credits.text = 由[royal]Anuken[]製作 - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = 感謝名單 contributors = 翻譯員和貢獻者 discord = 加入 Mindustry 的 Discord 聊天室! link.discord.description = 官方 Mindustry Discord 聊天室 link.reddit.description = Mindustry Reddit論壇 link.github.description = 遊戲原始碼 link.changelog.description = 遊戲更新日誌 link.dev-builds.description = 開發中版本 link.trello.description = 官方 Trello 功能規劃看板 link.itch.io.description = itch.io 電腦版下載網頁 link.google-play.description = Google Play 商店頁面 link.f-droid.description = F-Droid 目錄頁面 link.wiki.description = 官方 Mindustry 維基 link.suggestions.description = 建議新功能 link.bug.description = 找到臭蟲?在這裡回報 linkopen = 網路連結由伺服器提供。確定要打開連結?\n\n[sky]{0} linkfail = 無法打開連結!\n我們已將該網址複製到您的剪貼簿。 screenshot = 截圖儲存到{0} screenshot.invalid = 地圖太大了,可能沒有足夠的記憶體用於截圖。 gameover = 遊戲結束 gameover.disconnect = 斷線 gameover.pvp = [accent]{0}[]隊獲勝! gameover.waiting = [accent]等待下一張地圖中…… highscore = [accent]新的高分紀錄! copied = 已複製。 indev.notready = 這部份的遊戲尚未完成 load.sound = 音效載入中 load.map = 地圖載入中 load.image = 圖片載入中 load.content = 內容載入中 load.system = 系統載入中 load.mod = 模組載入中 load.scripts = 指令檔載入中 be.update = 有新的尖端版本可用: be.update.confirm = 下載並重啟遊戲? be.updating = 更新中 be.ignore = 忽略 be.noupdates = 沒有新的更新。 be.check = 檢查是否有新的更新 mods.browser = 模組瀏覽器 mods.browser.selected = 已選模組 mods.browser.add = 安裝 mods.browser.reinstall = 重新安裝 mods.browser.view-releases = 檢視發行 mods.browser.noreleases = [scarlet]無發行紀錄\n[accent]無法找到該模組的任何發行。請確認此模組是否有發表。 mods.browser.latest = <最新> mods.browser.releases = 所有發行 mods.github.open = 查看Github mods.github.open-release = 發行網頁 mods.browser.sortdate = 以最近篩選 mods.browser.sortstars = 以星數篩選 schematic = 藍圖 schematic.add = 儲存藍圖…… schematics = 藍圖 schematic.search = Search schematics... schematic.replace = 相同名稱的藍圖已經存在。是否取代它? schematic.exists = 相同名稱的藍圖已經存在。 schematic.import = 匯入藍圖…… schematic.exportfile = 匯出檔案 schematic.importfile = 匯入檔案 schematic.browseworkshop = 瀏覽工作坊 schematic.copy = 複製到剪貼簿 schematic.copy.import = 從剪貼簿匯入 schematic.shareworkshop = 分享到工作坊 schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]:翻轉藍圖 schematic.saved = 藍圖已儲存。 schematic.delete.confirm = 該藍圖將被完全清除。 schematic.edit = Edit Schematic schematic.info = {0}x{1}, {2}方塊 schematic.disabled = [scarlet]藍圖被進用[]\n你不能在這個[accent]地圖[] 或 [accent]伺服器中使用藍圖. schematic.tags = 標籤: schematic.edittags = 編輯標籤 schematic.addtag = 新增標籤 schematic.texttag = 文字標籤 schematic.icontag = 圖像標籤 schematic.renametag = 重新命名 schematic.tagged = {0} tagged schematic.tagdelconfirm = 確認刪除此標籤? schematic.tagexists = 該標籤已存在。 stats = 統計 stats.wave = 防守波數 stats.unitsCreated = 生産單位 stats.enemiesDestroyed = 摧毀敵人 stats.built = 建造建築 stats.destroyed = 摧毁建築 stats.deconstructed = 拆除建築 stats.playtime = 遊戲時間 globalitems = [accent]全域物品 map.delete = 確認要刪除「[accent]{0}[]」地圖嗎? level.highscore = 最高分:[accent]{0} level.select = 選擇關卡 level.mode = 遊戲模式: coreattack = 〈核心正在受到攻擊!〉 nearpoint = 【[scarlet]立即離開空降區[]】\n湮滅即將來臨 database = 核心資料庫 database.button = 資料庫 savegame = 儲存遊戲 loadgame = 載入遊戲 joingame = 多人連線 customgame = 自訂遊戲 newgame = 新遊戲 none = 〈沒有〉 none.found = [lightgray]〈查無結果〉 none.inmap = [lightgray]〈地圖中無結果〉 minimap = 小地圖 position = 位置 close = 關閉 website = 網頁 quit = 退出 save.quit = 儲存並退出 maps = 地圖 maps.browse = 瀏覽地圖 continue = 繼續 maps.none = [lightgray]找不到地圖! invalid = 無效 pickcolor = 選擇顏色 preparingconfig = 設定準備中 preparingcontent = 內容準備中 uploadingcontent = 內容上傳中 uploadingpreviewfile = 上傳預覽文件 committingchanges = 遞交變更 done = 完成 feature.unsupported = 您的裝置不支援此功能。 mods.initfailed = [red]⚠[] Mindustry 無法啟動。這可能是因模組造成。\n\n為了避免不斷閃退,[red]所有的模組已被停用。[] mods = 模組 mods.none = [lightgray]找不到模組! mods.guide = 模組指南 mods.report = 回報錯誤 mods.openfolder = 開啟模組資料夾 mods.viewcontent = 查看內容 mods.reload = 重新載入 mods.reloadexit = 遊戲將會結束以重新載入模組。 mod.installed = [[已安裝] mod.display = [gray]模組:[orange]{0} mod.enabled = [lightgray]已啟用 mod.disabled = [scarlet]已禁用 mod.multiplayer.compatible = [gray]與多人模式相容 mod.disable = 禁用 mod.version = Version: mod.content = 內容: mod.delete.error = 無法刪除模組,檔案可能在使用中。 mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game mod.incompatiblemod = [red]Incompatible mod.blacklisted = [red]Unsupported mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies mod.erroredcontent = [scarlet]內容錯誤 mod.circulardependencies = [red]Circular Dependencies mod.incompletedependencies = [red]Incomplete Dependencies mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. mod.circulardependencies.details = This mod has dependencies that depends on each other. mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}. mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0} mod.errors = 載入內容時發生錯誤 mod.noerrorplay = [scarlet]你使用了有問題的模組。[] 遊戲前請先停用相關模組或修正問題。 mod.nowdisabled = [scarlet]「{0}」模組缺少依賴關係:[accent] {1}\n[lightgray]必須先下載這些模組。\n此模組將被自動停用。 mod.enable = 啟用 mod.requiresrestart = 遊戲將立即關閉以套用模組變更。 mod.reloadrequired = [scarlet]需要重新載入 mod.import = 匯入模組 mod.import.file = 匯入檔案 mod.import.github = 匯入GitHub模組 mod.jarwarn = [scarlet]JAR 模組本質上是不安全的。[]\n請確保您正從可信的來源匯入這個模組! mod.item.remove = 此物品是[accent] '{0}'[]模組的一部份。解除安裝模組以移除此物品。 mod.remove.confirm = 該模組將被刪除。 mod.author = [lightgray]作者:[] {0} mod.missing = 此存檔含有您最近更新或已解除安裝的模組。可能會發生存檔損毀。您確定要載入嗎?\n[lightgray]模組:\n{0} mod.preview.missing = 在工作坊發佈這個模組前,您必須新增預覽圖。\n在該模組的資料夾中加入一個名為[accent] preview.png[]的圖片並重試。 mod.folder.missing = 只有資料夾形式的模組可以在工作坊上發布。\n要將模組轉換為資料夾,只需將其文件解壓縮到資料夾並刪除舊的.zip檔,然後重新啟動遊戲或重新載入模組。 mod.scripts.disable = 您的裝置不支持包含指令檔的模組。您必須關閉這些模組才能進行遊戲。 about.button = 關於 name = 名稱: noname = 請先選擇一個[accent]玩家名稱[]。 search = 搜尋: planetmap = 星球地圖 launchcore = 發射核心 filename = 檔案名稱︰ unlocked = 已解鎖新內容! available = 可研究新科技! unlock.incampaign = <在戰役中解鎖> campaign.select = Select Starting Campaign campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time. campaign.erekir = Newer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience. campaign.serpulo = Older content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished. campaign.difficulty = Difficulty completed = [accent]完成 techtree = 科技樹 techtree.select = 選擇科技樹 techtree.serpulo = 蕈孢星 techtree.erekir = 瑞克爾 research.load = 載入 research.discard = 放棄 research.list = [lightgray]研究︰ research = 研究 researched = [lightgray]{0}研究完成。 research.progress = {0}% 完成 players = {0}個線上玩家 players.single = {0}個線上玩家 players.search = 搜尋 players.notfound = [gray]沒有找到玩家 server.closing = [accent]正在關閉伺服器…… server.kicked.kick = 您已被踢出伺服器! server.kicked.whitelist = 您不在這裡的白名單內. server.kicked.serverClose = 伺服器已關閉。 server.kicked.vote = 您已被投票踢出伺服器,再見。 server.kicked.clientOutdated = 客戶端版本過舊!請更新遊戲! server.kicked.serverOutdated = 伺服器版本過舊!請聯絡伺服器管理員更新伺服器! server.kicked.banned = 您已經在這個伺服器中被封鎖。 server.kicked.typeMismatch = 該伺服器與您的版本不相容。 server.kicked.playerLimit = 該伺服器已滿。請等待玩家離開。 server.kicked.recentKick = 您最近曾被踢出伺服器。\n請稍後再進行連線。 server.kicked.nameInUse = 伺服器中已經\n有人有相同的名稱了。 server.kicked.nameEmpty = 你的名稱必須至少包含一個字母或數字。 server.kicked.idInUse = 你已經在伺服器中!不允許使用兩個帳號。 server.kicked.customClient = 這個伺服器不支援自訂的客戶端,請下載官方版本。 server.kicked.gameover = 遊戲結束! server.kicked.serverRestarting = 伺服器正在重新啟動。 server.versions = 您的遊戲版本:[accent] {0}[]\n伺服器遊戲版本:[accent] {1}[] host.info = [accent]建立伺服器[]按鍵會在連接埠[scarlet]6567[]建立一個伺服器。\n所有跟您在同一個[lightgray]網路或區域網路[]環境的玩家應該能在他們的伺服器清單中找到您的伺服器。\n\n如果您希望網際網路上的玩家透過 IP 位置連線到您的伺服器,您必須設定[accent]連接埠轉發[]。\n\n[lightgray]注意:如果區域網路內有玩家無法連線至您的伺服器,請務必確認您已於防火牆設定中開放 Mindustry 存取您的區域網路。請注意公用網路有時不允許搜尋伺服器。 join.info = 您可以在此輸入欲連線的[accent]伺服器 IP 位置[],或尋找[accent]區域網路[]/[accent]網際網路[]內的伺服器。目前支援區域網路與網際網路連線。\n\n[lightgray]如果您想透過 IP 位置連線到他人的伺服器,您必須向他們詢問 IP 位置。自己的 IP 位置可以從 Google 上搜尋到。 hostserver = 建立伺服器 invitefriends = 邀請好友 hostserver.mobile = 建立\n伺服器 host = 伺服器 hosting = [accent]伺服器啟動中…… hosts.refresh = 刷新 hosts.discovering = 搜尋區域網路遊戲 hosts.discovering.any = 搜尋遊戲 server.refreshing = 伺服器重新整理中 hosts.none = [lightgray]找不到區域網路伺服器! host.invalid = [scarlet]無法連線至伺服器。 servers.local = 區域伺服器 servers.local.steam = 開放遊戲間與區域伺服器 servers.remote = 遠端伺服器 servers.global = 社群伺服器 servers.disclaimer = 社群伺服器[accent]不是[]由開發者擁有或管理。\n\n伺服器可能會出現由其他玩家製作的不適當內容。 servers.showhidden = 顯示被隱藏的伺服器 server.shown = 已顯示 server.hidden = 已隱藏 viewplayer = 檢視玩家:[accent]{0} trace = 追蹤玩家 trace.playername = 玩家名稱:[accent]{0} trace.ip = IP:[accent]{0} trace.id = ID:[accent]{0} trace.language = Language: [accent]{0} trace.mobile = 行動客戶端:[accent]{0} trace.modclient = 自訂客戶端:[accent]{0} trace.times.joined = 加入次數:[accent]{0} trace.times.kicked = 踢除次數:[accent]{0} trace.ips = IPs: trace.names = Names: invalidid = 無效的客戶端 ID!請遞交錯誤回報。 player.ban = Ban player.kick = Kick player.trace = Trace player.admin = Toggle Admin player.team = Change Team server.bans = 封鎖 server.bans.none = 沒有玩家被封鎖! server.admins = 管理員 server.admins.none = 找不到管理員! server.add = 新增伺服器 server.delete = 您確定要刪除這個伺服器嗎? server.edit = 編輯伺服器 server.outdated = [crimson]伺服器版本過舊![] server.outdated.client = [crimson]客戶端版本過舊![] server.version = [gray]v{0} {1} server.custombuild = [accent]自訂客戶端 confirmban = 您確定要封鎖「[white]{0}[]」嗎? confirmkick = 您確定要踢出「[white]{0}[]」嗎? confirmunban = 您確定要解除封鎖這個玩家嗎? confirmadmin = 您確定要晉升「[white]{0}[]」為管理員嗎? confirmunadmin = 您確定要解除「[white]{0}[]」的管理員嗎? votekick.reason = Vote-Kick Reason votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason: joingame.title = 加入遊戲 joingame.ip = IP 位置: disconnect = 已中斷連線。 disconnect.error = 連線錯誤。 disconnect.closed = 連線關閉。 disconnect.timeout = 連線逾時。 disconnect.data = 無法載入地圖資料! disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection. cantconnect = 無法加入遊戲 ([accent]{0}[]). connecting = [accent]連線中…… reconnecting = [accent]重新連接中…… connecting.data = [accent]地圖資料載入中…… server.port = 連接埠: server.invalidport = 無效的連接埠! server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network! server.error = [crimson]建立伺服器時發生錯誤。 save.new = 新存檔 save.overwrite = 您確定要覆寫存檔嗎? save.nocampaign = Individual save files from the campaign cannot be imported. overwrite = 覆寫 save.none = 找不到存檔! savefail = 存檔失敗! save.delete.confirm = 您確定要刪除這個存檔嗎? save.delete = 刪除 save.export = 匯出存檔 save.import.invalid = [accent]這是個無效的存檔! save.import.fail = [crimson]無法匯入存檔:[accent]{0} save.export.fail = [crimson]無法匯出存檔:[accent]{0} save.import = 匯入存檔 save.newslot = 存檔名稱: save.rename = 重新命名 save.rename.text = 新名稱: selectslot = 選取一個存檔。 slot = [accent]存檔{0} editmessage = 編輯訊息 save.corrupted = 此存檔無效或已損毀! empty = 〈空白〉 on = 開啟 off = 關閉 save.search = 搜尋儲存的遊戲…… save.autosave = 自動存檔:{0} save.map = 地圖:{0} save.wave = 波次:{0} save.mode = 遊戲模式:{0} save.date = 最後存檔時間:{0} save.playtime = 遊玩時間:{0} warning = 警告。 confirm = 確認 delete = 刪除 view.workshop = 在工作坊中查看 workshop.listing = 編輯工作坊清單 ok = 確定 open = 開啟 customize = 自訂 cancel = 取消 command = 命令 command.queue = [lightgray][Queuing] command.mine = 挖礦 command.repair = 修復 command.rebuild = 重建 command.assist = 協助玩家 command.move = 移動 command.boost = Boost command.enterPayload = Enter Payload Block command.loadUnits = Load Units command.loadBlocks = Load Blocks command.unloadPayload = Unload Payload command.loopPayload = Loop Unit Transfer stance.stop = Cancel Orders stance.shoot = Stance: Shoot stance.holdfire = Stance: Hold Fire stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target stance.patrol = Stance: Patrol Path stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding openlink = 開啟連結 copylink = 複製連結 back = 返回 max = 最大量 objective = 地圖目標 crash.export = 匯出當機報告。 crash.none = 無當機報告。 crash.exported = 已匯出當機報告。 data.export = 匯出數據 data.import = 匯入數據 data.openfolder = 開啟檔案資料夾 data.exported = 資料已匯出。 data.invalid = 這不是有效的遊戲資料。 data.import.confirm = 導入外部資料將會覆寫您目前[scarlet]所有的[]遊戲資料,\n[accent]此動作無法復原![]\n\n匯入資料後,您的遊戲將立刻結束。 quit.confirm = 您確定要結束嗎? loading = [accent]載入中…… downloading = [accent]下載中…… saving = [accent]儲存中…… respawn = [accent][[{0}][]重生 cancelbuilding = [accent][[{0}][]清除計畫 selectschematic = [accent][[{0}][]選擇並複製 pausebuilding = [accent][[{0}][]暫停建造 resumebuilding = [scarlet][[{0}][]繼續建造 enablebuilding = [scarlet][[{0}][]啟用建造 showui = 已隱藏介面。\n按[accent][[{0}][]顯示介面。 