credits.text = Създадена от [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Заслуги contributors = Преводачи и Сътрудници discord = Присъедини се към Mindustry дискорд! link.discord.description = Официален Mindustry дискорд сървър link.reddit.description = Субредит на Mindustry link.github.description = Сорс код на играта link.changelog.description = Списък с промени link.dev-builds.description = Нестабилни тестови версии link.trello.description = Официален Trello списък с предстоящи промени link.itch.io.description = itch.io страница. Можете да свалите играта от тук. link.google-play.description = Свалете за Android от Google Play link.f-droid.description = Свалете за Android от F-Droid link.wiki.description = Официално Mindustry ръководство link.suggestions.description = Предложете Вашата идея link.bug.description = Намерихте грешка? Съобщете тук linkopen = Този сървър Ви изпрати линк. Сигурни ли сте, че искате да го отворите?\n\n[sky]{0} linkfail = Неуспех при отваряне на връзка!\nURL адресът е копиран в клипборда ви. screenshot = Записана екранна снимка в {0} screenshot.invalid = Картата е твърде голяма, възможно е да не достига памет за екранната снимка. gameover = Играта свърши. gameover.disconnect = Прекъснете връзката gameover.pvp = [accent]{0}[] отбор спечели! gameover.waiting = [accent]Изчакване за следваща карта... highscore = [accent]Нов рекорд! copied = Копирано. indev.notready = Тази част от играта все още е в разработка load.sound = Звук load.map = Карти load.image = Графики load.content = Съдържание load.system = Система load.mod = Модификации load.scripts = Скриптове be.update = Налична е актуализация: be.update.confirm = Изтегляне и рестарт на играта? be.updating = Актуализиране... be.ignore = Игнорирай be.noupdates = Няма намерени актуализации. be.check = Провери за актуализации mods.browser = Списък с модове mods.browser.selected = Избран мод mods.browser.add = Инсталирай mods.browser.reinstall = Преинсталирай mods.browser.view-releases = Вижте издания mods.browser.noreleases = [scarlet]Не са открити издания\n[accent]Не бяха открити издания за тази модификация. Проверете дали хранилището на модификацията има публикувани издания. mods.browser.latest = mods.browser.releases = Издания mods.github.open = Сайт mods.github.open-release = Страница на изданията mods.browser.sortdate = Сортирай по дата mods.browser.sortstars = Сортирай по рейтинг schematic = Схема schematic.add = Запази Схема... schematics = Схеми schematic.search = Търсене из схемите... schematic.replace = Вече съществува схема с това име. Да бъде ли заместена? schematic.exists = Вече съществува схема с това име. schematic.import = Внасяне на Схема... schematic.exportfile = Изнасяне във файл schematic.importfile = Внасяне от файл schematic.browseworkshop = Работилница schematic.copy = Копирай в Клипборда schematic.copy.import = Внеси от Клипборда schematic.shareworkshop = Сподели в Работилницата schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Обърни схемата schematic.saved = Схемате беше запазена. schematic.delete.confirm = Тази схема ще бъде напълно унищожена. schematic.edit = Промяна на схемата schematic.info = {0}x{1}, {2} елемента schematic.disabled = [scarlet]Схемите не са достъпни[]\nНе Ви е позволено да използвате Схеми на тази [accent]карта[] или [accent]сървър[]. schematic.tags = Етикети: schematic.edittags = Промяна на етикетите schematic.addtag = Добавяне на етикет schematic.texttag = Текст schematic.icontag = Икона schematic.renametag = Преименуване на етикет schematic.tagged = {0} етикирано schematic.tagdelconfirm = Да се изтрие ли този етикет? schematic.tagexists = Този етикет вече съществува. stats = Статистики stats.wave = Надвити вълни stats.unitsCreated = Създадени единици stats.enemiesDestroyed = Унищожени врагове stats.built = Построени сгради stats.destroyed = Унищожени сгради stats.deconstructed = Разглобени сгради stats.playtime = Време в игра globalitems = [accent]Всички Ресурси map.delete = Сигурни ли сте че искате да изтриете карта "[accent]{0}[]"? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Избор на ниво level.mode = Режим на игра: coreattack = < Ядрото е нападнато! > nearpoint = [[ [scarlet]НАПУСНЕТЕ ОПАСНАТА ЗОНА МОМЕНТАЛНО[] ]\nредстои унижощение database = Енциклопедия database.button = База данни savegame = Запази Игра loadgame = Зареди Игра joingame = Присъедини се в Игра customgame = Персонализирана Игра newgame = Нова Игра none = <няма> none.found = [lightgray]<няма намерени> none.inmap = [lightgray]<няма в карти> minimap = Мини-карта position = Позиция close = Затвори website = Уебсайт quit = Изход save.quit = Запази и Излез maps = Карти maps.browse = Списък с карти continue = Продължи maps.none = [lightgray]Няма намерени карти! invalid = Невалидно pickcolor = Избери цвят preparingconfig = Подготовка на Настройки preparingcontent = Подготовка на Съдържание uploadingcontent = Качване на Съдържание uploadingpreviewfile = Качване на Изображение за визуализация committingchanges = Запазване на Промени done = Готово feature.unsupported = Вашето устройство не поддържа тази функция mods.initfailed = [red]⚠[]Mindustry претърпя срив при последното стартиране. Това вероятно е причинено от лошо поведение на някой мод.\n\nЗа да се предотврати постоянно сриване при стартиране, [red]всички модове бяха забранени.[]\n\nЗа да забраните тази опция, изключете я от [accent]Настройки->Игра->Забрани Модовете При Стартиране След Срив[]. mods = Модове mods.name = Mod: mods.none = [lightgray]Няма намерени модове! mods.guide = Как да създам модификация? mods.report = Съобщаване за грешка mods.openfolder = Отвори Директория mods.viewcontent = Виж Съдържание mods.reload = Презареди mods.reloadexit = Играта ще се затвори, за да презареди модификациите. mod.installed = [[Инсталиран] mod.display = [gray]Мод:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Активиран mod.disabled = [scarlet]Деактивиран mod.multiplayer.compatible = [gray]Поддържа Мрежова Игра mod.disable = Деактивирай mod.version = Version: mod.content = Съдържание: mod.delete.error = Неуспешно изтриване на мод. Вероятно файловете се използват. mod.incompatiblegame = [red]Остаряла игра mod.incompatiblemod = [red]Несъвместимо mod.blacklisted = [red]Не се поддържа mod.unmetdependencies = [red]Зависимостите не са покрити mod.erroredcontent = [scarlet]Грешки в Съдържанието mod.circulardependencies = [red]Кръгобратни зависимости mod.incompletedependencies = [red]Незавършени зависимостиIncomplete Dependencies mod.requiresversion.details = Необходима е версия на играта: [accent]{0}[]\nВашата игра е остаряла. Тази модификация изисква по-нова версия на играта (вероятно бета/алфа издание), за да функционира. mod.incompatiblemod.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 147[] to its [accent]mod.json[] file. mod.blacklisted.details = Тази модификация е била поставена в черен списък, защото причинява сривове и други проблеми с тази версия на играта. Не я използвайте. mod.missingdependencies.details = Липсват следните зависимости за този мод: {0} mod.erroredcontent.details = Тази игра създаде грешки по време на зареждане. Помолете авторът да ги оправи. mod.circulardependencies.details = Тази модификация има зависимости, които зависят една от друга. mod.incompletedependencies.details = Тази модификация не може да зареди поради невалидни или липсващи зависимости: {0}. mod.requiresversion = Нужна е версия на играта: [red]{0} mod.errors = Възникнаха грешки при зареждане на съдържанието. mod.noerrorplay = [scarlet]Има грешки в някои от модовете, които използвате.[] Трябва да деактивирате тези модове или да поправите грешките преди да играете. mod.enable = Активирай mod.requiresrestart = Играта ще се затвори за да приложи промените в модовете. mod.reloadrequired = [scarlet]Необходимо е рестартиране mod.import = Вмъкни мод mod.import.file = Вмъкни от файл mod.import.github = Вмъкни от GitHub mod.jarwarn = [scarlet]JAR модовете могат да бъдат опасни.[]\n Уверете се, че този мод e от надежден източник! mod.item.remove = Този предмет е част от [accent] '{0}'[] мод. За да го премахнете, премахнете или забранете този мод. mod.remove.confirm = Този мод ще бъде премахнат. mod.author = [lightgray]Автор:[] {0} mod.missing = Този запис съдържа модове, които са били обновени или изтрити. Може да възникнат грешки при зареждането. Сигурни ли сте, че искате да го заредите?\n[lightgray]Модове:\n{0} mod.preview.missing = За да публикувате този мод в Работилницата, той трябва да съдържа изображение за визуализация.\n Поставете файл с името [accent]preview.png[] в директорията на мода и опитайте отново. mod.folder.missing = В Работилницата могат да се публикуват само модове под формата на директории.\nЗа да превърнете мод в директория само трябва да го разархивирате в директория и да изтриите архива. След това рестартирайте играта, за да презареди вашите модове. mod.scripts.disable = Вашето устройство не поддържа модове със скриптове. Трябва да забраните тези модове за да играете. mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies mod.dependencies.soft = (optional) mod.dependencies.download = Import mod.dependencies.downloadreq = Import Required mod.dependencies.downloadall = Import All mod.dependencies.status = Import Results mod.dependencies.success = Successfully downloaded: mod.dependencies.failure = Failed to download: mod.dependencies.imported = This mod requires dependencies. Download? about.button = За играта name = Име: noname = Трябва да изберете [accent] име на играча[]. search = Търсене: planetmap = Глобус launchcore = Изстреляй Ядрото filename = Име на файл: unlocked = Отключихте нови неща! available = Можете да проучите нови технологии! unlock.incampaign = < Отключете в кампанията за подробности > campaign.select = Изберете начална кампания campaign.none = [lightgray]Изберете на коя планета да започнете.\nМоже да промените решението си по всяко време. campaign.erekir = По-ново полирано съдържание. Напредъкът в кампанията е линеен.\n\nКартите са с по-високо качество за по-добро изживяване. campaign.serpulo = По-старо съдържание; класическото преживяване. По-отворена игра.\n\nВъзможно е картите и механиките на кампанията да са небалансирани и с по-ниско качество. campaign.difficulty = Difficulty completed = [accent]Завършено techtree = Технологичен план techtree.select = Избиране на технологичен план techtree.serpulo = Серпуло techtree.erekir = Ерекир research.load = Зареди research.discard = Захвърли research.list = [lightgray]Проучване: research = Проучване researched = [lightgray]{0} проучено. research.progress = {0}% завършено players = {0} играча players.single = {0} играч players.search = търси players.notfound = [gray]няма намерени играчи server.closing = [accent]Спиране на сървър... server.kicked.kick = Вие бяхте изгонени от сървъра! server.kicked.whitelist = Нямате позволение да влезете в този сървър. server.kicked.serverClose = Сървърът беше спрян. server.kicked.vote = Бяхте изгонени чрез гласуване. До скоро. server.kicked.clientOutdated = Остарял клиент!\nАктуализирайте играта си! server.kicked.serverOutdated = Остарял сървър!\nПоискайте от собственика да го актуализира! server.kicked.banned = Вие сте баннат в този сървър. server.kicked.typeMismatch = Този сървър не е съвместим с вашата компилация. server.kicked.playerLimit = Сървърът е пълен.\nИзчакайте някой да излезе. server.kicked.recentKick = Вие сте били изхвърлени наскоро.\nОпитайте отново по-късно. server.kicked.nameInUse = Вече има играч с\nтакова име в сървъра. server.kicked.nameEmpty = Избрали сте невалидно име. server.kicked.idInUse = Вие вече сте в този сървър! Не е позволено да влизате многократно. server.kicked.customClient = Този сървър не поддържа неофициални компилации. Моля изтеглете официална версия. server.kicked.gameover = Край на играта! server.kicked.serverRestarting = Сървърът се рестартира. server.versions = Вашата версия:[accent] {0}[]\nВерсия на сървъра:[accent] {1}[] host.info = Бутонът [accent]Отвори за лоцалната мрежа[] стартира сървър на порт [scarlet]6567[].\nВсеки в същата [lightgray]локална мрежа или WiFi[] би трябвало да види сървъра в списъка със сървъри.\n\nЗа да могат хора извън локалната мрежата да се свържат по IP е необходимо [accent]пренасочване на порто (port forwarding)[].\n\n[lightgray]Бележка: Ако някой има проблеми при свързване към вашата локална (LAN) игра, проверете дали сте позволили достъп на Mindustry до локалната мрежа в настройките на защитната стена (firewall). Някои публични мрежи не позволяват сървърите в тях да бъдат автоматично открити от останалите играчи. join.info = Тук можете да въведете [accent]IP адрес на сървър[] за да се свържете или да се присъедините към автоматично намерен сървър във вашата [accent]локална мрежа[] или [accent]публичен[] сървър.\nПоддържат се LAN и WAN мрежови игри.\n\n[lightgray]Ако искате да се свържете по IP ще трябва първо да поискате IP на собственика на сървъра, което той може да намери като напише "my ip" в Google от своята мрежа. hostserver = Стартирай Мрежова Игра invitefriends = Покани Приятели hostserver.mobile = Организиране на игра host = Отвори за Локалната Мрежа hosting = [accent]Отваряне на сървър... hosts.refresh = Обнови hosts.discovering = Търсене на LAN сървъри hosts.discovering.any = Тръсене на сървъри server.refreshing = Обновяване на сървър hosts.none = [lightgray]Няма намерени локални сървъри! host.invalid = [scarlet]Не може да се установи връзка със сървъра. servers.local = Локални Сървъри servers.local.steam = Отворени игри и локални сървъри servers.remote = Отдалечени Сървъри servers.global = Публични Сървъри servers.disclaimer = Публичните сървъри [accent]не[] са притежавани от разработчика.\n\nТе може да имат потребителско съдържание неподходящо за всички възрасти. servers.showhidden = Покажи Скритите Сървъри server.shown = Показан server.hidden = Скрит viewplayer = Гледате играч: [accent]{0} trace = Проследи Играч trace.playername = Име на играча: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.language = Език: [accent]{0} trace.mobile = Мобилен Клиент: [accent]{0} trace.modclient = Модифициран Клиент: [accent]{0} trace.times.joined = Пъти участвал в игра: [accent]{0} trace.times.kicked = Пъти изхвърлен от игра: [accent]{0} trace.ips = IPs: trace.names = Имена: invalidid = Невалидно ID на клиент. Съобщете за грешка. player.ban = Банване player.kick = Изгонване player.trace = Проследяване player.admin = Превключване на админ player.team = Промяна на отбора server.bans = Банове server.bans.none = Няма намерени баннати играчи! server.admins = Администратори server.admins.none = Няма намерени администратори! server.add = Добави Сървър server.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този сървър? server.edit = Редактирай Сървър server.outdated = [scarlet]Остарял Сървър![] server.outdated.client = [scarlet]Остарял Клиент![] server.version = [gray]в{0} {1} server.custombuild = [accent]Персонализирана компилация confirmban = Сигурни ли сте, че искате да баннете "{0}[white]"? confirmkick = Сигурни ли сте, че искате да изгоните "{0}[white]"? confirmunban = Сигурни ли сте че, искате да анулирате банването на този играч? confirmadmin = Сигурни ли сте че, искате да направите "{0}[white]" администратор? confirmunadmin = Сигурни ли сте че, искате да премахнете администраторските права на "{0}[white]"? votekick.reason = Причина за изгонване votekick.reason.message = Сигурни ли сте, че искате да гласуване за изгонване "{0}[white]"?\nАко отговорът е да, посочете причината: joingame.title = Присъединяване в игра joingame.ip = IP адрес: disconnect = Връзката беше прекъсната. disconnect.error = Проблем с връзката. disconnect.closed = Връзката приключи. disconnect.timeout = Загубена връзка. disconnect.data = Грешка при зареждане на информация за света! disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection. cantconnect = Неуспех при свързване към игра ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Свързване... reconnecting = [accent]Повторно свързване... connecting.data = [accent]Зареждане на информация за света... server.port = Порт: server.invalidport = Невалиден порт! server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network! server.error = [scarlet]Грешка при стартиране на сървър. save.new = Нов Запис save.overwrite = Сигурни ли сте, че искате\nда презапишете тази позиция за запис? save.nocampaign = Не може да импортирате индивидуални записи от кампанията. overwrite = Презапиши save.none = Не са намерени записи! savefail = Грешка при записване на игра! save.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запис? save.delete = Изтрий save.export = Изнеси Запис save.import.invalid = [accent]Този запис е невалиден! save.import.fail = [scarlet]Грешка при внасяне на запис: [accent]{0} save.export.fail = [scarlet]Грешка при изнасяне на запис: [accent]{0} save.import = Внеси Запис save.newslot = Име на запис: save.rename = Преименувай save.rename.text = Ново име: selectslot = Избери запис slot = [accent]Позиция {0} editmessage = Редактирай Съобщение save.corrupted = Невалиден или увреден запис! empty = <празно> on = Включено off = Изключено save.search = Търсене на записани игри... save.autosave = Автоматично записване: {0} save.map = Карта: {0} save.wave = Вълна {0} save.mode = Решим на игра: {0} save.date = Последно Записан: {0} save.playtime = Играно време: {0} warning = Тревога. confirm = Потвърди delete = Изтрий view.workshop = Отвори в Работилницата workshop.listing = Редактирай в Работилницата ok = OK open = Отвори customize = Персонализирай правилата cancel = Отказ command = Команда command.queue = [lightgray][Queuing] command.mine = Изкопаване command.repair = Ремонт command.rebuild = Възстановяване command.assist = Помогни на играч command.move = Движение command.boost = Ускоряване command.enterPayload = Enter Payload Block command.loadUnits = Load Units command.loadBlocks = Load Blocks command.unloadPayload = Unload Payload command.loopPayload = Loop Unit Transfer stance.stop = Cancel Orders stance.shoot = Stance: Shoot stance.holdfire = Stance: Hold Fire stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target stance.patrol = Stance: Patrol Path stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding openlink = Отвори Линк copylink = Копирай Линк back = Назад max = Максимално objective = Цел на картата crash.export = Изнеси информация за срив crash.none = Няма намерена информация за срив. crash.exported = Инесена информация за срив. data.export = Изнеси данните на играта data.import = Внеси данните на играта data.openfolder = Отвори директория с данни data.exported = Данните на играта беше изнесена. data.invalid = Това не е валиден файл с данни. data.import.confirm = Внасянето на външен файл с данни ще унищожи [scarlet]всички[] Ваши данни.