credits.text = Créé par [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Crédits contributors = Traducteurs et contributeurs discord = Rejoignez le discord de Mindustry ! link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry link.reddit.description = The Mindustry subreddit link.github.description = Code source du jeu link.changelog.description = Liste des mises à jour link.dev-builds.description = Versions instables de développement link.trello.description = Trello officiel pour les fonctionnalités planifiées. link.itch.io.description = Site itch.io avec les versions téléchargeables pour ordinateur. link.google-play.description = Page Google Play du jeu link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry link.feathub.description = Suggest new features linkfail = L'ouverture du lien a échoué!\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. screenshot = Capture d'écran enregistrée sur {0} screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. gameover = Le base a été détruite. gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagnée ! highscore = [accent]Nouveau meilleur score ! copied = Copied. load.sound = Son load.map = Maps load.image = Images load.content = Contenu load.system = Système load.mod = Mods load.scripts = Scripts be.update = A new Bleeding Edge build is available: be.update.confirm = Download it and restart now? be.updating = Updating... be.ignore = Ignore be.noupdates = No updates found. be.check = Check for updates schematic = Schematic schematic.add = Save Schematic... schematics = Schematics schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it? schematic.exists = A schematic by that name already exists. schematic.import = Import Schematic... schematic.exportfile = Export File schematic.importfile = Import File schematic.browseworkshop = Browse Workshop schematic.copy = Copy to Clipboard schematic.copy.import = Import from Clipboard schematic.shareworkshop = Share on Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Flip Schematic schematic.saved = Schematic saved. schematic.delete.confirm = This schematic will be utterly eradicated. schematic.rename = Rename Schematic schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ennemies détruits:[accent] {0} stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0} stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0} stat.delivered = Ressources transférées: stat.playtime = Time Played:[accent] {0} stat.rank = Rang Final: [accent]{0} launcheditems = [accent]Ressources transférées launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] your core to obtain the items indicated in blue. map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[accent]{0}[]"? level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} level.select = Sélection de niveau level.mode = Mode de jeu: showagain = Ne plus montrer la prochaine fois. coreattack = nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente database = Base de données savegame = Sauvegarder la partie loadgame = Charger la partie joingame = Rejoindre la partie customgame = Partie personnalisée newgame = Nouvelle partie none = minimap = Minimap position = Position close = Fermer website = Website quit = Quitter save.quit = Save & Quit maps = Cartes maps.browse = Browse Maps continue = Continue maps.none = [LIGHT_GRAY]Aucune carte trouvée! invalid = Invalid pickcolor = Pick Color preparingconfig = Preparing Config preparingcontent = Preparing Content uploadingcontent = Uploading Content uploadingpreviewfile = Uploading Preview File committingchanges = Comitting Changes done = Done feature.unsupported = Your device does not support this feature. mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord. mods.alpha = [accent](Alpha) mods = Mods mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found! mods.guide = Modding Guide mods.report = Report Bug mods.openfolder = Open Mod Folder mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Enabled mod.disabled = [scarlet]Disabled mod.disable = Disable mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. mod.requiresversion = [scarlet]Requires min game version: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0} mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors mod.errors = Errors have occurred loading content. mod.noerrorplay = [scarlet]You have mods with errors.