text.credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](In case you can't tell, this text is currently unfinished.\nTranslators, don't edit it yet\!) text.credits = Crédits text.discord = Rejoignez le discord de Mindustry \! text.link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry text.link.github.description = Code source du jeu text.link.dev-builds.description = Versions instables de développement text.link.trello.description = Planning Trello officiel pour les fonctionnalités planifiées. text.link.itch.io.description = Page web itch.io avec les versions ordinateurs téléchargeables et la version web text.link.google-play.description = Page Google Play Store du jeu text.link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry text.linkfail = L'ouverture du lien a échoué\!\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. text.editor.web = La version web ne prend pas en charge l'éditeur \!\nTéléchargez le jeu pour l'utiliser. text.web.unsupported = La version web ne prend pas en charge cette fonctionnalité \! Téléchargez le jeu pour l'utiliser. text.gameover = Le base a été détruit. text.gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagnée \! text.sector.gameover = Ce secteur a été perdu. Réessayer ? text.sector.retry = Réessayer text.highscore = [accent]Nouveau meilleur score \! text.wave.lasted = Tu as survécu jusqu'à la vagues [accent]{0}[]. text.level.highscore = Meilleur score\: [accent]{0} text.level.delete.title = Confirmer text.map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[orange]{0}[]"? text.level.select = Sélection de niveau text.level.mode = Mode de jeu\: text.construction.desktop = Désélectionner un bloc ou arrêter la construction, [accent]utiliser la touche espace[]. text.construction.title = Guide de construction de blocs text.construction = Vous venez de sélectionner le mode [accent]construction de blocs[].\n\nPour commencez à placer des blocs, appuyez simplement sur un emplacement valide proche de votre vaisseau.\nUne fois que vous avez sélectionné quelques emplacements, Appuyez sur le bouton valider pour confirmer, et votre vaisseau commencera à construire.\n\n- [accent]Enlevez des blocs[] de votre sélection en appuyant dessus.\n- [accent]Déplacez la sélection[] en restant appuyé puis en déplaçant n'importe quel bloc de la sélection.\n- [accent]Placez les blocs en ligne[] En restant appuyé sur un espace vide, puis en étirant dans une direction.\n- [accent]Annulez la construction ou la sélection[] en appuyant sur le X en bas à droite. text.deconstruction.title = Guide de déconstruction de blocs text.deconstruction = Vous venez de sélectionner le [accent]mode de destruction de blocs[].\n\nPour détruire, tapez simplement un bloc près de votre vaisseau (vous).\nUne fois que vous avez sélectionné des blocs, appuyez sur le "check" pour confirmer, et votre vaisseau commencera à les détruire.\n\n- [accent]Retirez les blocs[] de votre sélection en les touchant.\n- [accent]Détruisez les blocs dans une aire[] en sélectionnant et en maintenant un emplacement vide, ensuite glissez votre doigt dans une direction.\n- [accent]Annulez une destruction ou une sélection[] en appuyant sur "X" dans le coin en bas à gauche. text.showagain = Ne plus montrer la prochaine fois. text.coreattack = text.unlocks = Débloqués text.savegame = Sauvegarder la partie text.loadgame = Charger la partie text.joingame = Rejoindre la partie text.addplayers = Ajouter/Enlever des joueurs text.customgame = Partie personnalisée text.sectors = Secteurs text.sector = Secteur sélectionné\: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.time = Temps\: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.deploy = Déployer text.sector.abandon = Abandonner text.sector.abandon.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir abandonner tout progrès dans ce secteur?\nCette action ne peut être annulée\! text.sector.resume = Reprendre text.sector.locked = [scarlet][[Incomplet] text.sector.unexplored = [accent][[Inexploré] text.missions = Missions\:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission = Mission\:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission.main = Mission principale\:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission.info = Mission info text.mission.complete = Mission terminée \! text.mission.complete.body = Le secteur {0},{1} a été conquis. text.mission.wave = Survivez[accent] {0}/{1} []vagues\nProchaine vague dans {2} text.mission.wave.enemies = Survivez[accent] {0}/{1} []vagues\n{2} Ennemis text.mission.wave.enemy = Survivez[accent] {0}/{1} []vagues\n{2} Ennemi text.mission.wave.menu = Survivez[accent] {0} []vagues text.mission.battle = Détruire la base ennemie. text.mission.resource.menu = Obtenez {0} x{1} text.mission.resource = Obtain {0}\:\n[accent]{1}/{2}[] text.mission.block = Créez {0} text.mission.unit = Créez {0} unité text.mission.command = Envoyer une commande à {0} unités text.mission.linknode = Reliez le transmetteur énergétique text.mission.display = [accent]Mission\:\n[LIGHT_GRAY]{0} text.mission.mech = Changer de mécha[accent] {0}[] text.mission.create = Créez[accent] {0}[] text.none = text.close = Fermer text.quit = Quitter text.maps = Cartes text.continue = Continue text.nextmission = Prochaine Mission text.maps.none = [LIGHT_GRAY]Aucune carte trouvée\! text.about.button = À propos text.name = Nom\: text.unlocked = Nouveau bloc debloqué\! text.unlocked.plural = Nouveaux blocs débloqués\! text.players = {0} joueurs en ligne text.players.single = {0} joueur en ligne text.server.mismatch = Erreur de paquet\: possible d'incompatibilité de version client/serveur. Assurez-vous que vous et l'hôte avez la dernière version de Mindustry \! text.server.closing = [accent]Fermeture du serveur ... text.server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur \! text.server.kicked.serverClose = Serveur fermé. text.server.kicked.sectorComplete = Secteur terminée. text.server.kicked.sectorComplete.text = Votre mission est complète.\nLe serveur va maintenant passer au prochain secteur. text.server.kicked.clientOutdated = Client dépassé\! Mettez à jour votre jeu \! text.server.kicked.serverOutdated = Serveur dépassé\! Demandez à l'hôte de le mettre à jour \! text.server.kicked.banned = Vous êtes banni de ce serveur. text.server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau. text.server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec ce nom\nsur ce serveur. text.server.kicked.nameEmpty = Votre nom doit contenir au moins une lettre ou un chiffre. text.server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur \! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis \! text.server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Télécharger une version officielle. text.host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur les ports [scarlet]6567[] et [scarlet]6568.[]\nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]rediriger les ports[] est requis.\n\n[LIGHT_GRAY]Note\:Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. text.join.info = Ici, vous pouvez entrer l' [accent]IP d'un serveur[] pour s'y connecter, ou découvrir les serveurs[accent]sur votre réseau local[] pour s'y connecter.\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[LIGHT_GRAY]Note\: Aucune liste globale des serveurs n'est génerée automatiquement\: si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. text.hostserver = Héberger un serveur text.hostserver.mobile = Héberger\nUne partie text.host = Héberger text.hosting = [accent]Ouverture du serveur ... text.hosts.refresh = Actualiser text.hosts.discovering = Recherche de parties en LAN text.server.refreshing = Actualisation du serveur text.hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé \! text.host.invalid = [scarlet]Impossible de se\nconnecter à l'hôte. text.trace = Suivre le joueur text.trace.playername = Nom du joueur\: [accent]{0} text.trace.ip = IP\: [accent]{0} text.trace.id = ID Unique\: [accent]{0} text.trace.android = Client Android\: [accent]{0} text.trace.modclient = Client personnalisé\: [accent]{0} text.trace.totalblocksbroken = Total des blocs détruits\: [accent]{0} text.trace.structureblocksbroken = Structure de blocs détruites\: [accent]{0} text.trace.lastblockbroken = Dernier bloc détruit\: [accent]{0} text.trace.totalblocksplaced = Total de blocs placés\: [accent]{0} text.trace.lastblockplaced = Dernier bloc placé\: [accent]{0} text.invalidid = ID client invalide \! Soumettre un rapport de bug text.server.bans = Bannis text.server.bans.none = Aucun joueurs bannis trouvés \! text.server.admins = Administrateurs text.server.admins.none = Aucun administrateurs trouvé \! text.server.add = Ajouter un serveur text.server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ? text.server.hostname = Hôte\: {0} text.server.edit = Modifier le serveur text.server.outdated = [crimson]Serveur obsolète \![] text.server.outdated.client = [crimson]Client obsolète \![] text.server.version = [lightgray]Version\: {0} {1} text.server.custombuild = [yellow]Version personnalisée text.confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir ce joueur ? text.confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser ce joueur? text.confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ? text.confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de ce joueur un administrateur ? text.confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de ce joueur ? text.joingame.title = Rejoindre une partie text.joingame.ip = IP\: text.disconnect = Déconnecté. text.disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées \! text.connecting = [accent]Connexion... text.connecting.data = [accent]Chargement des données du monde... text.connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur\: [orange]{0} text.server.port = Port\: text.server.addressinuse = Adresse déjà utilisée \! text.server.invalidport = Numéro de port incorrect \! text.server.error = [crimson]Erreur lors de l'hébergement du serveur\: [orange]{0} text.save.old = Cette sauvegarde correspond à une ancienne version du jeu et ne peut donc plus être utilisée.