\n[accent]Това няма да може да се възстанови![]\n\nСлед като информацията се внесе, играта ще се затвори. quit.confirm = Сигурни ли сте, че искате да излезете? loading = [accent]Зареждане... downloading = [accent]Изтегляне... saving = [accent]Записване... respawn = [accent][[{0}][] за да се върнете при Ядрото cancelbuilding = [accent][[{0}][] за да изчистите скицата selectschematic = [accent][[{0}][] за да изберете+копирате pausebuilding = [accent][[{0}][] за да отложите строежа resumebuilding = [scarlet][[{0}][] за да продължите строежа enablebuilding = [scarlet][[{0}][] за да позволите построяването showui = Интерфейсът е скрит.\nНатиснете [accent][[{0}][] за да го покажете. commandmode.name = [accent]Команден режим commandmode.nounits = [няма единици] wave = [accent]Вълна {0} wave.cap = [accent]Вълна {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Вълна след {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Наближава вълна от врагове waiting = [lightgray]Изчакване... waiting.players = Изчакване на играчи... wave.enemies = [lightgray]{0} Оставащи врагове wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Вражески Ядра wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Вражеско Ядро wave.enemy = [lightgray]{0} Оставащи врагове wave.guardianwarn = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълни. wave.guardianwarn.one = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълна. loadimage = Зареди Изображение saveimage = Запази Изображение unknown = Неизвестно custom = Персонализирано builtin = Вградено map.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази карта? Това действие не може да бъде отменено! map.random = [accent]Случайна Карта map.nospawn = Тази карта няма позиция за ядро на играча! Добавете поне едно {0} ядро от редактора на карти. map.nospawn.pvp = Тази карта няма достатъчно позиции за ядра на други играчи! Добавете поне едно [scarlet]не-оранжево[] ядро от редактора на карти. map.nospawn.attack = Тази карта няма нито едно вражеско ядро! Добавете поне едно {0} ядро от редактора на карти. map.invalid = Грешка при зареждане на карта: увреден или невалиден файл. workshop.update = Обновяване на елемент workshop.error = Грешка при изтегляне на данни от Работилницата: {0} map.publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате тази карта?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA (Условия за използване) на Работилницата, иначе Вашата карта няма да се покаже там! workshop.menu = Изберете какво искате да сторите с този елемент. workshop.info = Информация за елемент changelog = История на промените (по избор): updatedesc = Презаписване на заглавието и описанието eula = Steam EULA (Условия за използване на Steam) missing = Този елемент е бил изтрит или преместен.\n[lightgray]Препратката към Работилницата беше автоматично изтрита. publishing = [accent]Публикуване... publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA (Условия за използване) на Работилницата, иначе Вашият елемент няма да се показва там! publish.error = Грешка при публикуване на елемент: {0} steam.error = Грешка при зареждане на Steam услуги.\nГрешка: {0} editor.planet = Планета: editor.sector = Сектор: editor.seed = Семе: editor.cliffs = Стени към скали editor.brush = Четка editor.openin = Отвори в редактора editor.oregen = Генериране на руди editor.oregen.info = Генериране на руди: editor.mapinfo = Информация за картата editor.author = Автор: editor.description = Описание: editor.nodescription = Картата трябва да има описание от поне 4 символа преди да бъде публикувана. editor.waves = Вълни: editor.rules = Правила: editor.generation = Генериране: editor.objectives = Задачи editor.locales = Locale Bundles editor.worldprocessors = World Processors editor.worldprocessors.editname = Edit Name editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. editor.ingame = Редактирай в игра editor.playtest = Тестване editor.publish.workshop = Публикувай в Работилницата editor.newmap = Нова Карта editor.center = Център editor.search = Търсене на карти... editor.filters = Фелтриране на карти editor.filters.mode = Режими на игра: editor.filters.type = Тип карта: editor.filters.search = Търсене в: editor.filters.author = Автор editor.filters.description = Описание editor.shiftx = Shift X editor.shifty = Shift Y workshop = Работилница waves.title = Вълни от нападатели waves.team = Team waves.remove = Премахни waves.every = повтаряй през waves.waves = вълна(и) waves.health = здраве: {0}% waves.perspawn = на вълна waves.shields = броня на вълна waves.to = до waves.spawn = пускане: waves.spawn.all = waves.spawn.select = Пускане на единици waves.spawn.none = [scarlet]няма открити единици на картата waves.max = макс. единици waves.guardian = Пазител waves.preview = Преглед waves.edit = Редактирай... waves.random = Случаен брой waves.copy = Кобирай в Клипборд waves.load = Зареди от Клипборда waves.invalid = Клипборда съдържа невалидна информация за вълни. waves.copied = Вълните бяха копирани. waves.none = Няма дефинирани врагове.\nАко оставите описанието на вълните празно играта ще използва стандартния шаблон. waves.sort = Сортиране чрез waves.sort.reverse = Обратно сортиране waves.sort.begin = Начало waves.sort.health = Здраве waves.sort.type = Вид waves.search = Търсене на вълни... waves.filter = Филтър за единици waves.units.hide = Скриване на всички waves.units.show = Показване на всички #these are intentionally in lower case / тези умишлено са оставени без главни букви wavemode.counts = бройки wavemode.totals = общи бройки wavemode.health = точки живот all = All editor.default = [lightgray]<Стандартно> details = Детайли... edit = Редактирай... variables = Променливи logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? logic.globals = Built-in Variables editor.name = Име: editor.spawn = Създай единица editor.removeunit = Премахни единица editor.teams = Отбори editor.errorload = Грешка при зареждане на файл. editor.errorsave = Грешка при записване на файл. editor.errorimage = Това е изображение, а не карта. editor.errorlegacy = Тази карта е твърде стара, играта вече не поддържа този формат. editor.errornot = Този файл не е карта. editor.errorheader = Този файл с карта е повреден или невалиден. editor.errorname = Картата няма зададено име. Да не се опитвате да заредите игра? editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles. editor.update = Обнови editor.randomize = Случайно editor.moveup = Придвижи нагоре editor.movedown = Придвижи надолу editor.copy = Копирай editor.apply = Приложи editor.generate = Генерирай editor.sectorgenerate = Генериране на сектор editor.resize = Смени размера editor.loadmap = Зареди Карта editor.savemap = Запиши Карта editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? editor.saved = Записано! editor.save.noname = Картата няма име! Задайте такова в 'Информация за картата' от менюто. editor.save.overwrite = Съществува стандартна карта с такова име! Изберете различно име от 'Информация за картата' от менюто. editor.import.exists = [scarlet]Неуспешно внасяне:[] Съществува системна карта със същото име - '{0}'! editor.import = Внасяне... editor.importmap = Използване на друга карта editor.importmap.description = Работи върху копие на карта editor.importfile = Внеси файл editor.importfile.description = Използвай карта от файл editor.importimage = Внасяне от изображение editor.importimage.description = Внеси от файл с изображение на терена editor.export = Изнеси... editor.exportfile = Изнеси Файл editor.exportfile.description = Изнеси като файл с карта editor.exportimage = Изнеси Изображение editor.exportimage.description = Изнася изображение, което съдържа само основната информация за терена editor.loadimage = Зареди Терен editor.saveimage = Изнеси Терен editor.unsaved = Сигурни ли сте, че искате да излезете?\n[scarlet]Всички незаписани промени ще бъдат загубени. editor.resizemap = Преоразмери картата editor.mapname = Име на картата: editor.overwrite = [accent]ВНИМАНИЕ!\nТази карта презаписва друга карта. editor.overwrite.confirm = [scarlet]ВНИМАНИЕ![] Вече съществува карта с това име. Ако продължите, ще запишете тази на нейно място. Желаете ли да продължите?\n"[accent]{0}[]" editor.exists = Вече съществува карта с това име. editor.selectmap = Изберете карта, която да заредите: toolmode.replace = Заместване toolmode.replace.description = Рисува само върху твърди блокчета. toolmode.replaceall = Замести всички toolmode.replaceall.description = Замества всички блокчета на картата toolmode.orthogonal = Ортогоналнo toolmode.orthogonal.description = Рисува само хоризонтални или вертикални линии. toolmode.square = Квадрат toolmode.square.description = Квадратна четка. toolmode.eraseores = Изтриване на руди toolmode.eraseores.description = Изтрива само руди. toolmode.fillteams = Запълване в отбори toolmode.fillteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез запълване toolmode.fillerase = Изпълващо изтриване toolmode.fillerase.description = Изтрива блокчета от същият вид. toolmode.drawteams = Рисуване в отбори toolmode.drawteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез рисуване. toolmode.underliquid = Под течности toolmode.underliquid.description = Рисува повърхности под течни полета. filters.empty = [lightgray]Няма избран филтър! Изберете чрез бутона отдолу. filter.distort = Изкривяване filter.noise = Шум filter.enemyspawn = Избор на вражеска начална точка filter.spawnpath = Път до начална точка filter.corespawn = Избор на ядро filter.median = Медиана filter.oremedian = Рудна медиана filter.blend = Смесване filter.defaultores = Стандартни руди filter.ore = Руда filter.rivernoise = Реки filter.mirror = Огледално filter.clear = Изчисти filter.option.ignore = Игнорирай filter.scatter = Разпръскване filter.terrain = Терен filter.logic = Logic filter.option.scale = Мащаб filter.option.chance = Вероятност filter.option.mag = Магнитут filter.option.threshold = Праг filter.option.circle-scale = Кръгово мащабиране filter.option.octaves = Октави filter.option.falloff = Разпадане filter.option.angle = Ъгъл filter.option.tilt = Наклон filter.option.rotate = Завърти filter.option.amount = Количество filter.option.block = Блок filter.option.floor = Под filter.option.flooronto = Целеви под filter.option.target = Цел filter.option.replacement = Заместване filter.option.wall = Стена filter.option.ore = Руда filter.option.floor2 = Втори под filter.option.threshold2 = Втори праг filter.option.radius = Радиус filter.option.percentile = Процент filter.option.code = Code filter.option.loop = Loop locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? locales.applytoall = Apply Changes To All Locales locales.addtoother = Add To Other Locales locales.rollback = Rollback to last applied locales.filter = Property filter locales.searchname = Search name... locales.searchvalue = Search value... locales.searchlocale = Search locale... locales.byname = By name locales.byvalue = By value locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales locales.showsame = Show properties that have same values in different locales locales.viewproperty = View in all locales locales.viewing = Viewing property "{0}" locales.addicon = Add Icon width = Дължина: height = Височина: menu = Меню play = Игра campaign = Кампания load = Зареди save = Запиши fps = FPS: {0} ping = Ping: {0}ms tps = TPS: {0} memory = Mem: {0}mb memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb language.restart = Рестартирайте играта, за да промените езика. settings = Настройки tutorial = Обучение tutorial.retake = Повтори обучението editor = Редактор mapeditor = Редактор на карти abandon = Изоставяне abandon.text = Тази зона и всичките ѝ ресурси ще бъдат оставени на врага. locked = Заключено complete = [lightgray]Завършено: requirement.wave = Стигнете вълна {0} в {1} requirement.core = Унищожете вражеското ядро в {0} requirement.research = Проучете {0} requirement.produce = Произведете {0} requirement.capture = Превземете {0} requirement.onplanet = Контролирайте сектор на {0} requirement.onsector = Кацнете върху сектор: {0} launch.text = Изстреляй map.multiplayer = Само домакинът може да преглежда секторите. uncover = Разкрий configure = Избор на екипировка objective.research.name = Проучване objective.produce.name = Събиране objective.item.name = Намиране на предмет objective.coreitem.name = Ключов предмет objective.buildcount.name = Брой строежи objective.unitcount.name = Брой единици objective.destroyunits.name = Унищожете единици objective.timer.name = Таймер objective.destroyblock.name = Унищожете блок objective.destroyblocks.name = Унищожете блокове objective.destroycore.name = Унищожете ядро objective.commandmode.name = Команден режим objective.flag.name = Поставете флаг marker.shapetext.name = Оформяне на текст marker.point.name = Point marker.shape.name = Форма marker.text.name = Текст marker.line.name = Линия marker.quad.name = Квадрат marker.texture.name = Текстура marker.background = Фон marker.outline = Рамка objective.research = [accent]Проучете:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]Добийте:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]Унищожете:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblocks = [accent]Унищожете: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.item = [accent]Придобийте: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.coreitem = [accent]Пренесете в ядро:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.build = [accent]Построете: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.buildunit = [accent]Постройте единица: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.destroyunits = [accent]Унищожете: [][lightgray]{0}[]x Units objective.enemiesapproaching = [accent]Враговете наближават след [lightgray]{0}[] objective.enemyescelating = [accent]Вражеската продукция се увеличава след [lightgray]{0}[] objective.enemyairunits = [accent]Вражеското производство на въздушни сили започва след [lightgray]{0}[] objective.destroycore = [accent]Унищожете вражеско ядро objective.command = [accent]Командвайте единици objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Засечен е ядрен изстрел: [lightgray]{0} announce.nuclearstrike = [red]⚠ ЯДРЕН УДАР НАБЛИЖАВА ⚠ loadout = Екипировка resources = Ресурси resources.max = Макс. bannedblocks = Забранени блокове unbannedblocks = Unbanned Blocks objectives = Задачи bannedunits = Забранени единици unbannedunits = Unbanned Units bannedunits.whitelist = Забранени единици в бял списък bannedblocks.whitelist = Забранени блокчета в бял списък addall = Добави всички launch.from = Изстреляй от: [accent]{0} launch.capacity = Капацитет на преносими предмети: [accent]{0} launch.destination = Цел: {0} landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min configure.invalid = Количеството трябва да е между 0 и {0}. add = Добави... guardian = Пазител connectfail = [scarlet]Грешка при свързване:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Сървърът е недостъпен.\nТова ли е правилният адрес? error.invalidaddress = Невалиден адрес. error.timedout = Времето за изчакване изтече!\nУверете се, че адресът е правилен и, че собственикът е пренасочил правилно порта на играта! error.mismatch = Грешка в пакетите:\nВероятно е разминаване на версиите между клиента и сървъра.\nУверете се, че те използват последната версия на Mindustry! error.alreadyconnected = Вече сте свързани. error.mapnotfound = Не е намерен файл с карта! error.io = Мрежова I/O грешка. error.any = Неизвестна мрежова грешка. error.bloom = Неуспешно инициализиране на Сияния.\nВашето устройство може да не поддържа този ефект. error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. weather.rain.name = Дъжд weather.snowing.name = Snow weather.sandstorm.name = Пясъчна буря weather.sporestorm.name = Спорова буря weather.fog.name = Мъгла campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Време в този сектор: {0} campaign.complete = [accent]Поздравления.\n\nВрагът на {0} е надвит.\n[lightgray]Последният сектор е завладян. sectorlist = Сектори sectorlist.attacked = {0} е в опасност sectors.unexplored = [lightgray]Неизследвано sectors.resources = Ресурси: sectors.production = Производство: sectors.export = Изнеси: sectors.import = Внеси: sectors.time = Време: sectors.threat = Заплаха: sectors.wave = Вълна: sectors.stored = Съхранени: sectors.resume = Продължи sectors.launch = Изстреляй sectors.select = Избери sectors.launchselect = Select Launch Destination sectors.nonelaunch = [lightgray]няма (Слънцето) sectors.redirect = Redirect Launch Pads sectors.rename = Преименувай Зоната sectors.enemybase = [scarlet]Вражеска база sectors.vulnerable = [scarlet]Уязвима sectors.underattack = [scarlet]Под атака! [accent]{0}% повредена sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Незавладяно sectors.survives = [accent]Оцелява {0} вълни sectors.go = Посети sector.abandon = Изоставяне sector.abandon.confirm = Ядрото(-та) в този сектор ще се самоунищожат.\nПродължаване? sector.curcapture = Зоната е превзета sector.curlost = Зоната е изгубена sector.missingresources = [scarlet]Недостатъчно ресурси в ядрото sector.attacked = Зона [accent]{0}[white] е под атака! sector.lost = Зона [accent]{0}[white] беше загубена! sector.capture = Sector [accent]{0}[white] Captured! sector.capture.current = Sector Captured! sector.changeicon = Промени икона sector.noswitch.title = Невъзможно е превключването на сектори sector.noswitch = Не можете да смените секторите, докато вече съществуващ сектор е под нападение.\nСектор: [accent]{0}[] на [accent]{1}[] sector.view = Виж сектор threat.low = Ниска threat.medium = Средна threat.high = Висока threat.extreme = Екстремна threat.eradication = Унищожителна difficulty.casual = Casual difficulty.easy = Easy difficulty.normal = Normal difficulty.hard = Hard difficulty.eradication = Eradication planets = Планети planet.serpulo.name = Серпуло planet.erekir.name = Ерекир planet.sun.name = Слънце sector.impact0078.name = Сблъсък 0078 sector.groundZero.name = Епицентър sector.craters.name = Кратерите sector.frozenForest.name = Замръзнала гора sector.ruinousShores.name = Брегови руини sector.stainedMountains.name = Зацапаните планини sector.desolateRift.name = Опустял разрив sector.nuclearComplex.name = Ядрено-производствен комплекс sector.overgrowth.name = Свръхрастеж sector.tarFields.name = Катранените полета sector.saltFlats.name = Солените равнини sector.fungalPass.name = Гъбеният пролом sector.biomassFacility.name = Биосинтезиращо Съоръжение sector.windsweptIslands.name = Ветровитите острови sector.extractionOutpost.name = Добивен лагер sector.facility32m.name = Facility 32 M sector.taintedWoods.name = Tainted Woods sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Терминал за космически мисии sector.coastline.name = Крайбрежие sector.navalFortress.name = Крайморска крепост sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.atolls.name = Atolls sector.testingGrounds.name = Testing Grounds sector.seaPort.name = Sea Port sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion sector.frontier.name = Frontier sector.groundZero.description = Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Малко ресурси.\nСъберете колкото се може повече мед и олово.