[] Either disable the affected mods or fix the errors before playing. mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled. mod.enable = Enable mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes. mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required mod.import = Import Mod mod.import.github = Import GitHub Mod mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod. mod.remove.confirm = This mod will be deleted. mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0} mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again. mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods. mod.scripts.unsupported = Your device does not support mod scripts. Some mods will not function correctly. about.button = À propos name = Nom: noname = Choisissez d'abord [accent]un pseudo[]. filename = Nom du fichier: unlocked = Nouveau bloc debloqué! completed = [accent]Terminé techtree = Arbre technologique research.list = [LIGHT_GRAY]Recherche: research = Recherche researched = [LIGHT_GRAY]{0} recherchée. players = {0} joueurs players.single = {0} joueur players.search = search players.notfound = [gray]no players found server.closing = [accent]Fermeture du serveur ... server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur ! server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here. server.kicked.serverClose = Serveur fermé. server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye. server.kicked.clientOutdated = Client dépassé! Mettez à jour votre jeu ! server.kicked.serverOutdated = Serveur dépassé! Demandez à l'hôte de le mettre à jour ! server.kicked.banned = Vous êtes banni de ce serveur. server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place ce libére. server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau. server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec ce nom\nsur ce serveur. server.kicked.nameEmpty = Votre nom doit contenir au moins une lettre ou un chiffre. server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur ! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis ! server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Télécharger une version officielle. server.kicked.gameover = Vous avez perdu ! server.kicked.serverRestarting = The server is restarting. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur les ports [scarlet]6567[] et [scarlet]6568.[]\nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]rediriger les ports[] est requis.\n\n[LIGHT_GRAY]Note:Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. join.info = Ici, vous pouvez entrer l' [accent]IP d'un serveur[] pour s'y connecter, ou découvrir les serveurs[accent]sur votre réseau local[] pour s'y connecter.\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Aucune liste globale des serveurs n'est génerée automatiquement: si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. hostserver = Héberger un serveur invitefriends = Invite Friends hostserver.mobile = Héberger\nUne partie host = Héberger hosting = [accent]Ouverture du serveur ... hosts.refresh = Actualiser hosts.discovering = Recherche de parties en LAN hosts.discovering.any = Discovering games server.refreshing = Actualisation du serveur hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé ! host.invalid = [scarlet]Impossible de se\nconnecter à l'hôte. servers.local = Local Servers servers.remote = Remote Servers servers.global = Community Servers trace = Suivre le joueur trace.playername = Nom du joueur: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID Unique: [accent]{0} trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0} trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0} invalidid = ID client invalide ! Soumettre un rapport de bug server.bans = Bannis server.bans.none = Aucun joueurs bannis trouvés ! server.admins = Administrateurs server.admins.none = Aucun administrateurs trouvé ! server.add = Ajouter un serveur server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ? server.edit = Modifier le serveur server.outdated = [crimson]Serveur obsolète ![] server.outdated.client = [crimson]Client obsolète ![] server.version = [lightgray]Version: {0} {1} server.custombuild = [accent]Version personnalisée confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir ce joueur ? confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser ce joueur? confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player? confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ? confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de ce joueur un administrateur ? confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de ce joueur ? joingame.title = Rejoindre une partie joingame.ip = IP: disconnect = Déconnecté. disconnect.error = Connection error. disconnect.closed = Connection closed. disconnect.timeout = Timed out. disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées ! cantconnect = Unable to join game ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Connexion... connecting.data = [accent]Chargement des données du monde... server.port = Port: server.addressinuse = Adresse déjà utilisée ! server.invalidport = Numéro de port incorrect ! server.error = [crimson]Erreur lors de l'hébergement du serveur: [accent]{0} save.new = Nouvelle sauvegarde save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ? overwrite = Écraser save.none = Aucune sauvegarde trouvée ! saveload = [accent]Sauvegarde... savefail = Échec de la sauvegarde ! save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde ? save.delete = Supprimer save.export = Exporter une\nSauvegarde save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide! save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} save.import = Importer une sauvegarde save.newslot = Nom de la sauvegarde: save.rename = Renommer save.rename.text = Nouveau nom: selectslot = Sélectionnez une