commandmode.name = [accent]Command Mode commandmode.nounits = [no units] wave = [accent]第{0}波 wave.cap = [accent]Wave {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]將於{0}秒後抵達 wave.waveInProgress = [lightgray]波次進行中 waiting = [lightgray]等待中…… waiting.players = 等待玩家中…… wave.enemies = [lightgray]剩下{0}個敵人 wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray]個敵方核心 wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray]個敵方核心 wave.enemy = [lightgray]剩下{0}個敵人 wave.guardianwarn = 頭目將在[accent]{0}[]波後抵達。 wave.guardianwarn.one = 頭目將在[accent]{0}[]波後抵達。 loadimage = 載入圖片 saveimage = 儲存圖片 unknown = 未知 custom = 自訂 builtin = 内建 map.delete.confirm = 確認要刪除地圖嗎?此動作無法復原! map.random = [accent]隨機地圖 map.nospawn = 這個地圖沒有核心!請在編輯器中添加一個{0}的核心。 map.nospawn.pvp = 這個地圖沒有敵對核心讓玩家重生!請在編輯器中添加一個[scarlet]不是橘色[]的核心。 map.nospawn.attack = 這個地圖沒有敵人核心可以攻擊!請在編輯器中添加一個{0}的核心。 map.invalid = 地圖載入錯誤:地圖可能已經損毀。 workshop.update = 更新項目 workshop.error = 擷取工作坊詳細資訊時出錯:{0} map.publish.confirm = 您確定要發布此地圖嗎?\n\n[lightgray]首先請先確定您同意 Steam 工作坊的 EULA,否則您的地圖將不會顯示! workshop.menu = 選擇您要對此項目執行的動作。 workshop.info = 項目資訊 changelog = 變動紀錄(選擇性): updatedesc = 更新標題和描述 eula = Steam EULA missing = 此項目已被刪除或移動。\n[lightgray]工作坊列表現在已自動取消連結。 publishing = [accent]發佈中…… publish.confirm = 您確定要發布嗎?\n\n[lightgray]首先確定您同意 Workshop EULA,否則您的項目將不會顯示! publish.error = 發佈項目時發生問題:{0} steam.error = Steam 服務初始化失敗。\n錯誤:{0} editor.planet = 行星: editor.sector = 地區: editor.seed = 種子: editor.cliffs = 牆轉為懸崖 editor.brush = 筆刷 editor.openin = 在編輯器中開啟 editor.oregen = 礦石生成 editor.oregen.info = 礦石生成: editor.mapinfo = 地圖資訊 editor.author = 作者: editor.description = 描述: editor.nodescription = 在地圖發佈前必須有至少四個字以上的描述。 editor.waves = 波次: editor.rules = 規則: editor.generation = 自動生成: editor.objectives = Objectives editor.locales = Locale Bundles editor.worldprocessors = World Processors editor.worldprocessors.editname = Edit Name editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. editor.ingame = 在遊戲中編輯 editor.playtest = 測試 editor.publish.workshop = 在工作坊上發佈 editor.newmap = 新地圖 editor.center = 中心 editor.search = 尋找地圖… editor.filters = 篩選地圖 editor.filters.mode = 遊戲模式: editor.filters.type = 地圖種類: editor.filters.search = 搜尋的資料夾: editor.filters.author = 作者 editor.filters.description = 描述 editor.shiftx = Shift X editor.shifty = Shift Y workshop = 工作坊 waves.title = 波次 waves.remove = 移除 waves.every = 每 waves.waves = 波次 waves.health = 血量:{0}% waves.perspawn = 每次生成 waves.shields = 護盾/波次 waves.to = 至 waves.spawn = spawn: waves.spawn.all = waves.spawn.select = Spawn Select waves.spawn.none = [scarlet]地圖中找不到降落區 waves.max = 最大單位數 waves.guardian = 守衛者 waves.preview = 預覽 waves.edit = 編輯…… waves.random = Random waves.copy = 複製到剪貼簿 waves.load = 從剪貼簿載入 waves.invalid = 剪貼簿中的波次無效。 waves.copied = 波次已複製。 waves.none = 無自訂敵人。\n請注意,若沒有波次佈局將自動替換為預設佈局。 waves.sort = 分類排序: waves.sort.reverse = 反向排序 waves.sort.begin = 開始 waves.sort.health = 血量 waves.sort.type = 兵種 waves.search = Search waves... waves.filter = Unit Filter waves.units.hide = 全部隱藏 waves.units.show = 全部顯示 #these are intentionally in lower case wavemode.counts = 數量 wavemode.totals = 總數 wavemode.health = 生命值 all = All editor.default = [lightgray](預設) details = 詳細資訊…… edit = 編輯…… variables = 變數 logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? logic.globals = Built-in Variables editor.name = 名稱: editor.spawn = 重生單位 editor.removeunit = 移除單位 editor.teams = 隊伍 editor.errorload = 載入檔案時發生問題。 editor.errorsave = 儲存檔案時發生問題。 editor.errorimage = 這是圖片檔,而非地圖。 editor.errorlegacy = 此地圖太舊,並使用不支援的舊地圖格式。 editor.errornot = 這不是地圖檔。 editor.errorheader = 此地圖檔無效或已損毀。 editor.errorname = 地圖沒有定義名稱。 editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles. editor.update = 更新 editor.randomize = 隨機化 editor.moveup = Move Up editor.movedown = Move Down editor.copy = Copy editor.apply = 使用 editor.generate = 產生 editor.sectorgenerate = 產生地區 editor.resize = 調整大小 editor.loadmap = 載入地圖 editor.savemap = 儲存地圖 editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? editor.saved = 已儲存! editor.save.noname = 您的地圖沒有名稱!在「地圖資訊」畫面設定一個名稱。 editor.save.overwrite = 您的地圖覆寫了內建的地圖!在「地圖資訊」畫面設定其他名稱。 editor.import.exists = [scarlet]匯入失敗:[]叫「{0}」的內建地圖已存在! editor.import = 匯入…… editor.importmap = 匯入地圖 editor.importmap.description = 匯入已存在的地圖 editor.importfile = 匯入檔案 editor.importfile.description = 匯入外部的地圖檔案 editor.importimage = 匯入地形圖片檔 editor.importimage.description = 匯入外部的地形圖片檔 editor.export = 匯出…… editor.exportfile = 匯出檔案 editor.exportfile.description = 匯出地圖檔 editor.exportimage = 匯出地形圖片檔 editor.exportimage.description = 匯出地形圖片檔 editor.loadimage = 載入圖片 editor.saveimage = 儲存圖片 editor.unsaved = 您確定要退出嗎?\n[scarlet](將遺失未儲存的變更)[] editor.resizemap = 調整地圖大小 editor.mapname = 地圖名稱: editor.overwrite = [accent]警告!這將會覆蓋現有的地圖。 editor.overwrite.confirm = [scarlet]警告![]同名地圖存在,確定要覆蓋現有地圖?\n「[accent]{0}[]」 editor.exists = 具有該名稱的地圖已經存在。 editor.selectmap = 選取要載入的地圖: toolmode.replace = 取代 toolmode.replace.description = 僅繪製在實體方塊上。 toolmode.replaceall = 全部取代 toolmode.replaceall.description = 取代地圖中的所有方塊。 toolmode.orthogonal = 垂直 toolmode.orthogonal.description = 僅繪製在垂直線上。 toolmode.square = 正方形 toolmode.square.description = 正方形筆刷。 toolmode.eraseores = 清除礦物 toolmode.eraseores.description = 僅清除礦物。 toolmode.fillteams = 填充團隊 toolmode.fillteams.description = 填充團隊而非方塊。 toolmode.fillerase = Fill Erase toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type. toolmode.drawteams = 繪製團隊 toolmode.drawteams.description = 繪製團隊而非方塊。 #unused toolmode.underliquid = Under Liquids toolmode.underliquid.description = Draw floors under liquid tiles. filters.empty = [lightgray]沒有過濾器!使用下面的按鈕新增一個。 filter.distort = 扭曲 filter.noise = 雜訊 filter.enemyspawn = 敵人重生選擇 filter.spawnpath = 生成路徑 filter.corespawn = 核心選擇 filter.median = 平均數 filter.oremedian = 礦石平均數 filter.blend = 混合 filter.defaultores = 預設礦石 filter.ore = 礦石 filter.rivernoise = 河流雜訊 filter.mirror = 鏡射 filter.clear = 清除 filter.option.ignore = 忽略 filter.scatter = 分散 filter.terrain = 地形 filter.logic = Logic filter.option.scale = 規模 filter.option.chance = 機會 filter.option.mag = 大小 filter.option.threshold = 閾值 filter.option.circle-scale = 圓形規模 filter.option.octaves = 倍頻 filter.option.falloff = 衰減 filter.option.angle = 角度 filter.option.tilt = 歪斜 filter.option.rotate = 旋轉 filter.option.amount = 數量 filter.option.block = 方塊 filter.option.floor = 地板 filter.option.flooronto = 目標地板 filter.option.target = 目標 filter.option.replacement = 取代 filter.option.wall = 牆 filter.option.ore = 礦石 filter.option.floor2 = 次要地板 filter.option.threshold2 = 次要閾值 filter.option.radius = 半徑 filter.option.percentile = 百分比 filter.option.code = Code filter.option.loop = Loop locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? locales.applytoall = Apply Changes To All Locales locales.addtoother = Add To Other Locales locales.rollback = Rollback to last applied locales.filter = Property filter locales.searchname = Search name... locales.searchvalue = Search value... locales.searchlocale = Search locale... locales.byname = By name locales.byvalue = By value locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales locales.showsame = Show properties that have same values in different locales locales.viewproperty = View in all locales locales.viewing = Viewing property "{0}" locales.addicon = Add Icon width = 寬度: height = 長度: menu = 主選單 play = 開始遊戲 campaign = 戰役 load = 載入 save = 儲存 fps = FPS:{0} ping = 延遲:{0}毫秒 tps = TPS: {0} memory = Mem: {0}mb memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb language.restart = 請重新啟動遊戲以使選取的語言生效。 settings = 設定 tutorial = 教學 tutorial.retake = 重設教學 editor = 地圖編輯器 mapeditor = 地圖編輯器 abandon = 放棄 abandon.text = 此區域及其所有資源將會放棄,並給敵人使用。 locked = 鎖定 complete = [lightgray]完成: requirement.wave = 在{1}到達第{0}波 requirement.core = 在{0}摧毀敵人核心 requirement.research = 研究 {0} requirement.produce = 生產 {0} requirement.capture = 捕獲 {0} requirement.onplanet = Control Sector On {0} requirement.onsector = Land On Sector: {0} launch.text = 發射 map.multiplayer = 只有管理者可以查看地圖 uncover = 探索 configure = 資源配置 objective.research.name = 研究 objective.produce.name = 生產 objective.item.name = 獲取物品 objective.coreitem.name = 核心物品 objective.buildcount.name = 建造 objective.unitcount.name = 製造單位 objective.destroyunits.name = 摧毀單位 objective.timer.name = 計時器 objective.destroyblock.name = 摧毀 objective.destroyblocks.name = 摧毀 objective.destroycore.name = 摧毀核心 objective.commandmode.name = 指揮模式 objective.flag.name = 全局Flag marker.shapetext.name = 稜框+文字標示 marker.point.name = Point marker.shape.name = 稜框標示 marker.text.name = 文字標示 marker.line.name = Line marker.quad.name = Quad marker.texture.name = Texture marker.background = 反黑背景 marker.outline = 描邊 objective.research = [accent]研究:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]取得:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]摧毀:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblocks = [accent]摧毀:[lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.item = [accent]取得:[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.coreitem = [accent]Move into Core:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.build = [accent]建造:[][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.buildunit = [accent]產生單位:[][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.destroyunits = [accent]摧毀:[][lightgray]{0}[]x 單位 objective.enemiesapproaching = [accent]敵人在 [lightgray]{0} 到達[] objective.enemyescelating = [accent]敵人正在 [lightgray]{0} 加緊生產[] objective.enemyairunits = [accent]敵人在 [lightgray]{0} 開始產生空中單位[] objective.destroycore = [accent]摧毀敵人核心 objective.command = [accent]Command Units objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuclear launch detected: [lightgray]{0} announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUCLEAR STRIKE INBOUND ⚠ loadout = 裝載 resources = 資源 resources.max = 最大 bannedblocks = 禁用方塊 objectives = 目標 bannedunits = 禁用單位 bannedunits.whitelist = Banned Units As Whitelist bannedblocks.whitelist = Banned Blocks As Whitelist addall = 全部加入 launch.from = 發射來源:[accent]{0} launch.capacity = 發射物品容量:[accent]{0} launch.destination = 目的地:{0} landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min configure.invalid = 數值必須介於 0 到 {0}。 add = 新增…… guardian = 頭目 connectfail = [scarlet]伺服器連線錯誤:\n\n[accent]{0} error.unreachable = 無法連線到伺服器。請確認拼字是否正確? error.invalidaddress = 無效的網址。 error.timedout = 連線逾時!\n確保伺服器設置了連接埠轉發且網址正確! error.mismatch = 封包錯誤:\n客戶端/伺服器版本可能不相符。\n確保客戶端和伺服器都有最新版本的 Mindustry! error.alreadyconnected = 已連線。 error.mapnotfound = 找不到地圖! error.io = 網路錯誤。 error.any = 未知網路錯誤。 error.bloom = 初始化特效失敗。\n您的裝置可能不支援 error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. weather.rain.name = 雨 weather.snowing.name = 雪 weather.sandstorm.name = 沙塵暴 weather.sporestorm.name = 孢子風暴 weather.fog.name = 霧 campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered. sectorlist = 地區 sectorlist.attacked = {0} 遭受攻擊 sectors.unexplored = [lightgray]未探索 sectors.resources = 資源: sectors.production = 生產: sectors.export = 輸出: sectors.import = 輸入: sectors.time = 佔領時間: sectors.threat = 危險性: sectors.wave = 波次: sectors.stored = 儲存: sectors.resume = 繼續 sectors.launch = 發射 sectors.select = 選取 sectors.launchselect = Select Launch Destination sectors.nonelaunch = [lightgray]無(太陽) sectors.redirect = Redirect Launch Pads sectors.rename = 重新命名區域 sectors.enemybase = [scarlet]敵方基地 sectors.vulnerable = [scarlet]易受攻擊 sectors.underattack = [scarlet]敵軍來襲! [accent]{0}% 受損 sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Uncaptured sectors.survives = [accent]存活 {0} 波次 sectors.go = 進入 sector.abandon = 放棄 sector.abandon.confirm = 此地區的核心將會自我銷毀\n是否繼續? sector.curcapture = 已佔領地區 sector.curlost = 已失去該地區 sector.missingresources = [scarlet]核心資源不足 sector.attacked = 地區 [accent]{0}[white] 遭受攻擊! sector.lost = 地區 [accent]{0}[white] 戰敗! sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! sector.capture.current = Sector Captured! sector.changeicon = 更改圖標 sector.noswitch.title = 無法切換地區 sector.noswitch = 當前地區遭受攻擊時,無法切換地區\n\n地區: [accent]{0}[] 於 [accent]{1}[] sector.view = 檢視地區 threat.low = 低 threat.medium = 中 threat.high = 高 threat.extreme = 極高 threat.eradication = 毀滅性 difficulty.casual = 休閒模式 difficulty.easy = 簡單模式 difficulty.normal = 普通模式 difficulty.hard = 困難模式 difficulty.eradication = 滅絕模式 planets = 行星 planet.serpulo.name = 蕈孢星 planet.erekir.name = Erekir planet.sun.name = 太陽 sector.impact0078.name = 衝擊0078 sector.groundZero.name = 原點 sector.craters.name = 隕石坑 sector.frozenForest.name = 冰封森林 sector.ruinousShores.name = 廢墟海岸 sector.stainedMountains.name = 多色山脈 sector.desolateRift.name = 荒谷 sector.nuclearComplex.name = 核能電網 sector.overgrowth.name = 雜草叢生 sector.tarFields.name = 油田 sector.saltFlats.name = 鹽灘 sector.fungalPass.name = 真菌走廊 sector.biomassFacility.name = 生物質合成工廠 sector.windsweptIslands.name = 風之島 sector.extractionOutpost.name = 萃取哨站 sector.facility32m.name = Facility 32 M sector.taintedWoods.name = Tainted Woods sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = 星際發射站 sector.coastline.name = 海岸 sector.navalFortress.name = 海上要塞 sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.atolls.name = Atolls sector.testingGrounds.name = Testing Grounds sector.seaPort.name = Sea Port sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion sector.frontier.name = Frontier sector.groundZero.description = 再次開始的最佳位置。