\nПродължете напред. sector.frozenForest.description = Дори тук, близо до планините, спорите са се разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстановители. sector.saltFlats.description = На покрайнините на пустинята лежат Солените равнини. Няма много ресурси на това място.\n\nВрагът е издигнал комплекс за съхранение на ресурси тук. Изкоренете ядрото му. Сравнете всичко със земята. sector.craters.description = В този кратер се е събрала вода, спомен от забравени войни. Възстановете региона. Съберете пясък. Помиришете метастъклото. Използвайте вода за да охлаждате вашите оръдия и свредели. sector.ruinousShores.description = Сред отпадъците е и бреговата линия. Някога тук е стояла бреговата защитна линия. Няма много следи от нея. Останали са само някои елементарни защитни механизми, всичко останало е сведено до скрап.\nПродължете разширяването навън. Преоткрийте технологията. sector.stainedMountains.description = По-навътре в континента се намират планините, все още незамърсени от спорите.\nИзвлечете изоставеният титан в тази зона. Научете се да го използвате.\n\nПрисъствието на врагове тук е по-високо. Не им оставяйте време да изпратят тежката артилерия. sector.overgrowth.description = Обладана от висока растителност, тази зона се намира изключително близо до източника на спорите. Врагът е установил военен лагер тук. Постройте единици модел 'Боздуган' и унищожете вражеската база. sector.tarFields.description = Покрайнините на нефтено находище, намиращо се между планините и пустинята. Една от малкото зони с използваеми резерви на катран.\nМакар и изоставена, близо до тази зона има опасни вражески сили. Не ги подценявайте.\n\n[lightgray]Препоръчително е да проучите технология за обработка на нефт преди да започнете. sector.desolateRift.description = Много опасна зона. Изобилие на ресурси, но малко пространство. Висок риск от унищожение. Напуснете възможно най-скоро. Не се подлъгвайте от дългите интервали между атаките. sector.nuclearComplex.description = Бивш комплекс за добив и обработка на торий, от който са останали само руини.\n[lightgray]Проучете тория и многобройните му приложения.\n\nВражеското присъствие тук е многобройно и непрекъснато внимава за неприятели. sector.fungalPass.description = Преходна зона между високи планини и по-ниски, осеяни със спори, земи. Тук врагът е разположил малка разузнавателна база.\nУнищожете я.\nИзползвайте единици модел 'Кинжал' и 'Къртица'. Унищожете двете вражески ядра. sector.biomassFacility.description = Това съоръжение е първоизточникът на спорите. Тук те са били проучвани и създадени за първи път.\nПроучете технологиите скрити в него. Култивирайте спори, за да произвеждате гориво и пластмаса.\n\n[lightgray]След смъртта на съоръжението спорите били освободени. Нищо в местната екосистема не може да съперничи на такъв инвазивен организъм. sector.windsweptIslands.description = По-нататък край бреговата линия се намира тази отдалечена верига от острови. Според някои записи, тук някога е имало структури за производство на [accent]Пластаний[].\n\nОтблъснете вражеските морски войски. Подсигурете своя база на тези острови. Проучете тези фабрики. sector.extractionOutpost.description = Отдалечен аванпост, където врагът е изследвал технологии за пренасяне на ресурси на далечни растояния.\n\nТехнологията за транспорт на материали между зоните е ключова за бъдещи действия. Унищожете вражеската база и проучете вражеските Изстрелващи площадки. sector.impact0078.description = Тук лежат останките от първия навлязал междузвезден транспортер в тази система.\n\nСпасете колкото е възможно повече. Проучете всяка непокътната технология. sector.planetaryTerminal.description = Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най-бързо. Проучете изстрелващата структура. sector.coastline.description = На това място са засечени останките от технология за производството на морски единици. Отблъснете вражеските атаки, завладейте този сектор и присвоете технологията. sector.navalFortress.description = Врагът е установил база на отдалечен, естествено укрепен остров. Унищожете базите им. Придобийте напредналата им морска технология и я проучете. sector.cruxscape.name = Cruxscape sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.frontier.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019 sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626 sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.onset.name = Началото sector.aegis.name = Егида sector.lake.name = Езеро sector.intersect.name = Пресичане sector.atlas.name = Атлас sector.split.name = Разрив sector.basin.name = Басейн sector.marsh.name = Тресавище sector.peaks.name = Върхове sector.ravine.name = Клисура sector.caldera-erekir.name = Калдера sector.stronghold.name = Крепост sector.crevice.name = Процеп sector.siege.name = Обсада sector.crossroads.name = Кръстопът sector.karst.name = Карст sector.origin.name = Произход sector.onset.description = Започнете овладяването на Ерекир. Събирайте ресурси, произвеждайте единици и започнете да проучвате технологии. sector.aegis.description = Този сектор съдържа депозит от волфрам.\nПроучете [accent]Пробивния свредел[], за да изкопавате този ресурс и унищожете вражеската база в района. sector.lake.description = Количеството слаг в този сектор значително ограничава подходящите единици. Единствено летците са възможни.\nПроучете [accent]Фабриката за кораби[] и произведете тази [accent]гъвкава[] единица час по-скоро. sector.intersect.description = Сканирането разкрива, че този сектор ще бъде нападнат от няколко страни веднага щом кацнете.\nРазположете защитите си и се разгърнете колкото се може по-бързо.\nЩе са Ви нужни [accent]Механизиране[] единици за тукашния суров терен. sector.atlas.description = Този сектор има разнообразен терен и ще са Ви нужни различни единици, за да атакувате ефективно.\nМоже да са Ви необходими подобрени единици, за да преодолеете някои от по-могъщите засечени бази на врага.\nПроучете [accent]Електролизатора[] и [accent]Фабриката за танкове[]. sector.split.description = Този сектор има минимално вражеско присъствие и е идеален за изпробване на новата транспортна технология. sector.basin.description = В този сектор е засечено огромно вражеско присъствие.\nБързо направете единиците си и завладейте вражеските ядра, за да затвърдите присъствието си. sector.marsh.description = Този сектор изобилства от аркицит, но няма много шахти.\nИзградете [accent]Камери за химическо горене[], за да добивате електричество. sector.peaks.description = Планинският терен в този сектор прави повечето единици безполезни. Ще са Ви нужни летци.\nВнимавайте за вражески противовъздушни инсталации. Възможно е да обезоръжите някои от тях, ако се насочите към поддържащите им сгради. sector.ravine.description = В този сектор не са засечени вражески ядра, въпреки че е важен транспортен маршрут за тях. Очаквайте разнообразие от вражески сили.\nПроизведете [accent]импулсна сплав[]. Издигнете [accent]Мъчителни[] оръдия. sector.caldera-erekir.description = Ресурсите засечени в тази зона са разпръснати из няколко острова.\nПроучете и поставете дронове за транспорт. sector.stronghold.description = Големият вражески лагер в тази зона предпазва значителни залежи от [accent]торий[].\nИзползвайте го, за да произведете по-високо ниво единици и оръдия. sector.crevice.description = Врагът ще изпрати свирепи нападатели, за да унищожат базата Ви в този сектор.\nИзключително необходимо е да проучите [accent]карбид[] и [accent]Пиролизен генератор[], за да оцелеете. sector.siege.description = В този сектор има два паралелни каньона, които ще Ви тласнат в борба на два фронта.\nПроучете [accent]цианоген[], за да получите възможността да създавате още по-мощни танкове.\nВнимание: засечени са вражески далекобойни ракети. Възможно е да свалите ракетите, преди да Ви ударят. sector.crossroads.description = Вражеските бази в този сектор са изградени върху различни терени. Използвайте разнообразие от единици, за да се справите.\nОсвен това някои бази се пазят с щитове. Трябва да разберете откъде идва мощността им. sector.karst.description = Този сектор е богат на ресурси, но вероятно ще бъдете нападнат от врага веднага щом ядрото Ви кацне.\nВъзползвайте се от ресурсите и проучете [accent]фазова тъкан[]. sector.origin.description = Последният сектор със значително вражеско присъствие.\nНищо значимо не Ви остава за проучване - съсредоточете се върху унищожаването на вражеските ядра. status.burning.name = Изгаря status.freezing.name = Замразен status.wet.name = Мокър status.muddy.name = Кален status.melting.name = Разтопяван status.sapped.name = Източван status.electrified.name = Наелектризиран status.spore-slowed.name = Обрасъл в спори (забавен) status.tarred.name = Облян в катран status.overdrive.name = Свръхскорост status.overclock.name = Ускорен status.shocked.name = Зашеметен status.blasted.name = Взривоопасен status.unmoving.name = Неподвижен status.boss.name = Пазител settings.language = Език settings.data = Данни на играта settings.reset = Върни към стандартните настройки settings.rebind = Смени settings.resetKey = Нулирай settings.controls = Управление settings.game = Игра settings.sound = Звук settings.graphics = Графики settings.cleardata = Изчисти данните на играта... settings.clear.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете данните на играта?\nСтореното не може да бъде отменено! settings.clearall.confirm = [scarlet]Внимание![]\nТова ще изчисти всички данни за играта, включително запазени игри, карти, отключени елементи и настройки на клавишите.\nАко натиснете 'ок' играта ще изчисти всички данни и автоматично ще се затвори. settings.clearsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си запазени игри? settings.clearsaves = Изчисти запазените игри settings.clearresearch = Изчисти проучванията settings.clearresearch.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изчистите всичките си проучвания от кампанията? settings.clearcampaignsaves = Изчисти запазените игри в кампанията settings.clearcampaignsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си записи от кампанията? paused = [accent]< Играта е в пауза > clear = Изчисти banned = [scarlet]Баннат unsupported.environment = [scarlet]Неподдържана среда yes = Да no = Не info.title = Информация error.title = [scarlet]Възникна грешка error.crashtitle = Възникна грешка unit.nobuild = [scarlet]Единицата не може да строи lastaccessed = [lightgray]Последно достъпван: {0} lastcommanded = [lightgray]Последно командван: {0} block.unknown = [lightgray]??? stat.showinmap = <заредете карта, за да се покаже> stat.description = Предназначение stat.input = Вход stat.output = Изход stat.maxefficiency = Макс. ефикасност stat.booster = Двигатели stat.tiles = Необходим терен stat.affinities = Афинитети stat.opposites = Противоположности stat.powercapacity = Електрически капацитет stat.powershot = Електроенергия/Изстрел stat.damage = Щети stat.targetsair = Напада по въздух stat.targetsground = Напада по земя stat.itemsmoved = Скорост на движение stat.launchtime = Време между изстрелванията stat.shootrange = Обхват stat.size = Размер stat.displaysize = Размер на екрана stat.liquidcapacity = Капацитет на течности stat.powerrange = Обхват на електроенергията stat.linkrange = Обхват на връзката stat.instructions = Инструкции stat.powerconnections = Максимален брой връзки stat.poweruse = Консумация на електроенергия stat.powerdamage = Електро-енергия/Щета stat.itemcapacity = Ресурсен капацитет stat.memorycapacity = Капацитет на паметта stat.basepowergeneration = Основно производство на енергия stat.productiontime = Време за производство stat.repairtime = Време за пълна поправка на блок stat.repairspeed = Скорост на поправяне stat.weapons = Оръжия stat.bullet = Муниции stat.moduletier = Ниво на модул stat.unittype = Вид единица stat.speedincrease = Ускорение stat.range = Обхват stat.drilltier = Изкопаеми ресурси stat.drillspeed = Основна скорост на свредлото stat.boosteffect = Ефект на усилване stat.maxunits = Максимални активни единици stat.health = Точки живот stat.armor = Броня stat.buildtime = Време за построяване stat.maxconsecutive = Максимално последователни stat.buildcost = Разходи за изграждане stat.inaccuracy = Неточност stat.shots = Изстрели stat.reload = Изстрели/Секунда stat.ammo = Боеприпаси stat.shieldhealth = Здравина на щита stat.cooldowntime = Време за охлаждане stat.explosiveness = Експлозивност stat.basedeflectchance = Базов шанс за отклоняване на изстрел stat.lightningchance = Вероятност за светкавица stat.lightningdamage = Щети от светкавица stat.flammability = Възпламенимост stat.radioactivity = Радиоактивност stat.charge = Заряд stat.heatcapacity = Топлинен капацитет stat.viscosity = Вискозитет (гъстота) stat.temperature = Температура stat.speed = Скорост stat.buildspeed = Скорост на изграждане stat.minespeed = Скорост на добив stat.minetier = Ниво на добив stat.payloadcapacity = Товарен капацитет stat.abilities = Способности stat.canboost = Може да ускорява stat.flying = Летящ stat.ammouse = Употреба на боеприпаси stat.ammocapacity = Муниции stat.damagemultiplier = Множител на щети stat.healthmultiplier = Множител на точки живот stat.speedmultiplier = Множител на скорост stat.reloadmultiplier = Множител на презареждане stat.buildspeedmultiplier = Множител на скорост за изграждане stat.reactive = Реагира stat.immunities = Имунитет stat.healing = Лечение stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency ability.forcefield = Енергийно поле ability.forcefield.description = Проектира силово поле, което поглъща куршуми ability.repairfield = Възстановяващо поле ability.repairfield.description = Поправя околните единици ability.statusfield = Подсилващо поле ability.statusfield.description = Има определен ефект върху околните единици ability.unitspawn = Фабрика ability.unitspawn.description = Произвежда единици ability.shieldregenfield = Щитово поле ability.shieldregenfield.description = Възстановява щитовете на околните единици ability.movelightning = Подвижна светкавица ability.movelightning.description = Отприщва светкавици, докато се движи ability.armorplate = Бронирани плочи ability.armorplate.description = Намалява вредата, която единицата претърпява, докато стреля ability.shieldarc = Щит-дъга ability.shieldarc.description = Проектира силово поле в дъга, която поглъща куршуми ability.suppressionfield = Потискащо поле ability.suppressionfield.description = Спира поправката на околните сгради ability.energyfield = Енергийно поле ability.energyfield.description = Удря с ток близките врагове ability.energyfield.healdescription = Удря с ток близките врагове и лекува приятелските единици ability.regen = Регенерация ability.regen.description = Възстановява здравето си с течение на времето ability.liquidregen = Попивателни свойства ability.liquidregen.description = Поглъща течност, за да се лекува ability.spawndeath = Малък подарък ability.spawndeath.description = Пуска единици, когато загине ability.liquidexplode = Разливане ability.liquidexplode.description = Разлива течността си, когато загине ability.stat.firingrate = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на огъня ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] здраве/сек. ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] щит ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на поправка ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] здраве/количество течност ability.stat.cooldown = [stat]{0} в сек.[lightgray] презареждане ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] макс. мишени ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] еднакво количество поправка ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] намаляване на вредата ability.stat.minspeed = [stat]{0} полета/в сек.[lightgray] мин. скорост ability.stat.duration = [stat]{0} в сек.[lightgray] продължителност ability.stat.buildtime = [stat]{0} в сек.[lightgray] време за строеж bar.onlycoredeposit = Доставянето е разрешено само до ядрото bar.drilltierreq = Необходимо е по-добро свредло bar.nobatterypower = Insufficient Battery Power bar.noresources = Недостатъчно ресурси bar.corereq = Необходимо е ядро за основа bar.corefloor = Необходимо е поле за ядрото bar.cargounitcap = Капацитета на преносвачите е достигнат bar.drillspeed = Скорост на свредлото: {0}/сек bar.pumpspeed = Скорост на помпата: {0}/сек bar.efficiency = Ефективност: {0}% bar.boost = Усилване: +{0}% bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} bar.powerbalance = Електроенергия: {0}/сек bar.powerstored = Съхранена енергия: {0}/{1} bar.poweramount = Електроенергия: {0} bar.poweroutput = Произвеждано електричество: {0} bar.powerlines = Връзки: {0}/{1} bar.items = Предмети: {0} bar.capacity = Капацитет: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Течност bar.heat = Топлина bar.cooldown = Cooldown bar.instability = Нестабилност bar.heatamount = Горещина: {0} bar.heatpercent = Горещина: {0} ({1}%) bar.power = Електроенергия bar.progress = Напредък в производството bar.loadprogress = Напредък bar.launchcooldown = Презареждане на изстрела bar.input = Вход bar.output = Изход bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x сила units.processorcontrol = [lightgray]Контролиран от процесор bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] щети bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] щети на площ ~[stat] {1}[lightgray] полета bullet.incendiary = [stat]Подпалване bullet.homing = [stat]Самонасочване bullet.armorpierce = [stat]Пробождане на броня bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] ограничена щета bullet.suppression = [stat]{0} сек[lightgray] възпиране на поправки ~ [stat]{1}[lightgray] плочки bullet.interval = [stat]{0}/сек[lightgray] куршуми в интервал: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x фрагменти: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x светкавица ~ [stat]{1}[lightgray] щети bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] щети на сгради bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отблъскване bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x пробождане bullet.infinitepierce = [stat]пробождане bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% възстановяване bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] директна поправка bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множител на боеприпаси bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорост на стрелба bullet.range = [stat]{0}[lightgray] обхват bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores missiles bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores buildings unit.blocks = блокове unit.blockssquared = блока² unit.powersecond = електричество/секунда unit.tilessecond = полета/секунда unit.liquidsecond = течност/секунда unit.itemssecond = предмети/секунда unit.liquidunits = течност unit.powerunits = електричество unit.heatunits = единици горещина unit.degrees = градуси unit.seconds = секунди unit.minutes = минути unit.persecond = /сек unit.perminute = /мин unit.timesspeed = x скорост unit.multiplier = x unit.percent = % unit.shieldhealth = здравина на щита unit.items = предмети unit.thousands = хил unit.millions = млн unit.billions = млр unit.shots = shots unit.pershot = /изстрел category.purpose = Предназначение category.general = Обща информация category.power = Електричество category.liquids = Течности category.items = Предмети category.crafting = Вход/Изход category.function = Функционалност category.optional = Допълнителни подобрения setting.alwaysmusic.name = Нека има музика setting.alwaysmusic.description = Когато тази опция е включена, музиката винаги ще продължава.