrattore laser block.water-extractor.name = Estrattore d'acqua block.cultivator.name = Coltivatore -block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad -block.delta-mech-pad.name = Delta Mech Pad -block.javelin-ship-pad.name = Javelin Ship Pad -block.trident-ship-pad.name = Trident Ship Pad -block.glaive-ship-pad.name = Glaive Ship Pad -block.omega-mech-pad.name = Omega Mech Pad -block.tau-mech-pad.name = Tau Mech Pad +block.dart-mech-pad.name = Blocco del Mech Dardo +block.delta-mech-pad.name = Blocco del Mech Delta +block.javelin-ship-pad.name = Blocco della Nave Giavellotto +block.trident-ship-pad.name = Blocco della Nave Tridente +block.glaive-ship-pad.name = Blocco della Nave Glaive +block.omega-mech-pad.name = Blocco della Nave Omega +block.tau-mech-pad.name = Blocco della Nave Tau block.conduit.name = Condotto block.mechanical-pump.name = Pompa meccanica block.item-source.name = Sorgente oggetti block.item-void.name = Vuoto oggetti block.liquid-source.name = Sorgente liquida -block.power-void.name = Energia nulla +block.power-void.name = Nullità Energetica block.power-source.name = Energia infinita block.unloader.name = Scaricatore block.vault.name = Deposito block.wave.name = Idrogetto -block.swarmer.name = Swarmer +block.swarmer.name = Sciamatore block.salvo.name = Cannoncino block.ripple.name = Cannone block.phase-conveyor.name = Nastro trasportatore ad alta velocità block.bridge-conveyor.name = Nastro trasportatore sopraelevato block.plastanium-compressor.name = Compressore al plastanio -block.pyratite-mixer.name = Mixer pirite -block.blast-mixer.name = Mixer poleri +block.pyratite-mixer.name = Miscelatore di pirite +block.blast-mixer.name = Miscelatore poleri block.solar-panel.name = Pannello solare block.solar-panel-large.name = Pannrllo solare 3x3 block.oil-extractor.name = Estrattore petrolio -block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory -block.spirit-factory.name = Spirit Drone Factory -block.phantom-factory.name = Phantom Drone Factory -block.wraith-factory.name = Wraith Fighter Factory -block.ghoul-factory.name = Ghoul Bomber Factory -block.dagger-factory.name = Dagger Mech Factory -block.crawler-factory.name = Crawler Mech Factory -block.titan-factory.name = Titan Mech Factory -block.fortress-factory.name = Fortress Mech Factory -block.revenant-factory.name = Revenant Fighter Factory +block.draug-factory.name = Fabbrica Droni Minatori +block.spirit-factory.name = Fabbrica Droni Riparatori +block.phantom-factory.name = Fabbrica Droni Fantasma +block.wraith-factory.name = Fabbrica Combattenti Spettro +block.ghoul-factory.name = Fabbrica Bombardieri Demoniaci +block.dagger-factory.name = Fabbrica Mech col Pugnale +block.crawler-factory.name = Fabbrica Mech Strisciatore +block.titan-factory.name = Fabbrica Mech Titano +block.fortress-factory.name = Fabbrica Mech Fortezza +block.revenant-factory.name = Fabbrica Combattenti Superstiti block.repair-point.name = Punto di riparazione block.pulse-conduit.name = Condotta attiva block.phase-conduit.name = Condotto ad alta velocità -block.liquid-router.name = Distributore liquidi +block.liquid-router.name = Distributore di liquidi block.liquid-tank.name = Tanica d'acqua block.liquid-junction.name = Giunzione liquida block.bridge-conduit.name = Condotta sopraelevata block.rotary-pump.name = Pompa a turbina block.thorium-reactor.name = Reattore al torio -block.mass-driver.name = Lancia materiali -block.blast-drill.name = Blast Drill +block.mass-driver.name = Lancia Materiali +block.blast-drill.name = Trapano Esplosivo block.thermal-pump.name = Pompa termica block.thermal-generator.name = Generatore termico block.alloy-smelter.name = Altoforno -block.mender.name = Mender -block.mend-projector.name = Riparatore -block.surge-wall.name = Surge Wall -block.surge-wall-large.name = Large Surge Wall -block.cyclone.name = Cyclone -block.fuse.name = Fuse -block.shock-mine.name = Shock Mine -block.overdrive-projector.name = Overdrive Projector -block.force-projector.name = Force Projector -block.arc.name = Arc -block.rtg-generator.name = RTG Generator -block.spectre.name = Spectre -block.meltdown.name = Meltdown -block.container.name = Container -block.launch-pad.name = Launch Pad -block.launch-pad-large.name = Large Launch Pad -team.blue.name = blue -team.crux.name = red -team.sharded.name = orange -team.orange.name = orange -team.derelict.name = derelict -team.green.name = green -team.purple.name = purple -unit.spirit.name = Spirit Drone -unit.draug.name = Draug Miner Drone -unit.phantom.name = Phantom Drone -unit.dagger.name = Pericolo -unit.crawler.name = Crawler +block.mender.name = Riparatore +block.mend-projector.name = Riparatore Grande +block.surge-wall.name = Muro di Sovratensione +block.surge-wall-large.name = Muro di Sovratensione Grande +block.cyclone.name = Ciclone +block.fuse.name = Fusibile +block.shock-mine.name = Mina Scioccante +block.overdrive-projector.name = Proiettore ad Attività Frenetica +block.force-projector.name = Proiettore della Forza +block.arc.name = Arco +block.rtg-generator.name = Generatore Termico ai Radioisotopi +block.spectre.name = Spettro +block.meltdown.name = Fusione +block.container.name = Contenitore +block.launch-pad.name = Trampolino di Lancio +block.launch-pad-large.name = Trampolino di Lancio Grande +team.blue.name = blu +team.crux.name = rosso +team.sharded.name = arancione +team.orange.name = arancione +team.derelict.name = abbandonato +team.green.name = verde +team.purple.name = viola +unit.spirit.name = Drone Spirito +unit.draug.name = Drone Minatore +unit.phantom.name = Drone Fantasma +unit.dagger.name = Drone Pugnalatore +unit.crawler.name = Strisciatore unit.titan.name = Titano -unit.ghoul.name = Ghoul Bomber -unit.wraith.name = Wraith Fighter -unit.fortress.name = Fortress -unit.revenant.name = Revenant -unit.eruptor.name = Eruptor -unit.chaos-array.name = Chaos Array -unit.eradicator.name = Eradicator +unit.ghoul.name = Bombardiere Demoniaco +unit.wraith.name = Combattente Spettro +unit.fortress.name = Fortezza +unit.revenant.name = Superstite +unit.eruptor.name = Eruttore +unit.chaos-array.name = Schieramento di Chaos +unit.eradicator.name = Eradicatore unit.lich.name = Lich -unit.reaper.name = Reaper -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.drill = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nPlace one on a copper vein. -tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. -tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[] -tutorial.conveyor = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered -tutorial.turret = Defensive structures must be built to repel the[LIGHT_GRAY] enemy[].\nBuild a duo turret near your base. -tutorial.drillturret = Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPlace a drill next to the turret to supply it with mined copper. -tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause. -tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause. -tutorial.unpause = Now press space again to unpause. -tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause. -tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[] -tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[] -tutorial.waves = The[LIGHT_GRAY] enemy[] approaches.\n\nDefend your core for 2 waves. Build more turrets. -tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper. -tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button. -item.copper.description = Una utile materiale styrutturale. Molto usato in tutti i blocchi. -item.lead.description = Un materiale base, molto usato nei blocchi di trasporto. -item.metaglass.description = A super-tough glass compound. Extensively used for liquid distribution and storage. -item.graphite.description = Mineralized carbon, used for ammunition and electrical insulation. -item.sand.description = Un materiale base che viene altamente usato nei processi di fusione, Sia come lega che come lubrificante. +unit.reaper.name = Mietitore +tutorial.next = [lightgray] +tutorial.intro = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nInizia [accent] scavando rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame +tutorial.drill = Minare manualmente.\n[accent]Trapani []possono scavare automaticamente\nPiazzane uno su un minerale di rame +tutorial.drill.mobile = L'estrazione manuale è inefficiente. \n[accent] I trapani [] possono estrarre automaticamente. \n Toccare la scheda del trapano in basso a destra. \n Selezionare il trapano meccanico [accent] []. \n Posizionarlo su una vena di rame toccando, quindi premere il segno di spunta [accent] [] in basso per confermare la selezione. \n Premere il tasto X [accent] [] per annullare il posizionamento. +tutorial.blockinfo = Ogni blocco ha statistiche diverse. Ogni trapano può estrarre solo determinati minerali. \n Per controllare le informazioni e le statistiche di un blocco, [accent] tocca "?" mentre lo selezioni nel menu di creazione. []\n\n[accent] Accedi ora alle statistiche del trapano meccanico. [] +tutorial.conveyor = [accent] I nastri trasportatori [] sono usati per trasportare oggetti al nocciolo. \n Crea una linea di nastri dal trapano al nocciolo. +tutorial.conveyor.mobile = [accent] I nastri trasportatori [] sono usati per trasportare oggetti nel nocciolo. \nFai una linea di nastri trasportatori dal trapano al nocciolo. \n[accent] Posizionati in una linea tenendo premuto il dito per alcuni secondi [] e trascinando in una direzione. \n\n [accent] {0} / {1} nastri trasportatori disposti in linea \n [accent] 0/1 oggetti consegnati +tutorial.turret = Strutture difensive devono essere costruite per respingere il nemico [LIGHT_GRAY] []. \nCostruisci una torretta a due vicino alla tua base. +tutorial.drillturret = Torrette a due richiedono[accent] munizioni di rame[] per sparare.\n Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPosiziona un trapano vicino alla torretta per rifornirlo di rame estratto. +tutorial.pause = Durante la battaglia, puoi mettere in pausa il gioco [accent]. []\nPuoi mettere in fila gli edifici mentre sei in pausa. \n\n[accent] Premi spazio per mettere in pausa. +tutorial.pause.mobile = Durante la battaglia, puoi mettere in pausa il gioco [accent]. []\nPuoi mettere in fila gli edifici mentre sei in pausa. \n\n[accent] Premi questo pulsante in alto a sinistra per mettere in pausa. +tutorial.unpause = Ora premi di nuovo spazio per annullare la pausa. +tutorial.unpause.mobile = Ora premilo di nuovo per annullare la pausa. +tutorial.breaking = I blocchi spesso devono essere distrutti. \n [accent] Tieni premuto il tasto destro del mouse [] per distruggere tutti i blocchi in una selezione. []\n\n[accent] Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo core usando la selezione dell'area . +tutorial.breaking.mobile = I blocchi spesso devono essere distrutti. \n [accent] Seleziona la modalità di decostruzione [], quindi tocca un blocco per iniziare a romperlo. \n Distruggi un'area tenendo premuto il dito per alcuni secondi [] e trascinando in una direzione.\n Premi il pulsante con il segno di spunta per confermare la rottura. \n\n [accent] Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo nucleo usando la selezione dell'area. +tutorial.withdraw = In alcune situazioni, è necessario prendere gli oggetti direttamente dai blocchi. \n Per fare ciò, [accent] tocca un blocco [] con oggetti al suo interno, quindi [accent] tocca l'oggetto [] nell'inventario. \nPosti multipli possono essere ritirati da [accent] toccando e tenendo premuto []. \n\n[accent] Prelevare un po' di rame dal nucleo. [] +tutorial.deposit = Deposita gli oggetti in blocchi trascinandoli dalla tua nave al blocco di destinazione. \n\n[accent] Riporta il rame nel nucleo. [] +tutorial.waves = Il nemico [LIGHT_GRAY] si avvicina. \n\n Difendi il tuo nucleo per 2 ondate. Costruisci più torrette. +tutorial.waves.mobile = Il [lightgray] nemico si avvicina.\n\n Difendi il nucleo per due ondate. La tua nave sparerà automaticamente contro i nemici.\nCostruisci più torrette e trapani. Scava più rame +tutorial.launch = Una volta raggiunta un'onda specifica, sei in grado di [accent] decollare con il nucleo [], lasciando indietro le tue difese e [accent] ottenendo tutte le risorse nel tuo nucleo. [] \n Queste risorse possono quindi essere utilizzate per ricercare nuove tecnologie.\n\n [accent] Premi il pulsante di avvio. +item.copper.description = Un utile materiale, usato dappertutto +item.lead.description = Un materiale di base, molto usato nei blocchi di trasporto. +item.metaglass.description = Un durissimo composto di vetro. Estensivamente usato per trasporto di liquidi e immagazzinamento. +item.graphite.description = Carbone mineralizzato, utilizzato per munizioni e insulazione elettrica. +item.sand.description = Un materiale di base che viene usato molto nei processi di fusione, sia come lega che come lubrificante. item.coal.description = Un carburante comune e facilmente ottenibile. item.titanium.description = Un raro metallo super leggero usato ampiamente nel trasporto di liquidi, trapani e navi. item.thorium.description = Un materiale denso e radioattivo, utilizzato nella costruzione di strutture e come carburante del reattore nucleare. -item.scrap.description = Leftover remnants of old structures and units. Contains trace amounts of many different metals. +item.scrap.description = Resti rimanenti di vecchie strutture e unità. Contiene tracce di molti metalli diversi. item.silicon.description = Un semiconduttore molto utile che viene utilizzato nei pannelli solari e nei macchinari elettronici. -item.plastanium.description = Un materiale leggero e duttile, utilizzato nelle navi avanzete e come munizione. -item.phase-fabric.description = A near-weightless substance used in advanced electronics and self-repairing technology. -item.surge-alloy.description = An advanced alloy with unique electrical properties. -item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel. +item.plastanium.description = Un materiale leggero e duttile, utilizzato nelle navi avanzate e come munizione. +item.phase-fabric.description = Una sostanza quasi senza peso utilizzata nell'elettronica avanzata e nella tecnologia autoriparante. +item.surge-alloy.description = Una lega avanzata con proprietà elettriche uniche. +item.spore-pod.description = Utilizzato per la conversione in petrolio, esplosivi e carburante. item.blast-compound.description = Un composto altamente volatile, utilizzato nella produzione di bombe ed esplosivi. Può essere utilizzato come combustibile anche se non è consigliato. item.pyratite.description = Una sostanza molto infiammabile che viene utilizzata nelle armi a fuoco. -liquid.water.description = Commonly used for cooling machines and waste processing. -liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon. -liquid.oil.description = Can be burnt, exploded or used as a coolant. -liquid.cryofluid.description = The most efficient liquid for cooling things down. -mech.alpha-mech.description = Il mech standard. È abbastanza veloce e produce abbastanza danni; può anche generare 3 droni per aumentare il suo danno complessivo. -mech.delta-mech.description = Un veloce, poco armato mech fatto per giocare a tocca e fuga con il nemico. Fa poco danno alle strutture, ma può uccidere un gran nummero di nemici grazie alle sue armi ad alto voltaggio. -mech.tau-mech.description = Un mach di supporto. Cura i blocchi danneggiati sparandogli contro. Può spegnere fuochi e curare i compagni di squadra. -mech.omega-mech.description = Un ingombrante e ben armato mech, fatto per stare in prima linea. La sue difese possono bloccare fino al 90% dei danni. +liquid.water.description = comunemente usato per macchine di raffreddamento e trattamento dei rifiuti. +liquid.slag.description = Vari tipi diversi di metallo fuso mescolati insieme. Può essere separato nei suoi minerali costituenti o spruzzato sulle unità nemiche come un'arma. +liquid.oil.description = Può essere bruciato, esploso o usato come refrigerante. +liquid.cryofluid.description = Il liquido più efficiente per il raffreddamento. +mech.alpha-mech.description = Il mech standard. È abbastanza veloce e produce abbastanza danni, può anche generare 3 droni per aumentare il suo danno complessivo. +mech.delta-mech.description = Un mech veloce, poco armato fatto per giocare a tocca e fuga con il nemico. Fa poco danno alle strutture, ma può uccidere un gran nummero di nemici grazie alle sue armi ad alto voltaggio. +mech.tau-mech.description = Un mech di supporto. Cura i blocchi danneggiati sparandogli contro. Può spegnere fuochi e curare i compagni di squadra. +mech.omega-mech.description = Un mech ingombrante e ben armato, fatto per stare in prima linea. La sue difese possono bloccare fino al 90% dei danni. mech.dart-ship.description = Una navicella standard. Molto veloce e leggera, ma può minare pochi blocchi e ha scarse potenzialità nella difesa. -mech.javelin-ship.description = Una navetta da tocca e fuga. Anche se inizialmente lenta, può accellerare ad alte velocità e voloare sopra gli avamposti dei nemici, può provocare molti danni ai nemici tramite l'utilizzo di fulmini o missili. -mech.trident-ship.description = Un bombardiere pesante. Giùstamente ben protetto. -mech.glaive-ship.description = Una grande e ben armata macchina da guerra. Equipaggiato con ripetitore di fiamma e con alta accellerazione e velocità massima. -unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core. -unit.spirit.description = The starter drone unit. Spawns in the core by default. Automatically mines ores, collects items and repairs blocks. -unit.phantom.description = An advanced drone unit. Automatically mines ores, collects items and repairs blocks. Significantly more effective than a drone. +mech.javelin-ship.description = Una navetta da tocca e fuga. Anche se inizialmente lenta, può accelerare ad alte velocità e volare sopra gli avamposti dei nemici, e provocare molti danni ai nemici tramite l'utilizzo di fulmini o missili. +mech.trident-ship.description = Un bombardiere pesante. Molto ben protetto. +mech.glaive-ship.description = Una grande e ben armata macchina da guerra. Equipaggiata con lanciafamme e con accelerazione veloce. +unit.draug.description = Un drone minerario primitivo. Economico da produrre. Sacrificabile. Scava automaticamente rame e piombo nelle vicinanze. Fornisce risorse estratte al nucleo più vicino. +unit.spirit.description = L'unità drone di partenza. Si genera nel nucleo per impostazione predefinita. Scava automaticamente, raccoglie oggetti e ripara blocchi. +unit.phantom.description = Un'unità drone avanzata. Scava automaticamente, raccoglie oggetti e ripara blocchi. Significativamente più efficace del drone di partenza. unit.dagger.description = Un unità terrena base, molto più efficiente se in branco. -unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies. +unit.crawler.description = Un'unità di terra costituita da un telaio abbattuto con alti esplosivi legati sulla parte superiore. Non particolarmente resistente. Esplode a contatto con i nemici. unit.titan.description = Un'unità di terra corazzata avanzata. Utilizza carburo come munizione. Attacca sia bersagli terrestri che aerei. -unit.fortress.description = A heavy artillery ground unit. -unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire. -unit.wraith.description = A fast, hit-and-run interceptor unit. -unit.ghoul.description = A heavy carpet bomber. Uses blast compound or pyratite as ammo. -unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array. -block.graphite-press.description = Compresses chunks of coal into pure sheets of graphite. -block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently. -block.silicon-smelter.description = Reduces sand with highly pure coke in order to produce silicon. -block.kiln.description = Smelts sand and lead into metaglass. Requires small amounts of power. -block.plastanium-compressor.description = Produces plastanium from oil and titanium. -block.phase-weaver.description = Produces phase fabric from radioactive thorium and high amounts of sand. -block.alloy-smelter.description = Produces surge alloy from titanium, lead, silicon and copper. -block.cryofluidmixer.description = Combines water and titanium into cryofluid which is much more efficient for cooling. -block.blast-mixer.description = Uses oil for transforming pyratite into the less flammable but more explosive blast compound. -block.pyratite-mixer.description = Mixes coal, lead and sand into highly flammable pyratite. -block.melter.description = Heats up stone to very high temperatures to obtain lava. -block.separator.description = Exposes stone to water pressure in order to obtain various minerals contained in the stone. -block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil. -block.pulverizer.description = Crushes stone into sand. Useful when there is a lack of natural sand. -block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal. -block.incinerator.description = Gets rid of any excess item or liquid. -block.power-void.description = Voids all power inputted into it. Sandbox only. -block.power-source.description = Infinitely outputs power. Sandbox only. -block.item-source.description = Infinitely outputs items. Sandbox only. -block.item-void.description = Destroys any items which go into it without using power. Sandbox only. -block.liquid-source.description = Infinitely outputs liquids. Sandbox only. -block.copper-wall.description = A cheap defensive block.\nUseful for protecting the core and turrets in the first few waves. -block.copper-wall-large.description = A cheap defensive block.