sauvegarde. slot = [accent]Emplacement {0} editmessage = Edit Message save.corrupted = [accent]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]non[] un bug. empty = on = Allumer off = Éteint save.autosave = Sauvegarde automatique {0} save.map = Carte: {0} save.wave = Vague {0} save.mode = Mode de jeu {0} save.date = Dernière sauvegarde: {0} save.playtime = Temps de jeu: {0} warning = Avertissement. confirm = Confirmer delete = Supprimer view.workshop = View In Workshop workshop.listing = Edit Workshop Listing ok = OK open = Ouvrir customize = Personnaliser cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien back = Retour data.export = Export Data data.import = Import Data data.openfolder = Open Data Folder data.exported = Data exported. data.invalid = This isn't valid game data. data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. classic.export = Export Classic Data classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app? quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter? quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[] loading = [accent]Chargement... reloading = [accent]Reloading Mods... saving = [accent]Sauvegarde... cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building wave = [accent]Vague {0} wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Prochaine vague dans {0} wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Vague en cours waiting = [LIGHT_GRAY]En attente... waiting.players = En attente de joueurs ... wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemis restants wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemi restant loadimage = Charger l'image saveimage = Sauvegarder l'image unknown = Inconnu custom = Personnalisé builtin = Pré-fait map.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette carte ? Cette action est irréversible ! map.random = [accent]Carte aléatoire map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître !Ajouter un [ROYAL]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur. map.nospawn.pvp = Cette carte ne contient aucune base ennemi dans lequel le joueur apparaît!\nAjoutez des bases [SCARLET]rouge[] à cette carte dans l'éditeur. map.nospawn.attack = Cette carte ne contient aucune base ennemi à attaquer! Ajoutez des bases [SCARLET]rouge[] à cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. workshop.update = Update Item workshop.error = Error fetching workshop details: {0} map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up! workshop.menu = Select what you would like to do with this item. workshop.info = Item Info changelog = Changelog (optional): eula = Steam EULA missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked. publishing = [accent]Publishing... publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! publish.error = Error publishing item: {0} steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur editor.oregen = Génération des minerais editor.oregen.info = Génération de minerais: editor.mapinfo = Infos sur la carte editor.author = Auteur: editor.description = Description: editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published. editor.waves = Vagues: editor.rules = Règles: editor.generation = Generation: editor.ingame = Modifier en jeu editor.publish.workshop = Publish On Workshop editor.newmap = Nouvelle carte workshop = Workshop waves.title = Vagues waves.remove = Retirer waves.never = waves.every = tous les waves.waves = vague(s) waves.perspawn = par apparition waves.to = à waves.boss = Boss waves.preview = Prévisualiser waves.edit = Modifier... waves.copy = Copier dans le Presse-papiers waves.load = Coller depuis le Presse-papiers waves.invalid = Vagues invalides dans le Presse-papiers. waves.copied = Vagues copiées. waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les dispositions vides seront automatiquement remplacées par la dispositions par défaut. editor.default = [LIGHT_GRAY] details = Details... edit = Modifier... editor.name = Nom: editor.spawn = Ajouter une unité editor.removeunit = Retirer l'unité editor.teams = Équipes editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0} editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0} editor.errorimage = C’est une image, pas une carte.\n\nSi vous souhaitez importer une carte 3.5/build 40, utilisez le bouton "Importer une carte héritée" dans l’éditeur. editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne et utilise un format de carte qui n'est plus pris en charge. editor.errornot = Ce n'est pas un fichier de carte. editor.errorheader = Ce fichier de carte n'est pas valide ou corrompu. editor.errorname = La carte n'a pas de nom ! editor.update = Mettre à jour editor.randomize = Randomiser editor.apply = Appliquer editor.generate = Générer editor.resize = Redimensionner editor.loadmap = Charger une carte editor.savemap = Sauvegarder une carte editor.saved = Sauvegardé ! editor.save.noname = Votre carte ne possède pas de nom ! Ajouter en un dans le menu 'Infos sur la carte'. editor.save.overwrite = Une carte posséde déjà ce nom ! Choisissez un nom différent dans le menu 'Infos sur la