\nИзключите ли опцията, музиката ще се задейства през неопределен интервал от време. setting.skipcoreanimation.name = Пропускане на анимацията на ядрото при изстрел/кацане setting.landscape.name = Заключване на пейзажа setting.shadows.name = Сенки setting.blockreplace.name = Автоматични предложения за блокове setting.linear.name = Линейно филтриране setting.hints.name = Съвети setting.logichints.name = Логически съвети setting.backgroundpause.name = Пауза при загуба на фокус setting.buildautopause.name = Автоматична пауза на изграждането setting.doubletapmine.name = Двоен клик за добив на ресурс setting.commandmodehold.name = Задържане за команден режим setting.distinctcontrolgroups.name = Ограничаване на контролните групи за една единица setting.modcrashdisable.name = Забрани Модовете При Стартиране След Срив setting.animatedwater.name = Анимирани повърхности setting.animatedshields.name = Анимирани щитове setting.playerindicators.name = Индикатори за играчите setting.indicators.name = Индикатори за враговете setting.autotarget.name = Автоматичен прицел setting.keyboard.name = Управление: мишка/клавиатура setting.touchscreen.name = Управление: тъчскрийн setting.fpscap.name = Максимални FPS setting.fpscap.none = Няма setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Размер на интерфейса[lightgray] (изисква рестарт)[] setting.uiscale.description = Нужен е рестарт, за да се приложат промените. setting.swapdiagonal.name = Винаги диагонално поставяне setting.screenshake.name = Клатене на екрана setting.bloomintensity.name = Интензитет на сиянията setting.bloomblur.name = Замъгляване на сияние setting.effects.name = Показвай ефекти setting.destroyedblocks.name = Показвай унищожени блокове setting.blockstatus.name = Показвай статуса на блоковете setting.conveyorpathfinding.name = Намиране на валидна пътека при поставяне на транспортери setting.sensitivity.name = Чувствителност на контролера setting.saveinterval.name = Време между автоматичен запис setting.seconds = {0} секунди setting.milliseconds = {0} милисекунди setting.fullscreen.name = Цял екран setting.borderlesswindow.name = Прозорец без рамка[lightgray] (може да изисква рестарт) setting.borderlesswindow.name.windows = Цял екран без рамка setting.borderlesswindow.description = Може да е нужен рестарт, за да се приложат промените. setting.fps.name = Показвай FPS & пинг setting.console.name = Включване на конзолата setting.smoothcamera.name = Гладка камера setting.vsync.name = Вертикална синхронизация (VSync) setting.pixelate.name = Пикселизация setting.minimap.name = Показвай мини-карта setting.coreitems.name = Показвай ресурсите в ядрото setting.position.name = Показвай позицията на играча setting.mouseposition.name = Показвай позицията на мишката setting.musicvol.name = Сила на звука setting.atmosphere.name = Показвай атмосферата на планетата setting.drawlight.name = Начертаване на мрак/светлина setting.ambientvol.name = Сила на звука на околната среда setting.mutemusic.name = Заглуши музиката setting.sfxvol.name = Сила на звуковите ефекти setting.mutesound.name = Заглуши звука setting.crashreport.name = Изпращай анонимни отчети за сривове setting.communityservers.name = Fetch Community Server List setting.savecreate.name = Автоматични записи setting.steampublichost.name = Public Game Visibility setting.playerlimit.name = Лимит на играчи setting.chatopacity.name = Плътност на чата setting.lasersopacity.name = Плътност на енергийните лазери setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity setting.bridgeopacity.name = Плътност на мостовете setting.playerchat.name = Показвай балончета за чата setting.showweather.name = Показвай графики за климата setting.hidedisplays.name = Скрий логическите екрани setting.macnotch.name = Адаптирайте интерфейса за показване на прорез setting.macnotch.description = За прилагане на промените е необходимо рестартиране steam.friendsonly = Само приятели steam.friendsonly.tooltip = Дали вашите приятели от Steam ще могат да се включат в играта ви.\nИзключването на тази опция ще направи играта Ви публична и всеки ще може да се присъедини. setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues. public.beta = Имайте в предвид, че бета версии на играта не могат да стартират публични игри. uiscale.reset = Размерът на интерфейса беше променен.\nНатиснете "ОК" за да потвърдите този размер.\n[scarlet]Възстановяване и рестартиране след[accent] {0}[] секунди... uiscale.cancel = Отказ и изход setting.bloom.name = Сияние keybind.title = Промени клавишите keybinds.mobile = [scarlet]Повечето клавиши не са приложими при мобилната версия. Поддържат се само основните движения. category.general.name = Основни настройки category.view.name = Изглед category.command.name = Управление на единици category.multiplayer.name = Мрежова игра category.blocks.name = Избор на блок placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиш: [{0}, keybind.respawn.name = Връщане при ядрото keybind.control.name = Управляване на единица keybind.clear_building.name = Изчистване на строежен план keybind.press = Натиснете клавиш... keybind.press.axis = Натиснете ос или клавиш... keybind.screenshot.name = Екранна снимка keybind.toggle_power_lines.name = Показвай/Скрий енергийните лазери keybind.toggle_block_status.name = Показвай/Скрий статута на блоковете keybind.move_x.name = Движение по X keybind.move_y.name = Движение по Y keybind.mouse_move.name = Следвай мишката keybind.pan.name = Панорамен изглед keybind.boost.name = Ускорение keybind.command_mode.name = Команден режим keybind.command_queue.name = Последователни заповеди keybind.create_control_group.name = Създаване на обща група keybind.cancel_orders.name = Отменяне на заповедите keybind.unit_stance_shoot.name = Поведение: Стрелба keybind.unit_stance_hold_fire.name = Поведение: Не стреляй keybind.unit_stance_pursue_target.name = Поведение: Преследвай целта keybind.unit_stance_patrol.name = Поведение: Патрул keybind.unit_stance_ram.name = Поведение: Забий се keybind.unit_command_move.name = Команда: Движение keybind.unit_command_repair.name = Команда: Поправка keybind.unit_command_rebuild.name = Команда: Ремонт keybind.unit_command_assist.name = Команда: Съдействие keybind.unit_command_mine.name = Команда: Копаене keybind.unit_command_boost.name = Команда: Подсилване keybind.unit_command_load_units.name = Команда: Натовари единици keybind.unit_command_load_blocks.name = Команда: Натовари блокове keybind.unit_command_unload_payload.name = Команда: Разтовари keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer keybind.rebuild_select.name = Възстановяване на региона keybind.schematic_select.name = Избери регион keybind.schematic_menu.name = Меню със схеми keybind.schematic_flip_x.name = Завърти схема по X keybind.schematic_flip_y.name = Завърти схема по Y keybind.category_prev.name = Предишна категория keybind.category_next.name = Следваща категория keybind.block_select_left.name = Избор на блок: Наляво keybind.block_select_right.name = Избор на блок: Надясно keybind.block_select_up.name = Избор на блок: Нагоре keybind.block_select_down.name = Избор на блок: Надолу keybind.block_select_01.name = Избор на блок: Категория 1 keybind.block_select_02.name = Избор на блок: Категория 2 keybind.block_select_03.name = Избор на блок: Категория 3 keybind.block_select_04.name = Избор на блок: Категория 4 keybind.block_select_05.name = Избор на блок: Категория 5 keybind.block_select_06.name = Избор на блок: Категория 6 keybind.block_select_07.name = Избор на блок: Категория 7 keybind.block_select_08.name = Избор на блок: Категория 8 keybind.block_select_09.name = Избор на блок: Категория 9 keybind.block_select_10.name = Избор на блок: Категория 10 keybind.fullscreen.name = Превключи на цял екран keybind.select.name = Избери/Стрелба keybind.diagonal_placement.name = Диагонално поставяне keybind.pick.name = Вземи блок keybind.break_block.name = Унищожи блок keybind.select_all_units.name = Избери всички единици keybind.select_all_unit_factories.name = Избиране на всички фабрики за единици keybind.deselect.name = Премахни избора keybind.pickupCargo.name = Вземи товар keybind.dropCargo.name = Остави товар keybind.shoot.name = Стреляй keybind.zoom.name = Увеличи keybind.menu.name = Меню keybind.pause.name = Пауза keybind.skip_wave.name = Skip Wave keybind.pause_building.name = Спри/Продължи строеж keybind.minimap.name = Мини-карта keybind.planet_map.name = Глобус/Карта на света keybind.research.name = Проучвания keybind.block_info.name = Информация за блок keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Списък с играчи keybind.console.name = Конзола keybind.rotate.name = Завърти keybind.rotateplaced.name = Завърти съществуващ блок (задържане) keybind.toggle_menus.name = Покажи/Скрий менюта keybind.chat_history_prev.name = Предишно съобщение keybind.chat_history_next.name = Следващо съобщение keybind.chat_scroll.name = Превъртане на чата keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат keybind.drop_unit.name = Остави единица keybind.zoom_minimap.name = Увеличи мини-карта mode.help.title = Описание на режими mode.survival.name = Survival mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка за враговете. mode.sandbox.name = Пясъчник mode.sandbox.description = Безкрайни ресурси и безкрайно време между вълните от нападатели. mode.editor.name = Редактор mode.pvp.name = Играч срещу играч mode.pvp.description = Играйте срещу други играчи в локалната мрежа.\n[gray]Картата трябва да съдържа поне 2 ядра в различни цветове. mode.attack.name = Нападение mode.attack.description = Унищожете вражеската база. \n[gray]Картата трябва да съдържа червено ядро. mode.custom = Персонализирани правила rules.invaliddata = Невалидни данни от клипборда. rules.hidebannedblocks = Скрий забранените блокове rules.infiniteresources = Безкрайни Ресурси rules.onlydepositcore = Разрешете доставяне само в ядрото rules.derelictrepair = Разрешете поправянето на изоставени блокове rules.reactorexplosions = Експлозивни реактори rules.coreincinerates = Унищожаване на ресурси при преливане rules.disableworldprocessors = Изключване на процесорите за света rules.schematic = Позволена употребата на схеми rules.wavetimer = Таймер за Вълни rules.wavesending = Изпращане на вълни rules.allowedit = Позволи е редактирането на правилата rules.allowedit.info = Когато включите тази опция, играчът може да променя правилата в играта чрез менюто Пауза и копчето в долният ляв ъгъл. rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. rules.waves = Вълни rules.airUseSpawns = Въздушните единици използват точки за поява rules.attack = Режим атака rules.buildai = ИИ на строителят на бази rules.buildaitier = Степен на ИИ строителя rules.rtsai = RTS AI rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. rules.rtsminsquadsize = Мин. размер на взводовете rules.rtsmaxsquadsize = Макс. размер на взводовете rules.rtsminattackweight = Мин. атакуваща тежест rules.cleanupdeadteams = Изчисти сградите на победения отбор (PvP) rules.corecapture = Завладей ядро при унищожение rules.polygoncoreprotection = Полигонална защита на ядрото rules.placerangecheck = Проверка за обхват при поставяне rules.enemyCheat = Безкрайни ресурси за компютъра (Червеният отбор) rules.blockhealthmultiplier = Множител на точките живот на блокове rules.blockdamagemultiplier = Множител на щетите на блокове rules.unitbuildspeedmultiplier = Множител на скоростта на производство на единици rules.unitcostmultiplier = Множител на цената за единици rules.unithealthmultiplier = Множител на точките живот на единици rules.unitdamagemultiplier = Множител на щетите на единици rules.unitcrashdamagemultiplier = Множител на вредата от разбиващи се единици rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier rules.solarmultiplier = Множител на слънчевата енергия rules.unitcapvariable = Ядрата увеличават максималния брой единици rules.unitpayloadsexplode = Носеният товар експлодира с единицата rules.unitcap = Максимален брой единици rules.limitarea = Ограничаване на картата rules.enemycorebuildradius = Радиус на защитена от строене зона около ядрата:[lightgray] (полета) rules.extracorebuildradius = Extra No-Build Radius:[lightgray] (tiles) rules.wavespacing = Време между вълните:[lightgray] (секунди) rules.initialwavespacing = Първоначално разполагане на вълните:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Множител на необходимите ресурси за строеж rules.buildspeedmultiplier = Множител на скоростта на строене rules.deconstructrefundmultiplier = Множител на възстановени ресурси при деконструкция rules.waitForWaveToEnd = Вълните изчакват враговете rules.wavelimit = Картата приключва след вълна rules.dropzoneradius = Радиус на начална точка на враговете:[lightgray] (полета) rules.unitammo = Единиците се нуждаят от боеприпаси rules.enemyteam = Вражески отбор rules.playerteam = Отбор на играча rules.title.waves = Вълни rules.title.resourcesbuilding = Ресурси и постройки rules.title.enemy = Врагове rules.title.unit = Единици rules.title.experimental = Експериментално rules.title.environment = Околна среда rules.title.teams = Отбори rules.title.planet = Планета rules.lighting = Светкавици rules.fog = Мъгла на войната rules.invasions = Enemy Sector Invasions rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) rules.showspawns = Show Enemy Spawns rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI rules.fire = Огън rules.anyenv = rules.explosions = Блокирай/Единици вреда от експлозия rules.ambientlight = Светлина от околната среда rules.weather = Климат rules.weather.frequency = Честота: rules.weather.always = Винаги rules.weather.duration = Продължителност: rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. rules.placerangecheck.info = Не позволява на играчите да поставят нещо в близост до вражеските сгради. Когато се опитват да поставят оръдие, обхватът е увеличен, за да не може оръдието да достигне врага. rules.onlydepositcore.info = Не позволява на единиците да поставят предмети, в която и да е сграда, с изключение на ядро. content.item.name = Предмети content.liquid.name = Течности content.unit.name = Единици content.block.name = Блокове content.status.name = Статус-ефекти content.sector.name = Сектори content.team.name = Групировки wallore = (Стена) item.copper.name = Мед item.lead.name = Олово item.coal.name = Въглища item.graphite.name = Графит item.titanium.name = Титан item.thorium.name = Торий item.silicon.name = Силикон item.plastanium.name = Пластаний item.phase-fabric.name = Фазова тъкан item.surge-alloy.name = Импулсна сплав item.spore-pod.name = Сгъстени спори item.sand.name = Пясък item.blast-compound.name = Взривно съединение item.pyratite.name = Пиратит item.metaglass.name = Мета-стъкло item.scrap.name = Скрап item.fissile-matter.name = Шистена материя item.beryllium.name = Берилий item.tungsten.name = Волфрам item.oxide.name = Оксид item.carbide.name = Карбид item.dormant-cyst.name = Латентна циста liquid.water.name = Вода liquid.slag.name = Шлака liquid.oil.name = Нефт liquid.cryofluid.name = Криотечност liquid.neoplasm.name = Неоплазма liquid.arkycite.name = Аркицид liquid.gallium.name = Галий liquid.ozone.name = Озон liquid.hydrogen.name = Водород liquid.nitrogen.name = Въглерод liquid.cyanogen.name = Цианоген unit.dagger.name = Кинжал unit.mace.name = Боздуган unit.fortress.name = Крепост unit.nova.name = Нова unit.pulsar.name = Пулсар unit.quasar.name = Квазар unit.crawler.name = Къртица unit.atrax.name = Атракс unit.spiroct.name = Спирокт unit.arkyid.name = Аркиид unit.toxopid.name = Токсопид unit.flare.name = Факел unit.horizon.name = Хоризонт unit.zenith.name = Зенит unit.antumbra.name = Антумбра unit.eclipse.name = Затъмнение unit.mono.name = Моно unit.poly.name = Поли unit.mega.name = Мега unit.quad.name = Куад unit.oct.name = Окт unit.risso.name = Рисо unit.minke.name = Минке unit.bryde.name = Брайд unit.sei.name = Сей unit.omura.name = Омура unit.retusa.name = Ретуза unit.oxynoe.name = Оксиное unit.cyerce.name = Цирсе unit.aegires.name = Ежир unit.navanax.name = Наванакс unit.alpha.name = Алфа unit.beta.name = Бета unit.gamma.name = Гама unit.scepter.name = Скиптър unit.reign.name = Власт unit.vela.name = Вела unit.corvus.name = Гарван unit.stell.name = Щел unit.locus.name = Рояк unit.precept.name = Правило unit.vanquish.name = Победа unit.conquer.name = Завоевание unit.merui.name = Меруи unit.cleroi.name = Клерой unit.anthicus.name = Антик unit.tecta.name = Текта unit.collaris.name = Коларис unit.elude.name = Бегач unit.avert.name = Отклонение unit.obviate.name = Заличител unit.quell.name = Потушение unit.disrupt.name = Възпиране unit.evoke.name = Пробуждане unit.incite.name = Подстрекател unit.emanate.name = Еманация unit.manifold.name = Разклонение unit.assembly-drone.name = Дрон-строител unit.latum.name = Латум unit.renale.name = Ренал block.parallax.name = Паралакс block.cliff.name = Скала block.sand-boulder.name = Пясъчен камък block.basalt-boulder.name = Базалтов камък block.grass.name = Трева block.molten-slag.name = Шлака block.pooled-cryofluid.name = Криотечност block.space.name = Космос block.salt.name = Сол block.salt-wall.name = Стена от сол block.pebbles.name = Камъчета block.tendrils.name = Пипала block.sand-wall.name = Стена от пясък block.spore-pine.name = Топка от спори block.spore-wall.name = Стена от спори block.boulder.name = Камък block.snow-boulder.name = Снежна скала block.snow-pine.name = Снежна топка block.shale.name = Глина block.shale-boulder.name = Глинена скала block.moss.name = Мъх block.shrubs.name = Храсти block.spore-moss.name = Спорест мъх block.shale-wall.name = Стена от храсти block.scrap-wall.name = Стена от скрап block.scrap-wall-large.name = Голяма стена от скрап block.scrap-wall-huge.name = Огромна стена от скрап block.scrap-wall-gigantic.name = Гигантска стена от скрап block.thruster.name = Двигател block.kiln.name = Пещ block.graphite-press.name = Графитна преса block.multi-press.name = Мулти-преса block.constructing = {0} [lightgray](изграждане) block.spawn.name = Вражеска начална точка block.remove-wall.name = Remove Wall block.remove-ore.name = Remove Ore block.core-shard.name = Ядро: Частица block.core-foundation.name = Ядро: Фондация block.core-nucleus.name = Ядро: Център block.deep-water.name = Дълбока вода block.shallow-water.name = Вода block.tainted-water.name = Замърсена вода block.deep-tainted-water.name = Дълбоко замърсена вода block.darksand-tainted-water.name = Тъмен пясък - Замърсена вода block.tar.name = Катран block.stone.name = Камък block.sand-floor.name = Пясък block.darksand.name = Тъмен пясък