\nUseful for protecting the core and turrets in the first few waves.\nSpans multiple tiles. -block.titanium-wall.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies. -block.titanium-wall-large.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.\nSpans multiple tiles. -block.thorium-wall.description = A strong defensive block.\nGood protection from enemies. -block.thorium-wall-large.description = A strong defensive block.\nGood protection from enemies.\nSpans multiple tiles. -block.phase-wall.description = Not as strong as a thorium wall but will deflect bullets unless they are too powerful. -block.phase-wall-large.description = Not as strong as a thorium wall but will deflect bullets unless they are too powerful.\nSpans multiple tiles. -block.surge-wall.description = The strongest defensive block.\nHas a small chance of triggering lightning towards the attacker. -block.surge-wall-large.description = The strongest defensive block.\nHas a small chance of triggering lightning towards the attacker.\nSpans multiple tiles. -block.door.description = A small door that can be opened and closed by tapping on it.\nIf opened, enemies can shoot and move through. -block.door-large.description = A large door that can be opened and closed by tapping on it.\nIf opened, enemies can shoot and move through.\nSpans multiple tiles. -block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency. -block.mend-projector.description = Periodically heals buildings in its vicinity. -block.overdrive-projector.description = Increases the speed of nearby buildings like drills and conveyors. -block.force-projector.description = Creates a hexagonal force field around itself, protecting buildings and units inside from damage through bullets. -block.shock-mine.description = Damages enemies stepping on the mine. Nearly invisible to the enemy. -block.conveyor.description = Basic item transport block. Moved items forward and automatically deposits them into turrets or crafters. Rotatable. -block.titanium-conveyor.description = Advanced item transport block. Moves items faster than standard conveyors. -block.junction.description = Acts as a bridge for two crossing conveyor belts. Useful in situations with two different conveyors carrying different materials to different locations. -block.bridge-conveyor.description = Advanced item transport block. Allows transporting items over up to 3 tiles of any terrain or building. -block.phase-conveyor.description = Advanced item transport block. Uses power to teleport items to a connected phase conveyor over several tiles. +unit.fortress.description = Un'unità di terra di artiglieria pesante. +unit.eruptor.description = Un mech pesante progettato per abbattere le strutture. Spara un flusso di scorie contro le fortificazioni nemiche, sciogliendole e dando fuoco ai gas. +unit.wraith.description = Un'unità d'intercezione rapida ed efficiente. +unit.ghoul.description = Un bombardiere pesante. Utilizza composti esplosivi o piratite come munizioni. +unit.revenant.description = Una serie di missili pesante volante. +block.graphite-press.description = Comprime pezzi di carbone in fogli di grafite puri. +block.multi-press.description = Una versione aggiornata della pressa per grafite. Impiega acqua e energia per elaborare il carbone in modo rapido ed efficiente. +block.silicon-smelter.description = Mescola sabbia con carbone riscaldato in assenza d'aria. +block.kiln.description = Fonde la sabbia e il piombo in vetro metallico. Richiede piccole quantità di energia. +block.plastanium-compressor.description = Produce plastanio da olio e titanio. +block.phase-weaver.description = Produce tessuto di fase da torio radioattivo e elevate quantità di sabbia. +block.alloy-smelter.description = Produce leghe di sovratensione da titanio, piombo, silicio e rame. +block.cryofluidmixer.description = Combina acqua e titanio in criofluido che è molto più efficiente per il raffreddamento. +block.blast-mixer.description = Utilizza olio per trasformare la piratite nel composto esplosivo, meno infiammabile ma più esplosivo. +block.pyratite-mixer.description = Mescola carbone, piombo e sabbia in piratite altamente infiammabile. +block.melter.description = Riscalda la pietra a temperature molto elevate per ottenere lava. +block.separator.description = Espone la pietra alla pressione dell'acqua per ottenere vari minerali contenuti nella pietra. +block.spore-press.description = Comprime baccelli di spore in olio. +block.pulverizer.description = Schiaccia la pietra nella sabbia. Utile quando manca la sabbia naturale. +block.coal-centrifuge.description = Solidifica l'olio in pezzi di carbone. +block.incinerator.description = Elimina qualsiasi oggetto in eccesso o liquido. +block.power-void.description = Elimina tutta l'energia messa al suo interno, esiste solo nella sabbiera. +block.power-source.description = Produce energia infinita, esiste solo nella sabbiera. +block.item-source.description = Produce oggetti infiniti, esiste solo nella sabbiera. +block.item-void.description = Elimina gli oggetti che ci entrano dentro senza energia, esiste solo nella sabbiera. +block.liquid-source.description = Emette continuamente liquidi. Esiste solo nella sabbiera. +block.copper-wall.description = Un blocco difensivo economico. \n Utile per proteggere il nucleo e le torrette nelle prime ondate. +block.copper-wall-large.description = Un blocco difensivo economico. \n Utile per proteggere il nucleo e le torrette nelle prime ondate. \nOccupa più blocchi +block.titanium-wall.description =Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici. +block.titanium-wall-large.description = Un blocco difensivo moderatamente forte. \n Fornisce una protezione moderata dai nemici. \nOccupa più blocchi +block.thorium-wall.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici. +block.thorium-wall-large.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici.\nOccupa più blocchi +block.phase-wall.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti. +block.phase-wall-large.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti.\nOccupa più blocchi +block.surge-wall.description = Il blocco difensivo più forte. \nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante. +block.surge-wall-large.description = Il blocco difensivo più forte. \n Ha una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante.\nOccupa più blocchi +block.door.description = Una piccola porta che può essere aperta e chiusa toccandola. \nSe aperta, i nemici possono sparare e attraversare. +block.door-large.description = Una grande porta che può essere aperta e chiusa toccandola. \nSe aperta, i nemici possono sparare e attraversare. \nOccupa più blocchi +block.mender.description = Ripara periodicamente blocchi nelle vicinanze. Mantiene le difese riparate tra le ondate.\nPuò usare del silicio per aumentare la portata e l'efficienza. +block.mend-projector.description = Cura periodicamente gli edifici nelle vicinanze. +block.overdrive-projector.description = Aumenta la velocità di edifici vicini come trapani e nastri trasportatori. +block.force-projector.description = Crea un campo di forza esagonale attorno a sé, proteggendo gli edifici e le unità all'interno da danni causati da proiettili +block.shock-mine.description = Danneggia i nemici che la calpestano. Quasi invisibile al nemico. +block.conveyor.description = Blocco di trasporto oggetti di base. Sposta gli oggetti in avanti e li deposita automaticamente in altri blocchi. Ruotabile. +block.titanium-conveyor.description = Blocco trasporto oggetti avanzato. Sposta gli oggetti più velocemente dei trasportatori standard. +block.junction.description = Funziona come un ponte per due nastri trasportatori incrociati. Utile in situazioni con due diversi nastri trasportatori che trasportano materiali diversi in posizioni diverse. +block.bridge-conveyor.description = Blocco trasporto oggetti avanzato. Consente il trasporto di oggetti fino a 3 tessere di qualsiasi terreno o edificio. +block.phase-conveyor.description = Blocco trasporto oggetti avanzato. Utilizza la potenza per teletrasportare gli oggetti su un trasportatore di fase collegato su più piastrelle. block.sorter.description = Divide gli oggetti. Se l'oggetto corrisponde a quello selezionato, Può passare. Altrimenti viene espulso sui lati. -block.router.description = Accepts items from one direction and outputs them to up to 3 other directions equally. Useful for splitting the materials from one source to multiple targets. -block.distributor.description = An advanced router which splits items to up to 7 other directions equally. +block.router.description = Accetta gli elementi da una direzione e li emette fino a 3 altre direzioni allo stesso modo. Utile per suddividere i materiali da una fonte a più destinazioni. +block.distributor.description = Un distributore avanzato che divide gli oggetti in altre 7 direzioni allo stesso modo. block.overflow-gate.description = Una combinazione di un divisore e di un router , che distribuisce sui suoi lati se la via centrale è bloccata. -block.mass-driver.description = Ultimate item transport block. Collects several items and then shoots them to another mass driver over a long range. -block.mechanical-pump.description = A cheap pump with slow output, but no power consumption. -block.rotary-pump.description = An advanced pump which doubles up speed by using power. -block.thermal-pump.description = The ultimate pump. Three times as fast as a mechanical pump and the only pump which is able to retrieve lava. -block.conduit.description = Basic liquid transport block. Works like a conveyor, but with liquids. Best used with extractors, pumps or other conduits. -block.pulse-conduit.description = Advanced liquid transport block. Transports liquids faster and stores more than standard conduits. -block.liquid-router.description = Accepts liquids from one direction and outputs them to up to 3 other directions equally. Can also store a certain amount of liquid. Useful for splitting the liquids from one source to multiple targets. -block.liquid-tank.description = Stores a large amount of liquids. Use it for creating buffers when there is a non-constant demand of materials or as a safeguard for cooling vital blocks. -block.liquid-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits. Useful in situations with two different conduits carrying different liquids to different locations. -block.bridge-conduit.description = Advanced liquid transport block. Allows transporting liquids over up to 3 tiles of any terrain or building. -block.phase-conduit.description = Advanced liquid transport block. Uses power to teleport liquids to a connected phase conduit over several tiles. -block.power-node.description = Transmits power to connected nodes. Up to four power sources, sinks or nodes can be connected. The node will receive power from or supply power to any adjacent blocks. -block.power-node-large.description = Has a larger radius than the power node and connects to up to six power sources, sinks or nodes. -block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections. -block.battery.description = Stores power whenever there is an abundance and provides power whenever there is a shortage, as long as there is capacity left. -block.battery-large.description = Stores much more power than a regular battery. -block.combustion-generator.description = Generates power by burning oil or flammable materials. -block.thermal-generator.description = Generates a large amount of power from lava. -block.turbine-generator.description = More efficient than a combustion generator, but requires additional water. -block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite. -block.rtg-generator.description = A radioisotope thermoelectric generator which does not require cooling but provides less power than a thorium reactor. -block.solar-panel.description = Provides a small amount of power from the sun. -block.solar-panel-large.description = Provides much better power supply than a standard solar panel, but is also much more expensive to build. -block.thorium-reactor.description = Generates huge amounts of power from highly radioactive thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied. -block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. -block.mechanical-drill.description = A cheap drill. When placed on appropriate tiles, outputs items at a slow pace indefinitely. -block.pneumatic-drill.description = An improved drill which is faster and able to process harder materials by making use of air pressure. -block.laser-drill.description = Allows drilling even faster through laser technology, but requires power. Additionally, radioactive thorium can be retrieved with this drill. -block.blast-drill.description = The ultimate drill. Requires large amounts of power. -block.water-extractor.description = Extracts water from the ground. Use it when there is no lake nearby. -block.cultivator.description = Cultivates the soil with water in order to obtain biomatter. -block.oil-extractor.description = Uses large amounts of power in order to extract oil from sand. Use it when there is no direct source of oil nearby. -block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen. -block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources. -block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources. -block.vault.description = Stores a large amount of items. Use it for creating buffers when there is a non-constant demand of materials. An[LIGHT_GRAY] unloader[] can be used to retrieve items from the vault. -block.container.description = Stores a small amount of items. Use it for creating buffers when there is a non-constant demand of materials. An[LIGHT_GRAY] unloader[] can be used to retrieve items from the container. -block.unloader.description = Unloads items from a container, vault or core onto a conveyor or directly into an adjacent block. The type of item to be unloaded can be changed by tapping on the unloader. -block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished. -block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently. -block.duo.description = A small, cheap turret. -block.scatter.description = A medium-sized anti-air turret. Sprays clumps of lead or scrap flak at enemy units. -block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range. -block.hail.description = A small artillery turret. -block.wave.description = A medium-sized rapid-fire turret which shoots liquid bubbles. -block.lancer.description = A medium-sized turret which shoots charged electricity beams. -block.arc.description = A small turret which shoots electricity in a random arc towards the enemy. -block.swarmer.description = A medium-sized turret which shoots burst missiles. -block.salvo.description = A medium-sized turret which fires shots in salvos. -block.fuse.description = A large turret which shoots powerful short-range beams. -block.ripple.description = A large artillery turret which fires several shots simultaneously. -block.cyclone.description = A large rapid fire turret. -block.spectre.description = A large turret which shoots two powerful bullets at once. -block.meltdown.description = A large turret which shoots powerful long-range beams. -block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones. -block.spirit-factory.description = Produces light drones which mine ore and repair blocks. -block.phantom-factory.description = Produces advanced drone units which are significantly more effective than a spirit drone. -block.wraith-factory.description = Produces fast, hit-and-run interceptor units. -block.ghoul-factory.description = Produces heavy carpet bombers. -block.revenant-factory.description = Produces heavy laser ground units. -block.dagger-factory.description = Produces basic ground units. -block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units. -block.titan-factory.description = Produces advanced, armored ground units. -block.fortress-factory.description = Produces heavy artillery ground units. -block.repair-point.description = Continuously heals the closest damaged unit in its vicinity. -block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it. -block.delta-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a fast, lightly-armored mech made for hit-and-run attacks.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.tau-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a support mech which can heal friendly buildings and units.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.omega-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a bulky and well-armored mech, made for front-line assaults.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.javelin-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a strong and fast interceptor with lightning weapons.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.trident-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a reasonably well armored heavy bomber.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.glaive-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a large, well-armored gunship.\nUse the pad by double tapping while standing on it. +block.mass-driver.description = Ultimo blocco di trasporto di oggetti. Raccoglie diversi oggetti e poi li spara su un'altra Lancia Materiali a lungo raggio. +block.mechanical-pump.description = Una pompa economica con potenza lenta, ma nessun consumo di energia. +block.rotary-pump.description = Una pompa avanzata che raddoppia la velocità sfruttando la potenza. +block.thermal-pump.description = La pompa migliore. Tre volte più veloce di una pompa meccanica e l'unica pompa in grado di recuperare la lava. +block.conduit.description = Blocco di trasporto del liquido di base. Funziona come un nastro trasportatore, ma con liquidi. Ideale per estrattori, pompe o altri condotti. +block.pulse-conduit.description = Blocco trasporto liquidi avanzato. Trasporta i liquidi più velocemente e immagazzina più dei condotti standard. +block.liquid-router.description = Accetta i liquidi da una direzione e li emette fino a 3 altre direzioni allo stesso modo. Può anche immagazzinare una certa quantità di liquido. Utile per suddividere i liquidi da una fonte a più bersagli. +block.liquid-tank.description = Conserva una grande quantità di liquidi. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali o come protezione per il raffreddamento di blocchi vitali. +block.liquid-junction.description = Funziona come un ponte per due condotti di attraversamento. Utile in situazioni con due condotti diversi che trasportano liquidi diversi in luoghi diversi. +block.bridge-conduit.description = Blocco trasporto liquidi avanzato. Consente il trasporto di liquidi fino a 3 piastrelle di qualsiasi terreno o edificio. +block.phase-conduit.description = Blocco trasporto liquidi avanzato. Utilizza la potenza per teletrasportare i liquidi in un condotto di fase collegato su più piastrelle. +block.power-node.description = Trasmette energia ai nodi collegati. È possibile collegare fino a quattro fonti di alimentazione, eliminatori di energia o nodi. Il nodo riceverà energia o fornirà energia a tutti i blocchi adiacenti. +block.power-node-large.description = Ha un raggio maggiore rispetto al nodo di alimentazione e si collega a un massimo di sei fonti di alimentazione, eliminatori di energia o nodi. +block.surge-tower.description = Un nodo di alimentazione a lungo raggio con meno connessioni disponibili. +block.battery.description = Accumula energia ogni volta che c'è abbondanza e fornisce energia ogni volta che c'è carenza, purché rimanga capacità. +block.battery-large.description = Immagazzina molta più energia di una normale batteria. +block.combustion-generator.description = Genera energia bruciando olio o materiali infiammabili. +block.thermal-generator.description = Genera una grande quantità di energia dalla lava. +block.turbine-generator.description = Più efficiente di un generatore di combustione, ma richiede acqua aggiuntiva. +block.differential-generator.description = Genera grandi quantità di energia. Utilizza la differenza di temperatura tra criofluido e piratite in fiamme. +block.rtg-generator.description = Un generatore termoelettrico radioisotopico che non richiede raffreddamento ma fornisce meno energia di un reattore al torio. +block.solar-panel.description = Fornisce una piccola quantità di energia dal sole. +block.solar-panel-large.description = Fornisce un'alimentazione molto migliore rispetto a un pannello solare standard, ma è anche molto più costoso da costruire. +block.thorium-reactor.description = Genera enormi quantità di energia dal torio altamente radioattivo. Richiede un raffreddamento costante. Esploderà violentemente se vengono fornite quantità insufficienti di refrigerante. +block.impact-reactor.description = Un generatore avanzato, in grado di creare enormi quantità di energia alla massima efficienza. Richiede un significativo apporto di energia per avviare il processo. +block.mechanical-drill.description = Un trapano economico. Se posizionato su riquadri appropriati, genera gli oggetti a un ritmo lento indefinitamente. +block.pneumatic-drill.description = Un trapano migliorato che è più veloce e in grado di elaborare materiali più duri sfruttando la pressione dell'aria. +block.laser-drill.description = Consente di perforare ancora più velocemente attraverso la tecnologia laser, ma richiede potenza. Inoltre, con questo trapano è possibile recuperare il torio radioattivo. +block.blast-drill.description = Il trapano migliore. Richiede grandi quantità di energia. +block.water-extractor.description = Estrae l'acqua dal terreno. Usalo quando non c'è nessun lago nelle vicinanze. +block.cultivator.description = Coltiva il terreno con acqua per ottenere materia organica. +block.oil-extractor.description = Utilizza grandi quantità di energia per estrarre olio dalla sabbia. Usalo quando non c'è una fonte diretta di petrolio nelle vicinanze. +block.core-shard.description = La prima iterazione del nucleo. Una volta distrutto, tutti i contatti con la regione vengono persi. Non lasciare che questo accada. +block.core-foundation.description = La seconda versione del nucleo. Meglio corazzato. Immagazzina più risorse. +block.core-nucleus.description = La terza e ultima versione del nucleo. Estremamente ben corazzato. Immagazzina enormi quantità di risorse. +block.vault.description = Immagazzina una grande quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal deposito. +block.container.description = Memorizza una piccola quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal contenitore. +block.unloader.description = Scarica gli oggetti da un contenitore, caveau o nucleo su un trasportatore o direttamente in un blocco adiacente. Il tipo di articolo da scaricare può essere modificato toccando lo scaricatore. +block.launch-pad.description = Lancia oggetti senza necessità di un lancio di base. Incompiuto. +block.launch-pad-large.description = Una versione migliore della piattaforma di lancio, immagazzina più oggetti. Lancia oggetti più frequentemente. +block.duo.description = Una torretta piccola ed economica. +block.scatter.description = Una torretta anti-aria di medie dimensioni. Spruzza grumi di piombo o frammenti di scorie sulle unità nemiche. +block.scorch.description = Brucia qualsiasi nemico di terra vicino ad esso. Molto efficace a distanza ravvicinata. +block.hail.description = Una piccola torretta di artiglieria. +block.wave.description = Una torretta a fuoco rapido di medie dimensioni che spara bolle liquide. +block.lancer.description = Una torretta di medie dimensioni che spara fasci di elettricità caricati. +block.arc.description = Una piccola torretta che spara elettricità in un arco casuale verso il nemico. +block.swarmer.description = Una torretta di medie dimensioni che spara missili esplosivi. +block.salvo.description = Una torretta di medie dimensioni che spara colpi in salve. +block.fuse.description = Una grande torretta che spara potenti raggi a corto raggio. +block.ripple.description = Una grande torretta di artiglieria che spara più colpi contemporaneamente. +block.cyclone.description = Una grande torretta a fuoco rapido. +block.spectre.description = Una grande torretta che spara due potenti proiettili contemporaneamente. +block.meltdown.description = Una grande torretta che spara potenti raggi a lungo raggio. +block.draug-factory.description = Produce droni minerari +block.spirit-factory.description = Produce droni che riparano blocchi. +block.phantom-factory.description = Produce unità drone avanzate che sono significativamente più efficaci di un drone riparatore. +block.wraith-factory.description = Produce unità intercettatrici veloci e veloci. +block.ghoul-factory.description = Produce bombardieri pesanti. +block.revenant-factory.description = Produce unità laser di terra pesanti. +block.dagger-factory.description = Produce unità di base di terra. +block.crawler-factory.description = Produce unità di sciame veloci autodistruggenti. +block.titan-factory.description = Produce unità terrestri avanzate e corazzate. +block.fortress-factory.description = Produce unità di terra di artiglieria pesante. +block.repair-point.description = Cura continuamente l'unità danneggiata più vicina +block.dart-mech-pad.description = Fornisce la trasformazione in un mech di attacco di base. \nUtilizzare toccando stando in piedi su di esso. +block.delta-mech-pad.description = Lascia la tua attuale nave e trasformala in un mech veloce e leggermente corazzato fatto per gli attacchi di tipo "colpisci e scappa". \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti ci trovi sopra. +block.tau-mech-pad.description = Lascia la tua attuale nave e trasformala in un mech di supporto in grado di curare edifici e unità amichevoli. \n Usa il blocco toccando due volte mentre sei in piedi su di esso. +block.omega-mech-pad.description = Lascia la tua attuale nave e trasformala in un mech voluminoso e ben corazzato, creato per gli assalti in prima linea. \nUsa il blocco toccando due volte mentre sei in piedi su di esso. +block.javelin-ship-pad.description = Lascia la tua attuale nave e trasformala in un intercettore forte e veloce con armi elettriche.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.trident-ship-pad.description = Lascia la tua attuale nave e trasformala in un bombardiere pesantemente ben corazzato. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.glaive-ship-pad.description = Lascia la tua attuale nave e trasformati in una grande nave ben corazzata. \n Usa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. From 659aaba0b97552d2a2954e2bda6456a308fbeee3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: itskatt <48765398+itskatt@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2019 02:39:59 +0200 Subject: [PATCH 09/11] Update the French translation (#631) * sync bundle and translate newest additions * translate a few things * Respect Capitalisaton & further the translation effort. * Apply suggestions from code review Apply review. Co-Authored-By: itskatt <48765398+itskatt@users.noreply.github.com> * Apply suggestions from code review Revert changes to English version Co-Authored-By: itskatt <48765398+itskatt@users.noreply.github.com> * Add amrsoll to the contributors * Update bundle_fr.properties. * Add message. * Sync with bundle.properties * sync * Translate newest additions --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 514 ++++++++++++----------- core/assets/contributors | 1 + 2 files changed, 280 insertions(+), 235 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index af8234d3b5..75f6d2b672 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -15,12 +15,14 @@ screenshot = Capture d'écran sauvegardée à {0} screenshot.invalid = La carte est trop large, il n'y a potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. gameover = Game over gameover.pvp = L'équipe [accent] {0}[] a gagnée ! -highscore = [YELLOW]Nouveau meilleur score! -load.sound = Sonds +highscore = [accent]Nouveau meilleur score! + +load.sound = Sons load.map = Cartes load.image = Images load.content = Contenus load.system = Système + stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ennemis détruits:[accent] {0} stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} @@ -28,13 +30,14 @@ stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0} stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0} stat.delivered = Ressources transférées: stat.rank = Rang Final: [accent]{0} + launcheditems = [accent]Ressources transférées -map.delete = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte "[accent]{0}[]"? +map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte "[accent]{0}[]"? level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} level.select = Sélection de niveau level.mode = Mode de jeu: showagain = Ne pas montrer la prochaine fois -coreattack = [scarlet] +coreattack = [scarlet] nearpoint = [ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente database = Base de données savegame = Sauvegarder la partie @@ -49,8 +52,17 @@ close = Fermer website = Site Web quit = Quitter maps = Cartes +maps.browse = Parcourir les Cartes continue = Continuer -maps.none = [LIGHT_GRAY]Aucune carte trouvée! +maps.none = [lightgray]Aucune carte trouvée! +invalid = Invalide +preparingconfig = Préparation de la Configuration +preparingcontent = Préparation du Contenu +uploadingcontent = Publication du Contenu +uploadingpreviewfile = Publication du Fichier d'Aperçu +committingchanges = Validation des Modifications +done = Fait + about.button = À propos name = Nom: noname = Commencer par choisir un[accent] nom de joueur[]. @@ -58,34 +70,37 @@ filename = Nom du fichier: unlocked = Nouveau bloc débloqué! completed = [accent]Complété techtree = Arbre technologique -research.list = [LIGHT_GRAY]Recherche: +research.list = [lightgray]Recherche: research = Rechercher -researched = [LIGHT_GRAY]{0} recherché(e). +researched = [lightgray]{0} recherché(e). players = {0} joueurs en ligne -players.single = {0} joueurs en ligne +players.single = {0} joueur en ligne server.closing = [accent]Fermeture du serveur... server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur! +server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here. server.kicked.serverClose = Serveur fermé. -server.kicked.vote = Vous avez été expulsé à cause d'un vote. Au revoir! -server.kicked.clientOutdated = Client dépassé! Mettez à votre jeu à jour! -server.kicked.serverOutdated = Serveur dépassé! Demandez à l'hôte de le mettre à jour! +server.kicked.vote = Vous avez été expulsé suite à un vote. Au revoir. +server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez à votre jeu à jour! +server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour! server.kicked.banned = Vous avez été banni sur ce serveur. -server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre type de version. +server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu. +server.kicked.playerLimit = Ce serveur est plein. Veuillez attendre qu'une place se libére. server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau. -server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\n ce nom sur ce serveur. +server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\nce nom sur ce serveur. server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide. -server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis! +server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis. server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle. server.kicked.gameover = Game over! server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nLa version du serveur:[accent] {1}[] -host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. -join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. +host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. +join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. hostserver = Héberger une partie hostserver.mobile = Héberger\nune partie host = Héberger hosting = [accent]Préparation du serveur... hosts.refresh = Actualiser -hosts.discovering = Découverte de jeux en LAN +hosts.discovering = Recherche des jeux en LAN +hosts.discovering.any = Recherche de parties server.refreshing = Actualisation du serveur hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé! host.invalid = [scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte. @@ -101,28 +116,31 @@ server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé! server.admins = Administrateurs server.admins.none = Pas d'administrateurs trouvés! server.add = Ajouter un serveur -server.delete = Êtes-vous sûr de supprimer ce serveur ? +server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ? server.edit = Modifier le serveur server.outdated = [crimson]Serveur obsolète![] server.outdated.client = [crimson]Client obsolète![] server.version = [lightgray]Version: {0} {1} server.custombuild = [yellow]Version personnalisée -confirmban = Êtes-vous sûr de bannir ce joueur? -confirmkick = Êtes-vous sûr d'expulser ce joueur? -confirmunban = Êtes-vous sûr de réintégrer ce joueur ? -confirmadmin = Êtes-vous sûr de faire de ce joueur un administrateur? -confirmunadmin = Êtes-vous sûr d'enlever le statut d'administrateur à ce joueur? +confirmban = Souhaitez vous vraiment bannir ce joueur? +confirmkick = Souhaitez vous vraiment expulser ce joueur? +confirmunban = Souhaitez vous vraiment réintégrer ce joueur ? +confirmadmin = Souhaitez vous vraiment rendre ce joueur administrateur? +confirmunadmin = Souhaitez vous vraiment enlever le statut d'administrateur à ce joueur? joingame.title = Rejoindre une partie joingame.ip = IP: disconnect = Déconnecté. +disconnect.error = Erreur de connexion. +disconnect.closed = Connexion fermée. +disconnect.timeout = Délai de connexion expiré. disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées! connecting = [accent]Connexion... -connecting.data = [accent]Chargement des données du monde... +connecting.data = [accent]Chargement de la partie... server.port = Port: server.addressinuse = Adresse déjà utilisée! server.invalidport = numéro de port invalide! server.error = [crimson]Erreur d'hébergement: [accent]{0} -save.old = Cette sauvegarde provient d'une ancienne version du jeu, et ne peut plus être utilisée.\n\n[LIGHT_GRAY]la compatibilité des anciennes sauvegardes sera bientôt ajoutée dans la version 4.0 stable. +save.old = Cette sauvegarde provient d'une ancienne version du jeu, et ne peut plus être utilisée.\n\n[lightgray]la compatibilité des anciennes sauvegardes sera bientôt ajoutée dans la version 4.0 stable. save.new = Nouvelle sauvegarde save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\n écraser cette sauvegarde ? overwrite = Écraser @@ -133,25 +151,25 @@ save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde? save.delete = Supprimer save.export = Exporter une\nsauvegarde save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide! -save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échoué: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échoué [accent]{0} +save.import.fail = [crimson]Échec d'importation: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]Échec d'exportation: [accent]{0} save.import = Importer une sauvegarde save.newslot = Nom de la sauvegarde: save.rename = Renommer save.rename.text = Nouveau nom: -selectslot = Sélectionner une sauvegarde. +selectslot = Choisissez une sauvegarde. slot = [accent]Emplacement {0} -save.corrupted = [accent]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]pas[] à un bug. +save.corrupted = [accent]Sauvegarde corrompue ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]pas[] à un bug. empty = on = Activé off = Désactivé save.autosave = Sauvegarde automatique: {0} save.map = Carte: {0} save.wave = Vague {0} -save.difficulty = Difficulté: {0} +save.mode = Mode de jeu: {0} save.date = Dernière sauvegarde: {0} save.playtime = Temps de jeu: {0} -warning = Avertissement +warning = Avertissement. confirm = Confirmer delete = Supprimer ok = OK @@ -167,41 +185,46 @@ data.exported = Données Exportées. data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides. data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu quittera immédiatement. classic.export = Exporter les données Classic -classic.export.text = [accent]Mindustry[] vient juste d'avoir eu une mise à jour majeur.\nDes données de sauvegarde et/ou de cartes provenant de la version Classic (v3.5 build 40) ont été détectées. Souhaitez-vous exporter ces sauvegardes dans le dossier accueil de votre télephone, pour les utiliser dans Mindustry Classic ? -quit.confirm = Êtes-vous sûr de quitter? -quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites ?\n Le tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le turoriel.[] +classic.export.text = [accent]Mindustry[] vient d'avoir une mise à jour majeure.\nDes sauvegardes et/ou des cartes de la version Classic (v3.5 build 40) ont été détectées. Souhaitez-vous exporter ces sauvegardes dans le dossier accueil de votre télephone, pour les utiliser dans Mindustry Classic ? +quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter? +quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le tutoriel.[] loading = [accent]Chargement... saving = [accent]Sauvegarde... wave = [accent]Vague {0} -wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Vague dans {0} -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Wave en cours -waiting = [LIGHT_GRAY]En attente... +wave.waiting = [lightgray]Vague dans {0} +wave.waveInProgress = [lightgray]Wave en cours +waiting = [lightgray]En attente... waiting.players = En attente de joueurs... -wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemis restants -wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemi restant +wave.enemies = [lightgray]{0} Ennemis restants +wave.enemy = [lightgray]{0} Ennemi restant loadimage = Charger l'image saveimage = Sauvegarder l'image unknown = Inconnu custom = Personnalisé builtin = Intégré -map.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être défaite! +map.delete.confirm = Voulez vous vraiment supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être annulée! map.random = [accent]Carte aléatoire -map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaisse! Veiller ajouter une [ROYAL]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur. -map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi y apparaisse! Ajouter au moins une [SCARLET]base rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. -map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une [SCARLET]base rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. +map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaisse! Ajoutez une base[accent] orange[] sur cette carte dans l'éditeur. +map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi y apparaisse! Ajouter au moins une base [SCARLET] non-orange[] dans l'éditeur. +map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[SCARLET] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. +map.publish.error = Erreur de Publication de la Carte: {0} +map.publish = Carte publiée. +map.publishing = [accent]Publication de la carte... editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur editor.oregen = Génération de minerais editor.oregen.info = Génération de minerais: -editor.mapinfo = Infos sur la carte +editor.mapinfo = Infos Carte editor.author = Auteur: editor.description = Description: editor.waves = Vagues: editor.rules = Règles: editor.generation = Génération: editor.ingame = Éditer dans le jeu +editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop editor.newmap = Nouvelle carte +workshop = Workshop waves.title = Vagues waves.remove = Supprimer waves.never = @@ -216,37 +239,39 @@ waves.copy = Copier dans le Presse-papiers waves.load = Coller depuis le Presse-papiers waves.invalid = Vagues invalides dans le Presse-papiers. waves.copied = Vagues copiées -waves.none = Aucun enemies définis.\nNotez que les dispositions de vagues vides seront automatiquement remplacées par les dispositions par défauts. -editor.default = [LIGHT_GRAY] +waves.none = Aucun enemies définis.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par une vague générée par défaut. +editor.default = [lightgray] +details = Détails... edit = Modifier... editor.name = Nom: -editor.spawn = Faire apparaitre l'unité +editor.spawn = Créer l'unité editor.removeunit = Enlever l'unité editor.teams = Équipe editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0} editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0} -editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte. Changer l'extension du fichier ne marchera pas.\n\nSi vous voulez importer une carte d'une ancienne version, utilisez le bouton 'importer une ancienne carte' dans l'éditeur. +editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte. \n\nSi vous voulez importer une carte provenant de la version 3.5 (build 40), utilisez le bouton 'importer une carte obsolète (image)' dans l'éditeur. editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté. -editor.errorheader = Le fichier de carte est soit invalide ou corrompu. -editor.errorname = La carte n'a pas de nom! +editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte. +editor.errorheader = Le fichier de carte est invalide ou corrompu. +editor.errorname = La carte n'a pas de nom, essayez vous de charger une sauvegarde? editor.update = Mettre à jour -editor.randomize = Aléatoiriser +editor.randomize = Rendre aléatoire editor.apply = Appliquer editor.generate = Générer editor.resize = Redimensionner -editor.loadmap = Charger une carte -editor.savemap = Sauvegarder une carte +editor.loadmap = Charger la carte +editor.savemap = Sauvegarder la carte editor.saved = Sauvegardé! -editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom ! Définissez-en un sur le menu 'info de la carte'. -editor.save.overwrite = Votre carte réécrit une carte intégrée! Choisissez un nom différent dans le menu 'info de la carte' . -editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] Une carte intégrée nommé '{0}' existe déjà! +editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom! Ajoutez un nom dans le menu 'info de la carte'. +editor.save.overwrite = Votre carte écrase une carte du jeu de base! Choisissez un nom différent dans le menu 'info de la carte' . +editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] '{0}' est le nom d'une carte du jeu de base! editor.import = Importation... editor.importmap = Importer une carte editor.importmap.description = Importer une carte existante editor.importfile = Importer un fichier -editor.importfile.description = Importer un fichier de carte extérieur -editor.importimage = Importer l'image du terrain -editor.importimage.description = Importer une image de la carte extérieure +editor.importfile.description = Importer une carte externe +editor.importimage = Importer une carte obsolète +editor.importimage.description = Importer une carte externe (image) editor.export = Exporter... editor.exportfile = Exporter un fichier editor.exportfile.description = Exporter un fichier de carte @@ -254,12 +279,13 @@ editor.exportimage = Exporter l'image du terrain editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte editor.loadimage = Importer le terrain editor.saveimage = Exporter le terrain -editor.unsaved = [scarlet]Vous avez des modifications non sauvegardés ![]Voulez-vous vraiment quitter ? +editor.unsaved = [scarlet]Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications![]Voulez-vous vraiment quitter ? editor.resizemap = Redimensionner\nla carte editor.mapname = Nom de la carte: -editor.overwrite = [accent]Attention !