carte'. editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] Une carte nommé '{0}' existe déjà! editor.import = Importation... editor.importmap = Importer une carte editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante editor.importfile = Importer un fichier editor.importfile.description = Importer une carte à partir d'un fichier externe editor.importimage = Importer la carte existante editor.importimage.description = Importer une image de terrain à partir d'un fichier externe editor.export = Exportation en cours... editor.exportfile = Exporter un fichier editor.exportfile.description = Exporter une carte editor.exportimage = Exporter l'image du terrain editor.exportimage.description = Exporter la carte sous forme d'image editor.loadimage = Importer le terrain editor.saveimage = Exportr le terrain editor.unsaved = [scarlet] Vous avez des changements non sauvegardés ![] Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? editor.resizemap = Redimensionner\nla carte editor.mapname = Nom de la carte: editor.overwrite = [accent]Attention!\nCela écrasera une carte existante. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir la réécrire? editor.exists = A map with this name already exists. editor.selectmap = Sélectionnez une carte à charger: toolmode.replace = Remplacer toolmode.replace.description = Dessine uniquement sur des blocs pleins. toolmode.replaceall = Remplacer tout toolmode.replaceall.description = Remplacez tous les blocs de la carte. toolmode.orthogonal = Orthogonale toolmode.orthogonal.description = Dessine uniquement des lignes orthogonales. toolmode.square = Carré toolmode.square.description = Pinceau carré. toolmode.eraseores = Effacer les minerais toolmode.eraseores.description = N'effacez que les minerais. toolmode.fillteams = Remplir les équipes toolmode.fillteams.description = Remplissez les équipes au lieu de blocs. toolmode.drawteams = Tirage au sort des équipes toolmode.drawteams.description = Dessinez des équipes au lieu de blocs. filters.empty = [LIGHT_GRAY]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. filter.distort = Déformation filter.noise = Bruit filter.median = Median filter.oremedian = Ore Median filter.blend = Mélange filter.defaultores = Minerais par défaut filter.ore = Minerai filter.rivernoise = Bruit des rivières filter.mirror = Miroir filter.clear = Nettoyer filter.option.ignore = Ignorer filter.scatter = Dispersement filter.terrain = Terrain filter.option.scale = Échelle filter.option.chance = Chance filter.option.mag = Magnitude filter.option.threshold = Seuil filter.option.circle-scale = Échelle du cercle filter.option.octaves = Octaves filter.option.falloff = Diminution filter.option.angle = Angle filter.option.block = Bloc filter.option.floor = Sol filter.option.flooronto = Sible au sol filter.option.wall = Mur filter.option.ore = Minerai filter.option.floor2 = Sol secondaire filter.option.threshold2 = Seuil secondaire filter.option.radius = Rayon filter.option.percentile = Centile width = Largeur: height = Hauteur: menu = Menu play = Jouer campaign = Campagne load = Charger save = Sauvegarder fps = FPS: {0} ping = Ping: {0}ms language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langage prenne effet. settings = Paramètres tutorial = Tutoriel tutorial.retake = Re-Take Tutorial editor = Éditeur mapeditor = Éditeur de carte abandon = Abandonner abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources seront perdues. locked = Verrouillé complete = [LIGHT_GRAY]Compléter: requirement.wave = Reach Wave {0} in {1} requirement.core = Destroy Enemy Core in {0} requirement.unlock = Unlock {0} resume = Reprendre la partie en cours:\n[LIGHT_GRAY]{0} bestwave = [LIGHT_GRAY]Meilleur: {0} launch = Lancement launch.title = Lancement réussi launch.next = [LIGHT_GRAY]Prochaine opportunité à la vague {0} launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[] launch.confirm = Cela lancera toutes les ressources dans votre noyau.\nVous ne pourrez pas revenir à cette base. launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves. uncover = Découvrir configure = Configurer le transfert des ressources. bannedblocks = Banned Blocks addall = Add All configure.locked = [LIGHT_GRAY]Atteigner la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources. configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} Débloquée. zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0} zone.resources = Ressources détectées: zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0} zone.objective.survival = Survive zone.objective.attack = Détruire la base ennemi add = Ajouter... boss.health = Vie du BOSS connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur: [accent]{0} error.unreachable = Serveur inaccessible. error.invalidaddress = Adresse invalide. error.timedout = Expiration du délai !