block.ice.name = Лед block.snow.name = Сняг block.crater-stone.name = Кратери block.sand-water.name = Пясък - Вода block.darksand-water.name = Тъмен Пясък - Вода block.char.name = Овъглен камък block.dacite.name = Дацит block.rhyolite.name = Риолит block.dacite-wall.name = Стена от дацит block.dacite-boulder.name = Скала от дацит block.ice-snow.name = Лед - Сняг block.stone-wall.name = Стена от камък block.ice-wall.name = Стена от лед block.snow-wall.name = Стена от сняг block.dune-wall.name = Стена от дюна block.pine.name = Бор block.dirt.name = Пръст block.dirt-wall.name = Стена от пръст block.mud.name = Кал block.white-tree-dead.name = Мъртво бяло дърво block.white-tree.name = Бяло дърво block.spore-cluster.name = Купчина спори block.metal-floor.name = Метален под 1 block.metal-floor-2.name = Метален под 2 block.metal-floor-3.name = Метален под 3 block.metal-floor-4.name = Метален под 4 block.metal-floor-5.name = Метален под 4 block.metal-floor-damaged.name = Повреден метален под block.dark-panel-1.name = Тъмен панел 1 block.dark-panel-2.name = Тъмен панел 2 block.dark-panel-3.name = Тъмен панел 3 block.dark-panel-4.name = Тъмен панел 4 block.dark-panel-5.name = Тъмен панел 5 block.dark-panel-6.name = Тъмен панел 6 block.dark-metal.name = Тъмен метал block.basalt.name = Базалт block.hotrock.name = Топла скала block.magmarock.name = Магмена скала block.copper-wall.name = Стена от мед block.copper-wall-large.name = Голяма стена от мед block.titanium-wall.name = Стена от титан block.titanium-wall-large.name = Голяма стена от титан block.plastanium-wall.name = Стена от пластаний block.plastanium-wall-large.name = Голяма стена от пластаний block.phase-wall.name = Фазова стена block.phase-wall-large.name = Голяма фазова стена block.thorium-wall.name = Стена от торий block.thorium-wall-large.name = Голяма стена от торий block.door.name = Врата block.door-large.name = Голяма врата block.duo.name = Дуо block.scorch.name = Горелка block.scatter.name = Пръскач block.hail.name = Градушка block.lancer.name = Улан block.conveyor.name = Лента block.titanium-conveyor.name = Титаниева лента block.plastanium-conveyor.name = Пластаниева лента block.armored-conveyor.name = Бронирана лента block.junction.name = Кръстовище block.router.name = Рутер block.distributor.name = Разпределител block.sorter.name = Сортировач block.inverted-sorter.name = Обърнат сортировач block.message.name = Съобщение block.reinforced-message.name = Подсилено съобщение block.world-message.name = Глобално съобщение block.world-switch.name = Глобален превключвател block.illuminator.name = Осветител block.overflow-gate.name = Преливаща порта block.underflow-gate.name = Обратна преливаща порта block.silicon-smelter.name = Силиконова пещ block.phase-weaver.name = Тъкач на фазова тъкан block.pulverizer.name = Пулверизатор block.cryofluid-mixer.name = Миксер за криотечност block.melter.name = Разтопител block.incinerator.name = Крематорий block.spore-press.name = Преса за спори block.separator.name = Разделител block.coal-centrifuge.name = Центрифуга за въглища block.power-node.name = Електрически възел block.power-node-large.name = Голям електрически възел block.surge-tower.name = Трафопост block.diode.name = Диод block.battery.name = Батерия block.battery-large.name = Голяма батерия block.combustion-generator.name = Горивен генератор block.steam-generator.name = Парен генератор block.differential-generator.name = Диференциален генератор block.impact-reactor.name = Ударен реактор block.mechanical-drill.name = Механично свредло block.pneumatic-drill.name = Пневматично свредло block.laser-drill.name = Лазерно свредло block.water-extractor.name = Водна сонда block.cultivator.name = Култиватор block.conduit.name = Тръбопровод block.mechanical-pump.name = Механична помпа block.item-source.name = Материализатор на предмети block.item-void.name = Дематериализатор на предмети block.liquid-source.name = Материализатор на течности block.liquid-void.name = Дематериализатор натТечности block.power-void.name = Материализатор на енергия block.power-source.name = Дематериализатор на енергия block.unloader.name = Разтоварващо устройство block.vault.name = Склад block.wave.name = Вълна block.tsunami.name = Цунами block.swarmer.name = Ракетен рояк block.salvo.name = Салво block.ripple.name = Рипъл block.phase-conveyor.name = Фазова лента block.bridge-conveyor.name = Мостова лента block.plastanium-compressor.name = Пластаниева лента block.pyratite-mixer.name = Смесител на пиратит block.blast-mixer.name = Смесител на взривно съединение block.solar-panel.name = Фотоволтаик block.solar-panel-large.name = Голям фотоволтаик block.oil-extractor.name = Нефтена сонда block.repair-point.name = Точка за поправка block.repair-turret.name = Поправящо уръдие block.pulse-conduit.name = Импулсен тръбопровод block.plated-conduit.name = Тръбопровод с покритие block.phase-conduit.name = Фазов тръбопровод block.liquid-router.name = Рутер за течности block.liquid-tank.name = Резервоар за течности block.liquid-container.name = Контейнер за течности block.liquid-junction.name = Тръбопроводно кръстовище block.bridge-conduit.name = Мост за течности block.rotary-pump.name = Ротационна помпа block.thorium-reactor.name = Ториев реактор block.mass-driver.name = Масов преносител block.blast-drill.name = Въздушно свредло block.impulse-pump.name = Термична помпа block.thermal-generator.name = Термичен генератор block.surge-smelter.name = Претопител за импулсна сплав block.mender.name = Възстановител block.mend-projector.name = Възстановяващ проектор block.surge-wall.name = Импулсна стена block.surge-wall-large.name = Голяма импулсна стена block.cyclone.name = Циклон block.fuse.name = Електрошок block.shock-mine.name = Мина block.overdrive-projector.name = Ускоряващ проектор block.force-projector.name = Силов проектор block.arc.name = Волтова дъга block.rtg-generator.name = RTG генератор block.spectre.name = Спектър block.meltdown.name = Разтопител block.foreshadow.name = Предвестител block.container.name = Контейнер block.launch-pad.name = Изстрелваща площадка block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad block.landing-pad.name = Landing Pad block.segment.name = Сегмент block.ground-factory.name = Наземна фабрика block.air-factory.name = Въздушна фабрика block.naval-factory.name = Морска фабрика block.additive-reconstructor.name = Добавящ реконструктор block.multiplicative-reconstructor.name = Умножаващ реконструктор block.exponential-reconstructor.name = Експоненциален реконструктор block.tetrative-reconstructor.name = Тетративен реконструктор block.payload-conveyor.name = Товарна лента block.payload-router.name = Товарен рутер block.duct.name = Канал block.duct-router.name = Канален рутер block.duct-bridge.name = Канален мост block.large-payload-mass-driver.name = Масиран доставчик на едър товар block.payload-void.name = Товарна бездна block.payload-source.name = Товарен източник block.disassembler.name = Разглобител block.silicon-crucible.name = Силиконов тигел block.overdrive-dome.name = Ускоряващ купол block.interplanetary-accelerator.name = Междупланетен ускорител block.constructor.name = Строител block.constructor.description = Изработва сгради до размер 2х2 полета. block.large-constructor.name = Едър строител block.large-constructor.description = Изработва сгради до размер 4х4 полета. block.deconstructor.name = Деконструктор block.deconstructor.description = Разглабя сгради и единици. Възстановява 100% от разходите. block.payload-loader.name = Товарител block.payload-loader.description = Товари течности и предмети в блокове. block.payload-unloader.name = Разтоварител block.payload-unloader.description = Разтоварва течности и предмети от блокове. block.heat-source.name = Топлинен източник block.heat-source.description = Блок в размер 1х1. Отделя почти безкрайна топлина. block.empty.name = Празно block.rhyolite-crater.name = Риолитен кратер block.rough-rhyolite.name = Суров риолит block.regolith.name = Реголит block.yellow-stone.name = Жълт камък block.carbon-stone.name = Въглероден камък block.ferric-stone.name = Железен камък block.ferric-craters.name = Железни кратери block.beryllic-stone.name = Камък от берил block.crystalline-stone.name = Кристален камък block.crystal-floor.name = Кристален под block.yellow-stone-plates.name = Жълти каменни плочи block.red-stone.name = Червен камък block.dense-red-stone.name = Гъст червен камък block.red-ice.name = Червен лед block.arkycite-floor.name = Аркициден под block.arkyic-stone.name = Аркичен камък block.rhyolite-vent.name = Риолитен отвор block.carbon-vent.name = Въглероден отвор block.arkyic-vent.name = Аркичен отвор block.yellow-stone-vent.name = Отвор за жълт камък block.red-stone-vent.name = Отвор за червен камък block.crystalline-vent.name = Кристален отвор block.stone-vent.name = Stone Vent block.basalt-vent.name = Basalt Vent block.redmat.name = Червен килим block.bluemat.name = Син килим block.core-zone.name = Зона за ядро block.regolith-wall.name = Реголитна стена block.yellow-stone-wall.name = Стена от жълт камък block.rhyolite-wall.name = Риолитна стена block.carbon-wall.name = Въглеродна стена block.ferric-stone-wall.name = Железна стена block.beryllic-stone-wall.name = Стена от берил block.arkyic-wall.name = Аркична стена block.crystalline-stone-wall.name = Кристална стена block.red-ice-wall.name = Стена от червен лед block.red-stone-wall.name = Стена от червен камък block.red-diamond-wall.name = Стена от червен диамант block.redweed.name = Червена тръстика block.pur-bush.name = Пур храст block.yellowcoral.name = Жълт корал block.carbon-boulder.name = Въглеродна скала block.ferric-boulder.name = Желязна скала block.beryllic-boulder.name = Скала от берил block.yellow-stone-boulder.name = Скала от жълт камък block.arkyic-boulder.name = Аркична скала block.crystal-cluster.name = Куп кристали block.vibrant-crystal-cluster.name = Куп от ярки кристали block.crystal-blocks.name = Кристални блокове block.crystal-orbs.name = Кристални кълба block.crystalline-boulder.name = Кристални скали block.red-ice-boulder.name = Скала от червен лед block.rhyolite-boulder.name = Риолитна скала block.red-stone-boulder.name = Скала от червен камък block.graphitic-wall.name = Стена от графит block.silicon-arc-furnace.name = Аркова фурна за силикон block.electrolyzer.name = Електролизатор block.atmospheric-concentrator.name = Концентратор на атмосфера block.oxidation-chamber.name = Оксидационна камера block.electric-heater.name = Електрически нагревател block.slag-heater.name = Нагревател за слаг block.phase-heater.name = Фазов нагревател block.heat-redirector.name = Разпределител на топлина block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector block.heat-router.name = Топлинен рутер block.slag-incinerator.name = Фурна за слаг block.carbide-crucible.name = Тигел за карбид block.slag-centrifuge.name = Центрифуга за слаг block.surge-crucible.name = Импулсен тигел block.cyanogen-synthesizer.name = Цианогенен синтезатор block.phase-synthesizer.name = Фазов синтезатор block.heat-reactor.name = Топлинен реактор block.beryllium-wall.name = Стена от берилий block.beryllium-wall-large.name = Голяма стена от берилий block.tungsten-wall.name = Стена от волфрам block.tungsten-wall-large.name = Голяма стена от волфрам block.blast-door.name = Огнеупорна врата block.carbide-wall.name = Стена от карбид block.carbide-wall-large.name = Голяма стена от карбид block.reinforced-surge-wall.name = Подсилена импулсна стена block.reinforced-surge-wall-large.name = Голяма подсилена импулсна стена block.shielded-wall.name = Енергийна стена block.radar.name = Радар block.build-tower.name = Построй кула block.regen-projector.name = Прожектор за регенерация block.shockwave-tower.name = Шокова кула block.shield-projector.name = Щитов прожектор block.large-shield-projector.name = Голям щитов прожектор block.armored-duct.name = Брониран канал block.overflow-duct.name = Преливащ канал block.underflow-duct.name = Подливащ канал block.duct-unloader.name = Разтоварващ канал block.surge-conveyor.name = Импулсна лента block.surge-router.name = Импулсен рутер block.unit-cargo-loader.name = Товарител block.unit-cargo-unload-point.name = Точка за разтоварване block.reinforced-pump.name = Подсилена помпа block.reinforced-conduit.name = Подсилена тръба block.reinforced-liquid-junction.name = Подсилена свръзка за течности block.reinforced-bridge-conduit.name = Подсилена мостова тръба block.reinforced-liquid-router.name = Подсилен рутер за течности block.reinforced-liquid-container.name = Подсилен контейнер за течности block.reinforced-liquid-tank.name = Подсилен басейн за течности block.beam-node.name = Лъчева точка block.beam-tower.name = Лъчева кула block.beam-link.name = Лъчева свръзка block.turbine-condenser.name = Турбинен сгъстител block.chemical-combustion-chamber.name = Химическа камера за горене block.pyrolysis-generator.name = Пиролизен генератор block.vent-condenser.name = Vent Condenser block.cliff-crusher.name = Трошачка за скали block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher block.plasma-bore.name = Плазмен свредел block.large-plasma-bore.name = Голям плазмен свредел block.impact-drill.name = Сблъсъчен свредел block.eruption-drill.name = Взривен свредел block.core-bastion.name = Ядро Убежище block.core-citadel.name = Ядро Цитадела block.core-acropolis.name = Ядро Акропол block.reinforced-container.name = Подсилен контейнер block.reinforced-vault.name = Подсилен трезор block.breach.name = Пробив block.sublimate.name = Сублимат block.titan.name = Титан block.disperse.name = Разпръсък block.afflict.name = Мъчител block.lustre.name = Блясък block.scathe.name = Поражение block.tank-refabricator.name = Рефабрикатор за танкове block.mech-refabricator.name = Рефабрикатор за машини block.ship-refabricator.name = Рефабрикатор за кораби block.tank-assembler.name = Производител на танкове block.ship-assembler.name = Производител на кораби block.mech-assembler.name = Производител на кораби block.reinforced-payload-conveyor.name = Подсилена лента за товар block.reinforced-payload-router.name = Подсилен рутер за товар block.payload-mass-driver.name = Масиран двигател за товари block.small-deconstructor.name = Малък разглобител block.canvas.name = Платно block.world-processor.name = Световен процесор block.world-cell.name = Световна клетка block.tank-fabricator.name = Фабрикатор за танкове block.mech-fabricator.name = Фабрикатор за роботи block.ship-fabricator.name = Фабрикатор за кораби block.prime-refabricator.name = Основен рефабрикатор block.unit-repair-tower.name = Поправяща кула за единици block.diffuse.name = Дифузия block.basic-assembler-module.name = Основен сглабящ модул block.smite.name = Небесен бич block.malign.name = Зло block.flux-reactor.name = Флюсов реактор block.neoplasia-reactor.name = Реактор на неоплазия block.switch.name = Превключвател block.micro-processor.name = Микропроцесор block.logic-processor.name = Логически процесор block.hyper-processor.name = Хипер процесор block.logic-display.name = Логически дисплей block.large-logic-display.name = Голям логически дисплей block.memory-cell.name = Клетка памет block.memory-bank.name = Банка памет team.malis.name = Малис team.crux.name = Крукс team.sharded.name = Откъснатите team.derelict.name = Останки team.green.name = Зелен team.blue.name = Син hint.skip = Прескочи hint.desktopMove = Използвайте [accent][[WASD][], за да се придвижвате. hint.zoom = [accent]Скролирайте[] за увеличаване или намаляване на мащаба. hint.desktopShoot = Задръжте [accent][[Ляв клавиш][], за да стреляте. hint.depositItems = За да пренесете ресурси, върнете кораба си при ядрото. hint.respawn = За да се появите отново като кораб, натиснете [accent][[V][]. hint.respawn.mobile = Вие активирахте режим на управление на единица/структура. За да се върнете към Вашия кораб, [accent]докоснете аватара в горния ляв ъгъл[]. hint.desktopPause = Натиснете [accent][[Интервал][], за да поставите играта на пауза или да я продължите. hint.breaking = Натиснете с [accent]Десен клавиш[] и местете мишката, за да унищожавате блокове. hint.breaking.mobile = Активирайте \ue817 [accent]чука[] от долния десен ъгъл и натиснете за да унищожите блокове.\n\nЗадръжте за секунда и плъзнете за да унищожите всички блокове в избраната зона. hint.blockInfo = Вижте информация за даден блок, като го посочите в [accent]менюто за строителство[], а после цъкнете върху копчето [accent][[?][] вдясно. hint.derelict = [accent]Изоставените[] сгради са порутените останки на стари бази, които вече не функционират.\n\nМожете да [accent]деконструирате[] тези сгради за ресурси. hint.research = Използвайте бутона \ue875 [accent]Проучване[], за да изследвате нови технологии. hint.research.mobile = Използвайте бутона \ue875 [accent]Проучване[] в \ue88c [accent]Менюто[], за да изследвате нови технологии. hint.unitControl = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] и [accent]кликнете[], за да управлявате Ваши единици или оръдия. hint.unitControl.mobile = [accent][[Докоснете два пъти][], за да контролирате Ваша единица или оръдия. hint.unitSelectControl = За да управлявате единици, влезте в [accent]командния режим[], като задържите [accent]L-shift.[]\nДокато сте в командния режим, цъкнете и влачете, за да избирате единици. Цъкнете с [accent]дясно копче[] върху земята или мишена, за да изпратите единиците си там. hint.unitSelectControl.mobile = За да управлявате единици, влезте в [accent]командния режим[], като цъкнете копчето за [accent]команда[] долу вляво.\nДокато сте в командния режим, задръжте задълго, за да избирате единици, после може да натиснете върху земята или мишена, за да изпратите единиците си там. hint.launch = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в долния десен ъгъл. hint.launch.mobile = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в \ue88c [accent]Менюто[]. hint.schematicSelect = Задръжте [accent][[F][] и плъзнете за да изберете/копирате група от блокчета.\n\n[accent][[Среден клик][], за да копирате едно блокче. hint.rebuildSelect = Задръжте [accent][[B][] и влачете, за да изберете унищожени блокове.\nТова ще ги застрои наново автоматично. hint.rebuildSelect.mobile = Изберете копчето за \ue874 копиране, после натиснете копчето за \ue80f построяване и изтеглете, за да изберете унищожените блокове.\nТова ще ги застрои отново автоматично. hint.conveyorPathfind = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] докато поставяте пътека от ленти за да генерирате пътека автоматично. hint.conveyorPathfind.mobile = Позволете \ue844 [accent]Диагонално поставяне[] за автоматично намиране на пътека при поставяне на конвейери. hint.boost = Задръжте [accent][[L-Shift][], за да прелетите над препятствия с тази единица.\n\nСамо някои наземни единици имат двигатели за летене. hint.payloadPickup = Натиснете [accent][[[], за да вдигнете малки блокчета или единици. hint.payloadPickup.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху малко блокче или единица, за да го вдигнете. hint.payloadDrop = Натиснете [accent]][], за да оставите товара си. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху празна позиция, за да оставите товара си там. hint.waveFire = Оръдията [accent]Вълна[] заредени със вода ще действат и като пожарогасители. hint.generator = \uf879 [accent]Горивните генератори[] горят въглища и зареждат с електроенергия съседни блокове.\n\nРазстоянието за предаване на енергия може да се увеличи чрез \uf87f [accent]Електрически възли[]. hint.guardian = [accent]Пазителите[] са единици с повече броня. Слаби боеприпаси като [accent]Мед[] и [accent]Олово[] са [scarlet]неподходящи[] срещу тях.\n\nИзползвайте по-мощни оръдия или заредете Вашите \uf861Дуо/\uf859Салво с \uf835 [accent]Графит[], за да ги повалите. hint.coreUpgrade = Ядрата могат да бъдат подобрявани като [accent]поставите по-добро ядро върху тях[].\n\nПоставете \uf868 [accent]Фондация[] върху \uf869 ядрото [accent]Частица[]. Уверете се че няма други препятствия там, където поставяте ядрото. hint.presetLaunch = Към сивите [accent]сектори за кацане[], какъвто е [accent]Замръзнала Гора[] можете да изстреляте ядро отвсякъде. Не е необходимо да превземате съседна територия.\n\n[accent]Номерираните сектори[], като този, са [accent]пожелателни[]. hint.presetDifficulty = Този сектор има [scarlet]висока вражеска заплаха[].\nИзстрелването към такива сектори е [accent]нежелателно[] без нухната технология и подготовка. hint.coreIncinerate = След като ядрото се препълни с конкретен тип ресурс, всички допълнителни доставени количества в него ще бъдат [accent]унищожени[]. hint.factoryControl = За да поставите [accent]изходната точка [] на някоя единица, изберете фабричен блок, докато сте в команден режим, после цъкнете с дясно копче върху някое място.\nЕдиници, които се произвеждат оттам ще отидат автоматично до посоченото място. hint.factoryControl.mobile = За да поставите [accent]изходната точка [] на някоя единица, изберете фабричен блок, докато сте в команден режим, после натиснете върху някое мяст.\nЕдиници, които се произвеждат оттам ще отидат автоматично до посоченото място. gz.mine = Придвижете се близо до \uf8c4 [accent]медната руда[] на земята и цъкнете, за да започнете изкопаването. gz.mine.mobile = Придвижете се близо до \uf8c4 [accent]медната руда[] на земята и натиснете върху земята, за да започнете изкопаването. gz.research = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете \uf870 [accent]Механичния свредел[], после го изберете от менюто долу вдясно.\nЦъкнете върху поле с мед, за да го поставите. gz.research.mobile = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете \uf870 [accent]Механичния свредел[], после го изберете от менюто долу вдясно.\nНатиснете върху поле с мед, за да го поставите.\n\nНатиснете върху \ue800 [accent]тикчето[] долу вдясно, за да потвърдите. gz.conveyors = Проучете и поставете \uf896 [accent]ленти[], за да придвижите изкопани ресурси от \nсвредели към ядрото.\n\nЦъкнете и влачете, за да разположите множество ленти.\n[accent]Скролирайте[], за да завъртите. gz.conveyors.mobile = Проучете и поставете \uf896 [accent]ленти[], за да придвижите изкопани ресурси от \nсвредели към ядрото.\n\nЗадръжте пръста си една секунда, за да разположите множество ленти. gz.drills = Разришете изкопната дейност.\nПоставете повече механични свредели.\nИзкопайте 100 мед. gz.lead = \uf837 [accent]Оловото[] е друг често използван ресурс.\nПоставете свредели, за да го изкопавате. gz.moveup = \ue804 Придвижете се нагоре за следващите си задачи. gz.turrets = Проучете и поставете 2 оръдия \uf861 [accent]Дуо[], за да защитите ядрото.\nДуо се нуждаят от \uf838 [accent]муниции[] чрез лентите. gz.duoammo = Доставете [accent]мед[] на оръдията, като използвате ленти. gz.walls = [accent]Стените[] попречват на вражеския огън да достигне до сградите Ви.\nРазположете медни \uf8ae [accent]медни стени[] около оръдията си. gz.defend = Врагът наближава, пригответе се за отбрана. gz.aa = На обикновените оръдия им е непосилно да се справят с летящи единици.\n\uf860 [accent]Пръскачките[] предоставят отлична противовъздушна сила, но се нуждаят от \uf837 [accent]Олово[], за да функционират. gz.scatterammo = Снабдете Пръскачките с [accent]Олово[], използвайки ленти. gz.supplyturret = [accent]Снабдете оръдие. gz.zone1 = Това е вражеската начална зона. gz.zone2 = Всичко построено в нейния радиус ще бъде унищожено, когато настъпи новата вълна. gz.zone3 = Сега ще започне една такава вълна.\nПригответе се. gz.finish = Издигнете още оръдия, изкопайте повече ресурси\nи се защитете от всички прииждащи вълни, за да [accent]завладеете този сектор[]. onset.mine = Цъкнете, за да копаете \uf748 [accent]берилий[] от стените.\n\nИзползвайте [accent][[WASD], за да се придвижвате. onset.mine.mobile = Натиснете, за да копаете \uf748 [accent]берилий[] от стените. onset.research = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете, после поставете \uf73e [accent]турбинен сгъстител[] върху отвора.\nТова ще генерира [accent]електричество[]. onset.bore = Проучете и поставете \uf741 [accent]плазмена бургия[].\nТя ще копае ресурси от стените автоматично. onset.power = За да [accent]задействате[] плазмената бургия, проучете и поставете \uf73d [accent]лъчева точка[].\nСвържете турбинния сгъстител към плазмената бургия. onset.ducts = Проучете и поставете \uf799 [accent]тръби[], за да придвижване изкопаните ресурси от плазмената бургия към ядрото.\nЦъкнете и изтеглете, за да поставите множество тръби.\n[accent]Скролирайте[], за да завъртите. onset.ducts.mobile = Проучете и поставете \uf799 [accent]тръби[], за да придвижване изкопаните ресурси от плазмената бургия към ядрото.\nЗадръжте пръста си за една секунда, за да поставите множество тръби. onset.moremine = Разришете минната си операция.\nПоставете повече плазмени бургии и използвайте лъчеви точки и тръби, за да ги поддържате.\nИзкопайте 200 берилий. onset.graphite = По-сложните блокове се нуждаят от \uf835 [accent]Графит[].\nПоставете плазмени бургии, за да копаете графит. onset.research2 = Започнете проучването на [accent]фабрики[].\nПроучете \uf74d [accent]Скалотрошача[] и \uf779 [accent]Аркова фурна за силикон[]. onset.arcfurnace = Арковата фурна се нуждае от \uf834 [accent]Пясък[] и \uf835 [accent]Графит[], за да произведе \uf82f [accent]Силикон[].\n[accent]Електричеството[] също е важно. onset.crusher = Използвайте \uf74d [accent]Скалотрошачите[], за да копаете пясък. onset.fabricator = Използвайте [accent]единици[], за да изследвате картата, да пазите сгради и да атакувате врага. Проучете и поставете \uf6a2 [accent]Фабрика за танкове[]. onset.makeunit = Произведете единица.\nИзползвайте копчето "?", за да видите изискванията на избраната фабрика. onset.turrets = Единиците са полезни, ала [accent]Оръдията[] предоставят повече защитни възможности, когато се използват правилно.\nПоставете \uf6eb [accent]Пробивно[] оръдие.\nОръдията се нуждаят от \uf748 [accent]муниции[]. onset.turretammo = Снабдете оръдието с [accent]берилий.[] onset.walls = [accent]Стените[] пазят сградите Ви от вражески огън.\nПоставете няколко \uf6ee [accent]стени от берилий[] около оръдието. onset.enemies = Врагът приближава, пригответе се за защита. onset.defenses = [accent]Поставяне на защити:[lightgray] {0} onset.attack = Врагът е уязвим. Отвърнете на удара. onset.cores = Можете да поставите нови ядра върху [accent]полета за ядро[].\nНовите ядра вършат работа като предни бази и споделят ресурсен инвентар с други ядра.\nПоставете \uf725 ядро. onset.detect = Врагът ще Ви засече след 2 минути.\nРазположете защити, изкопна дейност и продукция. onset.commandmode = Задръжте [accent]shift[], за да влезете в [accent]командния режим[].\n[accent]Цъкнете с ляво копче и влачете[], за да избирате единици.\n[accent]Дясно копче[] дава заповеди за придвижване или атака onset.commandmode.mobile = Натиснете [accent]командното копче[], за да влезете в [accent]командния режим[].\nЗадръжте пръста си, после го [accent]придвижете[], за да изберете единици.\n[accent]Докоснете[], за да дадете заповед за придвижване или атака. aegis.tungsten = Можете да копаете волфрам чрез [accent]сблъсъчен свредел[].\nТази сграда се нуждае от [accent]вода[] и [accent]електричество[]. split.pickup = Някои блокове могат да бъдат вдигани от кораба.\nВдигнете този [accent]контейнер[] и го поставете върху [accent]товарителя[].\n(Основните копчета за вдигане и поставяне са [ и ]) split.pickup.mobile = Някои блокове могат да бъдат вдигани от кораба.\nВдигнете този [accent]контейнер[] и го поставете върху [accent]товарителя[].\n(За да вдигнете или оставите нещо, задръжте задълго върху него.) split.acquire = Нуждаете се от волфрам, за да строите единици. split.build = Единиците трябва да бъдат пренасяни до другата страна на стената.\nПоставете два [accent]Масирани товарители[], върху всяка от страните на стената.\nСвържете ги, като натиснете върху единия, после върху другия. split.container = Подобно на контейнерите, можете да пренасяте единици с [accent]масиран товарител[].\nПоставете фабрикатор за единици до масиран двигател, за да ги натоварите, после ги пратете зад стената, за да нападнат вражеската база. item.copper.description = Използва се във всякакви типове конструкции и боеприпаси. item.copper.details = Мед. Необичайно изобилен метал на Серпул. Структурно слаб, освен ако бъде подсилен. item.lead.description = Използва се за транспорт на течности и електрически структури. item.lead.details = Плътен. Инертен. Широко използван при изграждане на батерии.\nБележка: Вероятно е токсичен за биологичните форми на живот. Не, че има много останали наоколо. item.metaglass.description = Използва се в структури за транспорт и съхранение на течности. item.graphite.description = Използва се в електрически компоненти и като боеприпас за някои видове кули. item.sand.description = Използва се за производство на други рафинирани материали. item.coal.description = Използва се като гориво и за производство на рафинирани материали. item.coal.details = Изглежда като вкаменена растителна материя, образувана много преди разпръскването на спорите. item.titanium.description = Използва се в транспортни структури, свредели и летателни технологии. item.thorium.description = Използва се в здрави конструкции или като ядрено гориво. item.scrap.description = Използва се в Разтопители и Пулверизатори за преработване в други материали. item.scrap.details = Останки от стари структури и единици. item.silicon.description = Използва се във фотоволтаици, сложни електроники и самонасочващи се боеприпаси. item.plastanium.description = Използва се в усъвършенствани единици, като изолация и за фрагментационни боеприпаси. item.phase-fabric.description = Използва се в усъвършенствана електроника и възстановяващи структури. item.surge-alloy.description = Използва се в усъвършенствани оръжия и импулсни защитни структури. item.spore-pod.description = Използва се за производството на нефт, експлозиви и гориво. item.spore-pod.details = Спори. Вероятно синтетична форма на живот. Изпускат газове, които са токсични за биологични организми. Изключително инвазивни. Лесно запалими при определени условия. item.blast-compound.description = Използва се за бомби и експлозивни боеприпаси. item.pyratite.description = Използва се за подпалващи оръжия и горивни генератори. item.beryllium.description = Използва се в много видове строежи и муниции на Ерекир. item.tungsten.description = Използва се от свредели, броня и муниции. Нужен е за строежа на по-сложни структури. item.oxide.description = Използва се като топлопроводник и инсулатор за електричество. item.carbide.description = Използва се в сложни структури, тежки единици и муниции. liquid.water.description = Използва се за охлаждане на машини и преработка на отпадъци. liquid.slag.description = Може да се рафинира в Разделители до съставните си метали или да се използване за обливане на враговете. liquid.oil.description = Използва се в напредналото производство на материали или като запалимо оръжие. liquid.cryofluid.description = Използва се като охладител в реактори, оръдия и фабрики. liquid.arkycite.description = Използва се в химическите реакции за производство на електричество и синтез на материали. liquid.ozone.description = Използва се като окисляващ агент в производството на материал, както и за гориво. Относително експлозивен. liquid.hydrogen.description = Използва се в извличането на ресурси, производството на единици и в ремонти. Запалимо вещество. liquid.cyanogen.description = Използва се за муниции, строеж и напреднали единици, както и при различни реакции на по-сложните блокове. Силно запалим. liquid.nitrogen.description = Използва се в извличането на ресурси, създаването на газ и производство на единици. Инертен газ. liquid.neoplasm.description = Опасен биологичен страничен продукт от неоплазмения реактор. Бързо се разпростира до всеки съседен водосъдържащ блок и го поврежда. Леплив материал. liquid.neoplasm.details = Нео-плазма. Неконтрелируема маса от бързо делящи се синтетични клетки с консистенция подобна на тиня. Устойчива на жега. Изключително опасна за всяка сграда, която използва вода.\n\nТвърде сложна и нестабилна за стандартен анализ. Потенциалните приложения са неизвестни. Препоръчва се изгарянето в басейни от слаг. block.derelict = \uf77e [lightgray]Останки block.armored-conveyor.description = Придвижва предмети напред. Не приема вход от страни. block.illuminator.description = Излъчва светлина. block.message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници. block.reinforced-message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници. block.world-message.description = Съобщителен блок. Използван при създаването на карти. Неунищожим. block.graphite-press.description = Компресира въглища до графит. block.multi-press.description = Компресира въглища до графит. Изисква вода като охладител. block.silicon-smelter.description = Рафинира силикон от пясък и въглища. block.kiln.description = Претапя пясък и олово в мета-стъкло. block.plastanium-compressor.description = Произвежда пластаний от нефт и титан. block.phase-weaver.description = Синтезира фазова тъкан от торий и пясък. block.surge-smelter.description = Разтопява титан, олово, силиций и мед до импулсна сплав. block.cryofluid-mixer.description = Смесва вода и фин титаниев прах за производство на криотечност. block.blast-mixer.description = Произвежда взривно съединение от пиратит и сгъстени спори. block.pyratite-mixer.description = Смесва въглища, олово и пясък в пиратит. block.melter.description = Претапя скрап до шлака. block.separator.description = Раздробява шлаката до нейните минерални компоненти. block.spore-press.description = Компресира сгъстени спори на нефт. block.pulverizer.description = Натрошава скрап до състояние на фин пясък. block.coal-centrifuge.description = Преобразува нефт във въглища. block.incinerator.description = Изпарява всеки предмет или течност, които получава. block.power-void.description = Неутрализира цялата енергия в мрежата. Достъпно само в Пясъчника. block.power-source.description = Произвежда безкрайна енергия. Достъпно само в Пясъчника. block.item-source.description = Извежда безкрайно количество предмети. Достъпно само в Пясъчника. block.item-void.description = Унищожава всякакви предмети. Достъпно само в Пясъчника. block.liquid-source.description = Извежда безкрайно количество течности. Достъпно само в Пясъчника. block.liquid-void.description = Унищожава всякакви течности. Достъпно само в Пясъчника. block.payload-source.description = Извежда безкрайни товари. Достъпно само в Пясъчника. block.payload-void.description = Унищожава всеки товар. Достъпно само в Пясъчника. block.copper-wall.description = Защитава структури от вражески огън. block.copper-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. block.titanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. block.titanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. block.plastanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Поглъща лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки. block.plastanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. Поглъща лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки. block.thorium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. block.thorium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. block.phase-wall.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при контакт. block.phase-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при контакт. block.surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт. block.surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт. block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles. block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles. block.door.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена. block.door-large.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена. block.mender.description = Периодично поправя близки блокове.\nМоже да използва силикон, за да увеличи обхвата и ефективността си. block.mend-projector.description = Периодично поправя близки блокове.\nМоже да използва силикон, за да увеличи обхвата и ефективността си. block.overdrive-projector.description = Ускорява близки постройки.\nМоже да използва фазова тъкан, за да увеличи обхвата и ефективността си. block.force-projector.description = Създава шестоъгълно силово поле около себе си, предпазвайки сградите и единиците в него от повреда.