\nCeci réécrit une carte existante. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir la réécrire? +editor.overwrite = [accent]Attention!\nCeci écrase une carte existante. +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser? editor.selectmap = Sélectionnez une carte: + toolmode.replace = Remplacer toolmode.replace.description = Dessiner seulement sur les blocs solides. toolmode.replaceall = Tout remplacer @@ -271,10 +297,11 @@ toolmode.square.description = Pinceau carré. toolmode.eraseores = Effacer les minéraux toolmode.eraseores.description = Efface seulement les minéraux. toolmode.fillteams = Remplire les équipes -toolmode.fillteams.description = Rempli les équipes au lieu de blocs. +toolmode.fillteams.description = Rempli les équipes au lieu des blocs. toolmode.drawteams = Dessiner les équipes toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs. -filters.empty = [LIGHT_GRAY]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. + +filters.empty = [lightgray]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. filter.distort = Déformation filter.noise = Bruit filter.median = Median @@ -305,6 +332,7 @@ filter.option.floor2 = Sol secondaire filter.option.threshold2 = Seuil secondaire filter.option.radius = Rayon filter.option.percentile = Centile + width = Largeur: height = Hauteur: menu = Menu @@ -322,83 +350,89 @@ tutorial.retake = Re-Take Tutorial editor = Éditeur mapeditor = Éditeur de carte donate = Faire un\ndon -abandon = Abandon + +abandon = Abandonner abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources vont être perdues. locked = Verrouillé -complete = [LIGHT_GRAY]Compléter: +complete = [lightgray]Compléter: zone.requirement = Vague {0} dans la zone {1} -resume = Reprendre la partie en cours:\n[LIGHT_GRAY]{0} -bestwave = [LIGHT_GRAY]Meilleur: {0} -launch = Lancement +resume = Reprendre la partie:\n[lightgray]{0} +bestwave = [lightgray]Meilleur: {0} +launch = < Lancement > launch.title = Lancement réussi -launch.next = [LIGHT_GRAY] Prochaine opportunité à la vague {0} +launch.next = [lightgray]Prochaine opportunité à la vague {0} launch.unable2 = [scarlet]Lancement impossible.[] -launch.confirm = Cela va transférer toutes les ressources dans votre noyau.\nVous ne pourrez plus retourner à cette base. -launch.skip.confirm = Si vous sautez maintenant, vous ne pourriez pas effectuer le lancement avant les prochaines vagues. +launch.confirm = Cela va transférer toutes les ressources de votre noyau.\nVous ne pourrez plus retourner à cette base. +launch.skip.confirm = Si vous passez à la vague suivante, vous ne pourrez pas effectuer le lancement avant les prochaines vagues. uncover = Découvrir -configure = Configurer le transfert des ressources. -configure.locked = [LIGHT_GRAY]Atteignez la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources -zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} Débloquée. +configure = Modifier les ressources emportées. +configure.locked = [lightgray]Atteignez la vague {0}\npour configurer les ressources emportées. +configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}. +zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée. zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées -zone.config.complete = Vague {0} atteinte:\nConfiguration du transfert débloquée. -zone.resources = Ressources détectées: +zone.config.complete = Vague {0} atteinte:\nConfiguration des ressources emportées possible. +zone.resources = [lightgray]Ressources détectées: zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0} -zone.objective.survival = Survive +zone.objective.survival = Survivre zone.objective.attack = Détruire le noyau ennemi add = Ajouter... -boss.health = Vie du Boss -connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur : [accent]{0} -error.unreachable = Serveur injoignable. +boss.health = Santé du Boss + +connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0} +error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est correcte? error.invalidaddress = Adresse invalide. -error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port, et que l'adresse soit correcte! +error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding), et que l'adresse soit correcte! error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de verison entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus recente! error.alreadyconnected = Déjà connecté. -error.mapnotfound = Fichier de la carte introuvable! +error.mapnotfound = Carte introuvable! error.io = Erreur de Réseau (I/O) error.any = Erreur réseau inconnue error.bloom = Echec de l'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peux ne pas le supporter. + zone.groundZero.name = Première Bataille -zone.desertWastes.name = Décharge Désertique +zone.desertWastes.name = Désert Sauvage zone.craters.name = Les Cratères zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées -zone.desolateRift.name = Fissure abandonnée -zone.nuclearComplex.name = Complexe nucléaire -zone.overgrowth.name = Surcroissance +zone.desolateRift.name = Ravin Abandonné +zone.nuclearComplex.name = Complexe Nucléaire +zone.overgrowth.name = Surcroissance Végétale zone.tarFields.name = Champs de Pétrole zone.saltFlats.name = Marais Salants zone.impact0078.name = Impact 0078 zone.crags.name = Rochers -zone.fungalPass.name = Fungal Pass -zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour commencer. Faible menace ennemie. Peu de ressources. \nRecueillez autant de plomb et de cuivre que possible.\nBougez-vous. -zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir pour toujours.\n\nFamiliarisez vous avec l'Énergie. Construisez des generateurs a combustion. Aprenez a utiliser les réparateurs. -zone.desertWastes.description = Ces déchets sont vastes, imprévisibles et se croisent avec des structures sectorielles abandonnées.\nLe charbon est présent dans la région. Brulew-le pour génerer de l'Énergie ou synthétisez-le en graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterisage est imprévisible. -zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les Marais Salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi y a érigé un complexe de stockage de ressources. Éradiquez leur présence. -zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérez la zone. Recueilliez du sable pour le transformer en méta-verre. Pompez de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses. -zone.ruinousShores.description = Passé les déchets, c'est le rivage. Auparavent, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste étant réduit à néant. Continuez l'expansion en avant. Redécouvrez la technologie. -zone.stainedMountains.description = Plus à l'intérieur des terres se trouvent les montagnes, non polluées encore par les spores. Extrayez le titane qui abonde dans cette région. Apprenez à vous en servir. L'ennemi est plus présent ici. Ne leur donnez pas le temps d'envoyer leurs unités les plus fortes. -zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, étant plus proche de la source des spores.\nL’ennemi a établi une base ici. Construisez des unitées Poignards pour le détruire. Reprends ce qui a été perdu. -zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de production de pétrole, entre les montagnes et le désert. Une des rares zones disposant de réserves de Pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologie de traitement d'huile. -zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Risque élevé de destruction. Partez le plus vite possible. Ne vous laissez pas berner par le long espacement entre les attaques ennemies. -zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, guettant constamment les assaillants. -zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. +zone.fungalPass.name = Passe Fongique + +zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour débuter. Faible menace ennemie. Peu de ressources. \nRecueillez autant de plomb et de cuivre que possible.\nRien d'autre à signaler. +zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir pour toujours.\n\nFamiliarisez vous avec l'Énergie. Construisez des générateurs a combustion. Aprenez a utiliser les réparateurs. +zone.desertWastes.description = Cette étendue désertique est immense, imprévisibles. On y croise des structures abandonnées.\nLe charbon est présent dans la région. Brulez-le pour générer de l'Énergie ou synthétisez-le en graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterisage est imprévisible. +zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les Marais Salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi y a érigé un stockage de ressources. Éradiquez leur présence. +zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérez la zone. Recueilliez du sable pour le transformer en verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses. +zone.ruinousShores.description = Passé les contrées désertiques, c'est le rivage. Auparavent, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nÉtendez vous. Redécouvrez la technologie. +zone.stainedMountains.description = A l'intérieur des terres se trouvent des montagnes, épargnées par les spores. Extrayez le titane qui abonde dans cette région. Apprenez à vous en servir. La menace ennemi se fait plus présente ici. Ne leur donnez pas le temps de rallier leurs puissantes unités. +zone.overgrowth.description = Cette zone est étouffée par la végétation, et proche de la source des spores.\nL’ennemi a établi une base ici. Construisez des unitées Titan pour le détruire. Reprennez ce qui a été perdu. +zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de puits pétroliers, entre montagnes et désert. Une des rares zones disposant de réserves de Pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologie de traitement d'huile. +zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Fort risque de destruction. Repartez le plus vite possible. Ne vous laissez pas berner par une longue attente entre deux vagues ennemies. +zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et traitement de thorium réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, à l'affut constant. +zone.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les basses régions infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie s'y trouve.\nDétruisez la.\nUtilisez les unités Poignard et Rampeurs. Détruisez les deux noyaux. zone.impact0078.description = zone.crags.description = + settings.language = Langue settings.data = Données du Jeu -settings.reset = Valeurs par défaut. +settings.reset = Valeurs par Défaut. settings.rebind = Réattribuer settings.controls = Contrôles settings.game = Jeu settings.sound = Son settings.graphics = Graphismes settings.cleardata = Effacer les données du jeu... -settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nCe qui est fait ne peut pas être défait! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données, y conpris les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. -settings.clearunlocks = Effacer les déblocages +settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nAucun retour en arrière n'est possible! +settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données, y conpris les sauvegarges, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. +settings.clearunlocks = Effacer la progression settings.clearall = Tout effacer -paused = En pause +paused = [accent]< Pause > yes = Oui no = Non info.title = Info @@ -408,71 +442,75 @@ attackpvponly = [scarlet]Seulement disponible dans les modes Attaque et PvP blocks.input = Input blocks.output = Output blocks.booster = Booster -block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? +block.unknown = [lightgray]??? blocks.powercapacity = Capacité d'énergie blocks.powershot = Énergie/Tir blocks.damage = Dégâts -blocks.targetsair = Cible les unités aériennes -blocks.targetsground = Cible les unités terrestres +blocks.targetsair = Cibles Aériennes +blocks.targetsground = Cibles Terrestres blocks.itemsmoved = Vitesse de Déplacement blocks.launchtime = Temps entre chaque lancement blocks.shootrange = Portée blocks.size = Taille -blocks.liquidcapacity = Capacité en liquide -blocks.powerrange = Distance de transmission +blocks.liquidcapacity = Capacité liquide +blocks.powerrange = Portée électrique blocks.poweruse = Énergie utilisée blocks.powerdamage = Énergie/Dégâts blocks.itemcapacity = Stockage -blocks.basepowergeneration = Génération d'énergie minimale -blocks.productiontime = Temps de production -blocks.repairtime = Temps pour la Réparation Totale du Bloc +blocks.basepowergeneration = Taux d'énergie normale +blocks.productiontime = Durée de production +blocks.repairtime = Durée de Réparation Complète du Bloc blocks.speedincrease = Accéleration blocks.range = Portée blocks.drilltier = Forable blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base blocks.boosteffect = Boost Effect -blocks.maxunits = Nombre d'unités actives maximal +blocks.maxunits = Unités actives max blocks.health = Santé -blocks.buildtime = Temps de construction -blocks.inaccuracy = Précision -blocks.shots = Tir +blocks.buildtime = Durée de construction +blocks.buildcost = Coût de Construction +blocks.inaccuracy = Imprécision +blocks.shots = Tirs blocks.reload = Tirs/Seconde blocks.ammo = Munitions -bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise + +bar.drilltierreq = Foreuse Ameliorée Requise bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s bar.efficiency = Efficacité: {0}% bar.powerbalance = Énergie: {0}/s bar.poweramount = Énergie: {0} -bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0} +bar.poweroutput = Énergie Produite: {0} bar.items = Objets: {0} bar.liquid = Liquide bar.heat = Chaleur bar.power = Énergie bar.progress = Progression de la construction bar.spawned = Unités: {0}/{1} -bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dgt -bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dgt de zone ~[stat] {1}[lightgray] tuiles + +bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs bullet.incendiary = [stat]incendiaire -bullet.homing = [stat]autoguidage +bullet.homing = [stat]autoguidé bullet.shock = [stat]choc -bullet.frag = [stat]fragmentation +bullet.frag = [stat]explose bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul bullet.freezing = [stat]gel -bullet.tarred = [stat]Pétrolené +bullet.tarred = [stat]goudronné bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions -bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rechargement +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x vitesse de tir + unit.blocks = blocs -unit.powersecond = Énergie/seconde -unit.liquidsecond = Liquides/seconde -unit.itemssecond = Objets/seconde -unit.liquidunits = Unité de liquide -unit.powerunits = Unité d'énergie +unit.powersecond = énergie/seconde +unit.liquidsecond = unité de liquide/seconde +unit.itemssecond = objets/seconde +unit.liquidunits = unité de liquide +unit.powerunits = unité d'énergie unit.degrees = degrés unit.seconds = secondes unit.persecond = /sec -unit.timesspeed = x speed +unit.timesspeed = x vitesse unit.percent = % -unit.items = Objets +unit.items = objets category.general = Général category.power = Énergie category.liquids = Liquides @@ -480,20 +518,20 @@ category.items = Objets category.crafting = Fabrication category.shooting = Défense category.optional = Améliorations optionnelles -setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage +setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage setting.shadows.name = Ombres setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés -setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (requiert le redémarrage du jeu)[] -setting.indicators.name = Indicateurs pour les alliés +setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécéssaire)[] +setting.indicators.name = Indicateurs Alliés/Ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique -setting.keyboard.name = Controles sourie+clavier +setting.keyboard.name = Controles Sourie+Clavier setting.fpscap.name = FPS Max setting.fpscap.none = Aucun setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Échelle de l'UI[lightgray] (requiert le redémarrage du jeu)[] -setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement des blocs en diagonal +setting.uiscale.name = Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécéssaire)[] +setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale setting.difficulty.training = Entraînement setting.difficulty.easy = Facile setting.difficulty.normal = Normal @@ -501,31 +539,32 @@ setting.difficulty.hard = Difficile setting.difficulty.insane = Extrême setting.difficulty.name = Difficulté: setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran -setting.effects.name = Montrer les effets +setting.effects.name = Afficher les effets setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto setting.seconds = {0} secondes -setting.fullscreen.name = Plein écran -setting.borderlesswindow.name = Ecran sans bords[LIGHT_GRAY] (peut requérir le redémarrage du jeu) +setting.fullscreen.name = Plein Écran +setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut requérir le redémarrage du jeu) setting.fps.name = Afficher FPS setting.vsync.name = VSync -setting.lasers.name = Afficher les rayons des lasers -setting.pixelate.name = Pixeliser[LIGHT_GRAY] (désactive les animations) -setting.minimap.name = Montrer la minimap -setting.musicvol.name = Volume de la musique -setting.ambientvol.name = Ambient Volume -setting.mutemusic.name = Couper la musique -setting.sfxvol.name = Volume des SFX -setting.mutesound.name = Couper les SFX -setting.crashreport.name = Envoyer un rapport de crash anonyme -setting.savecreate.name = Créer des Sauvegardes Automatiquement -setting.chatopacity.name = Opacité du chat -setting.playerchat.name = Montrer le chat -uiscale.reset = L'échelle de l'UI a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux parametres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... +setting.lasers.name = Afficher les connections Électriques +setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) +setting.minimap.name = Montrer la Minimap +setting.musicvol.name = Volume Musique +setting.ambientvol.name = Volume Ambiant +setting.mutemusic.name = Couper la Musique +setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux +setting.mutesound.name = Couper les Effets Spéciaux Sonores +setting.crashreport.name = Envoyer un Rapport de Crash Anonyme +setting.savecreate.name = Sauvegardes Auto +setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique +setting.chatopacity.name = Opacité du Chat +setting.playerchat.name = Montrer le Chat +uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux parametres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... uiscale.cancel = Annuler & Quitter setting.bloom.name = Flou lumineux -keybind.title = Paramétrer les racourcis claviers -keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des racourcis claviers ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seulement les mouvements de base sont supportés. +keybind.title = Racourcis Clavier +keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des racourcis claviers ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés. category.general.name = Général category.view.name = Voir category.multiplayer.name = Multijoueur @@ -540,7 +579,7 @@ keybind.screenshot.name = Capture d'écran keybind.move_x.name = Mouvement x keybind.move_y.name = Mouvement y keybind.fullscreen.name = Basculer en Plein Écran -keybind.select.name = Sélectionner +keybind.select.name = Sélectionner/Tirer keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale keybind.pick.name = Choisir un bloc keybind.break_block.name = Suppprimer un bloc @@ -551,8 +590,8 @@ keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause keybind.minimap.name = Minimap -keybind.dash.name = Courir -keybind.chat.name = chat +keybind.dash.name = Sprint +keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Liste des joueurs keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Tourner @@ -560,11 +599,11 @@ keybind.toggle_menus.name = Cacher/afficher les menus keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'historique du chat keybind.chat_history_next.name = Descendre l'historique du chat keybind.chat_scroll.name = Défilement du chat -keybind.drop_unit.name = Larger les unitées +keybind.drop_unit.name = Larguer l'unité keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap mode.help.title = Description des modes de jeu mode.survival.name = Survie -mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques. +mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Nécéssite un point d'apparition pour les ennemis. mode.sandbox.name = Bac à sable mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues. mode.pvp.name = PvP @@ -572,32 +611,34 @@ mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requ mode.attack.name = Attaque mode.attack.description = Pas de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un noyaux rouge dans la map pour y jouer. mode.custom = Règles personnalisées + rules.infiniteresources = Ressources infinies rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues rules.waves = Vagues -rules.attack = Attack Mode +rules.attack = Mode d'Attaque rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA rules.unitdrops = Drops des unités -rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de la vitesse de création d'unitées -rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de la vie des unitées -rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de la vie des joueurs -rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des dégats causés par les joueurs -rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des dégats causés par les unité -rules.enemycorebuildradius = Rayon de non-construction autour du noyau ennemi:[LIGHT_GRAY] (tuiles) -rules.respawntime = Temps de réaparition:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.wavespacing = Temps entre les vagues:[LIGHT_GRAY] (sec) +rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités +rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités +rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Joueurs +rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégâts Joueurs +rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégats Unité +rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) +rules.respawntime = Durée de réaparition:[lightgray] (sec) +rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent la mort des ennemis -rules.dropzoneradius = Rayon d'apparition des ennemis:[LIGHT_GRAY] (tuiles) +rules.dropzoneradius = Rayon d'apparition des ennemis:[lightgray] (tuiles) rules.respawns = Réapparitions max par vagues -rules.limitedRespawns = Limite de réapparition +rules.limitedRespawns = Limiter les réapparition rules.title.waves = Vagues rules.title.respawns = Réapparitions -rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Constructions +rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction rules.title.player = Joueurs rules.title.enemy = Ennemis rules.title.unit = Unités + content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides content.unit.name = Unités @@ -609,83 +650,84 @@ item.coal.name = Charbon item.graphite.name = Graphite item.titanium.name = Titane item.thorium.name = Thorium -item.silicon.name = Silicone +item.silicon.name = Silice item.plastanium.name = Plastanium -item.phase-fabric.name = Tissu phasé -item.surge-alloy.name = Alliage superchargé -item.spore-pod.name = Spore Pod +item.phase-fabric.name = Tissu Phasé +item.surge-alloy.name = Alliage Superchargé +item.spore-pod.name = Glande de Spore item.sand.name = Sable -item.blast-compound.name = Mélange explosif +item.blast-compound.name = Mélange Explosif item.pyratite.name = Pyratite -item.metaglass.name = Méta-Verre +item.metaglass.name = Verre Trempé item.scrap.name = Ferraille liquid.water.name = Eau liquid.slag.name = Scories liquid.oil.name = Pétrole -liquid.cryofluid.name = Liquide cryogénique +liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique mech.alpha-mech.name = Alpha -mech.alpha-mech.weapon = Fusil automatique -mech.alpha-mech.ability = Essaim de drone +mech.alpha-mech.weapon = Mitraille Lourde +mech.alpha-mech.ability = Régénération mech.delta-mech.name = Delta -mech.delta-mech.weapon = Arc électrique +mech.delta-mech.weapon = Arc Électrique mech.delta-mech.ability = Décharge mech.tau-mech.name = Tau -mech.tau-mech.weapon = Laser restructurant -mech.tau-mech.ability = Explosion réparante +mech.tau-mech.weapon = Laser Restructurant +mech.tau-mech.ability = Éclat Réparateur mech.omega-mech.name = Omega -mech.omega-mech.weapon = Essaim de missiles auto-guidés +mech.omega-mech.weapon = Missiles Essaim mech.omega-mech.ability = Armure mech.dart-ship.name = Dard -mech.dart-ship.weapon = Pistolet automatique +mech.dart-ship.weapon = Mitraillette mech.javelin-ship.name = Javelin -mech.javelin-ship.weapon = Missiles explosifs autoguidés -mech.javelin-ship.ability = Décharge de propulseur +mech.javelin-ship.weapon = Missiles Rafale +mech.javelin-ship.ability = Décharge de Propulseur mech.trident-ship.name = Trident -mech.trident-ship.weapon = Largage de bombes +mech.trident-ship.weapon = Bombes mech.glaive-ship.name = Glaive -mech.glaive-ship.weapon = Fusil automatique incendiaire +mech.glaive-ship.weapon = Mitraille incendiaire item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosivité: {0} item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflammabilité: {0} item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioactivité: {0} unit.health = [LIGHT_GRAY]Santé: {0} unit.speed = [LIGHT_GRAY]Rapidité: {0} mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Arme: {0} -mech.health = [LIGHT_GRAY]Health: {0} -mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité de stockage: {0} -mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de minage: {0} -mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Puissance du minage: {0} +mech.health = [LIGHT_GRAY]Santé: {0} +mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité: {0} +mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse d'extraction: {0} +mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Puissance d'extraction: {0} mech.ability = [LIGHT_GRAY]Compétence: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de construction: {0}% +mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de Construction: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité Thermique: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosité: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Température: {0} -block.sand-boulder.name = Bloc de sable + +block.sand-boulder.name = Bloc de Sable block.grass.name = Herbe block.salt.name = Sel block.saltrocks.name = Roches de sel block.pebbles.name = Cailloux block.tendrils.name = Vrilles block.sandrocks.name = Roches de sable -block.spore-pine.name = Spore Piquants -block.sporerocks.name = Spore Rocheux +block.spore-pine.name = Pin Sporifié +block.sporerocks.name = Roche Sporeuse block.rock.name = Roche block.snowrock.name = Roches enneigés block.snow-pine.name = Pin enneigé -block.shale.name = Schiste Argileux -block.shale-boulder.name = Blocs de Schiste Argileux +block.shale.name = Schiste +block.shale-boulder.name = Blocs de Schiste block.moss.name = Mousse block.shrubs.name = Arbustes block.spore-moss.name = Mousse Sporeuse block.shalerocks.name = Rochets de de Schiste Argileux -block.scrap-wall.name = Murs de Ferraille -block.scrap-wall-large.name = Grand Murs de Ferraille -block.scrap-wall-huge.name = Murs de Ferraille Énorme -block.scrap-wall-gigantic.name = Murs de Ferraille Gigantesque +block.scrap-wall.name = Mur de Ferraille +block.scrap-wall-large.name = Mur de Ferraille Large +block.scrap-wall-huge.name = Mur de Ferraille Énorme +block.scrap-wall-gigantic.name = Mur de Ferraille Gigantesque block.thruster.name = Propulseur block.kiln.name = Four block.graphite-press.name = Presse à Graphite block.multi-press.name = Multi-Presse -block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](En Construction) +block.constructing = {0}\n[lightgray](En Construction) block.spawn.name = Point d'Apparition Ennemi block.core-shard.name = Noyau: Tesson block.core-foundation.name = Noyau: Fondation @@ -704,21 +746,21 @@ block.craters.name = Cratères block.sand-water.name = Sable Mouillé block.darksand-water.name = Sable Mouillé Sombre block.char.name = Cendre -block.holostone.name = Pierre Claire +block.holostone.name = Pierre Holographique block.ice-snow.name = Neige Gelée block.rocks.name = Roches block.icerocks.name = Roches de Glace -block.snowrocks.name = Roches de Neige -block.dunerocks.name = Roches de Dunes +block.snowrocks.name = Roches des Neiges +block.dunerocks.name = Roches des Dunes block.pine.name = Pin block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort block.white-tree.name = Arbre Blanc -block.spore-cluster.name = Spores Groupés -block.metal-floor.name = Plancher de Métal -block.metal-floor-2.name = Plancher de Métal 2 -block.metal-floor-3.name = Plancher de Métal 3 -block.metal-floor-5.name = Plancher de Métal 5 -block.metal-floor-damaged.name = Plancher de Métal Endommagé +block.spore-cluster.name = Grappe de Spores +block.metal-floor.name = Plancher Métallique 1 +block.metal-floor-2.name = Plancher Métallique 2 +block.metal-floor-3.name = Plancher Métallique 3 +block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 5 +block.metal-floor-damaged.name = Plancher Métallique Endommagé block.dark-panel-1.name = Panneau Sombre 1 block.dark-panel-2.name = Panneau Sombre 2 block.dark-panel-3.name = Panneau Sombre 3 @@ -785,25 +827,25 @@ block.tau-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Tau block.conduit.name = Conduit block.mechanical-pump.name = Pompe Mécanique block.item-source.name = Source de Ressources -block.item-void.name = Destructeur de Ressource +block.item-void.name = Destructeur de Ressources block.liquid-source.name = Source de Liquide block.power-void.name = Absorbeur Énergétique block.power-source.name = Énergie Infinie block.unloader.name = Déchargeur block.vault.name = Coffre-Fort block.wave.name = Vague -block.swarmer.name = Essaimeur +block.swarmer.name = Subjugueur block.salvo.name = Salve -block.ripple.name = Onduleur +block.ripple.name = Percussion block.phase-conveyor.name = Convoyeur Phasé block.bridge-conveyor.name = Pont block.plastanium-compressor.name = Compresseur de Plastanium -block.pyratite-mixer.name = Mixeur à Pyratite +block.pyratite-mixer.name = Mixeur de Pyratite block.blast-mixer.name = Mixeur à Explosion block.solar-panel.name = Panneau Solaire block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire -block.oil-extractor.name = Extracteur d'Huile -block.command-center.name = Command Center +block.oil-extractor.name = Extracteur de Pétrole +block.command-center.name = Centre de Commandement block.draug-factory.name = Usine de Drones Draug Mineurs block.spirit-factory.name = Usine de Drones Spirituels Réparateurs block.phantom-factory.name = Usine de Drones Fantômes Constructeurs @@ -820,7 +862,7 @@ block.phase-conduit.name = Conduit Phasé block.liquid-router.name = Routeur de Liquide block.liquid-tank.name = Réservoir à Liquide block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide -block.bridge-conduit.name = Pont à Liquide +block.bridge-conduit.name = Conduit Surélevé block.rotary-pump.name = Pompe Rotative block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium block.mass-driver.name = Transporteur de Masses @@ -830,13 +872,13 @@ block.thermal-generator.name = Générateur Thermique block.alloy-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé block.mender.name = Réparateur block.mend-projector.name = Projecteur Soignant -block.surge-wall.name = Mur superchargé -block.surge-wall-large.name = Grand mur superchargé +block.surge-wall.name = Mur Superchargé +block.surge-wall-large.name = Grand mur Superchargé block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fusible -block.shock-mine.name = Mines à Chocs +block.shock-mine.name = Mine Terreur block.overdrive-projector.name = Projecteur Surmultiplicateur -block.force-projector.name = Projecteur de Champ de Force +block.force-projector.name = Champ de Force block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = Générateur G.T.R. block.spectre.name = Spectre @@ -844,13 +886,13 @@ block.meltdown.name = Fusion block.container.name = Conteneur block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement -team.blue.name = Bleu +team.blue.name = bleu team.crux.name = red team.sharded.name = orange -team.orange.name = Orange +team.orange.name = orange team.derelict.name = derelict -team.green.name = Vert -team.purple.name = Violet +team.green.name = vert +team.purple.name = violet unit.spirit.name = Drone Spirituel Réparateur unit.draug.name = Drone Draug Mineur unit.phantom.name = Drone Fantôme Constructeur @@ -858,7 +900,7 @@ unit.dagger.name = Poignard unit.crawler.name = Rampeur unit.titan.name = Titan unit.ghoul.name = Goule -unit.wraith.name = Spectral +unit.wraith.name = Spectre unit.fortress.name = Forteresse unit.revenant.name = Revenant unit.eruptor.name = Érupteur @@ -886,6 +928,8 @@ tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDefend le noyau pendant 2 vagues.[accent] Clique[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDefend le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteind une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoler le noyau[], abandonant vos défenses mais en [accent]sécurisant toutes les ressources de votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. + + item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tout les blocs. item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de trasports de liquides. item.metaglass.description = Un composé de vitre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides. @@ -928,7 +972,7 @@ unit.revenant.description = Un arsenal de missiles lourd et planant. block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur. block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement. block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicone. -block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en méta-verre. Nécessite de petites quantités d'énergie. +block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite de petites quantités d'énergie. block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir d'huile et de titane. block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite des quantités massives d'énergie pour fonctionner. block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicone et de cuivre. @@ -941,7 +985,7 @@ block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil. block.pulverizer.description = Écrase la pierre pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel. block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal. block.incinerator.description = Permet de se débarasser de n'importe quel objet ou liquide en exces . -block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur.Bac à sable uniquement +block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement. block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement . block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur sans utiliser d'énergie. Bac à sable uniquement. @@ -1007,8 +1051,8 @@ block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen. block.core-foundation.description = La deuxième version du noyau. Meilleur blindage. Stocke plus de ressources. block.core-nucleus.description = La troisième et dernière iteraction de la capsule centrale. Extrêmement bien blindée. Stocke des quantités massive de ressources. -block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [LIGHT_GRAY] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort. -block.container.description = Stocke un petit nombre d'objet . Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [LIGHT_GRAY] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur. +block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort. +block.container.description = Stocke un petit nombre d'objet . Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur. block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou de la base sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent . Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur. block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished. block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index d5e5f92374..89d2eaa6f5 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -75,3 +75,4 @@ Markus G itskatt Agent-Laevain AzariasB +amrsoll From c1d667479702f56260b0fae47d7236b0bcb34ad2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: osoitz Date: Mon, 16 Sep 2019 02:40:20 +0200 Subject: [PATCH 10/11] Create bundle_eu.properties (#629) Basque translation --- core/assets/bundles/bundle_eu.properties | 1069 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1069 insertions(+) create mode 100644 core/assets/bundles/bundle_eu.properties diff --git a/core/assets/bundles/bundle_eu.properties b/core/assets/bundles/bundle_eu.properties new file mode 100644 index 0000000000..255075f9fa --- /dev/null +++ b/core/assets/bundles/bundle_eu.properties @@ -0,0 +1,1069 @@ +credits.text = Egilea: [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] +credits = Kredituak +contributors = Itzultzaile eta kolaboratzaileak +discord = Elkartu Mindustry Discord-era! +link.discord.description = Mindustry Discord txat gela ofiziala +link.github.description = Jolasaren iturburu kodea +link.changelog.description = Eguneraketaren aldaketen zerrenda +link.dev-builds.description = Garapen konpilazio ezegonkorrak +link.trello.description = Aurreikusitako ezaugarrien Trello ofiziala +link.itch.io.description = PC deskargen itch.io orria +link.google-play.description = Google Play dendako sarrera +link.wiki.description = Mindustry wiki ofiziala +linkfail = Huts egin du esteka irekitzean!\nURL-a zure arbelera kopiatu da. +screenshot = Pantaila-argazkia {0} helbidean gorde da +screenshot.invalid = Mapa handiegia, baliteke pantaila-argazkirako memoria nahiko ez egotea. +gameover = Partida amaitu da +gameover.pvp = [accent] {0}[] taldeak irabazi du! +highscore = [accent]Marka berria! + +load.sound = Soinuak +load.map = Mapak +load.image = Irudiak +load.content = Edukia +load.system = Sistema + +stat.wave = Garaitutako boladak:[accent] {0} +stat.enemiesDestroyed = Suntsitutako etsaiak:[accent] {0} +stat.built = Eraikitako eraikinak:[accent] {0} +stat.destroyed = Suntsitutako eraikinak:[accent] {0} +stat.deconstructed = Deseraikitako eraikinak:[accent] {0} +stat.delivered = Egotzitako baliabideak: +stat.rank = Azken graduazioa: [accent]{0} + +launcheditems = [accent]Egotzitako baliabideak +map.delete = Ziur al zaude "[accent]{0}[]" mapa ezabatu nahi duzula? +level.highscore = Marka: [accent]{0} +level.select = Maila hautaketa +level.mode = Jolas-modua: +showagain = Ez erakutsi berriro hurrengo saioan +coreattack = < Muina erasopean dago! > +nearpoint = [[ [scarlet]ATERA ERRUNTZE EREMUTIK ATOAN[] ]\nDeuseztapena berehalakoa +database = Muinaren datu-basea +savegame = Gorde partida +loadgame = Kargatu partida +joingame = Batu partidara +addplayers = Gehitu/kendu jokalariak +customgame = Partida pertsonalizatua +newgame = Partida berria +none = +minimap = Mapatxoa +close = Itxi +website = Webgunea +quit = Irten +maps = Mapak +continue = Jarraitu +maps.none = [lightgray]Ez da maparik aurkitu! +about.button = Honi buruz +name = Izena: +noname = Hautatu[accent] jokalari-izena[] aurretik. +filename = Fitxategi-izena: +unlocked = Eduki berria desblokeatuta! +completed = [accent]Ikertua +techtree = Teknologia zuhaitza +research.list = [lightgray]Ikertu: +research = Ikertu +researched = [lightgray]{0} ikertuta. +players = {0} jokalari konektatuta +players.single = Jokalari {0} konektatuta +server.closing = [accent]Zerbitzaria ixten... +server.kicked.kick = Zerbitzaritik kanporatu zaituzte! +server.kicked.serverClose = Zerbitzaria itxita. +server.kicked.vote = Botoen bidez kanporatu zaituzte. Agur. +server.kicked.clientOutdated = Bezero zaharkitua! Eguneratu zure jolasa! +server.kicked.serverOutdated = Zerbitzari zaharkitua! Eskatu ostalariari eguneratzeko! +server.kicked.banned = Zerbitzari honetan debekatuta zaude. +server.kicked.typeMismatch = Zerbitzari hau ez da zure konpilazio motarekin bateragarria. +server.kicked.recentKick = Duela gutxi kanporatu zaituzte.\nItxaron berriro konektatzeko. +server.kicked.nameInUse = Badago izen bereko beste norbait\nzerbitzari honetan jada. +server.kicked.nameEmpty = Aukeratu duzun izena baliogabea da. +server.kicked.idInUse = Bazaude zerbitzari honetan! Ezin zara bi kontu desberdinekin konektatu. +server.kicked.customClient = Zerbitzari honek ez ditu konpilazio pertsonalizatuak onartzen. Deskargatu bertsio ofizial bat. +server.kicked.gameover = Partida amaitu da! +server.versions = Zure bertsioa:[accent] {0}[]\nZerbitzariaren bertsioa:[accent] {1}[] +host.info = [accent]Ostalaria[] botoiak zerbitzari bat abiatzen du [scarlet]6567[] atakan.\n[lightgray]wifi edo sare lokal[] berean dagoen edonor zure zerbitzaria ikusi ahal beharko luke.\n\nJendea edonondik IP-a erabilita konektatu ahal izatea nahi baduzu, [accent]ataka birbidaltzea[] ezinbestekoa da.\n\n[lightgray]Oharra: Inork zure sare lokalean partidara elkartzeko arazoak baditu, egiaztatu Mindustry-k baimena duela sare lokalera elkartzeko suebakiaren ezarpenetan. Kontuan izan sare publiko batzuk ez dutela zerbitzarien bilaketa baimentzen. +join.info = Hemen, konektatzeko [accent]zerbitzari baten IP-a[] sartu dezakezu konektatzeko, edo [accent]sare lokaleko[] zerbitzariak bilatu.\nLAN zein WAN sareetan onartzen dira hainbat jokalarien partidak .