\n\n[LIGHT_GRAY]La rétrocompatibilité des sauvegardes va être implémentée dans la version finale de la 4.0. text.save.new = Nouvelle sauvegarde text.save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ? text.overwrite = Écraser text.save.none = Aucune sauvegarde trouvée \! text.saveload = [accent]Sauvegarde... text.savefail = Échec de la sauvegarde \! text.save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde ? text.save.delete = Supprimer text.save.export = Exporter une\nSauvegarde text.save.import.invalid = [orange]Cette sauvegarde est invalide\! text.save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échoué\: [orange]{0} text.save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échoué\: [orange]{0} text.save.import = Importer une sauvegarde text.save.newslot = Nom de la sauvegarde\: text.save.rename = Renommer text.save.rename.text = Nouveau nom\: text.selectslot = Sélectionnez une sauvegarde. text.slot = [accent]Emplacement {0} text.save.corrupted = [orange]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide\!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]non[] un bug. text.sector.corrupted = [orange]Une sauvegarde pour ce secteur a été trouvé, mais son chargement a raté.\nUne nouvelle sauvegarde a été créé. text.empty = text.on = Allumer text.off = Éteint text.save.autosave = Sauvegarde automatique {0} text.save.map = Carte\: {0} text.save.wave = Vague {0} text.save.difficulty = Difficulté\: {0} text.save.date = Dernière sauvegarde\: {0} text.save.playtime = Temps de jeu\: {0} text.confirm = Confirmer text.delete = Supprimer text.ok = OK text.open = Ouvrir text.cancel = Annuler text.openlink = Ouvrir le lien text.copylink = Copier le lien text.back = Retour text.quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter? text.changelog.title = Notes de mise à jour text.changelog.loading = Récupération des notes de mise à jour... text.changelog.error.android = [orange]Notez que les notes de mise à jour ne marchent pas, certaines fois, sur Android 4.4 et versions antérieures\!\nCeci est dû à un bug interne à Android. text.changelog.error.ios = [orange]Les notes de mise à jour ne sont actuellement pas supportée sur IOS. text.changelog.error = [scarlet]Erreur lors de la récupération des notes de mises à jour\!\nVérifiez votre connexion internet. text.changelog.current = [yellow][[Version actuelle] text.changelog.latest = [orange][[Dernière version] text.loading = [accent]Chargement... text.saving = [accent]Sauvegarde... text.wave = [orange]Vague {0} text.wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Prochaine vague dans {0} text.waiting = [LIGHT_GRAY]En attente... text.waiting.players = En attente de joueurs ... text.wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemis restants text.wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemi restant text.loadimage = Charger l'image text.saveimage = Sauvegarder l'image text.unknown = Inconnu text.custom = Personnalisé text.builtin = Pré-fait text.map.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette carte ? Cette action est irréversible \! text.map.random = [accent]Carte aléatoire text.map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître \!Ajouter un [ROYAL]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur. text.map.nospawn.pvp = Cette carte ne contient aucune base ennemi dans lequel le joueur apparaît\!\nAjoutez des bases[SCARLET] rouge[] à cette carte dans l'éditeur. text.map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte\: carte corrompue ou invalide. text.editor.brush = Pinceau text.editor.slope = \\ text.editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur text.editor.oregen = Génération des minerais text.editor.oregen.info = Génération de minerais\: text.editor.mapinfo = Infos sur la carte text.editor.author = Auteur\: text.editor.description = Description\: text.editor.name = Nom\: text.editor.teams = Équipes text.editor.elevation = Élévation text.editor.badsize = [orange]Dimensions de l'image invalide\![]\nDimensions valides de carte\: {0} text.editor.errorimageload = Erreur lors du chargement du fichier image\:\n[orange]{0} text.editor.errorimagesave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier image\:\n[orange]{0} text.editor.generate = Générer text.editor.resize = Redimensionner text.editor.loadmap = Charger