敵人威脅程度低。資源少。\n盡可能地採集鉛與銅。\n繼續前進。 sector.frozenForest.description = 即使是在如此靠近山脈的地方,孢子也已經擴散了。低溫無法永遠遏止它們。\n\n開始探索電力。建造火力發電機。學習如何修理方塊。 sector.saltFlats.description = 鹽灘在沙漠的外圍。此處資源不多。\n\n敵人已在此建立了一座資源倉庫。剷除他們的核心。不要留下任何東西。 sector.craters.description = 在曾發生過古代戰爭的火山口積了很多水。開墾這個區域。採集沙子。煉製玻璃。抽水冷卻砲台與鑽頭。 sector.ruinousShores.description = 越過廢棄物就是海岸線。此處曾設有海岸防禦陣線。但剩下的不多。只有最基本的防禦結構沒有損毀,其他的一切都已然變為廢墟。\n繼續向外擴展。重新發現技術。 sector.stainedMountains.description = 還未受孢子污染的山脈向內陸延伸。\n在此區域開採鈦金屬。學習如何使用它。\n\n這裡的敵人更為強大。不要讓他們有以最強大武力攻擊的機會。 sector.overgrowth.description = 此區域雜草叢生,離孢子的源頭很近。\n敵人在此建立了前哨站。建造重槌機甲,把這夷為平地。 sector.tarFields.description = 產油區的外圍,在山脈與沙漠之間。少數有油料儲備的地區。\n雖然看似被廢棄,但此區域附近仍有一些危險的敵軍。不要小看他們。\n\n[lightgray]如果可以的話,請研究石油加工科技。 sector.desolateRift.description = 非常危險的區域。資源豐富,但空間狹小。有高破壞風險。盡早設置防禦。不要因很長的攻擊間距時間被騙了! sector.nuclearComplex.description = 曾是釷的生產與加工設施,但現在已成廢墟。\n[lightgray]研究釷及其許多用途。\n\n這裡敵人非常多,正不斷搜尋可攻擊的對象。 sector.fungalPass.description = 高山與滿是孢子的低谷間的過渡區域。這裡有敵人的小型偵察基地。\n摧毀它。\n使用匕首機甲與爬行機甲。拿下兩個核心。 sector.biomassFacility.description = 「孢子」的發源地。這項設施是過去研究和生產該生物質的地方。\n研究遺留於此的技術。培養孢子以加工成燃料和聚合物。\n\n[lightgray]在設施損毀後,孢子散播了出去。面對如此強勢的外來種,當地生態系中沒有任何物種能與之匹敵…… sector.windsweptIslands.description = 坐落於海岸線外的一串群島。紀錄顯示此地過去有生產[accent]塑鋼[]的建築物。抵禦敵方的海軍進攻。在島嶼上建造基地。研究這些工廠。 sector.extractionOutpost.description = 由敵方建造的遠端哨站,用來發射資源到其他地區。\n\n跨地區運輸是征服星球不可或缺的技術。摧毀該基地。研究他們的發射台。 sector.impact0078.description = 沉睡在此的是第一個進入本星系的星際運輸船。\n\n回收任何能利用的東西。研究任何殘存的科技。 sector.planetaryTerminal.description = 最終目標。\n\n這麼濱海基地具有能夠發射核心到其他行星的建築。 其防禦非常嚴密。\n\n生產海上單位。盡速摧毀敵人。研究該發射建築。 sector.coastline.description = Remnants of naval unit technology have been detected at this location. Repel the enemy attacks, capture this sector, and acquire the technology. sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, naturally-fortified island. Destroy this outpost. Acquire their advanced naval craft technology, and research it. sector.cruxscape.name = Cruxscape sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.frontier.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019 sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626 sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.onset.name = 著陸點 sector.aegis.name = 神盾 sector.lake.name = 橙色湖泊 sector.intersect.name = 交會點 sector.atlas.name = 亞特拉斯 sector.split.name = 分岔點 sector.basin.name = 搖籃 sector.marsh.name = Marsh sector.peaks.name = Peaks sector.ravine.name = Ravine sector.caldera-erekir.name = Caldera sector.stronghold.name = Stronghold sector.crevice.name = Crevice sector.siege.name = Siege sector.crossroads.name = Crossroads sector.karst.name = Karst sector.origin.name = Origin sector.onset.description = 新手教學地區。尚無作戰目標,請等候後續指示。 sector.aegis.description = 敵人受護盾保護。一個在實驗階段的護盾破壞器坐落在此區域,找到並提供鎢原料啟用它。摧毀敵方基地。 sector.lake.description = 本地區的熔渣湖嚴重限縮普通單位的機動性。懸浮艇是唯一選擇。\n研究 [accent]飛船兵工廠[] 並盡早生產 [accent]掙脫[] 單位。 sector.intersect.description = 掃描顯示本區域會在降落後遭受多面攻擊。快速築起防禦,加速擴張。必須建造\n [accent]機甲[] 單位通過陡峭的地形。 sector.atlas.description = 本地區有多樣地形,建造不同單位以有效進攻。這裡偵測到大型敵方基地,可能需要用升級過的單位突破。\n研究 [accent]電解槽[] 和 [accent]戰車重塑者[]。 sector.split.description = 較少敵軍活動適合本地區測試最新的運輸科技。 sector.basin.description = Large enemy presence detected in this sector.\nBuild units quickly and capture enemy cores to gain a foothold. sector.marsh.description = This sector has an abundance of arkycite, but has limited vents.\nBuild [accent]Chemical Combustion Chambers[] to generate power. sector.peaks.description = The mountainous terrain in this sector make most units useless. Flying units will be required.\nBe aware of enemy anti-air installations. It may be possible to disable some of these installations by targeting their supporting buildings. sector.ravine.description = No enemy cores detected in the sector, although it's an important transportation route for the enemy. Expect variety of enemy forces.\nProduce [accent]surge alloy[]. Construct [accent]Afflict[] turrets. sector.caldera-erekir.description = The resources detected in this sector are scattered across several islands.\nResearch and deploy drone-based transportation. sector.stronghold.description = The large enemy encampment in this sector guards significant deposits of [accent]thorium[].\nUse it to develop higher tier units and turrets. sector.crevice.description = The enemy will send fierce attack forces to take out your base in this sector.\nDeveloping [accent]carbide[] and the [accent]Pyrolysis Generator[] may be imperative for survival. sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will force a two-pronged attack.\nResearch [accent]cyanogen[] to gain the capability to create even stronger tank units.\nCaution: enemy long-range missiles have been detected. The missiles may be shot down before impact. sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered. sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[]. sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores. status.burning.name = 燃燒 status.freezing.name = 凍結 status.wet.name = 浸濕 status.muddy.name = 泥濘 status.melting.name = 融化 status.sapped.name = 遭吸血 status.electrified.name = 觸電 status.spore-slowed.name = 孢子緩速 status.tarred.name = 焦油 status.overdrive.name = 超載 status.overclock.name = 快轉 status.shocked.name = 電擊 status.blasted.name = 爆炸 status.unmoving.name = 靜止 status.boss.name = 守衛者 settings.language = 語言 settings.data = 遊戲資料 settings.reset = 重設為預設設定 settings.rebind = 重新綁定 settings.resetKey = 重設按鍵 settings.controls = 控制 settings.game = 遊戲 settings.sound = 音效 settings.graphics = 圖形 settings.cleardata = 清除遊戲資料…… settings.clear.confirm = 您確定要清除資料嗎?\n此動作無法復原! settings.clearall.confirm = [scarlet]警告![]\n這會清除所有資料,包括存檔、地圖、解鎖項目和快捷鍵綁定。\n按「確定」後,遊戲將刪除所有資料並自動結束。 settings.clearsaves.confirm = 您確定您想要清除所有存檔嗎? settings.clearsaves = 清除存檔 settings.clearresearch = 清除研究 settings.clearresearch.confirm = 你確定要清除所有研究? settings.clearcampaignsaves = 清除戰役紀錄 settings.clearcampaignsaves.confirm = 你確定要清除所有戰役紀錄? paused = [accent](已暫停) clear = 清除 banned = [scarlet]已被封鎖 unsupported.environment = [scarlet]不支援的環境 yes = 是 no = 否 info.title = 資訊 error.title = [crimson]發生錯誤 error.crashtitle = 發生錯誤 unit.nobuild = [scarlet]單位不能建造 lastaccessed = [lightgray]前一使用單位:{0} lastcommanded = [lightgray]前一指揮單位:{0} block.unknown = [lightgray]??? stat.showinmap = <加載地圖以顯示> stat.description = 用途 stat.input = 輸入 stat.output = 輸出 stat.maxefficiency = 最高效率 stat.booster = 強化 stat.tiles = 需求方塊 stat.affinities = 加成傷害 stat.opposites = 衝突狀態 stat.powercapacity = 蓄電量 stat.powershot = 能量/射擊 stat.damage = 傷害 stat.targetsair = 攻擊空中目標 stat.targetsground = 攻擊地面目標 stat.itemsmoved = 移動速度 stat.launchtime = 發射間隔 stat.shootrange = 範圍 stat.size = 大小 stat.displaysize = 顯示大小 stat.liquidcapacity = 液體容量 stat.powerrange = 輸出範圍 stat.linkrange = 連結範圍 stat.instructions = 指令 stat.powerconnections = 最大連結數 stat.poweruse = 能量使用 stat.powerdamage = 能量/傷害 stat.itemcapacity = 物品容量 stat.memorycapacity = 記憶體容量 stat.basepowergeneration = 基礎能量生產 stat.productiontime = 生產時間 stat.repairtime = 方塊完全修復時間 stat.repairspeed = 修復速度 stat.weapons = 武器 stat.bullet = 子彈 stat.moduletier = 模組等級 stat.unittype = Unit Type stat.speedincrease = 速度提升 stat.range = 範圍 stat.drilltier = 可鑽取礦物 stat.drillspeed = 基本鑽取速度 stat.boosteffect = 加速效果 stat.maxunits = 最大活躍單位 stat.health = 耐久度 stat.armor = 裝甲 stat.buildtime = 建設時間 stat.maxconsecutive = 最大連續 stat.buildcost = 建造成本 stat.inaccuracy = 誤差 stat.shots = 射擊數 stat.reload = 射擊速率 stat.ammo = 彈藥 stat.shieldhealth = 護盾生命值 stat.cooldowntime = 冷確時間 stat.explosiveness = 爆炸性 stat.basedeflectchance = 基礎偏移量 stat.lightningchance = 燃燒機率 stat.lightningdamage = 燃燒傷害 stat.flammability = 易燃性 stat.radioactivity = 輻射性 stat.charge = 蓄電力 stat.heatcapacity = 熱容量 stat.viscosity = 黏度 stat.temperature = 溫度 stat.speed = 速度 stat.buildspeed = 建築速度 stat.minespeed = 挖掘速度 stat.minetier = 挖掘等級 stat.payloadcapacity = 負荷量 stat.abilities = 能力 stat.canboost = 推進器 stat.flying = 飛行單位 stat.ammouse = 彈藥使用 stat.ammocapacity = Ammo Capacity stat.damagemultiplier = 傷害加成 stat.healthmultiplier = 血量加成 stat.speedmultiplier = 速度加成 stat.reloadmultiplier = 射速加成 stat.buildspeedmultiplier = 建造速度加成 stat.reactive = 狀態傷害加成 stat.immunities = Immunities stat.healing = 治癒 ability.forcefield = 防護罩 ability.forcefield.description = 投射一個能吸收子彈的防護罩 ability.repairfield = 維修力場 ability.repairfield.description = Repairs nearby units ability.statusfield = 狀態力場 ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units ability.unitspawn = 工廠 ability.unitspawn.description = Constructs units ability.shieldregenfield = 護盾充能力場 ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units ability.movelightning = 移動閃電 ability.movelightning.description = Releases lightning while moving ability.armorplate = Armor Plate ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting ability.shieldarc = Shield Arc ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets ability.suppressionfield = Regen Suppression Field ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings ability.energyfield = 能量場: ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies ability.regen = Regeneration ability.regen.description = Regenerates own health over time ability.liquidregen = Liquid Absorption ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself ability.spawndeath = Death Spawns ability.spawndeath.description = Releases units on death ability.liquidexplode = Death Spillage ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time bar.onlycoredeposit = 僅允許向核心放置物品 bar.drilltierreq = 需要更好的鑽頭 bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power bar.noresources = 缺少資源 bar.corereq = 需由核心升級 bar.corefloor = 需要核心地塊 bar.cargounitcap = 逹到單位容量上限 bar.drillspeed = 鑽頭速度:{0}/秒 bar.pumpspeed = 液體泵送速度:{0}/秒 bar.efficiency = 效率:{0}% bar.boost = 速度加成:+{0}% bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} bar.powerbalance = 能量變化:{0} bar.powerstored = 能量存量:{0}/{1} bar.poweramount = 能量:{0} bar.poweroutput = 能量輸出:{0} bar.powerlines = 連線:{0}/{1} bar.items = 物品:{0} bar.capacity = 容量:{0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = 液體 bar.heat = 熱 bar.cooldown = Cooldown bar.instability = 不穩定度 bar.heatamount = 熱: {0} bar.heatpercent = 熱: {0} ({1}%) bar.power = 能量 bar.progress = 建造進度 bar.loadprogress = 進度 bar.launchcooldown = 發射間隔 bar.input = 輸入 bar.output = 輸出 bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x 強度 units.processorcontrol = [lightgray]由微處理器控制 bullet.damage = [stat]{0}[lightgray]傷害 bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray]範圍傷害 ~[stat] {1}[lightgray]格 bullet.incendiary = [stat]燃燒 bullet.homing = [stat]追蹤 bullet.armorpierce = [stat]穿甲 bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] repair suppression ~ [stat]{1}[lightgray] tiles bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x 集束子彈: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x 電弧 ~ [stat]{1}[lightgray] 傷害 bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] 建築傷害 bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]擊退 bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]×穿刺 bullet.infinitepierce = [stat]穿刺 bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% 回復 bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] 直接回復 bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]×彈藥倍數 bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]×射擊速率 bullet.range = [stat]{0}[lightgray] 方塊射程 bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles unit.blocks = 方塊 unit.blockssquared = 方塊² unit.powersecond = 能量單位/秒 unit.tilessecond = 方格/秒 unit.liquidsecond = 液體單位/秒 unit.itemssecond = 物品/秒 unit.liquidunits = 液體單位 unit.powerunits = 能量單位 unit.heatunits = 熱量單位 unit.degrees = 度 unit.seconds = 秒 unit.minutes = 分 unit.persecond = /秒 unit.perminute = /分 unit.timesspeed = ×速度 unit.multiplier = x unit.percent = % unit.shieldhealth = 護盾生命值 unit.items = 物品 unit.thousands = K unit.millions = M unit.billions = B unit.shots = shots unit.pershot = /發 category.purpose = 用途 category.general = 一般 category.power = 能量 category.liquids = 液體 category.items = 物品 category.crafting = 需求 category.function = 功能 category.optional = 額外的強化效果 setting.alwaysmusic.name = Always Play Music setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals. setting.skipcoreanimation.name = 跳過核心發射/降落動畫 setting.landscape.name = 鎖定水平畫面 setting.shadows.name = 陰影 setting.blockreplace.name = 方塊建造建議 setting.linear.name = 線性過濾 setting.hints.name = 提示 setting.logichints.name = 邏輯提示 setting.backgroundpause.name = 背景執行時暫停遊戲 setting.buildautopause.name = 自動暫停建築 setting.doubletapmine.name = 連續點擊以挖礦 setting.commandmodehold.name = 長按進入指揮模式 setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit setting.modcrashdisable.name = 閃退後停用模組 setting.animatedwater.name = 顯示液面動畫 setting.animatedshields.name = 顯示護盾動畫 setting.playerindicators.name = 盟友標示 setting.indicators.name = 敵方標示 setting.autotarget.name = 自動射擊 setting.keyboard.name = 滑鼠及鍵盤控制 setting.touchscreen.name = 觸控螢幕控制 setting.fpscap.name = 最大FPS setting.fpscap.none = 無 setting.fpscap.text = {0}FPS setting.uiscale.name = 操作介面大小 setting.uiscale.description = 需要重新啟動遊戲以更改大小 setting.swapdiagonal.name = 預設對角線放置 setting.screenshake.name = 畫面抖動 setting.bloomintensity.name = 火花強度 setting.bloomblur.name = 火花模糊 setting.effects.name = 顯示特效 setting.destroyedblocks.name = 顯示被破壞的方塊 setting.blockstatus.name = 顯示方塊狀態 setting.conveyorpathfinding.name = 自動輸送帶放置規劃 setting.sensitivity.name = 控制器靈敏度 setting.saveinterval.name = 自動存檔間隔 setting.seconds = {0}秒 setting.milliseconds = {0}毫秒 setting.fullscreen.name = 全螢幕 setting.borderlesswindow.name = 無邊框視窗 setting.borderlesswindow.name.windows = 無邊框全螢幕 setting.borderlesswindow.description = 可能需重新啟動遊戲以變更 setting.fps.name = 顯示FPS與延遲 setting.console.name = 啟用搖桿 setting.smoothcamera.name = 平滑攝影機 setting.vsync.name = 垂直同步 setting.pixelate.name = 像素化 setting.minimap.name = 顯示小地圖 setting.coreitems.name = 顯示核心物品 setting.position.name = 顯示玩家位置 setting.mouseposition.name = 顯示滑鼠座標 setting.musicvol.name = 音樂音量 setting.atmosphere.name = 顯示星球大氣層 setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting setting.ambientvol.name = 環境音量 setting.mutemusic.name = 靜音 setting.sfxvol.name = 音效音量 setting.mutesound.name = 靜音 setting.crashreport.name = 傳送匿名當機回報 setting.communityservers.name = Fetch Community Server List setting.savecreate.name = 自動建立存檔 setting.steampublichost.name = Public Game Visibility setting.playerlimit.name = 玩家數限制 setting.chatopacity.name = 聊天框不透明度 setting.lasersopacity.name = 雷射不透明度 setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity setting.bridgeopacity.name = 橋透明度 setting.playerchat.name = 在遊戲中顯示聊天視窗 setting.showweather.name = 顯示天氣動畫 setting.hidedisplays.name = 隱藏邏輯顯示 setting.macnotch.name = 使界面適應顯示槽口 setting.macnotch.description = 需要重新啟動遊戲以更改大小 steam.friendsonly = Friends Only steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. public.beta = 請注意,該遊戲的Beta版本無法公開遊戲大廳。 uiscale.reset = 使用者介面縮放已變更\n按下「確定」確認這個比例\n[scarlet][accent] {0}[] 秒後退出並還原設定 uiscale.cancel = 取消並退出 setting.bloom.name = 粒子特效 keybind.title = 重新綁定按鍵 keybinds.mobile = [scarlet]此處的大多數快捷鍵在行動裝置上均無法運作。僅支援基本移動。 category.general.name = 一般 category.view.name = 查看 category.command.name = Unit Command category.multiplayer.name = 多人 category.blocks.name = 選取方塊 placement.blockselectkeys = \n[lightgray]按鍵:[{0}, keybind.respawn.name = 重生 keybind.control.name = 控制單位 keybind.clear_building.name = 清除建築指令 keybind.press = 按一下按鍵…… keybind.press.axis = 按一下軸向或按鍵…… keybind.screenshot.name = 地圖截圖 keybind.toggle_power_lines.name = 顯示能量雷射 keybind.toggle_block_status.name = 開啟方塊狀態顯示 keybind.move_x.name = 水平移動 keybind.move_y.name = 垂直移動 keybind.mouse_move.name = 跟隨滑鼠 keybind.pan.name = 平移鏡頭 keybind.boost.name = 加速 keybind.command_mode.name = 指揮模式 keybind.command_queue.name = Unit Command Queue keybind.create_control_group.name = Create Control Group keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region keybind.schematic_select.name = 選擇區域 keybind.schematic_menu.name = 藍圖目錄 keybind.schematic_flip_x.name = X軸翻轉 keybind.schematic_flip_y.name = Y軸翻轉 keybind.category_prev.name = 前一個類別 keybind.category_next.name = 下一個類別 keybind.block_select_left.name = 選取方塊左 keybind.block_select_right.name = 選取方塊右 keybind.block_select_up.name = 選取方塊上 keybind.block_select_down.name = 選取方塊下 keybind.block_select_01.name = 類別/方塊選取 1 keybind.block_select_02.name = 類別/方塊選取 2 keybind.block_select_03.name = 類別/方塊選取 3 keybind.block_select_04.name = 類別/方塊選取 4 keybind.block_select_05.name = 類別/方塊選取 5 keybind.block_select_06.name = 類別/方塊選取 6 keybind.block_select_07.name = 類別/方塊選取 7 keybind.block_select_08.name = 類別/方塊選取 8 keybind.block_select_09.name = 類別/方塊選取 9 keybind.block_select_10.name = 類別/方塊選取 10 keybind.fullscreen.name = 全螢幕切換 keybind.select.name = 選取 keybind.diagonal_placement.name = 對角線放置 keybind.pick.name = 選擇方塊 keybind.break_block.name = 移除方塊 keybind.select_all_units.name = Select All Units keybind.select_all_unit_factories.name = Select All Unit Factories keybind.deselect.name = 取消選取 keybind.pickupCargo.name = 撿起貨物 keybind.dropCargo.name = 丟棄貨物 keybind.shoot.name = 射擊 keybind.zoom.name = 縮放 keybind.menu.name = 主選單 keybind.pause.name = 暫停遊戲 keybind.pause_building.name = 暫停/繼續建造 keybind.minimap.name = 小地圖 keybind.planet_map.name = 行星地圖 keybind.research.name = 研究 keybind.block_info.name = 方塊資訊 keybind.chat.name = 聊天 keybind.player_list.name = 玩家列表 keybind.console.name = 終端機 keybind.rotate.name = 旋轉 keybind.rotateplaced.name = 旋轉現有(按住) keybind.toggle_menus.name = 切換畫面 keybind.chat_history_prev.name = 之前的聊天記錄 keybind.chat_history_next.name = 之後的聊天記錄 keybind.chat_scroll.name = 聊天記錄捲動 keybind.chat_mode.name = 變更聊天模式 keybind.drop_unit.name = 放下單位 keybind.zoom_minimap.name = 縮放小地圖 mode.help.title = 模式說明 mode.survival.name = 生存 mode.survival.description = 一般模式。有限的資源與自動來襲的波次。\n[gray]地圖中需要敵人生成點。 mode.sandbox.name = 沙盒 mode.sandbox.description = 無限的資源與不倒數計時的波次。 mode.editor.name = 編輯 mode.pvp.name = 對戰 mode.pvp.description = 和其他玩家競爭、戰鬥。\n[gray]地圖中需要至少兩個不同顏色的核心。 mode.attack.name = 進攻 mode.attack.description = 目標是摧毀敵人的基地。\n[gray]地圖中需要有一個紅色核心。 mode.custom = 自訂規則 rules.invaliddata = Invalid clipboard data. rules.hidebannedblocks = Hide Banned Blocks rules.infiniteresources = 無限資源 rules.onlydepositcore = 僅允許向核心放置物品 rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair rules.reactorexplosions = 反應爐爆炸 rules.coreincinerates = 核心銷毀物品 rules.disableworldprocessors = 停用世界處理器 rules.schematic = 允許使用藍圖 rules.wavetimer = 波次時間 rules.wavesending = Wave Sending rules.allowedit = Allow Editing Rules rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. rules.waves = 波次 rules.airUseSpawns = Air units use spawn points rules.attack = 攻擊模式 rules.buildai = Base Builder AI rules.buildaitier = Builder AI Tier rules.rtsai = RTS AI rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. rules.rtsminsquadsize = 最小隊伍規模 rules.rtsmaxsquadsize = 最大隊伍規模 rules.rtsminattackweight = 最小攻擊力 rules.cleanupdeadteams = 移除戰敗玩家的建築(對戰) rules.corecapture = 佔領摧毀的核心 rules.polygoncoreprotection = 核心禁築區呈多邊形 rules.placerangecheck = 檢查放置範圍 rules.enemyCheat = 電腦無限資源 rules.blockhealthmultiplier = 建築物耐久度加成 rules.blockdamagemultiplier = 建築物傷害加成 rules.unitbuildspeedmultiplier = 單位建設速度加成 rules.unitcostmultiplier = Unit Cost Multiplier rules.unithealthmultiplier = 單位血量加成 rules.unitdamagemultiplier = 單位傷害加成 rules.unitcrashdamagemultiplier = Unit Crash Damage Multiplier rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier rules.solarmultiplier = 太陽能電加成 rules.unitcapvariable = 核心限制單位上限 rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit rules.unitcap = 基礎單位上限 rules.limitarea = 限制地圖區域 rules.enemycorebuildradius = 敵人核心禁止建設半徑︰[lightgray](格) rules.wavespacing = 波次間距︰[lightgray](秒) rules.initialwavespacing = 初始等待時間:[lightgray](秒) rules.buildcostmultiplier = 建設成本倍數 rules.buildspeedmultiplier = 建設速度倍數 rules.deconstructrefundmultiplier = 拆除資源返還比例 rules.waitForWaveToEnd = 等待所有敵人毀滅才開始下一波次 rules.wavelimit = Map Ends After Wave rules.dropzoneradius = 空降區半徑:[lightgray](格) rules.unitammo = 單位需要彈藥 rules.enemyteam = 敵方隊伍 rules.playerteam = 玩家隊伍 rules.title.waves = 波次 rules.title.resourcesbuilding = 資源與建築 rules.title.enemy = 敵人 rules.title.unit = 單位 rules.title.experimental = 實驗中 rules.title.environment = 環境 rules.title.teams = 分隊 rules.title.planet = 星球 rules.lighting = 光照 rules.fog = 戰爭迷霧 rules.invasions = Enemy Sector Invasions rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) rules.showspawns = Show Enemy Spawns rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI rules.fire = 火 rules.anyenv = rules.explosions = 方塊/單位爆炸傷害 rules.ambientlight = 環境光照 rules.weather = 天氣 rules.weather.frequency = 頻率: rules.weather.always = 永遠 rules.weather.duration = 持續時間: rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. content.item.name = 物品 content.liquid.name = 液體 content.unit.name = 單位 content.block.name = 方塊 content.status.name = 狀態效果 content.sector.name = 地區 content.team.name = 隊伍 wallore = (牆) item.copper.name = 銅 item.lead.name = 鉛 item.coal.name = 煤炭 item.graphite.name = 石墨 item.titanium.name = 鈦 item.thorium.name = 釷 item.silicon.name = 矽 item.plastanium.name = 塑鋼 item.phase-fabric.name = 相織布 item.surge-alloy.name = 波動合金 item.spore-pod.name = 孢子莢 item.sand.name = 沙 item.blast-compound.name = 爆炸化合物 item.pyratite.name = 火焰彈 item.metaglass.name = 鋼化玻璃 item.scrap.name = 廢料 item.fissile-matter.name = 裂變物質 item.beryllium.name = 鈹 item.tungsten.name = 鎢 item.oxide.name = 氧化鈹 item.carbide.name = 碳化鎢 item.dormant-cyst.name = 休眠囊胞 liquid.water.name = 水 liquid.slag.name = 熔渣 liquid.oil.name = 原油 liquid.cryofluid.name = 冷凍液 liquid.neoplasm.name = 囊胞液 liquid.arkycite.name = 芳油 liquid.gallium.name = 鎵液 liquid.ozone.name = 臭氧 liquid.hydrogen.name = 氫氣 liquid.nitrogen.name = 氮氣 liquid.cyanogen.name = 氰氣 unit.dagger.name = 匕首機甲 unit.mace.name = 重槌機甲 unit.fortress.name = 要塞 unit.nova.name = 超新星 unit.pulsar.name = 脈衝星 unit.quasar.name = 類星體 unit.crawler.name = 爬行機甲 unit.atrax.name = 火毒機甲 unit.spiroct.name = 血魔機甲 unit.arkyid.name = 魔毒蛛 unit.toxopid.name = 鬼毒蛛 unit.flare.name = 曳光戰機 unit.horizon.name = 天際轟炸機 unit.zenith.name = 穹頂飛彈艇 unit.antumbra.name = 環蝕戰艦 unit.eclipse.name = 全蝕戰艦 unit.mono.name = 採礦無人機 unit.poly.name = 建築衛機 unit.mega.name = 修補運輸機 unit.quad.name = 重型運輸艦 unit.oct.name = 護盾航母 unit.risso.name = 海豚號 unit.minke.name = 鬚鯨號 unit.bryde.name = 鯷鯨號 unit.sei.name = 塞鯨號 unit.omura.name = 角島鯨號 unit.retusa.name = 凹塔螺 unit.oxynoe.name = 囊舌 unit.cyerce.name = 海兔 unit.aegires.name = 海蛞蝓 unit.navanax.name = 海牛 unit.alpha.name = 阿爾法 unit.beta.name = 貝塔 unit.gamma.name = 伽瑪 unit.scepter.name = 權杖 unit.reign.name = 帝王 unit.vela.name = 船帆座 unit.corvus.name = 烏鴉座 unit.stell.name = 鐵蹄 unit.locus.name = 權威 unit.precept.name = 戒嚴 unit.vanquish.name = 擊潰 unit.conquer.name = 征服 unit.merui.name = 捍衛 unit.cleroi.name = 恩賜 unit.anthicus.name = 災禍 unit.tecta.name = 天理 unit.collaris.name = 帝君 unit.elude.name = 掙脫 unit.avert.name = 遮蔽 unit.obviate.name = 影逝 unit.quell.name = 終局 unit.disrupt.name = 瓦解 unit.evoke.name = 甦醒 unit.incite.name = 激發 unit.emanate.name = 擴張 unit.manifold.name = 貨運無人機 unit.assembly-drone.name = 裝配無人機 unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale block.parallax.name = 視差 block.cliff.name = 峭壁 block.sand-boulder.name = 沙礫巨岩 block.basalt-boulder.name = 玄武岩巨石 block.grass.name = 草 block.molten-slag.name = 熔渣 block.pooled-cryofluid.name = 冷凍液 block.space.name = 太空 block.salt.name = 鹽 block.salt-wall.name = 鹽牆 block.pebbles.name = 卵石 block.tendrils.name = 卷鬚 block.sand-wall.name = 沙牆 block.spore-pine.name = 孢子松 block.spore-wall.name = 孢子牆 block.boulder.name = 巨石 block.snow-boulder.name = 雪巨石 block.snow-pine.name = 雪松 block.shale.name = 頁岩 block.shale-boulder.name = 頁岩巨石 block.moss.name = 苔蘚 block.shrubs.name = 灌木 block.spore-moss.name = 孢子苔蘚 block.shale-wall.name = 頁岩牆 block.scrap-wall.name = 廢牆 block.scrap-wall-large.name = 大型廢牆 block.scrap-wall-huge.name = 巨型廢牆 block.scrap-wall-gigantic.name = 超巨型廢牆 block.thruster.name = 推進器 block.kiln.name = 窯 block.graphite-press.name = 石墨壓縮機 block.multi-press.name = 多重壓縮機 block.constructing = {0}\n[lightgray](建設中) block.spawn.name = 敵人生成 block.remove-wall.name = Remove Wall block.remove-ore.name = Remove Ore block.core-shard.name = 核心:碎片 block.core-foundation.name = 核心:基地 block.core-nucleus.name = 核心:核子 block.deep-water.name = 深水 block.shallow-water.name = 水 block.tainted-water.name = 污水 block.deep-tainted-water.name = 深汙水 block.darksand-tainted-water.name = 黑沙污水 block.tar.name = 焦油 block.stone.name = 石頭 block.sand-floor.name = 沙 block.darksand.name = 黑沙 block.ice.name = 冰 block.snow.name = 雪 block.crater-stone.name = 彈坑 block.sand-water.name = 沙水 block.darksand-water.name = 黑沙水 block.char.name = 燒焦 block.dacite.name = 英安岩 block.rhyolite.name = 流紋岩 block.dacite-wall.name = 英安岩牆 block.dacite-boulder.name = 英安岩石塊 block.ice-snow.name = 冰雪 block.stone-wall.name = 石牆 block.ice-wall.name = 冰牆 block.snow-wall.name = 雪牆 block.dune-wall.name = 沙丘牆 block.pine.name = 松樹 block.dirt.name = 土 block.dirt-wall.name = 土牆 block.mud.name = 泥 block.white-tree-dead.name = 枯萎白樹 block.white-tree.name = 白樹 block.spore-cluster.name = 孢子簇 block.metal-floor.name = 金屬地板 block.metal-floor-2.name = 金屬地板 2 block.metal-floor-3.name = 金屬地板 3 block.metal-floor-4.name = 金屬地板 4 block.metal-floor-5.name = 金屬地板 5 block.metal-floor-damaged.name = 損壞的金屬地板 block.dark-panel-1.name = 黑面板 1 block.dark-panel-2.name = 黑面板 2 block.dark-panel-3.name = 黑面板 3 block.dark-panel-4.name = 黑面板 4 block.dark-panel-5.name = 黑面板 5 block.dark-panel-6.name = 黑面板 6 block.dark-metal.name = 黑金屬 block.basalt.name = 玄武岩 block.hotrock.name = 熱岩 block.magmarock.name = 岩漿岩 block.copper-wall.name = 銅牆 block.copper-wall-large.name = 大型銅牆 block.titanium-wall.name = 鈦牆 block.titanium-wall-large.name = 大型鈦牆 block.plastanium-wall.name = 塑鋼牆 block.plastanium-wall-large.name = 大型塑鋼牆 block.phase-wall.name = 相織布牆 block.phase-wall-large.name = 大型相織布牆 block.thorium-wall.name = 釷牆 block.thorium-wall-large.name = 大型釷牆 block.door.name = 門 block.door-large.name = 大門 block.duo.name = 雙砲 block.scorch.name = 焦土砲 block.scatter.name = 分散砲 block.hail.name = 冰雹砲 block.lancer.name = 光矛砲 block.conveyor.name = 輸送帶 block.titanium-conveyor.name = 鈦輸送帶 block.plastanium-conveyor.name = 塑鋼輸送帶 block.armored-conveyor.name = 裝甲輸送帶 block.junction.name = 樞紐 block.router.name = 分配器 block.distributor.name = 大型分配器 block.sorter.name = 分類器 block.inverted-sorter.name = 反向分類器 block.message.name = 訊息板 block.reinforced-message.name = Reinforced Message block.world-message.name = World Message block.world-switch.name = World Switch block.illuminator.name = 照明燈 block.overflow-gate.name = 溢流器 block.underflow-gate.name = 反向溢流器 block.silicon-smelter.name = 煉矽廠 block.phase-weaver.name = 相織布編織器 block.pulverizer.name = 粉碎機 block.cryofluid-mixer.name = 冷凍液混合器 block.melter.name = 熔爐 block.incinerator.name = 焚化爐 block.spore-press.name = 孢子壓縮機 block.separator.name = 分離機 block.coal-centrifuge.name = 煤炭離心機 block.power-node.name = 能量節點 block.power-node-large.name = 大型能量節點 block.surge-tower.name = 波動塔 block.diode.name = 二極體 block.battery.name = 電池 block.battery-large.name = 大型電池 block.combustion-generator.name = 燃燒發電機 block.steam-generator.name = 渦輪發電機 block.differential-generator.name = 差動發電機 block.impact-reactor.name = 衝擊反應爐 block.mechanical-drill.name = 機械鑽頭 block.pneumatic-drill.name = 氣動鑽頭 block.laser-drill.name = 雷射鑽頭 block.water-extractor.name = 水提取器 block.cultivator.name = 培養槽 block.conduit.name = 管線 block.mechanical-pump.name = 機械泵 block.item-source.name = 物品源 block.item-void.name = 物品虛空 block.liquid-source.name = 液體源 block.liquid-void.name = 液體虛空 block.power-void.name = 能量虛空 block.power-source.name = 能量源 block.unloader.name = 裝卸器 block.vault.name = 儲存庫 block.wave.name = 波浪 block.tsunami.name = 海嘯 block.swarmer.name = 蜂群 block.salvo.name = 齊射 block.ripple.name = 波紋 block.phase-conveyor.name = 相織傳送帶 block.bridge-conveyor.name = 輸送帶橋 block.plastanium-compressor.name = 塑鋼壓縮機 block.pyratite-mixer.name = 火焰彈混合器 block.blast-mixer.name = 爆炸混合器 block.solar-panel.name = 太陽能板 block.solar-panel-large.name = 大型太陽能板 block.oil-extractor.name = 原油鑽井 block.repair-point.name = 維修點 block.repair-turret.name = 維修機台 block.pulse-conduit.name = 脈衝管線 block.plated-conduit.name = 裝甲管線 block.phase-conduit.name = 相織管線 block.liquid-router.name = 液體分配器 block.liquid-tank.name = 液體儲存槽 block.liquid-container.name = 液體容器 block.liquid-junction.name = 液體樞紐 block.bridge-conduit.name = 管線橋 block.rotary-pump.name = 迴轉幫浦 block.thorium-reactor.name = 釷反應爐 block.mass-driver.name = 質量驅動器 block.blast-drill.name = 氣爆鑽頭 block.impulse-pump.name = 衝擊泵 block.thermal-generator.name = 地熱發電機 block.surge-smelter.name = 合金熔爐 block.mender.name = 修理方塊 block.mend-projector.name = 修理投影器 block.surge-wall.name = 波動牆 block.surge-wall-large.name = 大型波動牆 block.cyclone.name = 颶風 block.fuse.name = 融合砲 block.shock-mine.name = 衝擊地雷 block.overdrive-projector.name = 超速投放儀 block.force-projector.name = 護盾投放儀 block.arc.name = 電弧 block.rtg-generator.name = 放射性同位素熱發電機 block.spectre.name = 鬼影 block.meltdown.name = 熔毀砲 block.foreshadow.name = 狙擊砲 block.container.name = 容器 block.launch-pad.name = 小型發射台 block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad block.landing-pad.name = Landing Pad block.segment.name = 片段 block.ground-factory.name = 地面工廠 block.air-factory.name = 航空工廠 block.naval-factory.name = 海軍工廠 block.additive-reconstructor.name = 二級重塑者 block.multiplicative-reconstructor.name = 三級重塑者 block.exponential-reconstructor.name = 四級重塑者 block.tetrative-reconstructor.name = 五級重塑者 block.payload-conveyor.name = 重物輸送帶 block.payload-router.name = 重物分配器 block.duct.name = 類真空管 block.duct-router.name = 真空管分配器 block.duct-bridge.name = 真空管橋 block.large-payload-mass-driver.name = Large Payload Mass Driver block.payload-void.name = 原料虛空 block.payload-source.name = 原料源 block.disassembler.name = 還原機 block.silicon-crucible.name = 矽爐 block.overdrive-dome.name = 超高速拱頂 block.interplanetary-accelerator.name = 星際加速站 block.constructor.name = 建造器 block.constructor.description = 建造達 2x2 的方塊。 block.large-constructor.name = 大型建造器 block.large-constructor.description = 建造達 4x4 的方塊。 block.deconstructor.name = 拆解器 block.deconstructor.description = 拆解方塊和單位,返還所有建造花費。 block.payload-loader.name = 重物裝載機 block.payload-loader.description = 將物品或是液體裝入方塊。 block.payload-unloader.name = 重物取物機 block.payload-unloader.description = 將物品或是液體從方塊取出。 block.heat-source.name = 熱量源 block.heat-source.description = 輸出大量熱的方塊。僅限沙盒。 #Erekir block.empty.name = 虛無 block.rhyolite-crater.name = 流紋岩隕坑 block.rough-rhyolite.name = 粗糙流紋岩 block.regolith.name = 風化層 block.yellow-stone.name = 黃岩 block.carbon-stone.name = 碳岩 block.ferric-stone.name = 鐵岩 block.ferric-craters.name = 鐵岩隕坑 block.beryllic-stone.name = 綠柱岩 block.crystalline-stone.name = 晶岩 block.crystal-floor.name = 晶體地面 block.yellow-stone-plates.name = 黃岩地面 block.red-stone.name = 紅岩 block.dense-red-stone.name = 質密紅岩 block.red-ice.name = 紅冰 block.arkycite-floor.name = 芳油池 block.arkyic-stone.name = 琥珀石 block.rhyolite-vent.name = 流紋岩燌口 block.carbon-vent.name = 碳噴口 block.arkyic-vent.name = 琥珀石噴口 block.yellow-stone-vent.name = 黃岩噴口 block.red-stone-vent.name = 紅岩噴口 block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent block.redmat.name = 紅地板 block.bluemat.name = 藍地板 block.core-zone.name = 核心地塊 block.regolith-wall.name = 風化牆 block.yellow-stone-wall.name = 黃岩牆 block.rhyolite-wall.name = 流紋岩牆 block.carbon-wall.name = 碳牆 block.ferric-stone-wall.name = 鐵岩牆 block.beryllic-stone-wall.name = 綠柱岩牆 block.arkyic-wall.name = 琥珀岩牆 block.crystalline-stone-wall.name = 晶岩牆 block.red-ice-wall.name = 紅冰牆 block.red-stone-wall.name = 紅岩牆 block.red-diamond-wall.name = 紅鑽牆 block.redweed.name = 赤藻 block.pur-bush.name = 紫灌木 block.yellowcoral.name = 黃珊瑚 block.carbon-boulder.name = 碳岩巨石 block.ferric-boulder.name = 鐵岩巨石 block.beryllic-boulder.name = 綠柱岩巨石 block.yellow-stone-boulder.name = 黃岩巨石 block.arkyic-boulder.name = 琥珀岩巨石 block.crystal-cluster.name = 晶簇 block.vibrant-crystal-cluster.name = 鮮豔晶簇 block.crystal-blocks.name = 塊狀晶體 block.crystal-orbs.name = 球狀晶體 block.crystalline-boulder.name = 晶岩巨石 block.red-ice-boulder.name = 紅冰巨石 block.rhyolite-boulder.name = 流紋岩巨石 block.red-stone-boulder.name = 紅岩巨石 block.graphitic-wall.name = 石墨礦牆 block.silicon-arc-furnace.name = 電弧冶矽爐 block.electrolyzer.name = 電解槽 block.atmospheric-concentrator.name = 氮氣富集器 block.oxidation-chamber.name = 氧化室 block.electric-heater.name = 電加熱器 block.slag-heater.name = 熔渣加熱器 block.phase-heater.name = 相織布加熱器 block.heat-redirector.name = 熱重定向器 block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector block.heat-router.name = Heat Router block.slag-incinerator.name = 熔渣焚化爐 block.carbide-crucible.name = 碳化鎢坩堝 block.slag-centrifuge.name = 熔渣離心機 block.surge-crucible.name = 合金坩堝 block.cyanogen-synthesizer.name = 氰氣合成器 block.phase-synthesizer.name = 相織布合成器 block.heat-reactor.name = 熱反應堆 block.beryllium-wall.name = 鈹牆 block.beryllium-wall-large.name = 大型鈹牆 block.tungsten-wall.name = 鎢牆 block.tungsten-wall-large.name = 大型鎢牆 block.blast-door.name = 防爆自動門 block.carbide-wall.name = 碳化鎢牆 block.carbide-wall-large.name = 大型碳化鎢牆 block.reinforced-surge-wall.name = 強化合金牆 block.reinforced-surge-wall-large.name = 大型強化合金牆 block.shielded-wall.name = 護盾牆 block.radar.name = 雷逹 block.build-tower.name = 建造塔 block.regen-projector.name = 再生投影儀 block.shockwave-tower.name = 震波塔 block.shield-projector.name = 護盾投影儀 block.large-shield-projector.name = 大型護盾投影儀 block.armored-duct.name = 裝甲真空管 block.overflow-duct.name = 真空管溢流器 block.underflow-duct.name = 反向真空管溢流器 block.duct-unloader.name = 真空管裝卸器 block.surge-conveyor.name = 波動輸送帶 block.surge-router.name = 波動分配器 block.unit-cargo-loader.name = 貨物裝載器 block.unit-cargo-unload-point.name = 貨物卸載點 block.reinforced-pump.name = 強化幫補 block.reinforced-conduit.name = 強化管線 block.reinforced-liquid-junction.name = 強化液體樞紐 block.reinforced-bridge-conduit.name = 強化管線橋 block.reinforced-liquid-router.name = 強化液體分配器 block.reinforced-liquid-container.name = 強化液體容器 block.reinforced-liquid-tank.name = 強化液體槽 block.beam-node.name = 光束節點 block.beam-tower.name = 光束塔 block.beam-link.name = 光束鏈接 block.turbine-condenser.name = 渦輪冷凝器 block.chemical-combustion-chamber.name = 化學燃燒發電機 block.pyrolysis-generator.name = 熱解發電機 block.vent-condenser.name = 氣體冷凝器 block.cliff-crusher.name = 牆體挖鑿機 block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher block.plasma-bore.name = 電漿鑽頭 block.large-plasma-bore.name = 大型電漿鑽頭 block.impact-drill.name = 衝擊鑽頭 block.eruption-drill.name = 噴發鑽頭 block.core-bastion.name = 核心:碉堡 block.core-citadel.name = 核心:壁壘 block.core-acropolis.name = 核心:衛城 block.reinforced-container.name = 強化容器 block.reinforced-vault.name = 強化存儲庫 block.breach.name = 突破者 block.sublimate.name = 昇華 block.titan.name = 巨人 block.disperse.name = 驅離者 block.afflict.name = 折磨 block.lustre.name = 餘光 block.scathe.name = 毀損 block.tank-refabricator.name = 戰車重塑者 block.mech-refabricator.name = 機甲重塑者 block.ship-refabricator.name = 飛船重塑者 block.tank-assembler.name = 重戰車組裝廠 block.ship-assembler.name = 飛行艦組裝廠 block.mech-assembler.name = 重機甲組裝廠 block.reinforced-payload-conveyor.name = 強化重物輸送帶 block.reinforced-payload-router.name = 強化重物分配器 block.payload-mass-driver.name = 重物質量驅動器 block.small-deconstructor.name = 小型解構器 block.canvas.name = 畫布 block.world-processor.name = 世界處理器 block.world-cell.name = 世界單元 block.tank-fabricator.name = 戰車兵工廠 block.mech-fabricator.name = 機甲兵工廠 block.ship-fabricator.name = 飛船兵工廠 block.prime-refabricator.name = 高級單位重塑者 block.unit-repair-tower.name = 維修塔 block.diffuse.name = 擴散 block.basic-assembler-module.name = 支援組裝廠 block.smite.name = Smite block.malign.name = Malign block.flux-reactor.name = Flux Reactor block.neoplasia-reactor.name = Neoplasia Reactor block.switch.name = 按鈕 block.micro-processor.name = 微處理器 block.logic-processor.name = 邏輯處理器 block.hyper-processor.name = 超級處理器 block.logic-display.name = 顯示器 block.large-logic-display.name = 大型顯示器 block.memory-cell.name = 記憶單元 block.memory-bank.name = 記憶體 team.malis.name = 紫 team.crux.name = 紅 team.sharded.name = 黃 team.derelict.name = 灰 team.green.name = 綠 team.blue.name = 藍 hint.skip = 跳過 hint.desktopMove = 使用[accent][[WASD][]來移動。 