\nAssurez-vous que la redirection de port est configurée sur l'hôte et que l'adresse est correcte ! error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible d'incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la dernière version de Mindustry ! error.alreadyconnected = Déjà connecté. error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable ! error.io = Network I/O error. error.any = Erreur réseau inconnue. error.bloom = Échec d'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peut ne pas le supporter. zone.groundZero.name = Première Bataille zone.desertWastes.name = Déchets du désert zone.craters.name = Les Cratères zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées zone.desolateRift.name = Fissure abandonnée zone.nuclearComplex.name = Complexe nucléaire zone.overgrowth.name = Surcroissance zone.tarFields.name = Champs de goudron zone.saltFlats.name = Salière zone.impact0078.name = Impact 0078 zone.crags.name = Crags zone.fungalPass.name = Fungal Pass zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour recommencer. Faible menace ennemie. Peu de ressources.\nRassemblez autant de plomb et de cuivre que possible.\nAllons-y zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne peuvent pas les contenir pour toujours.\n\nCommencez l'aventure au pouvoir. Construire des générateurs de combustion. Apprenez à utiliser les réparations. zone.desertWastes.description = Ces déchets sont vastes, imprévisibles, et sillonné de structures du secteur désaffectés.\nLe charbon est présent dans la région. Brulez-le pour obtenir de l'énergie ou synthétisez du graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterrissage ne peut être garanti. zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les marais salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi a érigé un complexe de stockage de ressources ici. Éradiquer leur base. Ne laisser rien debout. zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérer la zone. Recueillir du sable. Créé du Métaverre. Pomper de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses. zone.ruinousShores.description = Passé les déchets, c'est le rivage. Une fois, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires restent indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nContinuer l'expansion vers l'extérieur. Redécouvrez la technologie. zone.stainedMountains.description = Plus à l'intérieur des terres se trouvent les montagnes, non polluées par les spores.\nExtraire le titane abondant dans cette zone. Et apprennez comment l'utiliser.\n\nLa présence de l'ennemi est plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d'envoyer leurs unités les plus fortes. zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, plus proche de la source des spores.\nL'ennemi a établi un avant-poste ici. Construire des unités de poignard. Detruis-le. Et repprennez ce qui a été perdu ! zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de production de pétrole, entre les montagnes et le désert. Une des rares zones avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu'abandonnée, cette zone a des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Rechercher la technologie de traitement de pétrole si possible. zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Risque élevé de destruction. Pars le plus vite possible.\nNe vous laissez pas berner par le long espacement entre les attaques ennemies. zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite à néant.\n[lightgray]Recherche sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des assaillants. zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. zone.impact0078.description = zone.crags.description = settings.language = Langage settings.data = Game Data settings.reset = Valeur par défaut. settings.rebind = Réatttribuer settings.resetKey = Reset settings.controls = Contrôles settings.game = Jeu settings.sound = Son settings.graphics = Graphiques settings.cleardata = Effacer les données du jeu... settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\n[scarlet]Ceci est irréversible settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données , incluant les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'Ok' le jeu effacera toutes les données et se fermera. paused = En pause clear = Clear banned = [scarlet]Banned yes = Oui no = Non info.title = Info error.title = [crimson]Une erreur s'est produite error.crashtitle = Une erreur s'est produite blocks.input = Ressource(s) requise(s) blocks.output = Ressource(s) produite(s) blocks.booster = Booster blocks.tiles = Required Tiles blocks.affinities = Affinities block.unknown = [LIGHT_GRAY]Inconnu blocks.powercapacity = Capacité d'énergie blocks.powershot = Énergie/Tir blocks.damage = Damage blocks.targetsair = Cible les unités aériennes blocks.targetsground = Cible les unités terrestres blocks.itemsmoved = Vitesse de déplacement blocks.launchtime = Temps entre chaque lancement blocks.shootrange = Portée blocks.size = Taille blocks.liquidcapacity = Capacité en liquide blocks.powerrange = Distance de transmission blocks.powerconnections = Max Connections blocks.poweruse = Énergie utilisée blocks.powerdamage = Énergie/Dégâts blocks.itemcapacity = Stockage blocks.basepowergeneration = Production d'énergie de base blocks.productiontime = Temps de production blocks.repairtime = Temps pour la réparation totale du bloc blocks.speedincrease = Augmentation de la vitesse blocks.range = Portée blocks.drilltier = Forable blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base blocks.boosteffect = Effet boostant blocks.maxunits = Maximum d'unitée active blocks.health = Santé blocks.buildtime = Temps de construction blocks.buildcost = Coût de construction blocks.inaccuracy = Précision blocks.shots = Tirs blocks.reload = Tirs/Seconde blocks.ammo = Munition bar.drilltierreq = Better Drill Required bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s bar.efficiency = Efficacité: {0}% bar.powerbalance = Énergie: {0} bar.powerstored = Stored: {0}/{1} bar.poweramount = Énergie: {0} bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0} bar.items = Objets: {0} bar.capacity = Capacity: {0} bar.liquid = Liquide bar.heat = Chaleur bar.power = Énergie bar.progress = Progression de la construction bar.spawned = Unités: {0}/{1} bar.input = Input bar.output = Output bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégats bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dgt zone ~[stat] {1}[lightgray] tuiles bullet.incendiary = [stat]incendiaire bullet.homing = [stat]autoguidage bullet.shock = [stat]choc bullet.frag = [stat]frag bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]recul bullet.freezing = [stat]gel bullet.tarred = [stat]goudronné bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x vitesse de rechargement unit.blocks = Blocs unit.powersecond = Énergie/seconde unit.liquidsecond = Liquides/seconde unit.itemssecond = Objets/seconde unit.liquidunits = Unité de liquide unit.powerunits = Unité d'énergie unit.degrees = degrés unit.seconds = secondes unit.persecond = /sec unit.timesspeed = x vitesse unit.percent = % unit.items = Objets unit.thousands = k unit.millions = mil category.general = Général category.power = Énergie category.liquids = Liquides category.items = Objets category.crafting = Fabrication category.shooting = Défense category.optional = Améliorations facultatives setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage setting.shadows.name = Ombres setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions setting.linear.name = Filtrage linéaire setting.hints.name = Hints setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (demande le redémarrage de l'appareil)[] setting.indicators.name = Indicateurs d'alliés setting.autotarget.name = Visée automatique setting.keyboard.name = Contrôles Souris + Clavier setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls setting.fpscap.name = Max FPS setting.fpscap.none = Vide setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Mise à l'échelle de l'interface[lightgray] (nécessite un redémarrage)[] setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement des blocs en diagonal setting.difficulty.training = Entraînement setting.difficulty.easy = Facile setting.difficulty.normal = Normal setting.difficulty.hard = Difficile setting.difficulty.insane = Êxtreme setting.difficulty.name = Difficulté: setting.screenshake.name = Tremblement d'écran setting.effects.name = Montrer les effets setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores setting.sensitivity.name = Contôle de la sensibilité setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto setting.seconds = {0} Secondes setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout setting.milliseconds = {0} milliseconds setting.fullscreen.name = Plein écran setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bordure[LIGHT_GRAY] (peut nécessiter un redémarrage) setting.fps.name = Afficher FPS setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys setting.vsync.name = VSync setting.pixelate.name = Pixélisé [LIGHT_GRAY](peut diminuer les performances)[] setting.minimap.name = Montrer la minimap setting.position.name = Show Player Position setting.musicvol.name = Volume de la musique setting.ambientvol.name = Ambient Volume setting.mutemusic.name = Couper la musique setting.sfxvol.name = Volume des SFX setting.mutesound.name = Couper les SFX setting.crashreport.name = Envoyer des rapports d'incident anonymement. setting.savecreate.name = Auto-Create Saves setting.publichost.name = Public Game Visibility setting.playerlimit.name = Player Limit setting.chatopacity.name = Opacité du tchat setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity setting.playerchat.name = Afficher le tchat en jeu public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility. public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer cette échelle.