une carte text.editor.savemap = Sauvegarder une carte text.editor.saved = Sauvegardé \! text.editor.save.noname = Votre carte ne possède pas de nom \! Ajouter en un dans le menu 'Infos sur la carte'. text.editor.save.overwrite = Une carte posséde déjà ce nom \! Choisissez un nom différent dans le menu 'Infos sur la carte'. text.editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible \:[] Une carte nommé '{0}' existe déjà\! text.editor.import = Importation... text.editor.importmap = Importer une carte text.editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante text.editor.importfile = Importer un fichier text.editor.importfile.description = Importer une carte à partir d'un fichier externe text.editor.importimage = Importer l'image du terrain text.editor.importimage.description = Importer une image de terrain à partir d'un fichier externe text.editor.export = Exportation en cours... text.editor.exportfile = Exporter un fichier text.editor.exportfile.description = Exporter une carte text.editor.exportimage = Exporter l'image du terrain text.editor.exportimage.description = Exporter la carte sous forme d'image text.editor.loadimage = Importer le terrain text.editor.saveimage = Exportr le terrain text.editor.unsaved = [scarlet] Vous avez des changements non sauvegardés \![] Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? text.editor.resizemap = Redimensionner\nla carte text.editor.mapname = Nom de la carte\: text.editor.overwrite = [accent]Attention\!\nCela écrasera une carte existante. text.editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention \![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir la réécrire? text.editor.selectmap = Sélectionnez une carte à charger\: text.width = Largeur\: text.height = Hauteur\: text.menu = Menu text.play = Jouer text.load = Charger text.save = Sauvegarder text.fps = FPS\: {0} text.tps = TPS\: {0} text.ping = Ping\: {0}ms text.language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langage prenne effet. text.settings = Paramètres text.tutorial = Tutoriel text.editor = Éditeur text.mapeditor = Éditeur de carte text.donate = Faire un\ndon text.settings.language = Langage text.settings.reset = Valeur par défaut. text.settings.rebind = Réatttribuer text.settings.controls = Contrôles text.settings.game = Jeu text.settings.sound = Son text.settings.graphics = Graphiques text.settings.cleardata = Effacer les données du jeu... text.settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\n[scarlet]Ceci est irréversible text.settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION\![]\nCet action effacera toutes les données , incluant les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'Ok' le jeu effacera toutes les données et se fermera. text.settings.clearsectors = Éffacer les données des secteurs text.settings.clearunlocks = Éffacer les déblocages text.settings.clearall = Tout effacer text.paused = En pause text.yes = Oui text.no = Non text.info.title = Info text.error.title = [crimson]Une erreur s'est produite text.error.crashtitle = Une erreur s'est produite text.blocks.blockinfo = Info sur le bloc text.blocks.powercapacity = Capacité d'énergie text.blocks.powershot = Énergie/Tir text.blocks.targetsair = Cible les unités aériennes text.blocks.itemspeed = Objets déplacés text.blocks.shootrange = Portée text.blocks.size = Taille text.blocks.liquidcapacity = Capacité en liquide text.blocks.maxitemssecond = Production maximale text.blocks.powerrange = Distance de transmission text.blocks.poweruse = Énergie utilisée text.blocks.powerdamage = Énergie/Dégâts text.blocks.inputitemcapacity = Capacité d'entrée text.blocks.outputitemcapacity = Capacité de sortie text.blocks.itemcapacity = Stockage text.blocks.basepowergeneration = Production d'énergie de base text.blocks.powertransferspeed = Vitesse de transfert d'énergie text.blocks.craftspeed = Vitesse de production text.blocks.inputliquid = Liquide requis text.blocks.inputliquidaux = Liquide optionnel text.blocks.inputitem = Objet utilisé text.blocks.inputitems = Objets utilisés text.blocks.outputitem = Objet produit text.blocks.drilltier = Forable text.blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base text.blocks.liquidoutput = Liquide en sortie text.blocks.liquidoutputspeed = Vitesse de sortie du liquide text.blocks.liquiduse = Quantité de liquide utilisé text.blocks.coolant = Liquide de refroidissement text.blocks.coolantuse = Quantité de liquide de refroidissement utilisé text.blocks.inputliquidfuel = Carburant liquide text.blocks.liquidfueluse = Quantité de carburant liquide utilisé text.blocks.explosive = Hautement explosif \! text.blocks.health = Santé text.blocks.inaccuracy = Précision text.blocks.shots = Tirs text.blocks.reload = Tirs/Seconde text.blocks.inputfuel = Carburant text.blocks.fuelburntime = Durée du carburant text.blocks.inputcapacity = Capacité d'entrée text.blocks.outputcapacity = Capacité de sortie text.unit.blocks = Blocs text.unit.powersecond = Énergie/seconde text.unit.liquidsecond = Liquides/seconde text.unit.itemssecond = Objets/seconde text.unit.pixelssecond = Pixels/seconde text.unit.liquidunits = Unité de liquide text.unit.powerunits = Unité d'énergie text.unit.degrees = degrés text.unit.seconds = secondes text.unit.items = Objets text.category.general = Général text.category.power = Énergie text.category.liquids = Liquides text.category.items = Objets text.category.crafting = Fabrication text.category.shooting = Défense setting.autotarget.name = Visée automatique setting.fpscap.name = Max FPS setting.fpscap.none = Vide setting.fpscap.text = {0} FPS setting.difficulty.training = Entraînement setting.difficulty.easy = Facile setting.difficulty.normal = Normal setting.difficulty.hard = Difficile setting.difficulty.insane = Êxtreme setting.difficulty.purge = Purge setting.difficulty.name = Difficulté\: setting.screenshake.name = Tremblement d'écran setting.indicators.name = Indicateurs ennemis setting.effects.name = Montrer les effets setting.sensitivity.name = Contôle de la sensibilité setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto setting.seconds = {0} Secondes setting.fullscreen.name = Plein écran setting.multithread.name = Multithreading setting.fps.name = Afficher FPS setting.vsync.name = VSync setting.lasers.name = Afficher les rayons des lasers setting.healthbars.name = Afficher les barres de santé des entités setting.minimap.name = Montrer la minimap setting.musicvol.name = Volume de la musique setting.mutemusic.name = Couper la musique setting.sfxvol.name = Volume des SFX setting.mutesound.name = Couper les SFX text.keybind.title = Paramétrer les touches category.general.name = Général category.view.name = Voir category.multiplayer.name = Multijoueur command.attack = Attaquer command.retreat = Retraite command.patrol = Patrouiller keybind.press = Appuyez sur une touche ... keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche... keybind.move_x.name = Mouvement X keybind.move_y.name = Mouvement Y keybind.select.name = -Sélectionner/Tirer keybind.break.name = Pause keybind.deselect.name = Déselectionner keybind.shoot.name = Tirer keybind.zoom_hold.name = Tenir le zoom keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause keybind.dash.name = Sprint keybind.chat.name = Tchat keybind.player_list.name = Liste des joueurs keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Tourner keybind.toggle_menus.name = Montrer/Cacher les menus keybind.chat_history_prev.name = Reculer dans l'historique du tchat keybind.chat_history_next.name = Suite de l'historique du tchat keybind.chat_scroll.name = Faire défiler le tchat keybind.drop_unit.name = Larguer une unité keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la minimap mode.text.help.title = Description des modes de jeu mode.waves.name = Vagues mode.waves.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues déclenchées automatiquement. mode.sandbox.name = Bac à sable mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de compte à rebours pour les vagues. mode.custom.warning = Notez que les blocs débloqués en partie personnalisées ne sont pas conservés pour les secteurs.\n\n[LIGHT_GRAY]En mode bac à sable, seul les blocs débloqués en mode secteur peuvent être utilisés. mode.custom.warning.read = Juste pour vous assurer que vous l'avez lu\:\n[scarlet]Les déverrouillages dans les jeux personnalisés ne sont pas transférés aux secteurs ou à d'autres modes\!\n\n[LIGHT_GRAY](J'aimerais que ce ne soit pas nécessaire, mais apparemment c'est le cas) mode.freebuild.name = Construction libre mode.freebuild.description = Ressources limitées et pas de compte à rebours pour les vagues. mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner \! content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides content.unit.name = Unités content.recipe.name = Bloc content.mech.name = Mécha item.stone.name = Pierre item.stone.description = Un matériau brut commun. Peut-être séparé et raffiné en d'autres matériaux, ou fondus en lave. item.copper.name = Cuivre item.copper.description = Un matériau de construction utile.Utilisé intensivement dans tout les blocs. item.lead.name = Plomb item.lead.description = Un matériau de départ . Utilisé intensivement en électronique et pour le transport de blocs. item.coal.name = Charbon item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir. item.dense-alloy.name = Alliage lourd item.dense-alloy.description = Un alliage résistant fait de plomb et de cuivre. Utilisé dans les blocs de transports avancés et les foreuses de haut niveau. item.titanium.name = Titane item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation item.thorium.name = Thorium item.thorium.description = Un métal dense, et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. item.silicon.name = Silicone item.silcion.