hint.zoom = 滾動 [accent]滾輪[] 來放大縮小畫面。 hint.desktopShoot = [accent][[點擊左鍵][]射擊。 hint.depositItems = 從船身拖曳到核心以存放採完的礦物。 hint.respawn = 按[accent][[V][]以重生。 hint.respawn.mobile = 你目前在控制單位/建築。[accent]點擊左上角的頭像[]重生。 hint.desktopPause = 按[accent][[空白鍵][]暫停、繼續遊戲。 hint.breaking = [accent]按住右鍵[]並拖曳以破壞方塊。 hint.breaking.mobile = 點亮右下角的 \ue817 [accent]鐵鎚[]圖案並點擊畫面可直接拆除方塊。\n\n按住畫面超過一秒後拖曳以連續摧毀多個方塊。 hint.blockInfo = 點擊各種方塊的[accent][[?][]按鈕以檢視該方塊的資訊 hint.derelict = [accent]殘骸[] 地圖上有先前基地留下的殘骸。\n\n可以[accent]銷毀[]這些建築獲得資源。 hint.research = 使用 \ue875 [accent]研究[] 按鈕來研究新科技。 hint.research.mobile = 使用 \ue875 [accent]研究[] 按鈕來研究新科技。 hint.unitControl = 按住[accent][[L-ctrl][]並[accent]點擊[]以控制我方的機甲和砲台。 hint.unitControl.mobile = [accent][[點擊兩下][]以控制我方的機甲和砲台。 hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there. hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there. hint.launch = 一旦蒐集到足夠的資源,你可以透過右下角的 \ue827 [accent]地圖[]來選取你要[accent]發射[]的區域。 hint.launch.mobile = 一旦蒐集到足夠的資源,你可以透過選單中的 \ue827 [accent]地圖[]來選取你要[accent]發射[]的區域。 hint.schematicSelect = 按住[accent][[F][]並拖曳可以選取方塊並貼上。\n\n按下[accent][[滑鼠中鍵][]可以複製單一方塊。 hint.rebuildSelect = Hold [accent][[B][] and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. hint.conveyorPathfind = 在建造輸送帶時按下[accent][[L-Ctrl][]可以自動產生路徑。 hint.conveyorPathfind.mobile = 啟用 \ue844 [accent]對角線模式[]可以在建造輸送帶時自動產生路徑。 hint.boost = 按住[accent][[L-Shift][]可以帶著你的機甲一起飛越障礙物\n\n只有少數陸行機甲有推進器。 hint.payloadPickup = 按下 [accent][[[] 拾起小方塊或機甲。 hint.payloadPickup.mobile = [accent]長按[]一個方塊或單位可將其拾起。 hint.payloadDrop = 按下 [accent]][] 可以放下持有的方塊或單位。 hint.payloadDrop.mobile = [accent]長按[]任何空白處可以放下持有的方塊或單位。 hint.waveFire = 以[accent]水[]裝填的[accent]波浪[]會自動撲滅附近火勢。 hint.generator = \uf879 [accent]燃燒發電機[]消耗煤炭產生能源給相鄰的方塊。\n\n使用 \uf87f [accent]能量節點[]增加電力涵蓋範圍。 hint.guardian = [accent]頭目[]擁有厚實的裝甲。較弱的彈藥如[accent]銅[]和[accent]鉛[]並[scarlet]沒有效果[].\n\n使用更高等的砲臺或以\uf835 [accent]石墨[]配合\uf861雙砲、\uf859齊射砲摧毀頭目。 hint.coreUpgrade = 核心可以透過在上面[accent]覆蓋一個更高等級的核心[]來升級。\n\n放置 \uf868 [accent]核心:基地[] 到 \uf869 [accent]核心:碎片[] 上. 確保沒有其他障礙物。 hint.presetLaunch = 灰色的[accent]降落地區[],例如[accent]冰凍森林[],可由任何地區發射。這類地區無須由相鄰地區進攻。\n\n[accent]數字編號地區[]則是一般的區域,可自由佔領,不影響戰役的完成。 hint.presetDifficulty = 此地區為[scarlet]高危險等級[]區域。\n[accent]不建議[]在準備好科技和資源以前發射至此區域。 hint.coreIncinerate = 當任一物品的核心庫存滿了後,後續進入的同種資源會被[accent]銷毀[]。 hint.factoryControl = 若要設置兵工廠的[accent]集結點[],在指揮模式中點選工廠,再右鍵點擊指定位置。\n此工廠產生的單位將自動移動到集結點。 hint.factoryControl.mobile = 若要設置兵工廠的[accent]集結點[],在指揮模式中選取工廠,再點擊指定位置。\n此工廠產生的單位將自動移動到集結點。 gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining. gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining. gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it. gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm. gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate. gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors. gz.drills = Expand the mining operation.\nPlace more Mechanical Drills.\nMine 100 copper. gz.lead = \uf837 [accent]Lead[] is another commonly used resource.\nSet up drills to mine lead. gz.moveup = \ue804 Move up for further objectives. gz.turrets = Research and place 2 \uf861 [accent]Duo[] turrets to defend the core.\nDuo turrets require \uf838 [accent]ammo[] from conveyors. gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors. gz.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace \uf8ae [accent]copper walls[] around the turrets. gz.defend = Enemy incoming, prepare to defend. gz.aa = Flying units cannot easily be dispatched with standard turrets.\n\uf860 [accent]Scatter[] turrets provide excellent anti-air, but require \uf837 [accent]lead[] as ammo. gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors. gz.supplyturret = [accent]Supply Turret gz.zone1 = This is the enemy drop zone. gz.zone2 = Anything built in the radius is destroyed when a wave starts. gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready. gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[]. onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move. onset.mine.mobile = Tap to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls. onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[]. onset.bore = Research and place a \uf741 [accent]plasma bore[].\nThis automatically mines resources from walls. onset.power = To [accent]power[] the plasma bore, research and place a \uf73d [accent]beam node[].\nConnect the turbine condenser to the plasma bore. onset.ducts = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\nClick and drag to place multiple ducts.\n[accent]Scroll[] to rotate. onset.ducts.mobile = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple ducts. onset.moremine = Expand the mining operation.\nPlace more Plasma Bores and use beam nodes and ducts to support them.\nMine 200 beryllium. onset.graphite = More complex blocks require \uf835 [accent]graphite[].\nSet up plasma bores to mine graphite. onset.research2 = Begin researching [accent]factories[].\nResearch the \uf74d [accent]cliff crusher[] and \uf779 [accent]silicon arc furnace[]. onset.arcfurnace = The arc furnace needs \uf834 [accent]sand[] and \uf835 [accent]graphite[] to create \uf82f [accent]silicon[].\n[accent]Power[] is also required. onset.crusher = Use \uf74d [accent]cliff crushers[] to mine sand. onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[]. onset.makeunit = Produce a unit.\nUse the "?" button to see selected factory requirements. onset.turrets = Units are effective, but [accent]turrets[] provide better defensive capabilities if used effectively.\nPlace a \uf6eb [accent]Breach[] turret.\nTurrets require \uf748 [accent]ammo[]. onset.turretammo = Supply the turret with [accent]beryllium ammo.[] onset.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace some \uf6ee [accent]beryllium walls[] around the turret. onset.enemies = Enemy incoming, prepare to defend. onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0} onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack. onset.cores = New cores can be placed on [accent]core tiles[].\nNew cores function as forward bases and share a resource inventory with other cores.\nPlace a \uf725 core. onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defenses, mining, and production. #Don't translate these yet! onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop) split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.) split.acquire = You must acquire some tungsten to build units. split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other. split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base. item.copper.description = 最基本的結構材料。在各種類型的方塊中廣泛使用。 item.copper.details = 銅,蕈孢星上異常常見的金屬。加工前結構脆弱。 item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和液體運輸方塊。 item.lead.details = 密度高、穩定。廣泛用於電池中。\n附記:可能對生物有毒性。雖然這裡也沒剩多少。 item.metaglass.description = 一種超高強度的玻璃。廣泛用於液體分配和儲存。 item.graphite.description = 礦化的碳,用於彈藥和電氣元件。 item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和作為助熔劑。 item.coal.description = 遠在「播種」事件前就形成的植物化石。一種常見並容易獲得的燃料。 item.coal.details = 看似植物化石,形成時間遠早於「播種」事件。 item.titanium.description = 一種罕見的超輕金屬,被廣泛運用於運輸液體、鑽頭和飛行載具。 item.thorium.description = 一種高密度的放射性金屬,用作結構支撐和核燃料。 item.scrap.description = 舊結構和單位的殘骸。含有微量的各種金屬。 item.scrap.details = 古老建築、兵器留下的殘骸。 item.silicon.description = 一種非常有用的半導體,被用於太陽能電池板、很多複雜的電子設備和追蹤導彈彈藥。 item.plastanium.description = 一種輕量、可延展的材料,用於高級的飛行載具和破片彈藥。 item.phase-fabric.description = 一種近乎無重量的物質,用於先進的電子設備和自修復技術。 item.surge-alloy.description = 一種具有獨特電子特性的高級合金。 item.spore-pod.description = 孢子莢,從大氣中汲取孢子而合成。用於轉化為原油、爆炸物和燃料。 item.spore-pod.details = 充滿孢子。很可能是人造生物。會釋放對其他生物有毒的氣體。極具侵略性。特定情況下極為易燃。 item.blast-compound.description = 用於炸彈和高爆彈的混合物。 item.pyratite.description = 用於至燃武器和燃燒型發電機的物質。 item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir. item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures. item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power. item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition. liquid.water.description = 最常見的液體。常用於冷卻機器和廢物處理。 liquid.slag.description = 各種不同類型的熔融金屬混合在一起的液體。可以被分解成其所組成之礦物,或作為武器向敵方單位噴灑。 liquid.oil.description = 用於進階材料製造的液體。可以轉化為煤炭作為燃料或噴灑向敵方單位後點燃作為武器。 liquid.cryofluid.description = 一種安定,無腐蝕性的液體。具有很高的比熱,廣泛的用作工廠、砲台、或反應爐的冷卻劑。 liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis. liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive. liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable. liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable. liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert. liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous. liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended. block.derelict = [lightgray]殘骸 block.armored-conveyor.description = 以與鈦輸送帶相同的速度移動物品,但擁有更高的防禦。不接受任何從側面輸入的資源。 block.illuminator.description = 小而美的光源。 block.message.description = 儲存一條訊息。用於盟友之間的溝通。 block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies. block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed. block.graphite-press.description = 將煤炭壓縮成石墨。 block.multi-press.description = 石墨壓縮機的升級版。利用水和電力快速高效地處理煤炭。 block.silicon-smelter.description = 使用高純度焦炭還原沙子以生產矽。 block.kiln.description = 將沙子和鉛熔煉成鋼化玻璃。需要少量能量。 block.plastanium-compressor.description = 將原油和鈦壓縮製造塑鋼。 block.phase-weaver.description = 使用放射性的釷和大量的沙子生產相織布。 block.surge-smelter.description = 熔化鈦、鉛、矽以及銅成爲波動合金。 block.cryofluid-mixer.description = 混合水和研磨的鈦粉製造冷卻效率更高的冷凍液。對釷反應堆是必要的。 block.blast-mixer.description = 混合胞子碎塊將火焰彈變成比較不易燃但更具爆炸性的爆炸混合物。 block.pyratite-mixer.description = 混合煤、鉛和沙子混合成為易燃的火焰彈。 block.melter.description = 將廢料加熱到很高的溫度產生熔渣,用於進一步製程或波浪炮。 block.separator.description = 將熔渣分離成各種礦物質。將其冷卻後輸出。 block.spore-press.description = 將孢子莢壓縮成原油。 block.pulverizer.description = 將廢料粉碎成沙子。當缺少天然沙時相當有用。 block.coal-centrifuge.description = 將原油固化成煤炭。 block.incinerator.description = 銷毀所有接收的物品或液體。 block.power-void.description = 銷毀所有輸入的能量。僅限沙盒。 block.power-source.description = 無限輸出能量。僅限沙盒。 block.item-source.description = 無限輸出物品。僅限沙盒。 block.item-void.description = 銷毀所有進入的物品。僅限沙盒。 block.liquid-source.description = 無限輸出液體。僅限沙盒。 block.liquid-void.description = 銷毀所有輸入的液體。僅限沙盒。 block.payload-source.description = 無限輸出原料。僅限沙盒。 block.payload-void.description = 銷毀所有進入的原料。僅限沙盒。 block.copper-wall.description = 一種便宜的防禦方塊。\n用於前幾波防衛核心和砲塔。 