\n\n[lightgray]Oharra: Ez dago zerbitzarien zerrenda global automatikorik, beste inorekin IP bidez konektatu nahi baduzu, ostalariari bere IP helbidea eskatu beharko diozu. +hostserver = Ostatatu hainbat jokalarien partida +hostserver.mobile = Ostatatu\npartida +host = Ostatatu +hosting = [accent]Zerbitzaria irekitzen... +hosts.refresh = Freskatu +hosts.discovering = LAN partidak bilatzen +server.refreshing = Zerbitzaria freskatzen +hosts.none = [lightgray]Ez da partida lokalik aurkitu! +host.invalid = [scarlet]Ezin da ostalarira konektatu. +trace = Trazatu jokalaria +trace.playername = Jokalariaren izena: [accent]{0} +trace.ip = IP-a: [accent]{0} +trace.id = ID bakana: [accent]{0} +trace.mobile = Bezero mugikorra: [accent]{0} +trace.modclient = Bezero pertsonalizatua: [accent]{0} +invalidid = Bezero ID baliogabea! Ireki arazte txosten bat. +server.bans = Debekuak +server.bans.none = Ez da debekatutako jokalaririk aurkitu! +server.admins = Administratzaileak +server.admins.none = Ez da administratzailerik aurkitu! +server.add = Gehitu zerbitzaria +server.delete = Ziur al zaude zerbitzari hau ezabatu nahi duzula? +server.edit = Editatu zerbitzaria +server.outdated = [crimson]Zaharkitutako zerbitzaria![] +server.outdated.client = [crimson]Zaharkitutako bezeroa![] +server.version = [gray]v{0} {1} +server.custombuild = [yellow]Konpilazio pertsonalizatua +confirmban = Ziur jokalari hau debekatu nahi duzula? +confirmkick = Ziur jokalari hau kanporatu nahi duzula? +confirmunban = Ziur jokalari hau debekatzeari utzi nahi nahi diozula? +confirmadmin = Ziur jokalari hau admin bihurtu nahi duzula? +confirmunadmin = Ziur jokalari honi admin eskubidea kendu nahi diozula? +joingame.title = Batu partidara +joingame.ip = Helbidea: +disconnect = Deskonektatuta. +disconnect.error = Konexio errorea. +disconnect.closed = Konexioa itxita. +disconnect.timeout = Denbor-muga agortuta. +disconnect.data = Huts egin du munduaren datuak eskuratzean! +connecting = [accent]Konektatzen... +connecting.data = [accent]Munduaren datuak kargatzen... +server.port = Ataka: +server.addressinuse = Helbidea dagoeneko erabilita dago! +server.invalidport = Ataka zenbaki baliogabea! +server.error = [crimson]Errorea zerbitzaria ostatatzean: [accent]{0} +save.old = Gordetako partida hau jolasaren bertsio zahar batena da, eta ezin da gehiago erabili.\n\n[lightgray]Gordetako partiden bateragarritasuna 4.0 bertsioan ezarriko da. +save.new = Gordetako partida berria +save.overwrite = Ziur gordetzeko tarte hau gainidatzi nahi duzula? +overwrite = Gainidatzi +save.none = Ez da gordetako partidarik aurkitu! +saveload = Gordetzen... +savefail = Huts egin du partida gordetzean! +save.delete.confirm = Ziur gordetako partida hau ezabatu nahi duzula? +save.delete = Ezabatu +save.export = Esportatu gordetako partida +save.import.invalid = [accent]Gordetako partida hau baliogabea da! +save.import.fail = [crimson]Huts egin du gordetako partida inportatzean: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]Huts egin du gordetako partida esportatzean: [accent]{0} +save.import = Inportatu gordetako partida +save.newslot = Gordetako partidaren izena: +save.rename = Aldatu izena +save.rename.text = Gordetako partida berria: +selectslot = Hautatu gordetako partida bat. +slot = [accent]{0}. tartea +save.corrupted = [accent]Gordetako partidaren fitxategia hondatuta dago edo baliogabea da!\nBerriki eguneratu baduzu jolasa, gordetzeko formatuan aldaketaren bat izan daiteke eta [scarlet]ez[] akats bat. +empty = +on = Piztuta +off = Itzalita +save.autosave = Gordetze automatikoa: {0} +save.map = Mapa: {0} +save.wave = {0}. bolada +save.difficulty = Zailtasuna: {0} +save.date = Azkenekoz gordeta: {0} +save.playtime = Jolastua: {0} +warning = Abisua. +confirm = Baieztatu +delete = Ezabatu +ok = Ados +open = Ireki +customize = Aldatu arauak +cancel = Utzi +openlink = Ireki esteka +copylink = Kopiatu esteka +back = Atzera +data.export = Esportatu datuak +data.import = Inportatu datuak +data.exported = Datuak esportatuta. +data.invalid = Datu hauek baliogabeak dira. +data.import.confirm = Kanpoko datuak inportatzeak zure oraingo jolasaren datu [scarlet]guztiak[] ezabatuko ditu.\n[accent]Hau ezin da desegin![]\n\nBehin datuak inporatuta, zure jolasa berehala irtengo da. +classic.export = Esportatu datu klasikoak +classic.export.text = [accent]Mindustry[] jolasak eguneraketa nagusi bat jaso du.\nGordetako partida edo mapa klasikoren bat (v3.5 40 konpilazioa) antzeman da. Gordetako partida hauek zure telefonoaren hasira karpetara esportatu nahi dituzu, Mindustry Classic aplikazioan erabili ahal izateko? +quit.confirm = Ziur irten nahi duzula? +quit.confirm.tutorial = Ziur al zaude irten nahi duzula?\nTutoriala berriro hasi dezakezu hemen: [accent] Ezarpenak->Jolasa->Berriro hasi tutoriala.[] +loading = [accent]Kargatzen... +saving = [accent]Gordetzen... +wave = [accent]{0}. bolada +wave.waiting = [lightgray]Boladarako {0} +wave.waveInProgress = [lightgray]Bolada abian +waiting = [lightgray]Itxaroten... +waiting.players = Jokalariei itxaroten... +wave.enemies = [lightgray]{0} etsai daude +wave.enemy = [lightgray]Etsai {0} dago +loadimage = Kargatu irudia +saveimage = Gorde irudia +unknown = Ezezaguna +custom = Pertsonalizatua +builtin = Jolas barnekoa +map.delete.confirm = Ziur mapa hau ezabatu nahi duzula? Ekintza hau ezin da desegin! +map.random = [accent]Ausazko mapa +map.nospawn = Mapa honek ez du muinik jokalaria sortu dadin! Gehitu muin [accent] laranja[] bat mapa honi editorean. +map.nospawn.pvp = Mapa honek ez du etsaien muinik jokalaria sortu dadin! Gehitu [SCARLET]laranja ez den[] muinen bat edo batzuk mapa honi editorean. +map.nospawn.attack = Mapa honek ez du etsaien muinik jokalariak eraso dezan! Gehitu muin [SCARLET]gorriak[] mapa honi editorean. +map.invalid = Errorea mapa kargatzean: Mapa-fitxategi baliogabe edo hondatua. +editor.brush = Brotxa +editor.openin = Ireki editorean +editor.oregen = Mea sorrera +editor.oregen.info = Mea sorrera: +editor.mapinfo = Mapa info +editor.author = Egilea: +editor.description = Deskripzioa: +editor.waves = Boladak: +editor.rules = Arauak: +editor.generation = Sorrarazi: +editor.ingame = Editatu jolasean +editor.newmap = Mapa berria +waves.title = Boladak +waves.remove = Kendu +waves.never = +waves.every = maiztasuna +waves.waves = bolada +waves.perspawn = sorrerako +waves.to = - +waves.boss = Nagusia +waves.preview = Aurrebista +waves.edit = Editatu... +waves.copy = Kopiatu arbelera +waves.load = Kargatu arbeletik +waves.invalid = Bolada baliogabeak arbelean. +waves.copied = Boladak kopiatuta. +waves.none = Ez da etsairik zehaztu.\nKontuan izan bolada hutsak lehenetsitako diseinuarekin ordeztuko direla. +editor.default = [lightgray] +edit = Editatu... +editor.name = Izena: +editor.spawn = Sortu unitatea +editor.removeunit = Kendu unitatea +editor.teams = Taldeak +editor.errorload = Errorea fitxategia kargatzen:\n[accent]{0} +editor.errorsave = Errorea fitxategia gordetzen:\n[accent]{0} +editor.errorimage = Hori irudi bat da, ez mapa bat. Ez aldatu luzapena funtzionatuko duelakoan.\n\nMapa zahar bat inportatu nahi baduzu, erabili 'inportatu mapa zaharra' botoia editorean. +editor.errorlegacy = Mapa hau zaharregia da, eta jada onartzen ez den formatu zahar bat darabil. +editor.errorheader = Mapa hau hondatuta dago edo baliogabea da. +editor.errorname = Mapak ez du zehaztutako izenik. Gordetako partida bat kargatzen saiatu zara? +editor.update = Eguneratu +editor.randomize = Ausazkoa +editor.apply = Aplikatu +editor.generate = Sorrarazi +editor.resize = Aldatu neurria +editor.loadmap = Kargatu mapa +editor.savemap = Gorde mapa +editor.saved = Gordeta! +editor.save.noname = Zure mapak ez du izenik" Jarri baten bat 'Mapa info' menuan. +editor.save.overwrite = Zure mapak jolas barneko mapa bat gainidatziko luke! Hautatu beste izen bat 'Mapa info' menuan. +editor.import.exists = [scarlet]Ezin izan da inportatu:[] Badago '{0}' izeneko mapa bat! +editor.import = Inportatu... +editor.importmap = Inportatu mapa +editor.importmap.description = Inportatu badagoen mapa bat +editor.importfile = Inportatu fitxategia +editor.importfile.description = Inportatu kanpoko mapa-fitxategi bat +editor.importimage = Inportatu irudi zaharra +editor.importimage.description = Inportatu kanpoko mapa-irudi fitxategi bat +editor.export = Esportatu... +editor.exportfile = Esportatu fitxategia +editor.exportfile.description = Esportatu mapa-fitxategia +editor.exportimage = Esportatu lursailaren irudia +editor.exportimage.description = Esportatu mapa-irudi fitxategia +editor.loadimage = Inportatu lursaila +editor.saveimage = Esportatu lursaila +editor.unsaved = [scarlet]Gorde gabeko aldaketak dituzu![]\nZiur irten nahi duzula? +editor.resizemap = Aldatu maparen neurria +editor.mapname = Maparen izena: +editor.overwrite = [accent]Abisua!\nHonek badagoen mapa bat gainidatziko du. +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Abisua![] Badago izen bereko beste mapa bat. Ziur gainidatzi nahi duzula? +editor.selectmap = Hautatu mapa kargatzeko: + +toolmode.replace = Ordeztu +toolmode.replace.description = Marraztu bloke zurrunak bakarrik. +toolmode.replaceall = Ordeztu denak +toolmode.replaceall.description = Ordeztu mapako bloke guztiak. +toolmode.orthogonal = Ortogonala +toolmode.orthogonal.description = Marraztu errenkada ortogonalak soilik. +toolmode.square = Karratua +toolmode.square.description = Brotxa karratua. +toolmode.eraseores = Ezabatu meak +toolmode.eraseores.description = Ezabatu meak soilik. +toolmode.fillteams = Bete taldeak +toolmode.fillteams.description = Bete taldeak blokeen ordez. +toolmode.drawteams = Marraztu taldeak +toolmode.drawteams.description = Marraztu taldeak blokeen ordez. + +filters.empty = [lightgray]Iragazkirik ez! Gehitu bat beheko botoiarekin. +filter.distort = Distortsioa +filter.noise = Orbana +filter.median = Mediana +filter.oremedian = Mea mediana +filter.blend = Bategitea +filter.defaultores = Lehenetsitako meak +filter.ore = Mea +filter.rivernoise = Erreka orbana +filter.mirror = Ispilua +filter.clear = Garbitu +filter.option.ignore = Ezikusi +filter.scatter = Sakabanaketa +filter.terrain = Lursaila +filter.option.scale = Eskala +filter.option.chance = Zoria +filter.option.mag = Magnitudea +filter.option.threshold = Atalasea +filter.option.circle-scale = Eskala zirkularra +filter.option.octaves = Oktabak +filter.option.falloff = Bakandu +filter.option.angle = Angelua +filter.option.block = Blokea +filter.option.floor = Zorua +filter.option.flooronto = Zoru xedea +filter.option.wall = Horma +filter.option.ore = Mea +filter.option.floor2 = Bigarren zorua +filter.option.threshold2 = Bigarren atalasea +filter.option.radius = Erradioa +filter.option.percentile = Pertzentila + +width = Zabalera: +height = Altuera: +menu = Menua +play = Jolastu +campaign = Kanpaina +load = Kargatu +save = Gorde +fps = FPS: {0} +tps = TPS: {0} +ping = Ping: {0}ms +language.restart = Berrabiarazi jolasa hizkuntza-ezarpenak aplikatzeko. +settings = Ezarpenak +tutorial = Tutoriala +tutorial.retake = Berriro hasi tutoriala +editor = Editorea +mapeditor = Mapen editorea +donate = Dohaintza + +abandon = Abandonatu +abandon.text = Eremu hau eta bere baliabide guztiak etsaiaren esku geratuko dira. +locked = Blokeatuta +complete = [lightgray]Helmena: +zone.requirement = {0}. bolada {1} zonaldean +resume = Berrekin:\n[lightgray]{0} +bestwave = [lightgray]Bolada onena: {0} +launch = < EGOTZI > +launch.title = Ongi egotzi da +launch.next = [lightgray]hurrengo aukera\n {0}. boladan +launch.unable2 = [scarlet]Ezin da EGOTZI.[] +launch.confirm = Honek zure muinean dauden baliabide guztiak egotziko ditu.\nEzin izango zara base honetara itzuli. +launch.skip.confirm = Orain ez eginez gero, geroagoko beste bolada batera itxaron beharko duzu. +uncover = Estalgabetu +configure = Konfiguratu zuzkidura +configure.locked = [lightgray]Zuzkiduraren konfigurazioa desblokeatzeko: {0} bolada. +zone.unlocked = [lightgray]{0} desblokeatuta. +zone.requirement.complete = {0}. boladara iritsia:\n{1} Eremuaren betebeharra beteta. +zone.config.complete = {0}. boladara iritsia:\nZuzkiduraren konfigurazioa desblokeatuta. +zone.resources = [lightgray]Antzemandako baliabideak: +zone.objective = [lightgray]Helburua: [accent]{0} +zone.objective.survival = Biziraupena +zone.objective.attack = Suntsitu etsaiaren muina +add = Gehitu +boss.health = Nagusiaren osasuna + +connectfail = [crimson]Konexio errorea:\n\n[accent]{0} +error.unreachable = Zerbitzaria eskuraezin.\nHelbidea ondo idatzita dago? +error.invalidaddress = Helbide baliogabea. +error.timedout = Denbora-muga agortuta!\nEgiaztatu ostalariak ataka birbidaltzea ezarrita duela, eta helbidea zuzena dela! +error.mismatch = Pakete-errorea:\nBaliteke bezero/zerbitzari bertsioak bat ez etortzea.\nZiurtatu zerbitzaria eta zuk azken Mindustry bertsioa duzuela! +error.alreadyconnected = Dagoeneko konektatuta. +error.mapnotfound = Ez da mapa-fitxategia aurkitu! +error.io = Sareko irteera/sarrera errorea. +error.any = Sareko errore ezezaguna. +error.bloom = Ezin izan da distira hasieratu.\nAgian zure gailuak ez du onartzen. + +zone.groundZero.name = Zero eremua +zone.desertWastes.name = Basamortuak +zone.craters.name = Kraterrak +zone.frozenForest.name = Oihan izoztua +zone.ruinousShores.name = Hondamenaren itsasertza +zone.stainedMountains.name = Kutsatutako mendiak +zone.desolateRift.name = Arraila ospela +zone.nuclearComplex.name = Konplexu nuklearra +zone.overgrowth.name = Gehiegizko hazkundea +zone.tarFields.name = Mundrun larreak +zone.saltFlats.name = Gatz zelaiak +zone.impact0078.name = 0078 talka +zone.crags.name = Harkaitzak +zone.fungalPass.name = Onddo mendatea + +zone.groundZero.description = Berriro hasteko kokaleku egokiena.\nBaliabide gutxi daude baina etsaien mehatxua ere txikia da.\nEskuratu ahal beste berun eta kobre.\nSegi aurrera. +zone.frozenForest.description = Hemen ere, mendietatik hurbil, esporak sakabanatu dira. Tenperatura hotzek ez dituzte betirako geldiaraziko.\n\nHasi energia eskuratzeko abentura. Eraiki errekuntza sorgailuak. Ikasi konpontzaileak erabiltzen. +zone.desertWastes.description = Basamortu hauen zabalak dira, ezustekoak, eta abandonaturiko sektore estrukturekin marratuak.\nBadago ikatza eskualde honetan. Erre energiarako, edo grafitoa sintetizatzeko.\n\n[lightgray]Ezin da lurreratze tokia bermatu. +zone.saltFlats.description = Basamortuaren ertza gatz lautadetan datza. Baliabide gutxi aurkitu daitezke hemen.\n\nEtsaiak baliabideen biltegi konplexu bat eraiki du hemen. Suntsitu beraien muina. Ez utzi ezer zutunik. +zone.craters.description = Ura pilatu da krater honetan, gerra zaharren oroigarri bat. Zureganatu eremu hau. Bildu hondarra. Galdatu metabeira. Ponpatu ura dorreak eta zulagailuak hozteko. +zone.ruinousShores.description = Basamortuetatik haratago, itsasertza dago. Aspaldi, kostaldearen defentsarako konplexu bat zegoen hemen. Ez da askorik geratzen. Defentsarako estrukturak oinarrizkoenak besterik ez dira geratu dira salbu, beste guztia txatarrara txikitua dago.\nJarraitu kanporako zabalkundea. Berraurkitu teknologia. +zone.stainedMountains.description = Barnealderantz mendiak daude, esporek oraindik kutsatu gabeak.\nErauzi titanio ugari eremu honetatik. Ikasi nola erabili.\n\nHemen etsaiaren presentzia handiagoa da. Ez eman bere unitate sendoenak bidaltzeko denborarik. +zone.overgrowth.description = Eremu honetan gehiegizko hazkundea dago, esporen sorlekutik hurbilago.\nEtsaiak base aitzindari bat ezarri du hemen. Eraiki titaniozko unitateak eta suntsitu ezazu. Berreskuratu galdu zena. +zone.tarFields.description = Olioa ekoizteko eremu baten kanpoaldea, mendiak eta basamortuen artean. Mundrun erreserba erabilgarriak dituen eremu bakarrenetako bat.\nAbandonatuta badago ere, inguru honetatik hurbil indar etsai arriskutsuak daude. Ez itzazu gutxietsi.\n\n[lightgray]Ikertu olio prozesaketarako teknologia ahal izanez gero. +zone.desolateRift.description = Oso inguru arriskutsua. Baliabide ugari, baina toki gutxi. Suntsitua izateko arrisku handia. Irten ahal bezain laster. Ez zaitzala engainatu etsaien erasoen arteko tarte luzea. +zone.nuclearComplex.description = Torioa ekoiztu eta prozesatzeko instalazio ohiak, hondakinetara txikitua.\n[lightgray]Ikertu torioa eta bere erabilera anitzak.\n\nEtsai ugari daude inguruan, etengabe miatzen erasotzaileen bila. +zone.fungalPass.description = Mendi garaiak eta esporez jositako behe lautaden arteko transizio eremua. Etsaien araketa-base txiki bat dago hemen.\nSuntsitu ezazu.\nErabili Daga eta Ibilkari unitateak. Akabatu bi muinak. +zone.impact0078.description = +zone.crags.description = + +settings.language = Hizkuntza +settings.data = Jolasaren datuak +settings.reset = Berrezarri lehenespenak +settings.rebind = Aldatu +settings.controls = Kontrolak +settings.game = Jolasa +settings.sound = Soinua +settings.graphics = Grafikoak +settings.cleardata = Garbitu jolasaren datuak... +settings.clear.confirm = Ziur datu hauek garbitu nahi dituzula?\nEgindakoa ezin da desegin! +settings.clearall.confirm = [scarlet]ABISUA![]\nHonek datu guztiak garbituko ditu, gordetako partidak, mapak, desblokeatutakoak, eta teklen konfigurazioak barne.\nBehin 'Ados' sakatzen duzula jolasak datuk guztiak ezabatuko ditu eta automatikoki irten. +settings.clearunlocks = Garbitu desblokeatutakoak +settings.clearall = Garbitu dena +paused = [accent]< Pausatuta > +yes = Bai +no = Ez +info.title = Informazioa +error.title = [crimson]Errore bat gertatu da +error.crashtitle = Errore bat gertatu da +attackpvponly = [scarlet]Erasoa/JvJ moduetan eskuragarri soilik +blocks.input = Sarrera +blocks.output = Irteera +blocks.booster = Indargarria +block.unknown = [lightgray]??? +blocks.powercapacity = Energia-edukiera +blocks.powershot = Energia/tiroko +blocks.damage = Kaltea +blocks.targetsair = Airera tirokatzen du +blocks.targetsground = Lurrera tirokatzen du +blocks.itemsmoved = Garraio-abiadura +blocks.launchtime = Egozketen arteko denbora +blocks.shootrange = Irismena +blocks.size = Neurria +blocks.liquidcapacity = Likido-edukiera +blocks.powerrange = Energia irismena +blocks.poweruse = Energia-erabilera +blocks.powerdamage = Energia/Kaltea +blocks.itemcapacity = Elementu-edukiera +blocks.basepowergeneration = Oinarrizko energia sorrera +blocks.productiontime = Eraikitze denbora +blocks.repairtime = Blokearen konpontze denbora osoa +blocks.speedincrease = Abiadura areagotzea +blocks.range = Irismena +blocks.drilltier = Ustiagarriak +blocks.drillspeed = Oinarrizko ustiatze-abiadura +blocks.boosteffect = Indartze-efektua +blocks.maxunits = Gehieneko unitate aktiboak +blocks.health = Osasuna +blocks.buildtime = Eraikitze-denbora +blocks.inaccuracy = Zehazgabetasuna +blocks.shots = Tiroak +blocks.reload = Tiroak/segundoko +blocks.ammo = Munizioa + +bar.drilltierreq = Zulagailu hobea behar da +bar.drillspeed = Ustiatze-abiadura: {0}/s +bar.efficiency = Eraginkortasuna: {0}% +bar.powerbalance = Energia: {0}/s +bar.poweramount = Energia: {0} +bar.poweroutput = Energia irteera: {0} +bar.items = Elementuak: {0} +bar.liquid = Likidoa +bar.heat = Beroa +bar.power = Energia +bar.progress = Eraikitze egoera +bar.spawned = Unitateak: {0}/{1} + +bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] kalte +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] ingurune-kaltea ~[stat] {1}[lightgray] lauza +bullet.incendiary = [stat]su-eragilea +bullet.homing = [stat]gidatua +bullet.shock = [stat]danbatekoa +bullet.frag = [stat]fragmentazioa +bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] kontusioa +bullet.freezing = [stat]hozkirri +bullet.tarred = [stat]mundrunduta +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x munizio-biderkatzailea +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x tiro tasa + +unit.blocks = bloke +unit.powersecond = energia unitate/segundoko +unit.liquidsecond = likido unitate/segundoko +unit.itemssecond = elementu/segundoko +unit.liquidunits = likido unitate +unit.powerunits = energia unitate +unit.degrees = grado +unit.seconds = segundo +unit.persecond =/seg +unit.timesspeed = x abiadura +unit.percent = % +unit.items = elementu +category.general = Orokorra +category.power = Energia +category.liquids = Likidoak +category.items = Baliabideak +category.crafting = Sarrera/Irteera +category.shooting = Tirokatzea +category.optional = Aukerako hobekuntzak +setting.landscape.name = Blokeatu horizontalean +setting.shadows.name = Itzalak +setting.linear.name = Iragazte lineala +setting.animatedwater.name = Animatutako ura +setting.animatedshields.name = Animatutako ezkutuak +setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (berrabiarazi behar da)[] +setting.indicators.name = Etsai/Aliatu adierazleak +setting.autotarget.name = Punteria automatikoa +setting.keyboard.name = Sagu+Teklatu kontrolak +setting.fpscap.name = Max FPS +setting.fpscap.none = Bat ere ez +setting.fpscap.text = {0} FPS +setting.uiscale.name = Interfaze-eskala[lightgray] (berrabiarazi behar da)[] +setting.swapdiagonal.name = Kokatu beti diagonalean +setting.difficulty.training = Entrenamendua +setting.difficulty.easy = Erraza +setting.difficulty.normal = Arrunta +setting.difficulty.hard = Zaila +setting.difficulty.insane = Zoramena +setting.difficulty.name = Zailtasuna: +setting.screenshake.name = Pantailaren astindua +setting.effects.name = Bistaratze-efektuak +setting.sensitivity.name = Kontrolagailuaren sentikortasuna +setting.saveinterval.name = Gordetzeko tartea +setting.seconds = {0} segundo +setting.fullscreen.name = Pantaila osoa +setting.borderlesswindow.name = Ertzik gabeko leihoa[lightgray] (berrabiaraztea behar lezake) +setting.fps.name = Erakutsi FPS +setting.vsync.name = VSync +setting.lasers.name = Erakutsi energia laserrak +setting.pixelate.name = Pixelatu[lightgray] (animazioak desgaitzen ditu) +setting.minimap.name = Erakutsi mapatxoa +setting.musicvol.name = Musikaren bolumena +setting.ambientvol.name = Giroaren bolumena +setting.mutemusic.name = Isilarazi musika +setting.sfxvol.name = Efektuen bolumena +setting.mutesound.name = Isilarazi soinua +setting.crashreport.name = Bidali kraskatze txosten automatikoak +setting.savecreate.name = Gorde automatikoki +setting.chatopacity.name = Txataren opakotasuna +setting.playerchat.name = Erakutsi jolas barneko txata +uiscale.reset = Interfazearen eskala aldatu da.