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et beaucoup d'autre composants électroniques complexes. item.plastanium.name = Plastanium item.plastanium.description = Un matériau léger et docile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. item.phase-matter.name = Matière phasée item.surge-alloy.name = Alliage superchargé item.biomatter.name = Biomasse item.biomatter.description = Un mélange de matières organiques; utilisé pour la transformation en pétrole ou en tant que carburant de base. item.sand.name = Sable item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. item.blast-compound.name = Mélange explosif item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. item.pyratite.name = Pyratite item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires. liquid.water.name = Eau liquid.lava.name = Lave liquid.oil.name = Pétrole liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique mech.alpha-mech.name = Alpha mech.alpha-mech.weapon = Fusil automatique mech.alpha-mech.ability = Essaim de drone mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. A une vitesse et des dégâts décents; Il peut aussi créer jusqu'à 3 drones pour des faire des dégâts supplémentaires. mech.delta-mech.name = Delta mech.delta-mech.weapon = Arc électrique mech.delta-mech.ability = Décharge mech.delta-mech.description = Un mécha rapide avec une armure légère fait pour des tactiques de harcèlements. Il fait par contre peu de dégâts au structures, néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques. mech.tau-mech.name = Tau mech.tau-mech.weapon = Laser restructurant mech.tau-mech.ability = Explosion réparante mech.tau-mech.description = Un mécha de support. Soigne les blocs alliés en tirant dessus. Il peut aussi éteindre les feux et soigner ses alliés en zone avec sa compétence. mech.omega-mech.name = Omega mech.omega-mech.weapon = Essaim de missiles auto-guidés mech.omega-mech.ability = Armure mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence "Armure" lui permet de bloquer 90% des dégâts. mech.dart-ship.name = Dard mech.dart-ship.weapon = Pistolet automatique mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Raisonnablement rapide et léger, il a néanmoins peu d'attaque et une faible vitesse de minage. mech.javelin-ship.name = Javelin mech.javelin-ship.description = Un vaisseau qui bien que lent au départ peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'au avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles. mech.javelin-ship.weapon = Missiles explosifs autoguidés mech.javelin-ship.ability = Décharge de propulseur mech.trident-ship.name = Trident mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd raisonnablement cuirassé mech.trident-ship.weapon = Largage de bombe mech.glaive-ship.name = Glaive mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Il a aussi une bonne accéleration ainsi qu'une bonne vitesse maximale. mech.glaive-ship.weapon = Fusil automatique incendiaire text.item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosivité\: {0} text.item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflammabilité\: {0} text.item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioactivité\: {0} text.item.fluxiness = [LIGHT_GRAY]Flux de Puissance\: {0} text.unit.health = [LIGHT_GRAY]Santé\: {0} text.unit.speed = [LIGHT_GRAY]Vitesse\: {0} text.mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Arme\: {0} text.mech.armor = [LIGHT_GRAY]Armure\: {0} text.mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité de stockage\: {0} text.mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de minage\: {0} text.mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Puissance du minage\: {0} text.mech.ability = [LIGHT_GRAY]Compétence\: {0} text.liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité Thermique {0} text.liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosité\: {0} text.liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Température\: {0} block.spawn.name = Générateur d'ennemi block.core.name = Base block.metalfloor.name = Sol en métal block.deepwater.name = Eau profonde block.water.name = Eau block.lava.name = Lave block.oil.name = Pétrole block.blackstone.name = Roche sombre block.stone.name = Roche block.dirt.name = Terre block.sand.name = Sable block.ice.name = Glace block.snow.name = Neige block.grass.name = Herbe block.shrub.name = Buisson block.rock.name = Pierre block.blackrock.name = Pierre sombre block.icerock.name = Pierre gelée block.copper-wall.name = Mur de cuivre block.copper-wall-large.name = Grand mur de cuivre block.dense-alloy-wall.name = Mur en alliage lourd