block.copper-wall-large.description = 一種便宜的防禦方塊。\n用於前幾波防禦核心和砲塔\n佔據多個方塊。 block.titanium-wall.description = 一個中等強度的防禦方塊。\n提供對敵人的適度保護。 block.titanium-wall-large.description = 一個中等強度的防禦方塊。\n提供對敵人的適度保護。\n佔據多個方塊。 block.plastanium-wall.description = 一種特殊類型的牆,它能吸收電弧並阻止自動電源節點連接。 block.plastanium-wall-large.description = 一種特殊類型的牆,它能吸收電弧並阻止自動電源節點連接。\n佔據多個方塊。 block.thorium-wall.description = 一種堅強的防禦方塊。\n良好地防衛敵人。 block.thorium-wall-large.description = 一種堅強的防衛方塊。\n良好地防衛敵人。\n佔據多個方塊。 block.phase-wall.description = 沒有釷牆那麼堅固但特殊的相位化合物塗層會使大多的子彈偏離。 block.phase-wall-large.description = 沒有釷牆那麼堅固但特殊的相位化合物塗層會使大多的子彈偏離。\n佔據多個方塊。 block.surge-wall.description = 最強的防禦方塊。\n有低機率對攻擊者觸發閃電。 block.surge-wall-large.description = 最強的防禦方塊。\n有低機率對攻擊者觸發閃電。\n佔據多個方塊。 block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles. block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles. block.door.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇小門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。 block.door-large.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇大門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。\n佔據多個方塊。 block.mender.description = 定期修復附近的建築物。在每一波之間保持防禦力的修復。\n可選擇使用矽來提高範圍和效率。 block.mend-projector.description = 高級的修理方塊。可選擇使用相織布增加範圍和效率。 block.overdrive-projector.description = 提高附近建築物的速度,如鑽頭和輸送帶。可選擇使用相織布增加範圍和效率。 block.force-projector.description = 在自身周圍形成一個六角形能量力場護盾,保護內部的建築物和單位免受傷害。承受太多傷害時會過熱。可選擇用冷卻液避免過熱。可以使用相織布增加護盾範圍。 block.shock-mine.description = 傷害經過的敵人。敵人無法指定地雷攻擊,但仍會被流彈摧毀。 block.conveyor.description = 基本物品傳輸方塊。將物品向前移動並自動將它們放入砲塔或機器中。 block.titanium-conveyor.description = 高級物品傳輸方塊。比標準輸送帶更快地移動物品。 block.plastanium-conveyor.description = 批量輸送物品。\n從後方接受物品,並向三個方向輸出。 block.junction.description = 作為兩個交叉輸送帶的橋樑。適用於兩條不同輸送帶將不同物品運送到不同位置的情況。 block.bridge-conveyor.description = 高級的物品運輸方塊。允許跨過最多3個任何地形或建築物的方塊運輸物品。 block.phase-conveyor.description = 高級物品傳輸方塊。使用能量將物品傳送到幾個方塊外連接的相織輸送帶。 block.sorter.description = 對物品進行分類。如果物品與所選種類匹配,則允許其通過。否則,物品將從兩側輸出。 block.inverted-sorter.description = 處理物品的方式類似於分類器,但將所選擇的物品輸出到側邊。 block.router.description = 接受來自一個方向的物品並將它們平均輸出到最多3個其他方向。用於將物品從一個來源分割為多個目標。\n\n[[scarlet]不建議緊貼在生產型方塊旁使用,可能導致其被產出堵塞。[] block.router.details = 必要之惡。不建議放置在生產建築旁,不然可能會因輸出物品造成阻塞。 block.distributor.description = 高級的分配器,可將物品均分到最多7個其他方向。 block.overflow-gate.description = 如果前面被阻擋,則向左邊和右邊輸出物品。 block.underflow-gate.description = 反向的溢流器。如果側面被阻擋,則向前方輸出物品。 block.mass-driver.description = 終極物品運輸方塊。收集大量物品,然後將它們射向另一個質量驅動器。需要能源以運作。 block.mechanical-pump.description = 一種便宜的泵,輸出速度慢,但不使用能量。 block.rotary-pump.description = 高級的泵。抽更多液體,但需要能量。 block.impulse-pump.description = 泵送液體。 block.conduit.description = 基本液體運輸方塊。將液體往前輸送。用於提取器、泵或其他管線。 block.pulse-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。比標準管線更快地輸送並儲存更多液體。 block.plated-conduit.description = 用和脈衝管線相同的速率運送液體,但有更強的裝甲。除了其他管線以外,不會接受來自側面的其他液體\n比較不會漏液。 block.liquid-router.description = 接受來自一個方向的液體並將它們平均輸出到最多3個其他方向。可以儲存一定量的液體。用於將液體從一個來源分成多個目標。 block.liquid-container.description = 儲存可觀的液體。由四邊輸出,與液體分配器雷同。 block.liquid-tank.description = 儲存大量液體。當液體需求非恆定時,使用它來創建緩衝或作為冷卻重要方塊的保障。 block.liquid-junction.description = 作為兩個交叉管線的橋樑。適用於兩條不同管線將不同液體運送到不同位置的情況。 block.bridge-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。允許跨過最多3個任何地形或建築物的方塊運輸液體。 block.phase-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。使用能量將液體傳送到多個方塊外連接的相織管線。 block.power-node.description = 將能量傳輸到相連的節點。該節點將從任何相鄰方塊接收能量或向任何相鄰方塊供應能量。 block.power-node-large.description = 具有更大範圍和更多連接的高級電源節點。 block.surge-tower.description = 具有兩個可用連接的超遠程能量節點。 block.diode.description = 電池中的電力在這個方塊中只能有一個固定的流向,並且只有在另一側的能量較少時才會通過。 block.battery.description = 有能量剩餘時儲存電力並在能量短缺時提供能量。 block.battery-large.description = 比普通電池儲存更多的能量。 block.combustion-generator.description = 透過燃燒原油或可燃物品以產生能量。 block.thermal-generator.description = 放置在熱的位置時會產生能量。 block.steam-generator.description = 比燃燒發電機更有效率,但需要水才能運作。 block.differential-generator.description = 利用冷卻液和燃燒火焰彈之間的溫差產生大量的能量。 block.rtg-generator.description = 一種簡單、可靠的發電機,使用放射性化合物衰變所產生的熱產生少量能量。不需要冷卻,但產生的能量比釷反應堆少。 block.solar-panel.description = 透過太陽產生少量的能量。 block.solar-panel-large.description = 透過太陽產生少量的能量。效率較普通太陽能板高。 block.thorium-reactor.description = 從高度放射性釷產生大量能量。需要持續冷卻。如果供應的冷卻劑不足,會劇烈爆炸。產生的能量取決於釷裝載量,滿載時會達到基礎發電功率。 block.impact-reactor.description = 先進的發電機,在最高效率時能產生大量能量。需要先消耗大量的能源才能啟動。 block.mechanical-drill.description = 一種便宜的鑽頭。當放置在適當的方塊上時,以緩慢的速度無限期地輸出物品。只能挖掘基本的原料。 block.pneumatic-drill.description = 一種改進的鑽頭,可以挖掘鈦。比機械鑽頭挖掘的更快。 block.laser-drill.description = 通過雷射技術可以更快地挖掘,但需要能量。此外,這種鑽頭可以挖掘放射性釷。 block.blast-drill.description = 終極的鑽頭。需要大量能量。 block.water-extractor.description = 從地下提取水。附近沒有地面水源時使用。 block.cultivator.description = 將大氣中微小濃度的胞子培養成工業等級的孢子莢。 block.cultivator.details = 拾回的科技。用以極高效率生產大量的生物質。可能是當初培養現在覆蓋整個蕈孢星的孢子的培養槽。 block.oil-extractor.description = 使用大量的能量、水以及沙子鑽取原油。當附近沒有直接的原油來源時使用它。 block.core-shard.description = 基地的中樞。一旦被摧毀,會失去對該地區的控制權。 block.core-shard.details = 第一代核心。輕巧、能自我複製。配備單次使用的推進器。不適合用於星際旅行初代的核心。 block.core-foundation.description = 基地的中樞。裝甲厚實。相較於碎片核心能儲存更多的資源。第二代核心。 block.core-foundation.details = 第二代核心。 block.core-nucleus.description = 基地的中樞。裝甲非常厚重。可以儲存極為的大量資源。 block.core-nucleus.details = 第三,也是最後一代核心。 block.vault.description = 儲存大量的每一種物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[lightgray]裝卸器[]以從儲存庫提取物品。 block.container.description = 儲存少量的每一種物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[lightgray]裝卸器[]以從容器提取物品。 block.unloader.description = 將物品從容器、倉庫或核心卸載到傳輸帶上或直接卸貨到相鄰的方塊中。透過點擊卸貨器來更改要卸貨的物品類型。 block.launch-pad.description = 無需發射核心即可直接發射物品。 block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. block.duo.description = 一種小而便宜的砲塔。 block.scatter.description = 不可或缺的中型防空砲塔。向敵方單位噴射鉛塊、廢料或是鋼化玻璃彈片。 block.scorch.description = 燃燒所有靠近它的地面敵人。在近距離非常有效。 block.hail.description = 一種小型的長距離迫擊砲。 block.wave.description = 一種可以向敵人噴灑液體束的中型砲塔。提供水時可以自動滅火。 block.lancer.description = 一種對地的中型雷射砲塔。充能並發射出強大的能源束。 block.arc.description = 一種近距的小型電擊砲塔。向敵人發射電弧。 block.swarmer.description = 一種中型導彈砲塔。能攻擊空中和地面的敵人。發射追蹤導彈。 block.salvo.description = 一種更大、更先進版本的雙炮。快速地向敵人齊射數發子彈。 block.fuse.description = 一種近距的大型能量砲塔。向敵人發射三道貫穿性的能源束。 block.ripple.description = 極為強大的迫擊炮塔。一次向敵人發射數發子彈。 block.cyclone.description = 一種對空和對地的大型砲塔。向附近單位發射爆裂性的碎塊。 block.spectre.description = 一種雙炮管的巨型砲塔。向空中及地面敵人發射大型的砲彈。 block.meltdown.description = 一種巨型雷射砲塔。充電並發射持續性的雷射光束。需要冷卻液以運作。 block.foreshadow.description = 在遠方狙擊單一目標。優先攻擊總血量較高的單位。 block.repair-point.description = 持續治療附近最近的受損單位。 block.segment.description = 傷害並摧毀來襲的砲彈。無法將雷射武器的光束作為目標。 block.parallax.description = 發射牽引光束,牽引空中目標,並在此過程中損壞它們。 block.tsunami.description = 向敵人發射強大的液體。如果提供水會自動滅火。 block.silicon-crucible.description = 使用火焰彈作為附加熱源,從沙子和煤炭中提煉矽。在高溫地區效率更高。 block.disassembler.description = 以低效率將熔渣分離成少量的礦物成分。可生產釷。 block.overdrive-dome.description = 用相織布和矽增加附近建築物的速度。 block.payload-conveyor.description = 移動大型物體,像是從工廠出來的機甲。 block.payload-router.description = 把大型物體分配到三個方向。 block.ground-factory.description = 生產陸行機甲,造好的機甲可以直接使用或者是送進重塑機升級。 block.air-factory.description = 生產空中機甲,造好的機甲可以直接使用或者是送進重塑機升級。 block.naval-factory.description = 生產海上機甲,造好的機甲可以直接使用或者是送進重塑機升級。 block.additive-reconstructor.description = 把送進來的機甲升到第二級。 block.multiplicative-reconstructor.description = 把送進來的機甲升到第三級。 block.exponential-reconstructor.description = 把送進來的機甲升到第四級。 block.tetrative-reconstructor.description = 把送進來的機甲升到第五級。 block.switch.description = 一個能開關的按鈕。狀態能由處理器讀取和控制。 block.micro-processor.description = 反覆執行所有的邏輯指令。能控制機甲和建築。 block.logic-processor.description = 反覆執行所有的邏輯指令。能控制機甲和建築。速度較微處理器快。 block.hyper-processor.description = 反覆執行所有的邏輯指令。能控制機甲和建築。速度較邏輯處理器快。 block.memory-cell.description = 為邏輯處理器儲存資料。 block.memory-bank.description = 為邏輯處理器儲存資料。具備更大容量。 block.logic-display.description = 顯示由處理器輸出的任意圖像。 block.large-logic-display.description = 顯示由處理器輸出的任意圖像。 block.interplanetary-accelerator.description = 巨大的電磁砲塔。將核心加速至脫離速度以在其他星球部署。 block.repair-turret.description = 持續修復最靠近的受損單位。能使用冷卻劑。 block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost. block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core. block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core. block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets. block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back. block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor. block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen. block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating. block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets. block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets. block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances. block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets. block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating. block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite. block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product. block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power. block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag. block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric. block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions. block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas. block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat. block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat. block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat. block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat. block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat. block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag. block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power. block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power. block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power. block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall. block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water. block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen. block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides. block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides. block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids. block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids. block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain. block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen. block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact. block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact. block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power. block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled. block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item. block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides. block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter. block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked. block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain. block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores. block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked. block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits. block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power. block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power. block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter. block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter. block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power. block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range. block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water. block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone. block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct. block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided. block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits. block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction. block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen. block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier. block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier. block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier. block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier. block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input. block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost. block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward. block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set. block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone. block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power. block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen. block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. unit.dagger.description = 發射普通子彈攻擊附近敵人。 