\nSakatu "Ados" eskala hau berresteko.\n[scarlet][accent] {0}[] segundo atzera egin eta irteteko... +uiscale.cancel = Utzi eta irten +setting.bloom.name = Distira +keybind.title = Aldatu teklak +keybinds.mobile = [scarlet]Tekla konfigurazio gehienak ez dabiltza mugikorrean. Oinarrizko mugimendua onartzen da soilik. +category.general.name = Orokorra +category.view.name = Bistaratzea +category.multiplayer.name = Hainbat jokalari +command.attack = Eraso +command.retreat = Erretreta +command.patrol = Patruila +keybind.gridMode.name = Bloke-hautua +keybind.gridModeShift.name = Kategoria-hautua +keybind.press = Sakatu tekla bat... +keybind.press.axis = Sakatu ardatza edo tekla... +keybind.screenshot.name = Maparen pantaila-argazkia +keybind.move_x.name = Mugitu x +keybind.move_y.name = Mugitu y +keybind.fullscreen.name = Txandakatu pantaila osoa +keybind.select.name = Hautatu/Tirokatu +keybind.diagonal_placement.name = Kokatze diagonala +keybind.pick.name = Jaso blokea +keybind.break_block.name = Apurtu blokea +keybind.deselect.name = Deshautatu +keybind.shoot.name = Tirokatu +keybind.zoom_hold.name = Zoom mantenduz +keybind.zoom.name = Zoom +keybind.menu.name = Menua +keybind.pause.name = Pausatu +keybind.minimap.name = Mapatxoa +keybind.dash.name = Dash +keybind.chat.name = Txata +keybind.player_list.name = Jokalarien zerrenda +keybind.console.name = Kontsola +keybind.rotate.name = Biratu +keybind.toggle_menus.name = Txandakatu menuak +keybind.chat_history_prev.name = Txat historialean aurrekoa +keybind.chat_history_next.name = Txat historialean hurrengoa +keybind.chat_scroll.name = Korritu txata +keybind.drop_unit.name = Lurreratu unitatea +keybind.zoom_minimap.name = Mapatxoaren zooma +mode.help.title = Moduen deskripzioa +mode.survival.name = Biziraupena +mode.survival.description = Modu arrunta. Baliabide mugatuak eta bolada automatikoak.\n[gray]Jolasteko etsaien sortze puntuak behar dira mapan. +mode.sandbox.name = Jolastokia +mode.sandbox.description = Baliabide amaigabeak eta boladen denboragailurik gabe. +mode.pvp.name = JvJ +mode.pvp.description = Borrokatu beste jokalari batzuk lokalean.\n[gray]Gutxienez bi kolore desberdinetako muinak behar dira mapan jolasteko. +mode.attack.name = Erasoa +mode.attack.description = Suntsitu etsaiaren basea. Boladarik ez.\n[gray]Kono gorria behar da mapan jolasteko. +mode.custom = Arau pertsonalizatuak + +rules.infiniteresources = Baliabide amaigabeak +rules.wavetimer = Boladen denboragailua +rules.waves = Boladak +rules.attack = Eraso modua +rules.enemyCheat = AI-k (talde gorriak) baliabide amaigabeak ditu +rules.unitdrops = Unitate-sorrerak +rules.unitbuildspeedmultiplier = Unitateen sorrerarako abiadura-biderkatzailea +rules.unithealthmultiplier = Unitateen osasun-biderkatzailea +rules.playerhealthmultiplier = Jokalariaren osasun-biderkatzailea +rules.playerdamagemultiplier = Jokalariaren kalte-biderkatzailea +rules.unitdamagemultiplier = Unitateen kalte-biderkatzailea +rules.enemycorebuildradius = Etsaien muinaren ez-eraikitze erradioa:[lightgray] (lauzak) +rules.respawntime = Birsortze denbora:[lightgray] (seg) +rules.wavespacing = Boladen tartea:[lightgray] (seg) +rules.buildcostmultiplier = Eraikitze kostu-biderkatzailea +rules.buildspeedmultiplier = Eraikitze abiadura-biderkatzailea +rules.waitForWaveToEnd = Atzeratu bolada etsairik geratzen bada +rules.dropzoneradius = Erruntze puntuaren erradioa:[lightgray] (lauzak) +rules.respawns = Gehieneko birsortzeak boladako +rules.limitedRespawns = Mugatu birsortzeak +rules.title.waves = Boladak +rules.title.respawns = Birsortzeak +rules.title.resourcesbuilding = Baliabideak eta eraikuntza +rules.title.player = Jokalariak +rules.title.enemy = Etsaiak +rules.title.unit = Unitateak + +content.item.name = Solidoak +content.liquid.name = Likidoak +content.unit.name = Unitateak +content.block.name = Blokeak +content.mech.name = Mekak +item.copper.name = Kobrea +item.lead.name = Beruna +item.coal.name = Ikatza +item.graphite.name = Grafitoa +item.titanium.name = Titanioa +item.thorium.name = Torioa +item.silicon.name = Silizioa +item.plastanium.name = Plastanioa +item.phase-fabric.name = Fasezko ehuna +item.surge-alloy.name = Tirain aleazioa +item.spore-pod.name = Espora leka +item.sand.name = Hondarra +item.blast-compound.name = Lehergai konposatua +item.pyratite.name = Piratita +item.metaglass.name = Metabeira +item.scrap.name = Txatarra +liquid.water.name = Ura +liquid.slag.name = Zepa +liquid.oil.name = Olioa +liquid.cryofluid.name = Krio-isurkaria +mech.alpha-mech.name = Alfa +mech.alpha-mech.weapon = Errepika-fusil astuna +mech.alpha-mech.ability = Birgaitzea +mech.delta-mech.name = Delta +mech.delta-mech.weapon = Arku sortzailea +mech.delta-mech.ability = Deskarga +mech.tau-mech.name = Tau +mech.tau-mech.weapon = Laser berregilea +mech.tau-mech.ability = Konponketa jarioa +mech.omega-mech.name = Omega +mech.omega-mech.weapon = Misil samalda +mech.omega-mech.ability = Konfigurazio blindatua +mech.dart-ship.name = Dardoa +mech.dart-ship.weapon = Errepika-fusila +mech.javelin-ship.name = Txabalina +mech.javelin-ship.weapon = Misil samalda +mech.javelin-ship.ability = Deskarga-indargarria +mech.trident-ship.name = Hiruhortz +mech.trident-ship.weapon = Bonba jaregilea +mech.glaive-ship.name = Guja +mech.glaive-ship.weapon = Sugar errepika-fusila +item.explosiveness = [lightgray]Lehergarritasuna: {0}% +item.flammability = [lightgray]Sukoitasuna: {0}% +item.radioactivity = [lightgray]Erradioaktibitatea: {0}% +unit.health = [lightgray]Osasuna: {0} +unit.speed = [lightgray]Abiadura: {0} +mech.weapon = [lightgray]Arma: {0} +mech.health = [lightgray]Osasuna: {0} +mech.itemcapacity = [lightgray]Solido-edukiera: {0} +mech.minespeed = [lightgray]Ustiatze-abiadura: {0}% +mech.minepower = [lightgray]Ustiatze energia: {0} +mech.ability = [lightgray]Gaitasuna: {0} +mech.buildspeed = [lightgray]Eraikitze abiadura: {0}% +liquid.heatcapacity = [lightgray]Bero edukiera: {0} +liquid.viscosity = [lightgray]Likatasuna: {0} +liquid.temperature = [lightgray]Tenperatura: {0} + +block.sand-boulder.name = Hondar harkaitza +block.grass.name = Belarra +block.salt.name = Gatza +block.saltrocks.name = Gatz harkaitzak +block.pebbles.name = Harribilak +block.tendrils.name = Kiribilak +block.sandrocks.name = Hondar arrokak +block.spore-pine.name = Espora pinua +block.sporerocks.name = Espora arrokak +block.rock.name = Arroka +block.snowrock.name = Elur arroka +block.snow-pine.name = Elur pinua +block.shale.name = Shalea +block.shale-boulder.name = Shale harkaitza +block.moss.name = Goroldioa +block.shrubs.name = Zuhaixkak +block.spore-moss.name = Espora goroldioa +block.shalerocks.name = Espora arrokak +block.scrap-wall.name = Txatarrezko horma +block.scrap-wall-large.name = Txatarrezko horma handia +block.scrap-wall-huge.name = Txatarrezko horma itzela +block.scrap-wall-gigantic.name = Txatarrezko horma erraldoia +block.thruster.name = Bultzagile +block.kiln.name = Kiln +block.graphite-press.name = Grafito prentsa +block.multi-press.name = Multi-prentsa +block.constructing = {0} [lightgray](Eraikitzen) +block.spawn.name = Etsai-sorrera +block.core-shard.name = Muina: Maskorra +block.core-foundation.name = Muina: Fundazioa +block.core-nucleus.name = Muina: Nukleoa +block.deepwater.name = Ur sakona +block.water.name = Ura +block.tainted-water.name = Ur kutsatua +block.darksand-tainted-water.name = Hondar ilunez kutsatutako ura +block.tar.name = Mundruna +block.stone.name = Harria +block.sand.name = Hondarra +block.darksand.name = Hondar iluna +block.ice.name = Izotza +block.snow.name = Elurra +block.craters.name = Kraterrak +block.sand-water.name = Hondar ura +block.darksand-water.name = Hondar ilun ura +block.char.name = Kokea +block.holostone.name = Holo harria +block.ice-snow.name = Izotz elurra +block.rocks.name = Harkaitzak +block.icerocks.name = Izotz harkaitzak +block.snowrocks.name = Elur harkaitzak +block.dunerocks.name = Duna arrokak +block.pine.name = Pinua +block.white-tree-dead.name = Zuhaitz zuri hila +block.white-tree.name = Zuhaitz zuria +block.spore-cluster.name = Espora mordoa +block.metal-floor.name = Metalezko zorua 1 +block.metal-floor-2.name = Metalezko zorua 2 +block.metal-floor-3.name = Metalezko zorua 3 +block.metal-floor-5.name = Metalezko zorua 4 +block.metal-floor-damaged.name = Kaltetutako metalezko zorua +block.dark-panel-1.name = Panel iluna 1 +block.dark-panel-2.name = Panel iluna 2 +block.dark-panel-3.name = Panel iluna 3 +block.dark-panel-4.name = Panel iluna 4 +block.dark-panel-5.name = Panel iluna 5 +block.dark-panel-6.name = Panel iluna 6 +block.dark-metal.name = Metal iluna +block.ignarock.name = Igna arroka +block.hotrock.name = Arroka beroa +block.magmarock.name = Magma arroka +block.cliffs.name = Amildegiak +block.copper-wall.name = Kobrezko horma +block.copper-wall-large.name = Kobrezko horma handia +block.titanium-wall.name = Titaniozko horma +block.titanium-wall-large.name = Titaniozko horma handia +block.phase-wall.name = Fasezko horma +block.phase-wall-large.name = Fasezko horma handia +block.thorium-wall.name = Toriozko horma +block.thorium-wall-large.name = Toriozko horma handia +block.door.name = Atea +block.door-large.name = Ate handia +block.duo.name = Duo +block.scorch.name = Kiskalgarri +block.scatter.name = Barreiatzaile +block.hail.name = Txingor +block.lancer.name = Lantzari +block.conveyor.name = Garraio-zinta +block.titanium-conveyor.name = Titaniozko garraio-zinta +block.junction.name = Lotunea +block.router.name = Bideratzailea +block.distributor.name = Banatzailea +block.sorter.name = Antolatzailea +block.overflow-gate.name = Gainezkatze atea +block.silicon-smelter.name = Silizio galdategia +block.phase-weaver.name = Fase ehulea +block.pulverizer.name = Birringailua +block.cryofluidmixer.name = Krio-isurkari nahasgailua +block.melter.name = Urtzailea +block.incinerator.name = Erraustegia +block.spore-press.name = Espora prentsa +block.separator.name = Bereizlea +block.coal-centrifuge.name = Ikatz zentrifugagailua +block.power-node.name = Energia-nodoa +block.power-node-large.name = Energia-nodo handia +block.surge-tower.name = Tirainezko dorrea +block.battery.name = Bateria +block.battery-large.name = Bateria handia +block.combustion-generator.name = Errekuntza sorgailua +block.turbine-generator.name = Lurrin sorgailua +block.differential-generator.name = Sorgailu diferentziala +block.impact-reactor.name = Talkazko erreaktorea +block.mechanical-drill.name = Zulagailu mekanikoa +block.pneumatic-drill.name = Zulagailu pneumatikoa +block.laser-drill.name = Laser zulagailua +block.water-extractor.name = Ur erauzgailua +block.cultivator.name = Kultibadorea +block.dart-mech-pad.name = Alfa mekaren plataforma +block.delta-mech-pad.name = Delta mekaren plataforma +block.javelin-ship-pad.name = Txabalina ontziaren plataforma +block.trident-ship-pad.name = Hiruhortz ontziaren plataforma +block.glaive-ship-pad.name = Guja ontziaren plataforma +block.omega-mech-pad.name = Omega mekaren plataforma +block.tau-mech-pad.name = Tau mekaren plataforma +block.conduit.name = Hodia +block.mechanical-pump.name = Ponpa mekanikoa +block.item-source.name = Elementu-iturria +block.item-void.name = Elementu-zuloa +block.liquid-source.name = Likido-iturria +block.power-void.name = Energia-zuloa +block.power-source.name = Energia amaigabea +block.unloader.name = Deskargagailua +block.vault.name = Kripta +block.wave.name = Olatu +block.swarmer.name = Erlauntz +block.salvo.name = Buhunba +block.ripple.name = Marmarra +block.phase-conveyor.name = Fasezko garraio-zinta +block.bridge-conveyor.name = Garraio-zinta zubia +block.plastanium-compressor.name = Plastanio konpresorea +block.pyratite-mixer.name = Piratita nahasgailua +block.blast-mixer.name = Lehergai nahasgailua +block.solar-panel.name = Panel fotovoltaikoa +block.solar-panel-large.name = Panel fotovoltaiko handia +block.oil-extractor.name = Olio erauzgailua +block.command-center.name = Agindu zentroa +block.draug-factory.name = Daratulu dron zulagailu faktoria +block.spirit-factory.name = Arima dron konpontzaile faktoria +block.phantom-factory.name = Itzala dron eraikitzaile faktoria +block.wraith-factory.name = Iratxo ehiza-hegazkin faktoria +block.ghoul-factory.name = Hilotz-jale bonbaketari faktoria +block.dagger-factory.name = Daga meka faktoria +block.crawler-factory.name = Ibilkari meka faktoria +block.titan-factory.name = Zentoi meka faktoria +block.fortress-factory.name = Gotorleku meka faktoria +block.revenant-factory.name = Mamu ehiza-hegazkin faktoria +block.repair-point.name = Konponketa puntua +block.pulse-conduit.name = Pultsu hodia +block.phase-conduit.name = Fasezko hodia +block.liquid-router.name = Likidoen bideratzailea +block.liquid-tank.name = Likidoentzako tankea +block.liquid-junction.name = Likidoentzako lotunea +block.bridge-conduit.name = Hodi zubia +block.rotary-pump.name = Ponpa birakaria +block.thorium-reactor.name = Toriozko erreaktorea +block.mass-driver.name = Mukulu igorlea +block.blast-drill.name = Zurrusta zulagailua +block.thermal-pump.name = Ponpa termikoa +block.thermal-generator.name = Sorgailu termikoa +block.alloy-smelter.name = Aleazio urtzailea +block.mender.name = Bedezi +block.mend-projector.name = Konpontze proiektorea +block.surge-wall.name = Tirainezko horma +block.surge-wall-large.name = Tirainezko horma handia +block.cyclone.name = Zikloi +block.fuse.name = Tximista +block.shock-mine.name = Mina danbateko eragilea +block.overdrive-projector.name = Gainelikatze proiektorea +block.force-projector.name = Indar proiektorea +block.arc.name = Arku +block.rtg-generator.name = RTG sorgailua +block.spectre.name = Espektro +block.meltdown.name = Nukleofusio +block.container.name = Edukiontzia +block.launch-pad.name = Egozketa-plataforma +block.launch-pad-large.name = Egozketa-plataforma handia +team.blue.name = urdina +team.crux.name = gorria +team.sharded.name = laranja +team.orange.name = laranja +team.derelict.name = abandonatua +team.green.name = berdea +team.purple.name = morea +unit.spirit.name = Arima dron konpontzailea +unit.draug.name = Daratulu dron zulagailua +unit.phantom.name = Itzala dron eraikitzailea +unit.dagger.name = Daga +unit.crawler.name = Ibilkaria +unit.titan.name = Zentoia +unit.ghoul.name = Hilotz-jale bonbaketaria +unit.wraith.name = Iratxo ehiza-hegazkina +unit.fortress.name = Gotorleku +unit.revenant.name = Mamu +unit.eruptor.name = Sumendi +unit.chaos-array.name = Chaos Array +unit.eradicator.name = Eradicator +unit.lich.name = Litxe +unit.reaper.name = Segalaria +tutorial.next = [lightgray] +tutorial.intro = Hau [scarlet]Mindustry tutoriala[] da.\nHasi [accent]kobrea ustiatzen[]. Horretarako, sakatu zure muinetik hurbil dagoen kobre-mea bat.\n\n[accent]{0}/{1} kobre +tutorial.drill = Eskuz ustiatzea ez da eraginkorra.\n[accent]Zulagailuek []automatikoki ustiatu dezakete.\nSakatu zulagailuen fitxa, behean eskuman.\nHautatu[accent] zulagailu mekanikoa[]. Kokatu ezazu kobre zain batean klik eginez.\n[accent]Eskumako klik[] deseraikitzeko. +tutorial.drill.mobile = Eskuz ustiatzea ez da eraginkorra.\n[accent]Zulagailuek []automatikoki ustiatu dezakete.\nSakatu zulagailuen fitxa behean eskuman.\nHautatu[accent] zulagailu mekanikoa[]. \nKokatu ezazu kobre zain batean sakatuz, gero sakatu azpiko [accent]egiaztapen-marka[] zure hautaketa berresteko.\nSakatu [accent]X botoia[] kokatzea ezeztatzeko. +tutorial.blockinfo = Bloke bakoitzak estatistika desberdinak ditu. Eta zulagailu bakoitzak mea mota zehatz batzuk ustiatu ditzake soilik.\nBloke mota baten informazio eta estatistikak egiaztatzeko,[accent] hautatu blokea eraikiketa menuan eta sakatu "?" botoia .[]\n\n[accent]Atzitu zulagailu mekanikoaren estatistikak orain.[] +tutorial.conveyor = Solidoak muinera garraiatzeko [accent]garraio-zintak[] erabiltzen dira.\nEgin garraio-zinten errenkada bat zulagailutik muinera.\n[accent]Mantendu sagua sakatuta garraio-zintak errenkadan kokatzeko.[]\nSakatu [accent]CTRL[] errenkada diagonalean eraikitzeko.\n\n[accent]{0}/{1} garraio-zinta kokatuta errenkadan\n[accent]0/1 baliabide entregatuta +tutorial.conveyor.mobile = Baliabideak muinera garraiatzeko [accent]garraio-zintak[] erabiltzen dira.\nEgin garraio-zinten errenkada bat zulagailutik muinera.\n[accent]Mantendu atzamarra segundo batzuk errenkadan [] eta arrastatu norabideren batean.\n\n[accent]{0}/{1} garraiagailu kokatuta errenkadan\n[accent]0/1 baliabide entregatuta +tutorial.turret = Behin baliabide bat zure muinean sartu dela, eraikuntzarako erabili daiteke.\nIzan kontuan ezin direla baliabide mota guztiak erabili eraikuntzarako.\nEraikuntzarako erabili ezin daitezkeen baliabideak, esaterako [accent]ikatza[] edo [accent]txatarra[], ezin dira muinean sartu.\nDefentsarako estrukturak eraiki behar dira [lightgray]etsaiari[] aurre egiteko.\nEraiki [accent]duo dorre bat[] zure basetik hurbil. +tutorial.drillturret = Duo dorreak [accent]kobrezko munizioa[] behar dute tirokatzeko.\nKokatu zulagailu bat dorretik hurbil.\nEraman garraio-zinta bat dorrea arte kobrea hornitzeko.\n\n[accent]Entregatutako munizioa: 0/1 +tutorial.pause = Borrokan zehar, [accent]jolasa pausatu[] dezakezu.\nEraikuntzak planifikatu ditzakezu pausatuta dagoela.\n\n[accent]Sakatu zuriune-barra pausatzeko. +tutorial.pause.mobile = Borrokan zehar, [accent]jolasa pausatu[] dezakezu.\nEraikuntzak planifikatu ditzakezu pausatuta dagoela.\n\n[accent]Sakatu goi ezkerreko botoia pausatzeko. +tutorial.unpause = Orain sakatu berriro zuriune-barra berrekiteko. +tutorial.unpause.mobile = Orain sakatu berriro botoia berrekiteko. +tutorial.breaking = Maiz blokeak suntsitu beharko dituzu.\n[accent]Mantendu saguaren eskumako botoia[] hautaketa baten barruko bloke guztiak suntsitzeko.[]\n\n[accent]Suntsitu zure muinetik ezkerrera dauden txatarra bloke guztiak eremu-hautaketarekin. +tutorial.breaking.mobile = Maiz blokeak suntsitu beharko dituzu.\n[accent]Hautatu deseraikitze modua[], gero sakatu bloke bat hau apurtzen hasteko.\nSuntsitu eremu bat atzamarra segundo batzuk mantenduz[] eta norabideren batean arrastatuz.\nSakatu egiaztatze-marka suntsitzea berresteko.\n\n[accent]Suntsitu zure muinetik ezkerrera dauden txatarra bloke guztiak eremu-hautaketarekin. +tutorial.withdraw = Egoera batzuetan, blokeetatik zuzenean hartu behar dira baliabideak.\nHorretarako, [accent]sakatu baliabideak dituen bloke bat[], gero [accent]sakatu baliabidea[] inbentarioan.\nHainbat baliabide ateratzeko [accent]sakatu eta mantendu[].\n\n[accent]Atera kobre apur bat muinetik.[] +tutorial.deposit = Baliabideak blokeren batean sartzeko, arrastatu zure ontzitik blokera.\n\n[accent]Sartu zure kobrea berriro muinean.[] +tutorial.waves = [lightgray]Etsaia[] dator.\n\nBabestu muina 2 boladetan zehar. [accent]Egin klik[] tirokatzeko.\nEraiki dorre eta zulagailu gehiago. Ustiatu kobre gehiago. +tutorial.waves.mobile = [lightgray]Etsaia[] daor.\n\nBabestu muina 2 boladatan. Zure ontziak automatikoki tirokatuko ditu etsaiak.\nEraiki dorre eta zulagailu gehiago. Ustiatu kobre gehiago. +tutorial.launch = Bolada zehatz batera heltzean, [accent]muina egotzi[] dezakezu, zure defentsak atzean utziz [accent]eta muineko baliabide guztiak eskuratuz.[]\nBaliabide hauek teknologia berriak ikertzeko erabili daitezke.