block.dense-alloy-wall-large.name = Grand mur en alliage lourd block.phase-wall.name = Mur phasé block.phase-wall-large.name = Grand mur phasé block.thorium-wall.name = Mur en Thorium block.thorium-wall-large.name = Mur en Thorium large block.door.name = Porte block.door-large.name = Grande porte block.duo.name = Duo block.scorch.name = Scorch block.hail.name = Hail block.lancer.name = Lancer block.conveyor.name = Transporteur block.titanium-conveyor.name = Transporteur en titane block.junction.name = Junction block.router.name = Routeur block.router.description = Distribue les articles dans les 4 directions. block.distributor.name = [accent]Distributeur[] block.distributor.description = C'est un Diviseur qui peut envoyer les articles dans 8 directions. Le seul, pas comme certain. block.sorter.name = Trieur block.sorter.description = Trie les articles. Si un article correspond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite. block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un Routeur et un Diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. block.bridgeconveyor.name = Pont Transporteur block.bridgeconveyor.description = C'est un Transporteur qui peut passer par-dessus les blocs, jusqu'à deux blocs de distance. block.smelter.name = Fonderie d'alliage lourd block.arc-smelter.name = Fonderie d'alliage lourd électrique block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicone block.phase-weaver.name = Tisseur à phase block.pulverizer.name = Pulvérisateur block.cryofluidmixer.name = Refroidisseur block.melter.name = Four à Fusion block.incinerator.name = Incinérateur block.biomattercompressor.name = Compresseur de Biomasse block.separator.name = Séparateur block.centrifuge.name = Centrifugeuse block.power-node.name = Transmetteur énergétique block.power-node-large.name = Grand transmetteur énergétique block.battery.name = Batterie block.battery-large.name = Batterie large block.combustion-generator.name = Générateur à combustion block.turbine-generator.name = Générateur à Turbine block.mechanical-drill.name = Foreuse mécanique block.pneumatic-drill.name = Foreuse à vérin block.laser-drill.name = Foreuse Laser block.water-extractor.name = Extracteur d'eau block.cultivator.name = Cultivateur block.alpha-mech-pad.name = Alpha Mech Pad block.dart-ship-pad.name = Dart Ship Pad block.delta-mech-pad.name = Delta Mech Pad block.javelin-ship-pad.name = Javelin Ship Pad block.trident-ship-pad.name = Trident Ship Pad block.glaive-ship-pad.name = Glaive Ship Pad block.omega-mech-pad.name = Omega Mech Pad block.tau-mech-pad.name = Tau Mech Pad block.conduit.name = Conduit block.mechanical-pump.name = Pompe Méchanique block.itemsource.name = Source d'objets block.itemvoid.name = Destructeur d'objets block.liquidsource.name = Source de liquide block.powervoid.name = Absorbeur énergétique block.powerinfinite.name = Puissance infinie block.unloader.name = Déchargeur block.sortedunloader.name = Déchargeur-trieur block.vault.name = Coffre-Fort block.wave.name = Vague block.swarmer.name = Essaim block.salvo.name = Salve block.ripple.name = Ripple block.phase-conveyor.name = Transporteur phasé block.bridge-conveyor.name = Pont transporteur block.plastanium-compressor.name = Compresseur de plastanium block.pyratite-mixer.name = Mixeur à pyratite block.blast-mixer.name = Mixeur à explosion block.solidifer.name = Solidifieur block.solar-panel.name = Panneau solaire block.solar-panel-large.name = Grand panneau solaire block.oil-extractor.name = Extracteur de pétrol block.spirit-factory.name = Usine de "Drones spirituels" block.phantom-factory.name = Usine de "Drones fantômes" block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux" block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules" block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards" block.titan-factory.name = Usine de "Titans" block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse" block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants" block.repair-point.name = Point de Réparation block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion block.phase-conduit.name = Conduit à Phase block.liquid-router.name = Routeur de Liquide block.liquid-tank.name = Réservoir de Liquide block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide block.bridge-conduit.name = Pont à liquide block.rotary-pump.name = Pompe Rotative block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium block.command-center.name = Centre de commandement block.mass-driver.name = Transporteur de masse block.blast-drill.name = Foreuse à explosion block.thermal-pump.name = Pompe thermique block.thermal-generator.name = Générateur thermique block.alloy-smelter.name = Fonderie d'alliage superchargé block.mend-projector.name = Projecteur soignant block.surge-wall.name = Mur superchargé