unit.mace.description = 噴發烈焰攻擊所有附近敵人。 unit.fortress.description = 發射遠程迫砲攻擊地面目標。 unit.scepter.description = 發射大量續能子彈打擊所有附近敵人。 unit.reign.description = 發射大量穿透型子彈打擊所有附近敵人。 unit.nova.description = 發射雷射槍對敵人造成傷害和回復友方建築。具飛行能力。 unit.pulsar.description = 發射電弧對敵人造成傷害和回復友方建築。具飛行能力。 unit.quasar.description = 發射能穿透的雷射光束對敵人造成傷害和回復友方建築。具飛行能力。 具備護盾。 unit.vela.description = 發射持續數秒的強大雷射光束,能至燃敵方建築和回復友方建築。具飛行能力。 unit.corvus.description = 發射距離極遠的強大恢復光束,在一瞬間摧毀敵方建築、單位或回復友方建築。能越過大部分地形限制。 unit.crawler.description = 跑向敵人並自爆,造成大範圍傷害的自殺機甲。 unit.atrax.description = 對地面目標噴出弱化敵人的熔渣。能越過大部分地形限制。 unit.spiroct.description = 對敵人發射吸血光束。能越過大部分地形限制。 unit.arkyid.description = 對敵人發射大量吸血光束。能越過大部分地形限制。 unit.toxopid.description = 發射大型電爆彈和穿透型雷射。能越過大部分地形限制的大型爬行機甲。 unit.flare.description = 以普通子彈攻擊敵人的高速戰鬥機。 unit.horizon.description = 投放多枚炸彈轟炸地面目標。 unit.zenith.description = 以飛彈攻擊附近敵人的戰機。 unit.antumbra.description = 對敵人發射大量火砲的飛行戰艦。 unit.eclipse.description = 具兩門穿透型雷射砲和大量彈幕的超級戰艦。 unit.mono.description = 自動採集銅和鉛存入核心。 unit.poly.description = 自動重建被摧毀的建築和協助其他單位建造。 unit.mega.description = 自動回復受損的建築。能拾起方塊和小型地面機甲。 unit.quad.description = 以大型炸彈轟炸地面目標,能回復友方建築並傷害敵人。能拾起中型地面機甲。 unit.oct.description = 具保護和回復附近友軍的護盾。能拾起絕大部分地面機甲。 unit.risso.description = 對附近所有敵人發射大量飛彈和子彈的迷你砲艇。 unit.minke.description = 對附近陸上敵人發射大砲和普通子彈的小型迫砲艇。 unit.bryde.description = 對敵人發射遠程高射砲彈以及飛彈的巡邏艇。 unit.sei.description = 對敵人發射大量飛彈和穿甲彈。 unit.omura.description = 對敵人發射遠程穿透型砲彈。建造曳光戰機。 unit.alpha.description = 抵禦敵軍對核心:碎片的攻擊。建造建築物。 unit.beta.description = 抵禦敵軍對核心:基地的攻擊。建造建築物。 unit.gamma.description = 抵禦敵軍對核心:核子的攻擊。建造建築物。 unit.retusa.description = 對周遭敵人發射追蹤魚雷。修復友方單位。 unit.oxynoe.description = 射出帶回復建築的火焰。具小型方陣炮。 unit.cyerce.description = 發射追蹤集束飛彈。修復友方單位。 unit.aegires.description = 電擊所有在能量場內的敵方單位、建築。修復友方單位。 unit.navanax.description = 發射電磁脈衝砲彈。能對敵方電力建築造成大量傷害,並修復友方建築。具4座雷射自動砲台攻擊附近敵人。 unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets. unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets. unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets. unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets. unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets. unit.merui.description = Fires long-range artillery at enemy ground targets. Can step over most terrain. unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Can step over most terrain. unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Can step over most terrain. unit.tecta.description = Fires homing plasma missiles at enemy targets. Protects itself with a directional shield. Can step over most terrain. unit.collaris.description = Fires long-range fragmenting artillery at enemy targets. Can step over most terrain. unit.elude.description = Fires pairs of homing bullets at enemy targets. Can float over bodies of liquid. unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets. unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets. unit.quell.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam. unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam. unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams. lst.read = [accent]讀取[]記憶體中的一項數值 lst.write = [accent]寫入[]一項數值到記憶體中 lst.print = 將文字加入輸出的暫存中,搭配[accent]Print Flush[], [accent]Flush message[]使用 lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = 將圖形加入顯示的暫存中,搭配[accent]Draw Flush[]使用 lst.drawflush = 將所有暫存的[accent]Draw[]指令推到顯示器上 lst.printflush = 將所有暫存的[accent]Print[]指令推到訊息板上 lst.getlink = 由連接順序回傳連接的建築,第一個從"0"開始 lst.control = 控制一個建築 lst.radar = 偵測建築範圍內的單位 lst.sensor = 獲取該建築或單位的數據 lst.set = 設一個變數 lst.operation = 加減乘除和數字、位元運算 lst.end = 跳到第一個重頭開始執行 lst.wait = 等待特定秒數 lst.stop = Halt execution of this processor. lst.lookup = 以 ID 搜尋物品/液體/單位/方塊。\n各種類的總數可由 \n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] 讀取。 lst.jump = 條件式跳到其他指令執行 lst.unitbind = 綁定下一同種單位,存入[accent]@unit[]中. lst.unitcontrol = 控制現在綁定的單位 lst.unitradar = 偵測綁定單位附近的單位 lst.unitlocate = 尋找整個地圖上特定的位置/建築\n需要綁定的單位 lst.getblock = 由位置取方塊數據 lst.setblock = 由位置設置方塊數據 lst.spawnunit = 在某一位置生成單位 lst.applystatus = 爲單位添加或移除狀態效果 lst.weathersense = Check if a type of weather is active. lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. lst.spawnwave = 在某一位置生成一波敵人\n不計入波數 lst.explosion = 在某一位置製造爆炸 lst.setrate = 以指令/每時刻設置處理器速度 lst.fetch = 按索引查找單位、核心、玩家或建築物\n索引從 0 開始,以返回的計數結束 lst.packcolor = 將 [0, 1] 範圍內的 RGBA 分量合爲單個數字,用於繪圖或設置規則 lst.setrule = 設置遊戲規則 lst.flushmessage = 从文本緩存中讀取並於屏幕上顯示一條消息\n會等待上一條消息結束 lst.cutscene = 控制玩家鏡頭 lst.setflag = 設置一個全局flag,可被所有處理器讀取 lst.getflag = 檢查某一全局flag是否存在 lst.setprop = Sets a property of a unit or building. lst.effect = Create a particle effect. lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most. lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world. lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds lglobal.@mapw = Map width in tiles lglobal.@maph = Map height in tiles lglobal.sectionMap = Map lglobal.sectionGeneral = General lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] lglobal.sectionProcessor = Processor lglobal.sectionLookup = Lookup lglobal.@this = The logic block executing the code lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code lglobal.@clientName = Player name of client running the code lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise logic.nounitbuild = [red]單位建造邏輯已被禁止。 lenum.type = 建築/單位種類。\n例:操控單位建造光矛砲應使用[accent]@lancer[],而非字串 lenum.shoot = 對該位置開火 lenum.shootp = 對指定單位/建築開火,具自瞄功能 lenum.config = 建築設置,例如分類器篩选的物品種類 lenum.enabled = 確認該建築是否啟用 laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. laccess.color = 照明燈顏色 laccess.controller = 單位的控制者。受處理器控制時回傳處理器。\n在隊形中回傳領導的單位。\n否則回傳單位自己。 laccess.dead = 單位或建築是否已死亡或不存在。 laccess.controlled = 將回傳:\n處理器控制:[accent]@ctrlProcessor[]\n玩家控制:[accent]@ctrlPlayer[]\n在隊形中:[accent]@ctrlFormation[]\n其他:[accent]0[]。 laccess.progress = 建造、生產進度。以 0 到 1 表示。以及砲台裝填。 laccess.speed = 單位最快速度(格子/秒) laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. lcategory.unknown = 未知 lcategory.unknown.description = Uncategorized instructions. lcategory.io = 輸入和輸出 lcategory.io.description = Modify contents of memory blocks and processor buffers. lcategory.block = Block Control lcategory.block.description = Interact with blocks. lcategory.operation = Operations lcategory.operation.description = Logical operations. lcategory.control = Flow Control lcategory.control.description = Manage execution order. lcategory.unit = Unit Control lcategory.unit.description = Give units commands. lcategory.world = World lcategory.world.description = Control how the world behaves. graphicstype.clear = 重製版面為指定顏色 graphicstype.color = 為後續所有圖畫指令設定顏色 graphicstype.col = 整合後的色彩信息\n以十六進制 [accent]%[] 開頭\n例如: 紅色爲 [accent]%ff0000[] graphicstype.stroke = 為後續所有圖畫指令設定直線寬度 graphicstype.line = 畫一直線 graphicstype.rect = 畫實心長方形 graphicstype.linerect = 畫空心長方形 graphicstype.poly = 畫實心正多邊形 graphicstype.linepoly = 畫空心正多邊形 graphicstype.triangle = 畫實心三角形 graphicstype.image = 繪製內建圖畫\n如: [accent]@router[]或[accent]@dagger[]. graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. lenum.always = 永遠 true (直接跳). lenum.idiv = 整數除法,無條件捨去. lenum.div = 除法.\n除以零時回傳 [accent]null[] lenum.mod = Modulo,求餘數 lenum.equal = 是否相等,不管資料型態。\n非null 物件和數值相比時回傳1 lenum.notequal = 是否不相等,不管資料型態. lenum.strictequal = 嚴格檢查是否相等,會比照資料型態。\n可用來檢查[accent]null[] lenum.shl = 左移n位元 lenum.shr = 右移n位元 lenum.or = 位元 OR lenum.land = 邏輯 AND lenum.and = 位元 AND lenum.not = 位元 NOT lenum.xor = 位元 XOR lenum.min = 兩數取小 lenum.max = 兩數取大 lenum.angle = 向量與x軸夾角 lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees. lenum.len = 向量長度 lenum.sin = 度數Sin值 lenum.cos = 度數Cos值 lenum.tan = 度數Tan值 lenum.asin = Arc sin,輸出度數 lenum.acos = Arc cos,輸出度數 lenum.atan = Arc tan,輸出度數 #not a typo, look up 'range notation' lenum.rand = 產生隨機數值: [0, 值) lenum.log = 自然對數(ln、log_e) lenum.log10 = log_10 lenum.noise = 二維單形噪聲 lenum.abs = 取絕對值 lenum.sqrt = 開根號 lenum.any = 任何單位 lenum.ally = 友方單位 lenum.attacker = 具武器的單位 lenum.enemy = 敵方單位 lenum.boss = 頭目單位 lenum.flying = 飛行單位 lenum.ground = 陸上單位 lenum.player = 玩家單位 lenum.ore = 尋找礦物 lenum.damaged = 尋找受損友方建築 lenum.spawn = 敵方重生點\n可以是核心或一個位置 lenum.building = 尋找特定建築 lenum.core = 任何核心 lenum.storage = 儲藏建築 lenum.generator = 會發電的建築 lenum.factory = 生產加工資源的建築,如煉矽場 lenum.repair = 維修點 lenum.battery = 電池 lenum.resupply = 補給點\n只有在[accent]"單位需要彈藥"[]被啟用時才有效果 lenum.reactor = 衝擊/釷反應爐 lenum.turret = 任何砲塔 sensor.in = 想查閱的建築/單位 radar.from = 作為雷達的建築\n偵測範圍同該建築的範圍 radar.target = 搜索條件 radar.and = 額外條件 radar.order = 輸出順序,1:距離最近、血量最大 radar.sort = 篩選方式 radar.output = 回傳該單位為變數 unitradar.target = 搜索條件 unitradar.and = 額外條件 unitradar.order = 輸出順序,1:距離最近、血量最大 unitradar.sort = 篩選方式 unitradar.output = 存該單位的變數 control.of = 要控制的建築 control.unit = 指定的建築/單位 control.shoot = 是否開火 unitlocate.enemy = 搜索敵方或友方建築 unitlocate.found = 回傳是否找到建築 unitlocate.building = 回傳找到的建築為變數 unitlocate.outx = 回傳 X 座標 unitlocate.outy = 回傳 Y 座標 unitlocate.group = 搜索建築種類 playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame. lenum.idle = 預設AI lenum.stop = 停止 lenum.unbind = 完全停用邏輯控制\n恢復爲原始AI lenum.move = 移動到指定位置 lenum.approach = 移動到距離指定位置一段距離的地方 lenum.pathfind = 由內建AI前往敵方重生點 lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding. lenum.target = 射擊指定區域 lenum.targetp = 帶自瞄射擊指定的目標 lenum.itemdrop = 放下物品 lenum.itemtake = 從建築拿取物品 lenum.paydrop = 放下拾取的負載 lenum.paytake = 拾取船身下方的單位/建築 lenum.payenter = 進入/降落到載重方塊 lenum.flag = 單位編號(可異) lenum.mine = 挖指定位置的礦物 lenum.build = 建造一個建築 lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. lenum.within = 單位是否在指定範圍內 lenum.boost = 使用推進器 lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color. lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed. lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes. lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks. lenum.waves = Whether waves are spawnable at all. lenum.wavesending = Whether the waves can be manually summoned with the play button. lenum.attackmode = Determines if gamemode is attack mode. lenum.wavespacing = Time between waves in ticks. lenum.enemycorebuildradius = No-build zone around enemy core radius. lenum.dropzoneradius = Radius around enemy wave drop zones. lenum.unitcap = Base unit cap. Can still be increased by blocks. lenum.lighting = Whether ambient lighting is enabled. lenum.buildspeed = Multiplier for building speed. lenum.unithealth = How much health units start with. lenum.unitbuildspeed = How fast unit factories build units. lenum.unitcost = Multiplier of resources that units take to build. lenum.unitdamage = How much damage units deal. lenum.blockhealth = How much health blocks start with. lenum.blockdamage = How much damage blocks (turrets) deal. lenum.rtsminweight = Minimum "advantage" needed for a squad to attack. Higher -> more cautious. lenum.rtsminsquad = Minimum size of attack squads. lenum.maparea = Playable map area. Anything outside the area will not be interactable. lenum.ambientlight = Ambient light color. Used when lighting is enabled. lenum.solarmultiplier = Multiplies power output of solar panels. lenum.dragmultiplier = Environment drag multiplier. lenum.ban = Blocks or units that cannot be placed or built. lenum.unban = Unban a unit or block.