\nПрегрява, ако претърпи твърде много щети. Използвайте охладителна течност, за да предотвратите прегряване. Можете да използвате фазова тъкан, за да увеличите обхвата на силовото поле. block.shock-mine.description = Освобождава електрически дъги при контакт с вражески единици. block.conveyor.description = Пренася предмети напред. block.titanium-conveyor.description = Пренася предмети напред. По-бърз от стандартната лента. block.plastanium-conveyor.description = Пренася предмети напред на партиди. Приема предмети само в началото на веригата и ги разтоварва в 3 посоки. Изисква товарене и разтоварване от няколко страни за максимална ефективност. block.junction.description = Действа като мост за две кръстосани конвейерни линии. block.bridge-conveyor.description = Пренася предмети над терен или постройки. block.phase-conveyor.description = Мигновенно пренася предмети над терен или постройки. Има по-голям обхват от мостовата лента, но се нуждае от електроенергия. block.sorter.description = Ако предметът съвпада на избрания го пренася напред, иначе го изкарва настрани. block.inverted-sorter.description = Подобно на стандартния сортировач, но извежда избраният предмет настрани. block.router.description = Разпределя внесените предмети на до 3 посоки равномерно. block.router.details = Необходимо зло. Употребата му като вход на фабрики не се препоръчва, защото ще се запуши от изходните материали. block.distributor.description = Разпределя внесените предмети в до 7 посоки равномерно. block.overflow-gate.description = Насочва предмети настрани само ако лентата отпред е препълнена или блокирана. block.underflow-gate.description = Насочва предмети напред само ако лентите отстрани са препълнени или блокирани. block.mass-driver.description = Структура за пренасяне на предмети на далечни растояния. Събира партиди от предмети и ги изстрелва до други Масови преносители. block.mechanical-pump.description = Изпомпва течности. Не изисква електричество. block.rotary-pump.description = Изпомпва течности. Изисква електричество. block.impulse-pump.description = Изпомпва течности. block.conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Използва се в комбинация с помпи и други тръбопроводи. block.pulse-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Пренася по-бързо и съхранява повече от стандартния тръбопровод. block.plated-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Не приема вход от страни. Не пропуска течове. block.liquid-router.description = Разпределя внесените течности в до 3 посоки равномерно. Също може да съхранява малко количество течност. block.liquid-container.description = Съхранява значително количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности. block.liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности. block.liquid-junction.description = Действа като мост за два кръстосани тръбопровода. block.bridge-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради. block.phase-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради. Има по-голям обхват от моста за течности, но се нуждае от електроенергия. block.power-node.description = Пренася енергия между свързани или съседни структури. block.power-node-large.description = Подобрена версия на електрическия възел с по-голям обхват. block.surge-tower.description = Далекообхватен електрически възел, но може да се свърже само две структури. block.diode.description = Пренася енергия между батерии само в една посока, само ако източника има повече съхранена енергия от целта. block.battery.description = Съхранява мощност, когато има излишък. Извежда мощност по време на на дефицит. block.battery-large.description = Съхранява мощност, когато има излишък. Извежда мощност по време на дефицит. Има по-голям капацитет от нормалната батерия. block.combustion-generator.description = Произвежда електроенергия като гори запалими материали, например въглища. block.thermal-generator.description = Генерира енергия, когато е поставен върху нагорещена повърхност. block.steam-generator.description = Генерира енергия като гори запалими материали и изпарява вода. block.differential-generator.description = Генерира енергия в големи количества. Използва температурната разлика между криофлуида и изгарящия пиратит. block.rtg-generator.description = Използва топлината на разлагащи се радиоактивни съединения, за да произвежда енергия с бавна скорост. block.solar-panel.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. block.solar-panel-large.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. По-ефективен от стандартния фотоволтаик. block.thorium-reactor.description = Генерира значителни количества енергия, използвайки торий. Изисква постоянно охлаждане. Избухва агресивно ако се доставят недостатъчни количества охлаждане. block.impact-reactor.description = Генерира огромни количества енергия с пикова ефективност. Изисква значителна входова мощност, за да стартира процеса. block.mechanical-drill.description = Когато се постави върху руда добива конкретния материал с бавно темпо за неопределено време. Може да добива само основни ресурси. block.pneumatic-drill.description = Подобрено свредло, което може да добива титан. Работи с по-бързо темпо от механичното свредло. block.laser-drill.description = Използва лазерна технология, за да добива ресурси с още по-висока скорост, но консумира електроенергия. Може да добива торий. block.blast-drill.description = Използва изключително усъвършенствана технология, за да постигне невероятна скорост на добив. Консумира голямо количество електроенергия. block.water-extractor.description = Извлича подземни води. Използва се на места без повърхностна вода. block.cultivator.description = Култивира малки концентрации на атмосферни спори под формата на плътно биологично вещество. block.cultivator.details = Възстановена технология. Използва се, за да произвежда масивно количество биомаса с максимална ефективност. Вероятно първоначалният инкубатор на спорите, който сега покрива Серпуло. block.oil-extractor.description = Използва голямо количество електроенергия, пясък и вода, за да добива нефт. block.core-shard.description = Ядро на базата. Ако бъде унищожено, секторът се губи. block.core-shard.details = Първата итерация. Компактна. Самовъзпроизвежда се. Оборудвана с едноктарни стартови двигатели. Не е предназначена за междупланетарни полети. block.core-foundation.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Съдържа повече ресурси от модел Частица. block.core-foundation.details = Втората итерация. block.core-nucleus.description = Ядро на базата. Изключително добре бронирано. Съхранява огромни количества ресурси. block.core-nucleus.details = Третата и финална итерация. block.vault.description = Съхранява голямо количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварител. block.container.description = Съхранява малко количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварител. block.unloader.description = Разтоварва избран материал от близки блокове. block.launch-pad.description = Изстрелва патриди от елементи в избраните сектори. block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. block.duo.description = Изстрелва редуващи се куршуми по враговете. block.scatter.description = Изстрелва топки олово, скрап или метастъкло на съчми срещу вражески въздушни единици. block.scorch.description = Изгаря всички наземни врагове в близост. Висока ефективност от близко разстояние. block.hail.description = Изстрелва малки снаряди по наземни врагове на големи разстояния. block.wave.description = Изстрелва потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода. block.lancer.description = Зарежда и изстрелва мощни лъчи енергия по наземни цели. block.arc.description = Изстрелва волтови дъги по наземни цели. block.swarmer.description = Изстрелва ракети с автоматично насочване. block.salvo.description = Изстрелва бързи залпове от куршуми. block.fuse.description = Изстрелва три пробиващи взрива по врагове на близко разстояние. block.ripple.description = Изстрелва клъстери от снаряди по наземни врагове на големи разстояния. block.cyclone.description = Изстрелва взривоопасни топки от съчми по близки врагове. block.spectre.description = Изстрелва големи бронепробивни куршуми по въздушни и наземни мишени. block.meltdown.description = Зарежда и изстрелва продължителен лазерен лъч по близки врагове. Изисква охладител, за да функционира. block.foreshadow.description = Произвежда единични силни изстрели на дълго растояние. Приоритизира враговете с повече точки живот. block.repair-point.description = Непрекъснато ремонтира най-близката повредена единица в обхват. block.segment.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди. Не действа на лазери. block.parallax.description = Активира прихващаш лъч, с който придърпва и уврежда въздушни единици. block.tsunami.description = Изстрелва мощни потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода. block.silicon-crucible.description = Рафинира силикон от пясък и въглища, използвайки пиратит като допълнителен източник на топлина. Работи по-ефективно върху топли повърхности. block.disassembler.description = Бавно извлича редки минерални компоненти от шлака. Има шанс да извлече торий. block.overdrive-dome.description = Повишава скоростта на близки сгради. Нуждае се от фазова тъкан и силикон, за да работи. block.payload-conveyor.description = Пренася големи товари, като единици от фабрика. block.payload-router.description = Разпределя натоварените единици в 3 различни посоки. block.ground-factory.description = Произвежда наземни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение. block.air-factory.description = Произвежда въздушни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение. block.naval-factory.description = Произвежда морски единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение. block.additive-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до второ ниво. block.multiplicative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до трето ниво. block.exponential-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до четвърто ниво. block.tetrative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до петото и последно ниво. block.switch.description = Превключвател. Може да се превключва ръчно и да се следи и управлява с процесор. block.micro-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. block.logic-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По-бърз от микропроцесор. block.hyper-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По-бърз от логически процесор. block.memory-cell.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. block.memory-bank.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. Има голям капацитет. block.logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор. block.large-logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор. block.interplanetary-accelerator.description = Масивна електромагнитна релсова кула. Ускорява ядрото до необходимата за междупланетно изстрелване скорост. block.repair-turret.description = Непрекъснато ремонтира най-близката повредена единица в обхват. Може да приема охладител. block.core-bastion.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Ако бъде унищожено, секторът е загубен. block.core-citadel.description = Ядро на базата. Много добре бронирано. Съхранява повече ресурси от ядро Убежище. block.core-acropolis.description = Ядро на базата. Изключтилено бронирано. Съхранява повече ресурси от ядро Цитадела. block.breach.description = Изстрелва пробождащи муниции от берилий или волфрам. block.diffuse.description = Изстрелва облак от куршуми в широк конус. Изтласква враговете назад. block.sublimate.description = Изпуска продължителна струя от пламък към врага. Пробожда брони. block.titan.description = Изстрелва масивен артилерийски снаряд към наземни мишени. Нуждае се от водород. block.afflict.description = Изстрелва масивна заредена сфера от фрагментарна противовъздушна сила. Нуждае се от нагряване. block.disperse.description = Изстрелва противовъздушни снаряди към летящи мишени. block.lustre.description = Изстрелва бавноподвижен лазер към една мишена. block.scathe.description = Изстрелва могъща ракета към наземни мишени през огромни разстояния. block.smite.description = Изстрелва серия от пробождащи, наелектризирани куршуми. block.malign.description = Изстрелва порой от самонасочващи се лазерни заряди. Нуждае се от значително нагряване. block.silicon-arc-furnace.description = Рефинира силикон от пясък и графит. block.oxidation-chamber.description = Преобразува берилий и озон в оксид. Излъчва топлина като страничен продукт. block.electric-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от големи количества електричество. block.slag-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от слаг. block.phase-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от фазова тъкан. block.heat-redirector.description = Пренасочва натрупана топлина към други блокове. block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. block.heat-router.description = Разпределя натрупаната топлина в три изходящи посоки. block.electrolyzer.description = Превръща вода във водород и озонов газ. block.atmospheric-concentrator.description = Концентрира азот от атмосферата. Нуждае се от нагряване. block.surge-crucible.description = Образува импулсна сплав от слаг и силикон. Нуждае се от нагряване. block.phase-synthesizer.description = Синтезира фазова тъкан от торий, пясък и озон. Нуждае се от нагряване. block.carbide-crucible.description = Слива графит и волфрам в карбид. Нуждае се от нагряване. block.cyanogen-synthesizer.description = Синтезира цианоген от акрицид и графит. Нуждае се от нагряване. block.slag-incinerator.description = Изгаря устойчиви предмети или течности. Нуждае се от слаг. block.vent-condenser.description = Кондензира изпуснати газове във вода. Поглъща електричество. block.plasma-bore.description = Когато се постави срещуположно на стена с руда, извежда предмети безкрайно. Нуждае се от малко електричество. block.large-plasma-bore.description = По-голяма плазмена бургия. Способна е да изкопава волфрам и торий. Нуждае се от водород и електричество. block.cliff-crusher.description = Натрошава стени, за да генерира безкрайно количество пясък. Нуждае се от ток. Ефикасността варира спрямо вида стена. block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. block.impact-drill.description = Когато се постави върху руда, извежда предмети безкрайно на тласъци. Нуждае се от ток и вода. block.eruption-drill.description = Подобрен сблъсъчен свредел. Способен е да изкопава торий. Нуждае се от водород. block.reinforced-conduit.description = Придвижва течности напред. Не приема непроводими материали от страни. block.reinforced-liquid-router.description = Разпределя течности поравно на всички страни. block.reinforced-liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течности. block.reinforced-liquid-container.description = Съхранява значително количество течности. block.reinforced-bridge-conduit.description = Пренася течности над структури и над терен. block.reinforced-pump.description = Изпомпва и изнася течности. Нуждае се от водород. block.beryllium-wall.description = Защитава сградите от вражески огън. block.beryllium-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън. block.tungsten-wall.description = Защитава сградите от вражески огън. block.tungsten-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън. block.carbide-wall.description = Защитава сградите от вражески огън. block.carbide-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън. block.reinforced-surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки електрически дъги при контакт. block.reinforced-surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт. block.shielded-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Пуска щит, който поглъща повечето снаряди, докато има електричество. Нуждае се от ток. block.blast-door.description = Стена, която се отваря, когато в близост има приятелски наземни единици. Не може да се управлява ръчно. block.duct.description = Придвижва предмети напред. Може да съхранява само по един предмет. block.armored-duct.description = Придвижва предмети напред. Не приема чужди предмети от страни. block.duct-router.description = Разпределя предмети поравно в три посоки. Приема предмети единствено от задната си страна. Може да се настрои като сортировач на предмети. block.overflow-duct.description = Извежда предмети към стените единствено, ако предният път е възпрепятстван. block.duct-bridge.description = Придвижва предмети над сгради и терен. block.duct-unloader.description = Разтоварва избраният предмет от блока зад него. Не може да разтоварва от ядра. block.underflow-duct.description = Обратното на преливащ тръбопровод. Извежда напред, когато левият и десният път са блокирани. block.reinforced-liquid-junction.description = Действа като пресечна точка между два пресичащи се потока. block.surge-conveyor.description = Придвижва предмети на партити. Може да се ускори с електричество. Електропроводим. block.surge-router.description = Разпределя предмети в три посоки поравно от импулсни ленти. Може да се ускори с електричество. Електропроводим. block.unit-cargo-loader.description = Построява товарителни дрони. Дроните автоматично разпределят предмети към Разтоварителни точки със съвпадащ филтър. block.unit-cargo-unload-point.description = Действа като разтоварваща точка за товарителни дрони. Приема предмети, които съвпадат с посочения филтър. block.beam-node.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява малко количество ток. block.beam-tower.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява голямо количество ток. Висок обхват. block.turbine-condenser.description = Създава ток, когато се постави върху отвори. Произвежда малко количество вода. block.chemical-combustion-chamber.description = Създава ток от аркицид и озон. block.pyrolysis-generator.description = Създава голямо количество ток от аркицид и слаг. Произвежда вода като страничен продукт. block.flux-reactor.description = Когато се нагрее, създава големи количества електричество. Изисква цианоген, за да се стабилизира. Изходящият ток и нуждата от цианоген са пропорционални с подадената топлина.\nЕксплодира, ако не получи достатъчно цианоген. block.neoplasia-reactor.description = Използва аркицид, вода и фазова тъкан, за да създава високи количества електричество. Произвежда топлина и опасна нео-плазма като странични продукти.\nЕкслодира жестоко, когато нео-плазмата не се извежда от реактора с тръбопроводи. block.build-tower.description = Автоматично възстановява сгради в обхвата си и единици в производство. block.regen-projector.description = Бавно поправя приятелски сгради в квадратен периметър. Нуждае се от водород. block.reinforced-container.description = Съхранява малко количество предмети. Съдържанието може да бъде извеждано с разтоварители. Не увеличава размера на хранилището на ядрото. block.reinforced-vault.description = Съхранява голямо количество предмети. Съдържанието може да бъде извеждано с разтоварители. Не увеличава размера на хранилището на ядрото. block.tank-fabricator.description = Произвежда единици тип "Стел". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение. block.ship-fabricator.description = Произвежда единици тип "Елуд". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение. block.mech-fabricator.description = Произвежда единици тип "Меруи". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение. block.tank-assembler.description = Изгражда огромни танкове от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули. block.ship-assembler.description = Изгражда огромни кораби от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули. block.mech-assembler.description = Изгражда огромни машини от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули. block.tank-refabricator.description = Подобрява въведените танкове до второ ниво. block.ship-refabricator.description = Подобрява въведените кораби до второ ниво. block.mech-refabricator.description = Подобрява въведените машини до второ ниво. block.prime-refabricator.description = Подобрява въведените единици до трето ниво. block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input. block.small-deconstructor.description = Деконструира въведени сгради и единици. Възвръща 100% от разхода им за производство. block.reinforced-payload-conveyor.description = Придвижва товарите напред. block.reinforced-payload-router.description = Разпределя товари в съседни блокове. Когато има посочен филтър, действа като сортировач. block.payload-mass-driver.description = Далекообхватна сграда за транспорт на товари. Изстрелва получените товари към свързани масирани двигатели. block.large-payload-mass-driver.description = Далекообхватна сграда за транспорт на товари. Изстрелва получените товари към свързани масирани двигатели. block.unit-repair-tower.description = Поправя всички единици в своя обхват. Нуждае се от озон. block.radar.description = Постепенно разкрива терена и вражески единици в широк радиус. Нуждае се от електричество. block.shockwave-tower.