block.surge-wall-large.name = Grand mur superchargé block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fuse block.shock-mine.name = Mines terrestre block.overdrive-projector.name = Projecteur accélérant block.force-projector.name = Projecteur de champ de force block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = G.T.R. block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown block.container.name = Conteneur team.blue.name = Bleu team.red.name = Rouge team.orange.name = Orange team.none.name = Gris team.green.name = Vert team.purple.name = Violet unit.alpha-drone.name = Drone alpha unit.spirit.name = Drone spirituel unit.spirit.description = TL'unité de soutien de départ. Apparaît dans la base par défaut. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. unit.phantom.name = Drone Fantôme unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel. unit.dagger.name = Poignard unit.dagger.description = Une unité terrestre de base. Utile en essaims. unit.titan.name = Titan unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Utilise de l'alliage lourd pour munition. Attaque les unités aérinnes comme terrestres. unit.ghoul.name = Bombardier goule unit.ghoul.description = Un bombardier lourd. Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions. unit.wraith.name = Combattant spectral unit.wraith.description = Une unité volante rapide harcelant les ennemis. Utilise du plomb comme munitions. unit.fortress.name = Forteresse unit.fortress.description = Une unité terrestre d'artillerie lourde. unit.revenant.name = Revenant unit.revenant.description = Une plateforme de laser lourd. tutorial.begin = Votre mission, si vous l'acceptez est de détruire [LIGHT_GRAY]l'ennemi[].\n\nCommencez par [accent] miner du cuivre[]. Appuyer sur un filon de cuivre proche de votre base pour faire ceci. tutorial.drill = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre. tutorial.conveyor = [accent]Les Tapis roulants[] sont utilisés pour transporter des objets jusqu'à la base.\nFaites une ligne de tapis roulants de la foreuse à la base . tutorial.morecopper = Plus de cuivre est demandé .\n\nRécupérez le soit manuellement soit construisez plus de foreuses. tutorial.turret = Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [LIGHT_GRAY]les ennemis[].Construisez une tourelle "duo" près de votre base. tutorial.drillturret = Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre. tutorial.waves = Les [LIGHT_GRAY]ennemies[] approchent.\n\nDéfendez votre base pour 2 vagues. Construisez plus de tourelles. tutorial.lead = Plus de minerais sont forables. Explorez et minez du[accent] Plomb[].\n\nRamenez votre unité à la base pour transférer les ressources. tutorial.smelter = Le cuivre et le plomb sont des métaux fragiles.\nUn alliage de qualité supérieure peut être créé dans une fonderie, l'[accent] alliage lourd [].\n\n Construisez-en un. tutorial.densealloy = La fonderie va maintenant produire de l'alliage lourd.\nObtenez-en .\nVous pouvez aussi améliorer la production si nécessaire . tutorial.siliconsmelter = La base va maintenant créer un[accent] drone spirituel[] pour miner et réparer les blocs.\n\nDes usines pour faire d'autres unités peuvent être faites avec du [accent] silicone.\nFaites une fonderie de silicone . tutorial.silicondrill = Faire du silicone demande [accent] du charbon[] et[accent] du sable [].\nCommencez par construire des foreuses . tutorial.generator = Cette technologie requiert de l'énergie pour fonctionner.\nFaites un [accent]générateur à combustion[] pour en produire. tutorial.generatordrill = Les générateurs à combustion ont besoin de carburant.\n Donnez-lui du charbon comme carburant avec une foreuse. tutorial.node = L'énergie doit être transportée .\nCréez un [accent] Transmetteur energétique[] à côté de votre générateur à combustion pour transférer son énergie. tutorial.nodelink = L'énergie peut être transféré à l'aide de blocs utilisant de l'énergie ou des générateurs, ou encore par des Transmetteurs énergétiques reliés.\n\nReliez des transmetteurs en appuyant dessus puis en sélectionnant le générateur et la fonderie de silicone. tutorial.silicon = Du silicone est maintenant produit. Obtenez-en.\n\nAugmenter la production est recommandé. tutorial.daggerfactory = Construire [accent]une usine de "Poignards" []est recommandé .\n\nElle sera utilisée pour produire des unités d'attaque. tutorial.router = Les usines ont besoin de ressources pour fonctionner.\nCréez un routeur pour séparer les objets. tutorial.dagger = Reliez des transmetteurs énergétiques à l'usine.\nUne fois que les conditions seront remplies , un mécha sera créé.\nConstruisez autant de foreuses, de générateurs et de tapis roulants que nécessaire. tutorial.battle = [LIGHT_GRAY]L'Ennemi[] a révélé sa base .\nDétruisez la avec votre unité et des méchas "Poignard".