\n\n[accent]Sakatu egotzi botoia. + + +item.copper.description = Egiturazko material oinarrizkoena. Asko erabilia bloke mota guztietarako. +item.lead.description = Hastapeneko oinarrizko materiala. Bloke elektronikoak eta likidoen garraiorako blokeetan asko erabilia. +item.metaglass.description = Beirazko konposatu izugarri sendoa. Asko erabilia likidoen garraio eta biltegiratzerako. +item.graphite.description = Mineralizatutako ikatza, munizioa eta isolamendu elektrikorako erabilia. +item.sand.description = Galdaketan asko erabiltzen den material arrunta, aleazioetan zein urgarri gisa. +item.coal.description = Fosilizatutako gai begetala, panspermia baino askoz lehenago sortua. Asko erabilia erregai gisa eta baliabideak sortzeko. +item.titanium.description = Metal oso arin eta urria. Asko erabilia likidoen garraiorako, zulagailuetan, eta hegazkinetan. +item.thorium.description = Metal trinko erradioaktiboa, euskarri estrukturalerako eta erregai nuklear gisa erabilia. +item.scrap.description = Estruktura eta unitate zaharren hondakin. Metal desberdin askoren apurrak dauzka. +item.silicon.description = Erdieroale izugarri erabilgarria. Panel fotovoltaikoetan, elektronika konplexuan eta dorreen gidatutako munizioan erabilia. +item.plastanium.description = Material arin eta harikorra aireontzi aurreratuetan eta fragmentazio-munizioan erabilia. +item.phase-fabric.description = Ia pisurik gabeko substantzia elektronika aurreratuan eta auto-konponketan erabilia. +item.surge-alloy.description = Ezaugarri elektriko bereziak dituen aleazio aurreratua. +item.spore-pod.description = Espora sintetikoen leka bat, erabilera industrialerako sintetizatua kontzentrazio atmosferikoetatik. Olioa, lehergailuak eta erregaia ekoizteko erabilia. +item.blast-compound.description = Bonba eta lehergailuetan erabilitako konposatu ezegonkorra. Espora lekak eta beste substantzia lurrinkorrekin sintetizatua. Erregai gisa erabiltzea ez da gomendagarria. +item.pyratite.description = Izugarri sukoia den substantzia, arma su-eragileetan erabilia. +liquid.water.description = Likido erabilgarriena. Makinen hozgarri gisa eta hondakinen tratamenduan arrunt erabilia. +liquid.slag.description = Urtutako mineral desberdinen batura. Bere jatorrizko mineraletara banatu daiteke, edo munizio gisa etsaiei ihinztatu. +liquid.oil.description = Material aurreratuen ekoizpenean erabilitako likidoa. Ikatz bihurtu daiteke erregai gisa erabiltzeko, edo arma gisa ihinztatu eta su emanda. +liquid.cryofluid.description = Ur eta titanioz egindako likido bizigabe eta ez korrosiboa. Beroa xurgatzeko gaitasun handia du. Hozgarri gisa maiz erabilia. +mech.alpha-mech.description = Kontrolerako meka arrunta. Daga unitatean oinarritutakoa, blindaje hobetua eta eraikitze gaitasunek. Dardo ontzi batek baino kalte gehiago eragiten du. +mech.delta-mech.description = Jo eta ihes motako erasoetarako egindako meka azkar eta zertxobait blindatua. Estrukturei kalte gutxi eragiten die, baina etsaien talde handiak azkar deuseztatu ditzake bere tximista arku armekin. +mech.tau-mech.description = Mantenu meka. Blokea aliatuak osatzen ditu urrunetik. Bere konpontze gaitasun erradio barruko aliatuak sendatzen ditu. +mech.omega-mech.description = meka handikote eta ondo blindatua, lehen lerroko erasoetarako egina. Bere blindajeak jasotako kaltearen %90 arte gelditu dezake. +mech.dart-ship.description = Kontrol ontzi arrunta. Nahiko azkar eta arina, baina erasorako gaitasun eta ustiatzeko abiadura txikia gutxi du. +mech.javelin-ship.description = Jo eta iheserako eraso ontzia. Hasieran motela bada ere, abiadura oso azkarretara arte azeleratu dezake eta etsaien base aitzindarietara hegaz egin, kalte nabarmena eragin dezake bere tximista eta misilekin. +mech.trident-ship.description = Bonbari astuna, eraikuntzarako eta etsaiaren babesak suntsitzeko egina. Nahiko ondo blindatua. +mech.glaive-ship.description = Ongi blindatutako arma-ontzi handia. Errepika-fusil su-eragile bat darama. Oso maniobragarria. +unit.draug.description = Dron zulagailu traketsa. Ekoizteko merkea. Erabili eta bota daitekeena. Inguruko kobrea eta beruna automatikoki ustiatzen du. Erauzitako baliabideak muin hurbilenera daramatza. +unit.spirit.description = Moldatutako daratulu dron bat, mehatzako ordez konponketak egiteko diseinatua. Inguruko kaltetutako blokeak konpontzen ditu automatikoki. +unit.phantom.description = Dron unitate aurreratu bat. Erabiltzaile jarraitzen du. Eraikuntzan laguntzen du. +unit.dagger.description = Lurreko meka oinarrizkoena. Ekoizteko merkea. Samaldatan erabilia eutsi ezinezkoa. +unit.crawler.description = Gainean lehergailuak daramatzan armazoi biluzi batez osatutako lurreko unitatea. Ez du askorik irauten. Etsaiekin talka egitean eztanda egiten du. +unit.titan.description = Blindatutako lurreko unitate aurreratua. Lurreko zein aireko xedeak erasotzen ditu. Kiskalgarri klaseko bi su-isurle daramatza. +unit.fortress.description = Kanoiteria meka astuna. Moldatutako Txingor motako bi kanoi daramatza etsaiaren azpiegitura eta unitateen irismen luzeko erasoetarako. +unit.eruptor.description = Estrukturak behera botatzeko diseinatutako meka astuna. Zepa jario bat tirokatzen du etsaiaren babesetara, hauek urtuz eta lurrinkorrak sutan jarriz. +unit.wraith.description = Jo eta iheseko unitate harrapari azkarra. Energia sorgailuak ditu xede. +unit.ghoul.description = Azal bonbaketari astuna. Etsaiaren estrukturak urratzen ditu, azpiegitura kritikoa xede duela. +unit.revenant.description = Misil planeatzailedun tramankulu astuna. +block.graphite-press.description = Ikatz puskak zanpatzen ditu grafito hutsezko xaflak sortuz. +block.multi-press.description = Grafito prentsaren bertsio hobetu bat. Ura eta energia behar ditu ikatza azkar eta eraginkorki prozesatzeko. +block.silicon-smelter.description = Hondarra eta ikatz hutsa txikitzen ditu silizioa sortzeko. +block.kiln.description = Jondarra eta beruna galdatzen ditu metabeira izeneko konposatua sortzeko. Energia apur bat behar du jarduteko. +block.plastanium-compressor.description = Plastanioa ekoizten du olioa eta titanioa erabiliz. +block.phase-weaver.description = Fasezko ehuna sintetizatzen du torio erradioaktiboa eta hondarra erabiliz. Energia kopurua handia behar du jarduteko. +block.alloy-smelter.description = Titanioa, beruna, silizioa eta kobrea konbinatzen ditu tirain aleazioa ekoizteko. +block.cryofluidmixer.description = Ura eta titanio hauts fina nahasten ditu krio-isurkia ekoizteko. Toriozko erreaktorea erabiltzeko ezinbestekoa. +block.blast-mixer.description = Espora sortak eta piratita txikitu eta nahasten ditu lehergai konposatua ekoizteko. +block.pyratite-mixer.description = Ikatza, beruna, eta hondarra nahasten ditu oso sukoia den piratita sortuz. +block.melter.description = Metala zepara urtzen du, prozesatzen jarraitzeko edo olatu dorreetan erabiltzeko. +block.separator.description = Zeparen osagai mineralak bereizten ditu. Hoztutako emaitza ateratzen du. +block.spore-press.description = Espora lekak zapaltzen ditu muturreko presioarekin olioa sintetizatzeko. +block.pulverizer.description = Txatarra hondar fina bihurtzen du. +block.coal-centrifuge.description = Olioa ikatz puska solidoetara bihurtzen du. +block.incinerator.description = Jasotzen duen edozein soberako elementu edo likido lurruntzen du. +block.power-void.description = Jasotako energia guztia deuseztatzen du. Jolastokian besterik ez. +block.power-source.description = Energia emari etengabea. Jolastokian besterik ez. +block.item-source.description = Elementuen iturri amaigabea. Jolastokian besterik ez. +block.item-void.description = Elementu guztiak suntsitzen ditu. Jolastokian besterik ez. +block.liquid-source.description = Likidoen emari amaigabea. Jolastokian besterik ez. +block.copper-wall.description = Babeserako bloke merke bat.\nMuina eta dorreak lehen boladetan babesteko erabilgarria. +block.copper-wall-large.description = Babeserako bloke merke bat.\nMuina eta dorreak lehen boladetan babesteko erabilgarria.\nHainbat lauza hartzen ditu. +block.titanium-wall.description = Zertxobait gogorra den babeserako bloke bat.\nEtsaien aurreko babes ertaina eskaintzen du. +block.titanium-wall-large.description = Zertxobait gogorra den babeserako bloke bat.\nEtsaien aurreko babes ertaina eskaintzen du.\nHainbat lauza hartzen ditu. +block.thorium-wall.description = Babeserako bloke gogorra.\nEtsaitatik aterpe txukuna. +block.thorium-wall-large.description = Babeserako bloke gogorra.\nEtsaitatik aterpe txukuna.\nHainbat lauza hartzen ditu. +block.phase-wall.description = Fasez osatutako konposatu islatzaile batez estalitako horma bat. Talkan jasotako bala gehienak desbideratzen ditu. +block.phase-wall-large.description = Fasez osatutako konposatu islatzaile batez estalitako horma bat. Talkan jasotako bala gehienak desbideratzen ditu.\nHainbat lauza hartzen ditu. +block.surge-wall.description = Defentsarako bloke nabarmen iraunkorra.\nKarga hartzen du balakadak jasotzean, hau edonora askatuz. +block.surge-wall-large.description = Defentsarako bloke nabarmen iraunkorra.\nKarga hartzen du balakadak jasotzean, edonora askatuz.\nHainbat lauza hartzen ditu. +block.door.description = Ate txiki bat. Sakatuz ireki eta itxi daiteke. +block.door-large.description = Ate handi bat. Sakatuz ireki eta itxi daiteke.\nHainbat lauza hartzen ditu. +block.mender.description = Aldiro inguruko blokeak konpontzen ditu. Defentsak bere onean mantentzen ditu boladen artean.\nAukeran silizioa erabili dezake irismena eta eraginkortasuna hobetzeko. +block.mend-projector.description = Bedeziaren bertsio hobetu bat. Inguruko blokeak konpontzen ditu.\nAukeran ehuna erabili dezake irismena eta eraginkortasuna hobetzeko. +block.overdrive-projector.description = Inguruko eraikinen abiadura areagotzen du.\nAukeran Fasezko ehuna erabili dezake irismena eta eraginkortasuna hobetzeko. +block.force-projector.description = Indar eremu hexagonal bat sortzen du bere inguruan, barruko eraikin eta unitateak kaltetik babestuz.\nKalte gehiegi jasotzen badu gainberotu egiten da. Aukeran hozgarria erabili dezake gainberotzea eragozteko. Fasezko ehuna erabili daiteke babesaren neurria handitzeko. +block.shock-mine.description = Mina zanpatzen duten etsaiak kaltetzen ditu. Etsaiarentzat ia ikusezina. +block.conveyor.description = Solidoak garraiatzeko oinarrizko blokea. Aurrera daramatza baliabideak eta automatikoki sartzen ditu blokeetan. Biratu daiteke. +block.titanium-conveyor.description = Elementuen garraiorako bloke aurreratua. Garraiagailu arruntek baino azkarrago daramatza elementuak. +block.junction.description = Gurutzatutako bi garraio-zinten arteko zubi gisa aritzen da. Material desberdinak daramatzaten bi garraio-zinta gurutzatzen direnean erabilgarria. +block.bridge-conveyor.description = Elementuen garraiorako bloke aurreratua. Elementuak edozein gainazal edo eraikinen gainetik garraiatzen ditu 3 lauzatara gehienez. +block.phase-conveyor.description = Elementuen garraiorako bloke aurreratua. Energia erabiltzen du hainbat lauzetara konektatutako beste Fasezko garraiagailu batera elementuak teleportatzeko. +block.sorter.description = Elementuak antolatzen ditu. Elementu bat hautuarekin bat badator, aurrera jarraitu dezake. Bestela, elementua ezker eta eskuinera ateratzen da. +block.router.description = Elementuak onartzen ditu, eta beste gehienez 3 norabideetara ateratzen ditu kopuru berdinetan. Jatorri batetik hainbat xedeetara materialak banatzeko egokia.\n\n[scarlet]Ez jarri ekoizpen sarreren ondoan, irteerek trabatuko baitute.[] +block.distributor.description = Bideratzaile aurreratu bat. Elementuak beste gehienez 7 norabideetara sakabanatzen ditu kopuru berdinetan. +block.overflow-gate.description = Antolatzaile eta bideratzaile konbinatua. Soilik aurrealdea blokeatuta dagoenean ateratzen du ezker eta eskuinera. +block.mass-driver.description = Elementuen garraiorako bloke gorena. Hainbat elementu jaso eta beste mukulu-igorle bati jaurtitzen dizkio irismen handiarekin. Energia behar du jarduteko. +block.mechanical-pump.description = Ponpa merke bat, emari motelekoa baina ez du energiarik kontsumitzen. +block.rotary-pump.description = Ponpa aurreratu bat. Likido gehiago barreiatzen du, baina energia behar du. +block.thermal-pump.description = Ponpa gorena. +block.conduit.description = Likidoen garraiorako oinarrizko blokea. Likidoak daramatza. Ponpa eta bestelako hodiekin batera erabilia. +block.pulse-conduit.description = Likidoen garraiorako bloke aurreratua. Hodi arruntek baino azkarrago garraiatzen ditu likidoak eta edukiera handiagoa du. +block.liquid-router.description = Likidoan alde batetik jaso eta gehienez beste 3 norabideetara ateratzen ditu kopuru berdinean. Likido apur bat ere biltegiratu dezake. Likidoak iturri batetik hainbat xedeetara eramateko erabilgarria. +block.liquid-tank.description = Likidoen kopuru handi bat biltegiratzen du. Erabili tarteko biltegiratzerako materialen eskaria etengabekoa ez denean, edo ezinbesteko blokeentzako hozgarriaren gordailu gisa. +block.liquid-junction.description = Gurutzatzen diren bi hodi banatzeko zubi gisa aritzen da. Likido desberdinak daramatzaten bi hodi gurutzatzen direnean erabilgarria. +block.bridge-conduit.description = Likidoen garraiorako bloke aurreratua. Likidoak edozelako lurzoru edo eraikinen gainetik garraiatu ditzake, gehienez 3 lauzatara. +block.phase-conduit.description = Likidoen garraiorako bloke aurreratua. Energia darabil likidoak hainbat lauzetara konektatutako beste fasezko hodi batera teleportatzeko. +block.power-node.description = Konektatu nodoei energia igortzen die. Nodoa inguruko edozein blokeetara konektatuko da energia jaso edo igortzeko. +block.power-node-large.description = Energia nodo aurreratua, irismen handiagoarekin eta konexio gehiagorekin. +block.surge-tower.description = Muturreko irismen luzea duen energia-nodoa konexio erabilgarri gutxiagorekin. +block.battery.description = Energia biltegiratu dezake gehiegi dagoenean tartekari gisa erabiltzeko. Behar denean energia igortzen du. +block.battery-large.description = Bateria arrunt batek baino energia gehiago biltegiratu dezake. +block.combustion-generator.description = Energia sortzen du gai erregarriak errez, esaterako ikatza. +block.thermal-generator.description = Energia sortzen du toki beroetan jarrita. +block.turbine-generator.description = Errekuntza sorgailu aurreratu bat. Eraginkorragoa. baina ur gehiago behar du lurrina sortzeko. +block.differential-generator.description = Energia kopuru handia sortzen du. Krio-isurkaria eta piratita goriaren arteko tenperatura diferentzia erabiltzen du. +block.rtg-generator.description = Sorgailu sinple eta fidagarria. Konposatu erradioaktiboen hirotzearen beroa erabiltzen du geldiro energia sortzeko. +block.solar-panel.description = Eguzkiaren energia kopuru txiki bat ematen du. +block.solar-panel-large.description = Panel fotovoltaiko arruntaren bertsio nabarmen eraginkorrago bat. +block.thorium-reactor.description = Energia kopuru handia sortzen du torioa erabilita. Hozgarria behar du etengabe. Bortizki lehertuko da hozgarri nahikoa hornitzen ez bazaio. Energia emaria betetasunaren araberakoa da, erreferentziazko energia sorkuntza guztiz betea dagoenean da. +block.impact-reactor.description = Sorgailu aurreratu bat, energia kopuru handia sortzeko gai bere gehienezko eraginkortasunean. Energia sarrera nabarmena behar du prozesua abian jartzeko. +block.mechanical-drill.description = Zulagailu merke bat. Lauza egokietan kokatua, astiro baina etengabe aterako ditu baliabideak. Oinarrizko baliabideak ustiatu ditzake soilik. +block.pneumatic-drill.description = Zulagailu hobetu bat, titanioa erauzteko gai. Zulagailu mekanikoak baino azkarrago ustiatzen du da. +block.laser-drill.description = Laser teknologiari esker azkarrago zulatu dezake, baina energia behar du. Torioa ustiatu dezake. +block.blast-drill.description = Zulagailu gorena. Energia kopuru handia behar du. +block.water-extractor.description = Lurrazpiko ura erauzten du. Azalean urik ez dagoen tokietan erabilia. +block.cultivator.description = Atmosferako esporen kontzentrazio txikiak kultibatzen ditu industriarako erabilgarriak diren lekak sortzeko. +block.oil-extractor.description = Energia, hondar eta ur ugari behar du olioa erauzteko. +block.core-shard.description = Muin kapsularen lehen iterazioa. Behin suntsituta, eremuarekin kontaktua erabat galduko da, ez utzi hau gertatzen. +block.core-foundation.description = Muinaren bigarren bertsioa. Hobeto blindatua. Baliabide gehiago gorde ditzake. +block.core-nucleus.description = Muin kapsularen hirugarren eta azken iterazioa. Bereziki ondo blindatua. Baliabide kopuru ikaragarriak biltegiratu ditzake. +block.vault.description = Mota bakoitzeko elementuen kopuru handiak biltegiratzen ditu. Bloke deskargagailu bat erabili daiteke elementuak kriptatik ateratzeko. +block.container.description = Mota bakoitzeko elementuen kopuru txiki bat gordetzen du. Bloke deskargagailu bat erabili daiteke elementuak edukiontzitik ateratzeko. +block.unloader.description = Edukiontzi, kripta edo muin batetik elementuak deskargatzen ditu garraiagailu batera edo zuzenean ondoan dagoen bloke batera. Deskargatu beharreko elementu mota sakatuz aldatu daiteke. +block.launch-pad.description = Baliabide multzoak egotzi ditzake muina egotzi gabe. +block.launch-pad-large.description = Egozketa plataformaren bertsio aurreratu bat. Elementu gehiago biltegiratzen ditu. Maizago egozten du. +block.duo.description = Dorre txiki eta merke bat. Lurreko unitateen aurka erabilgarria. +block.scatter.description = Aire defentsarako ezinbesteko dorrea. Berun edo txatarrezko koskorrekin ihinztatzen ditu unitate etsaiak. +block.scorch.description = Inguruko lurreko etsaiak kiskaltzen ditu. Oso eraginkorra distantzia hurbilera. +block.hail.description = Irismen luzeko kanoiteria dorre txikia. +block.wave.description = Neurri ertaineko dorrea. Likido jarioak isurtzen dizkie etsaiei. Suak automatikoki itzaltzen ditu ura hornitzen bazaio. +block.lancer.description = Lurreko unitateen aurkako laser dorre ertaina. Energia izpi indartsuak kargatu eta jaurtitzen ditu. +block.arc.description = irismen hurbileko dorre elektriko txikia. Elektrizitate arkuak jaurtitzen dizkie etsaiei. +block.swarmer.description = Misil dorre ertaina. Lurrezko zein airezko etsaiak erasotzen ditu. Misil gidatuak jaurtitzen ditu. +block.salvo.description = Duo dorrearen bertsio handiago eta aurreratuago bat. Tiro-segida azkarrak botatzen dizkie etsaiei. +block.fuse.description = Irismen hurbileko energia dorre handia. Hiru izpi zulatzaile isurtzen dizkie inguruko etsaiei. +block.ripple.description = Kanoiteria dorre izugarri indartsua. Obus sortak jaurtitzen dizkie etsaiei distantzia urrunetara. +block.cyclone.description = Aire zein lurreko defentsarako dorre handia. Torpedo lehergarrien sortak jaurtitzen dizkie inguruko unitateei. +block.spectre.description = Kanoi bikoitz erraldoia. Blindajea zulatu dezaketen bala handiak tirokatzen ditu aireko zein lurreko xedeei. +block.meltdown.description = Laser kanoi erraldoia. Etengabeko laser izpi bat kargatu eta jauritzen die inguruko etsaiei. Hozgarria behar du jarduteko. +block.command-center.description = Mugimendu aginduak ematen dizkie mapa osoko unitate aliatuei.\nUnitateei patruilatzea, etsaien muin bat erasotzea edo bere muin edo faktoriara atzera egitea agintzen die. Etsairik ez badago, unitateek lehenetsita patruilatu egingo dute eraso agindupean badaude. +block.draug-factory.description = Daratulu dron zulagailuak ekoizten ditu. +block.spirit-factory.description = Arima konponketarako dron estrukturalak ekoizten ditu. +block.phantom-factory.description = Eraikuntza dron aurreratuak ekoizten ditu. +block.wraith-factory.description = Jo eta iheseko unitate harrapari azkarrak ekoizten ditu. +block.ghoul-factory.description = Azal bonbaketari astunak ekoizten ditu. +block.revenant-factory.description = Misilezko unitate astunak ekoizten ditu. +block.dagger-factory.description = Lurreko oinarrizko unitateak ekoizten ditu. +block.crawler-factory.description = Ibilkari unitate auto-suntsitzaileak ekoizten ditu. +block.titan-factory.description = Lurreko unitate blindatu aurreratuak ekoizten ditu. +block.fortress-factory.description = Lurreko kanoiteria unitate astunak ekoizten ditu. +block.repair-point.description = Etengabe konpontzen du inguruko kaltetutako unitate hurbilena. +block.dart-mech-pad.description = Oinarrizko eraso meka bihurtzea ahalbidetzen du.\nErabiltzeko jarri gainean eta sakatu. +block.delta-mech-pad.description = Arinki blindatutako jo eta iheserako eraso meka bihurtzea ahalbidetzen du.\nErabiltzeko jarri gainean eta sakatu. +block.tau-mech-pad.description = Mantenu meka aurreratu bihurtzea ahalbidetzen du.\nErabiltzeko jarri gainean eta sakatu. +block.omega-mech-pad.description = Astun blindatutako misil meka bihurtzea ahalbidetzen du.\nErabiltzeko jarri gainean eta sakatu. +block.javelin-ship-pad.description = Arinki blindatutako ehiza-hegazkin bihurtzea ahalbidetzen du.\nErabiltzeko jarri gainean eta sakatu. +block.trident-ship-pad.description = Sostengu bonbari astuna bihurtzea ahalbidetzen du.\nErabiltzeko jarri gainean eta sakatu. +block.glaive-ship-pad.description = Ongi blindatutako arma-ontzi handi bihurtzea ahalbidetzen du.\nErabiltzeko jarri gainean eta sakatu. From 77fb9e3d3e6acc8c7258e1393e78994ea7a006bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JopoJP Date: Mon, 16 Sep 2019 02:40:34 +0200 Subject: [PATCH 11/11] Fixed translation (#627) The translation stated that storage is combined if placed beside each other but that isn't true. --- core/assets/bundles/bundle_de.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_de.properties b/core/assets/bundles/bundle_de.properties index 3d69c97d3b..c7f56aea76 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_de.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_de.properties @@ -1007,8 +1007,8 @@ block.oil-extractor.description = Verwendet große Mengen an Strom, um Öl aus S block.core-shard.description = Die erste Version der Kernkapsel. Einmal zerstört, ist jeglicher Kontakt zur Region verloren. Lass das nicht zu. block.core-foundation.description = Die zweite Version des Kerns. Besser gepanzert. Speichert mehr Ressourcen. block.core-nucleus.description = Die dritte und letzte Version der Kernkapsel. Sehr gut gepanzert. Speichert enorme Mengen an Ressourcen. -block.vault.description = Speichert eine große Menge an Materialien pro Typ. Benachbarte Container, Tresore und Basen werden zu einem Behälter zusammengefasst. Ein[LIGHT_GRAY] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen. -block.container.description = Speichert eine kleine Menge an Materialien pro Typ. Benachbarte Container, Tresore und Basen werden zu einem Behälter zusammengefasst. Ein[LIGHT_GRAY] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen. +block.vault.description = Speichert eine große Menge an Materialien pro Typ. Ein[LIGHT_GRAY] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen. +block.container.description = Speichert eine kleine Menge an Materialien pro Typ. Ein[LIGHT_GRAY] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen. block.unloader.description = Entlädt Materialien aus einem Container, Tresor oder einer Basis auf ein Förderband oder direkt in einen benachbarten Block. Der Typ des auszuladenden Materials kann durch darauf tippen verändert werden. block.launch-pad.description = Startet Stapel von Items, ohne dass ein Kernstart erforderlich ist. Unvollendet. block.launch-pad-large.description = Eine verbesserte Version des Launchpads. Speichert weitere Items. Wird häufiger gestartet.