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди в обхвата си. Нуждае се от цианоген. block.canvas.description = Показва просто изображение с предзададена палитра. Може да се редактира. unit.dagger.description = Изстрелва стандартни боеприпаси по всички близки врагове. unit.mace.description = Изстрелва поток от пламък по всички близки врагове. unit.fortress.description = Далекообхватна атака срещу наземни единици. unit.scepter.description = Изстрелва залп от заредени куршуми по всички близки врагове. unit.reign.description = Изстрелва залп от масивни пронизващи куршуми по всички близки врагове. unit.nova.description = Изстрелва лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети. unit.pulsar.description = Активира волтови дъги, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети. unit.quasar.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети. Има защитно поле. unit.vela.description = Изстрелва масивен продължителен лазерен лъч, който поврежда врагове, причинява пожари и поправя приятелски сгради. Може да лети. unit.corvus.description = Изстрелва масивен лазерен взрив, който поврежда врагове и поправя приятелски сгради. Може да преминава над повечето терени. unit.crawler.description = Бяга към врагове и се самоунищожава, предизвиквайки голяма експлозия. unit.atrax.description = Изстрелва обездвижващи кълба от шлака по наземни цели. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.spiroct.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи по враговете и се самовъзстановява. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.arkyid.description = Атакува врагове с големи източващи лазерни лъчи и се самовъзстановява. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.toxopid.description = Изстрелва големи електрически клъстерни снаряди и пронизващи лазери по врагове. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.flare.description = Изстрелва стандартни снаряди по близки наземни врагове. unit.horizon.description = Пуска серия от бомби по наземни мишени. unit.zenith.description = Изстрелва залпове от ракети по всички близки врагове. unit.antumbra.description = Изстрелва залп от боеприпаси по всички врагове в обхвата си. unit.eclipse.description = Изстрелва два пробиващи лазера и залп от сачми по близки врагове. unit.mono.description = Автоматично добива мед и олово, след което ги пренася в ядрото. unit.poly.description = Автоматично поправя или построява увредени и унищожени сгради. Помага на други единици в строежи. unit.mega.description = Автоматично поправя повредени сгради. Може да пренася блокове и малки наземни единици. unit.quad.description = Пуска големи бомби по наземни мишени, поправя приятелски сгради и поврежда враговете. Може да пренася средни по размер наземни единици. unit.oct.description = Защитава приятелски единици чрез регенериращо защитно поле. Може да пренася повечето наземни единици. unit.risso.description = Изстрелва залпове от ракети и боеприпаси по всички близки врагове. unit.minke.description = Изстрелва сачми и стандартни муниции по наземни мишени. unit.bryde.description = Изстрелва далекообхватни боеприпаси и ракети по врагове. unit.sei.description = Изстрелва поредица от ракети и бронебойни куршуми по врагове. unit.omura.description = Изстрелва далечни пробивни релсови лазери по врагове. Изгражда единици модел Факел. unit.alpha.description = Защитава ядро Частица от врагове. Строи сгради. unit.beta.description = Защитава ядро Фондация от врагове. Строи сгради. unit.gamma.description = Защитава ядро Център от врагове. Строи сгради. unit.retusa.description = Изстрелва самонасочващи се торпеда към близки врагове. Поправя приятелски единици. unit.oxynoe.description = Изстрелва потоци от огън, които вредят на враговете и поправят сгради. Насочва се към вражески снаряди с кула за точкова защита. unit.cyerce.description = Изстрелва търсещи клъстерни ракети по враговете. Поправя приятелски единици. unit.aegires.description = Шокира всички вражески единици и сгради в енергийното си поле. Поправя всички приятелски единици. unit.navanax.description = Изстрелва експлозивни ЕМП снаряди, които нанасят значителна вреда на вражеските силови мрежи и поправя приятелски сгради. Разтопява близки врагове с 4 автономни лазерни оръдия. unit.stell.description = Стреля със стандартни куршуми по вражески цели. unit.locus.description = Стреля последователни куршуми по вражески цели. unit.precept.description = Стреля с пронизващи клъстерни куршуми по вражески цели. unit.vanquish.description = Стреля с едри пронизващи и разцепващи се куршуми по вражески цели. unit.conquer.description = Стреля с едри пронизващи каскади от куршуми по вражески цели. unit.merui.description = Стреля с далекообхватна артилерия по вражески наземни цели. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.cleroi.description = Стреля с двойни снаряди по вражески цели. Насочва се към вражески снаряди с кули с точкова защита. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.anthicus.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се ракети по вражески цели. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.tecta.description = Изстрелва самонасочващи се плазмени ракети по вражески цели. Защитава се с насочен щит. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.collaris.description = Изстрелва далекообхватна фрагментарна артилерия по вражески цели. Може да прекосява почти всякакъв терен. unit.elude.description = Изстрелва чифт самонасочващи се куршуми по вражески цели. Може да прелита над течни басейни. unit.avert.description = Изстрелва усукващи се чифтове куршуми по вражески цели. unit.obviate.description = Изстрелва усукващи се чифтове електрически сфери по вражески цели. unit.quell.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се ракети по вражески цели. Възпира поправките на вражески блокове. unit.disrupt.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се и възпиращи ракети по вражески цели. Възпира поправките на вражески блокове. unit.evoke.description = Строи сгради, за да защитава ядро Убежище. Поправя сгради с лъч. unit.incite.description = Строи сгради, за да защитава ядро Цитадела. Поправя сгради с лъч. unit.emanate.description = Строи сгради, за да защитава ядро Акропол. Поправя сгради с лъч. lst.read = Прочети число от свързано хранилище за памет. lst.write = Запиши число в свързано хранилище за памет. lst.print = Добави текст в буфера за изписване.\nНе визуализира нищо докато не използвате [accent]Print Flush[]. lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Добавя операция в буфера за изображение.\nНе показва нищо докато не използвате [accent]Draw Flush[]. lst.drawflush = Изпълнява операции, поискани с команда [accent]Draw[] върху посочен дисплей. lst.printflush = Извежда текст натрупан с [accent]Print[] върху посочен блок за съобщение. lst.getlink = Взима връзка на процесора по номер. Започва от 0. lst.control = Контролира сграда. lst.radar = Намира единици около сграда в обхват. lst.sensor = Взима информация от сграда или единица. lst.set = Задава променлива. lst.operation = Изпълнява операция с 1 или 2 променливи. lst.end = Започва списъка с инструкции от начало. lst.wait = Изчаква определен брой секунди. lst.stop = Спира изпълнението на този процесор. lst.lookup = Търси предмет/течност/единица/вид блок чрез неговото ID.\nМожете да видите общият брой на всеки вид чрез:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] lst.jump = Прескача до друга позиция в програмата, когато дадено условие бъде изпълнено. lst.unitbind = Поема контрол над следващата единица от избран тип и я записва в променливата [accent]@unit[]. lst.unitcontrol = Управлява контролираната в момента единица. lst.unitradar = Засича единици около контролираната единица. lst.unitlocate = Намира конкретен тип постройка/позиция на картата.\nНеобходимо е да контролирате единица за да го използвате. lst.getblock = Получаване на данни за повърхност от всяка локация. lst.setblock = Задаване на данни за повърхност от всяка локация. lst.spawnunit = Създава единица върху дадена повърхност. lst.applystatus = Прилага или премахва определено състояние от единица. lst.weathersense = Check if a type of weather is active. lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. lst.spawnwave = Симулира пусната вълна на произволно място.\nНяма да увеличи бройката на вълните. lst.explosion = Създава експлозия на избрано място. lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick. lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count. lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting. lst.setrule = Поставяне на правило за игра. lst.flushmessage = Извежда съобщение на екрана от текстовия буфер.\nИзчаква до приключването на предишното съобщение. lst.cutscene = Манипулира камерата на играча. lst.setflag = Поставяне на глобално знаме, което може да се разчете от всички процесори. lst.getflag = Проверява дали е поставено глобално знаме. lst.setprop = Поставя притежанието на единица или сграда. lst.effect = Create a particle effect. lst.sync = Синхронизира променлива през мрежата.\nПредизвиква се най-много 10 пъти в секунда. lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world. lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds lglobal.@mapw = Map width in tiles lglobal.@maph = Map height in tiles lglobal.sectionMap = Map lglobal.sectionGeneral = General lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] lglobal.sectionProcessor = Processor lglobal.sectionLookup = Lookup lglobal.@this = The logic block executing the code lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code lglobal.@clientName = Player name of client running the code lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise logic.nounitbuild = [red]Действия за строене на единици не са позволени тук. lenum.type = Тип сграда/единица\nНапример, за рутер, това ще върне [accent]@router[].\nНе е текст. lenum.shoot = Стреля към позиция. lenum.shootp = Прицелва се в единица/сграда, изчислявайки нейната скорост. lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item. lenum.enabled = Дали блокът е активиран или забранен. laccess.currentammotype = Текущите муниции/течност на оръдието. laccess.memorycapacity = Number of cells in a memory block. laccess.color = Цвят на осветителя. laccess.controller = Показва кой контролира единицата.\nАко се управлява от процесор, показва него.\nАко е във формация, показва водача й.\nИначе ще покаже самата единица. laccess.dead = Дали дадена единица/сграда е била унищожена или вече е невалидна. laccess.controlled = Показва:\n[accent]@ctrlProcessor[] ако единицата е контролирана от процесор\n[accent]@ctrlPlayer[] ако единицата/сградата е контролирана от играч\n[accent]@ctrlFormation[] ако единицата участва във формация\nИначе, връща 0. laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress. laccess.speed = Най-висока скорост за единица, измерено в полета/секунда. laccess.id = ID на единица/блок/предмет/течност.\nТази операция е обратната на търсенето. lcategory.unknown = Неизвестно lcategory.unknown.description = Некатегоризирани указания. lcategory.io = Вход и изход lcategory.io.description = Модифицира съдържанията на помнещи блокове и процесорни буфери. lcategory.block = Контрол на блок lcategory.block.description = Взаимодействие с блокове. lcategory.operation = Операции lcategory.operation.description = Логически операции. lcategory.control = Контрол на течението lcategory.control.description = Управление на изпълнителния ред. lcategory.unit = Управление на единица lcategory.unit.description = Управляване на единици. lcategory.world = Свят lcategory.world.description = Управлява поведението на света. graphicstype.clear = Запълва с цвят. graphicstype.color = Задава цвят за следващи операции. graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red. graphicstype.stroke = Задава дебелина на линията. graphicstype.line = Рисува линия. graphicstype.rect = Запълва правоъгълник. graphicstype.linerect = Очертава правоъгълник. graphicstype.poly = Запълва правилен многоъгълник. graphicstype.linepoly = Очертава правилен многоъгълник. graphicstype.triangle = Запълва триъгълник. graphicstype.image = Рисува изображение.\nНапример: [accent]@router[] или [accent]@dagger[]. graphicstype.print = Чертае текст от принтеровия буфер.\nИзчиства буфера. lenum.always = Винаги вярно lenum.idiv = Деление с цели числа. lenum.div = Деление.\nВръща [accent]null[] при делене на 0. lenum.mod = Модул. lenum.equal = Равенство. Конвертира променливите в еднакъв тип.\nНе-null обекти стават 1, null обекти стават 0. lenum.notequal = Неравенство. Конвертира променливите в еднакъв тип. lenum.strictequal = Стриктно равенство. Отрицателно при различни типове променливи.\nМоже да се използва за проверка на [accent]null[]. lenum.shl = Побитово изместване наляво. lenum.shr = Побитово изместване надясно. lenum.or = Побитово ИЛИ. lenum.land = Логическо И. lenum.and = Побитово И. lenum.not = Побитово НЕ. lenum.xor = Побитово ИЗКЛЮЧВАЩО ИЛИ. lenum.min = Минимална стойност от 2 числа. lenum.max = Максимална стойност от 2 числа. lenum.angle = Ъгъл на вектор в градуси. lenum.anglediff = Абсолютното разстояние между два ъгъла в градуси. lenum.len = Дължина на вектор. lenum.sin = Синус, в градуси. lenum.cos = Косинус, в градуси. lenum.tan = Тангенс, в градуси. lenum.asin = Дъгов синус, в градуси. lenum.acos = Дъгов косинус, в градуси. lenum.atan = Дъгов тангенс, в градуси. #not a typo, look up 'range notation' lenum.rand = Случайно число в регион [0, стойност). lenum.log = Естествен логаритъм (ln). lenum.log10 = Логаритъм с основа 10. lenum.noise = 2D simplex шум. lenum.abs = Абсолютна стойност. lenum.sqrt = Квадратен корен. lenum.any = Всякаква единица. lenum.ally = Приятелска единица. lenum.attacker = Въоръжена единица. lenum.enemy = Вражеска единица. lenum.boss = Пазител. lenum.flying = Въздушна единица. lenum.ground = Наземна единица. lenum.player = Единица контролирана от играч. lenum.ore = Рудно находище. lenum.damaged = Повредена приятелска структура. lenum.spawn = Вражеска начална точка.\nМоже да е вражеско ядро или позиция. lenum.building = Постройка в определена група. lenum.core = Всякакво ядро lenum.storage = Хранилище, например склад. lenum.generator = Електрогенератор. lenum.factory = Сграда която обработва ресурси, фабрика. lenum.repair = Точка за ремонт. lenum.battery = Батерия. lenum.resupply = Точка за снабдяване.\nИма смисъл само ако [accent]"Единиците се нуждаят от боеприпаси"[] е активирано. lenum.reactor = Ударен или Ториев реактор. lenum.turret = Всякаква кула. sensor.in = Сградата/единицата, от която да вземе информация. radar.from = Постройка от която да вземе информация.\nОбхватът е ограничен от обхвата за строене. radar.target = Филтър за единици, които ще засича. radar.and = Допълнителни филтри. radar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане. radar.sort = Показател за сортиране. radar.output = Променлива, в която да изведе намерената единица. unitradar.target = Филтър за единици, които ще засича. unitradar.and = Допълнителни филтри. unitradar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане. unitradar.sort = Показател за сортиране. unitradar.output = Променлива в която да изведе намерената единица. control.of = Сграда, която да контролира. control.unit = Единица/Сграда, в която да се цели. control.shoot = Дали да стреля. unitlocate.enemy = Дали да локализира вражески сгради. unitlocate.found = Дали обектът е намерен. unitlocate.building = Променлива в която да запише намерената сграда. unitlocate.outx = Резултатна X координата. unitlocate.outy = Резултатна Y координата. unitlocate.group = Група постройки за които да търси. playsound.limit = Ако е вярно, предотвратява този звук,\nв случай, че вече е прозвучал в същия кадър. lenum.idle = Не се движи, но продължи да строиш/добиваш ресурси.\nСтандартно поведение. lenum.stop = Спри да се движиш/добиваш ресурси/строиш. lenum.unbind = Напълно изключва логически контрол.\nПродължава стандартно поведение. lenum.move = Премести се на конкретна позиция. lenum.approach = Доближи се до позиция на определено разстояние. lenum.pathfind = Намери пътека до вражеската начална точка. lenum.autopathfind = Автоматично намира пътя до най-близкото вражеско ядро или точка на кацане.\nТова е същото като обичайното ориентиране на вражеските вълни. lenum.target = Стреляй към позиция. lenum.targetp = Стреляй към цел, изчислявайки нейната скорост. lenum.itemdrop = Разтовари предмет(и). lenum.itemtake = Вземи предмет(и) от сграда. lenum.paydrop = Разтовари товар. lenum.paytake = Вземи товар от сегашната позиция. lenum.payenter = Влез/кацни на товарния блок, върху който се намира единицата. lenum.flag = Числов флаг на единица. lenum.mine = Добивай ресурси от позиция. lenum.build = Построй структура. lenum.getblock = Провери типа на постройката на дадени координати.\nПозицията трябва да е в обхвата на единицата.\nСолидни не-сгради ще имат типа [accent]@solid[]. lenum.within = Проверете дали дадена позиция е в обхват на единицата. lenum.boost = Започни/Спри ускорението lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color. lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed. lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes. lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks. lenum.waves = Whether waves are spawnable at all. lenum.wavesending = Whether the waves can be manually summoned with the play button. lenum.attackmode = Determines if gamemode is attack mode. lenum.wavespacing = Time between waves in ticks. lenum.enemycorebuildradius = No-build zone around enemy core radius. lenum.dropzoneradius = Radius around enemy wave drop zones. lenum.unitcap = Base unit cap. Can still be increased by blocks. lenum.lighting = Whether ambient lighting is enabled. lenum.buildspeed = Multiplier for building speed. lenum.unithealth = How much health units start with. lenum.unitbuildspeed = How fast unit factories build units. lenum.unitcost = Multiplier of resources that units take to build. lenum.unitdamage = How much damage units deal. lenum.blockhealth = How much health blocks start with. lenum.blockdamage = How much damage blocks (turrets) deal. lenum.rtsminweight = Minimum "advantage" needed for a squad to attack. Higher -> more cautious. lenum.rtsminsquad = Minimum size of attack squads. lenum.maparea = Playable map area. Anything outside the area will not be interactable. lenum.ambientlight = Ambient light color. Used when lighting is enabled. lenum.solarmultiplier = Multiplies power output of solar panels. lenum.dragmultiplier = Environment drag multiplier. lenum.ban = Blocks or units that cannot be placed or built. lenum.unban = Unban a unit or block.