\n[scarlet]Revenir et sortir en[accent] {0}[] réglages... uiscale.cancel = Annuler et quitter setting.bloom.name = Flou lumineux keybind.title = Paramétrer les touches keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis clavier ne sont pas fonctionnelles sur les appareils mobiles. Seul le mouvement de base est pris en charge. category.general.name = Général category.view.name = Voir category.multiplayer.name = Multijoueur command.attack = Attaquer command.rally = Rally command.retreat = Retraite placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0}, keybind.clear_building.name = Clear Building keybind.press = Appuyez sur une touche ... keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche... keybind.screenshot.name = Map Screenshot keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers keybind.move_x.name = Mouvement X keybind.move_y.name = Mouvement Y keybind.mouse_move.name = Follow Mouse keybind.dash.name = Sprint keybind.schematic_select.name = Select Region keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y keybind.category_prev.name = Previous Category keybind.category_next.name = Next Category keybind.block_select_left.name = Block Select Left keybind.block_select_right.name = Block Select Right keybind.block_select_up.name = Block Select Up keybind.block_select_down.name = Block Select Down keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1 keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2 keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3 keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4 keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5 keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6 keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7 keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8 keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9 keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10 keybind.fullscreen.name = Basculer en plein écran keybind.select.name = Sélectionner/Tirer keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonal keybind.pick.name = Choisir un bloc keybind.break_block.name = Supprimer un bloc keybind.deselect.name = Déselectionner keybind.shoot.name = Tirer keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building keybind.minimap.name = Mini-Map keybind.chat.name = Tchat keybind.player_list.name = Liste des joueurs keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Tourner keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) keybind.toggle_menus.name = Montrer/Cacher les menus keybind.chat_history_prev.name = Reculer dans l'historique du tchat keybind.chat_history_next.name = Suite de l'historique du tchat keybind.chat_scroll.name = Faire défiler le tchat keybind.drop_unit.name = Larguer une unité keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la minimap mode.help.title = Description des modes de jeu mode.survival.name = Survival mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques. mode.sandbox.name = Bac à sable mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de compte à rebours pour les vagues. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner ! mode.attack.name = Attaque mode.attack.description = Pas de vagues, le but est de détruire la base ennemie. mode.custom = Règles personnalisées rules.infiniteresources = Ressources infinies rules.reactorexplosions = Reactor Explosions rules.wavetimer = Temps de vague rules.waves = Vague rules.attack = Mode attaque rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA rules.unitdrops = Uniter Drops rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de création d'unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des unités rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des joueurs rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des joueurs rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des unités rules.enemycorebuildradius = Rayon de non-construction autour de la base ennemi:[LIGHT_GRAY] (tuiles) rules.respawntime = Temps de réapparition:[LIGHT_GRAY] (sec) rules.wavespacing = Espacement des vagues:[LIGHT_GRAY] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur de coût de construction rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent les ennemis rules.dropzoneradius = Rayon de la zone de largage:[LIGHT_GRAY] (tuiles) rules.respawns = Max d'apparition par vague rules.limitedRespawns = Limite d'apparition rules.title.waves = Vagues rules.title.respawns = Apparition rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Bâtiment rules.title.player = Joueurs rules.title.enemy = Ennemis rules.title.unit = Unités rules.title.experimental = Experimental rules.lighting = Lighting rules.ambientlight = Ambient Light rules.solarpowermultiplier = Solar Power Multiplier content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides content.unit.name = Unités content.block.name = Blocs content.mech.name = Mécha item.copper.name = Cuivre item.lead.name = Plomb item.coal.name = Charbon item.graphite.name = Graphite item.titanium.name = Titane item.thorium.name = Thorium item.silicon.name = Silicium item.plastanium.name = Plastanium item.phase-fabric.name = Phase Fabric item.surge-alloy.name = Alliage superchargé item.spore-pod.name = Bulbe sporifère item.sand.name = Sable item.blast-compound.name = Mélange explosif item.pyratite.name = Pyratite item.metaglass.name = Métaverre item.scrap.name = Ferraille liquid.water.name = Eau liquid.slag.name = Scorie liquid.oil.name = Pétrole liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique mech.alpha-mech.name = Alpha mech.alpha-mech.weapon = Fusil automatique mech.alpha-mech.ability = Essaim de drone mech.delta-mech.name = Delta mech.delta-mech.weapon = Arc électrique mech.delta-mech.ability = Décharge mech.tau-mech.name = Tau mech.tau-mech.weapon = Laser restructurant mech.tau-mech.ability = Explosion réparante mech.omega-mech.name = Oméga mech.omega-mech.weapon = Essaim de missiles auto-guidés mech.omega-mech.ability = Armure mech.dart-ship.name = Dard mech.dart-ship.weapon = Pistolet automatique mech.javelin-ship.name = Javelin mech.javelin-ship.weapon = Missiles explosifs autoguidés mech.javelin-ship.ability = Décharge de propulseur mech.trident-ship.name = Trident mech.trident-ship.weapon = Largage de bombe mech.glaive-ship.name = Glaive mech.glaive-ship.weapon = Fusil automatique incendiaire item.corestorable = [lightgray]Storable in Core: {0} item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosivité: {0} item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflammabilité: {0} item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioactivité: {0} unit.health = [LIGHT_GRAY]Santé: {0} unit.speed = [LIGHT_GRAY]Vitesse: {0} mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Arme: {0} mech.health = [LIGHT_GRAY]Santé: {0} mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité de stockage: {0} mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de forage: {0} mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Puissance du forage: {0} mech.ability = [LIGHT_GRAY]Compétence: {0} mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Building Speed: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité Thermique {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosité: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Température: {0} block.sand-boulder.name = Sable rocheux block.grass.name = Herbe block.salt.name = Sel block.saltrocks.name = Roches de sel block.pebbles.name = Cailloux block.tendrils.name = Vrilles block.sandrocks.name = Roche de sableuse block.spore-pine.name = Pin sporifère block.sporerocks.name = Roche sporifère block.rock.name = Roche block.snowrock.name = Roche enneigée block.snow-pine.name = Snow Pine block.shale.name = Schiste block.shale-boulder.name = Rocher de schiste block.moss.name = Mousse block.shrubs.name = Arbustes block.spore-moss.name = Mousse sporifère block.shalerocks.name = Roche de schiste block.scrap-wall.name = Mur de ferraille block.scrap-wall-large.name = Grand mur de ferraille block.scrap-wall-huge.name = Enorme mur de ferraille block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque mur de ferraille block.thruster.name = Propulseur block.kiln.name = Four a métaverre block.graphite-press.name = Presse à graphite block.multi-press.name = Multi-Presse block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](En construction) block.spawn.name = Générateur d'ennemi block.core-shard.name = Core: Shard block.core-foundation.name = Core: Fondation block.core-nucleus.name = Core: Nucleus block.deepwater.name = Eau profonde block.water.name = Eau block.tainted-water.name = Eau contaminée block.darksand-tainted-water.name = Eau contaminée par le sable noir block.tar.name = Pétrole block.stone.name = Pierre block.sand.name = Sable block.darksand.name = Sable noire block.ice.name = Glace block.snow.name = Neige block.craters.name = Cratères block.sand-water.name = Eau (sable) block.darksand-water.name = Eau (sable noir) block.char.name = Carboniser block.holostone.name = Holo stone block.ice-snow.name = Neige glacée block.rocks.name = Roche block.icerocks.name = Roches de glace block.snowrocks.name = Roches de neige block.dunerocks.name = Roches de sable block.pine.name = Pin block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort block.white-tree.name = Arbre blanc block.spore-cluster.name = Grappe de spores block.metal-floor.name = Sol métallique block.metal-floor-2.name = Sol métallique 2 block.metal-floor-3.name = Sol métallique 3 block.metal-floor-5.name = Sol métallique 5 block.metal-floor-damaged.name = Sol métallique endommagé block.dark-panel-1.name = Panneau noir 1 block.dark-panel-2.name = Panneau noir 2 block.dark-panel-3.name = Panneau noir 3 block.dark-panel-4.name = Panneau noir 4 block.dark-panel-5.name = Panneau noir 5 block.dark-panel-6.name = Panneau noir 6 block.dark-metal.name = Métal noir block.ignarock.name = Roche d'igna block.hotrock.name = Roche chaude block.magmarock.name = Roche de magma block.cliffs.name = Falaises block.copper-wall.name = Mur de cuivre block.copper-wall-large.name = Grand mur de cuivre block.titanium-wall.name = Mur de titane block.titanium-wall-large.name = Grand mur de titane block.plastanium-wall.name = Plastanium Wall block.plastanium-wall-large.name = Large Plastanium Wall block.phase-wall.name = Mur phasé block.phase-wall-large.name = Grand mur phasé block.thorium-wall.name = Mur en thorium block.thorium-wall-large.name = Grand mur en thorium block.door.name = Porte block.door-large.name = Grande porte block.duo.name = Duo block.scorch.name = Scorch block.scatter.name = Scatter block.hail.name = Hail block.lancer.name = Lancer block.conveyor.name = Transporteur block.titanium-conveyor.name = Transporteur en titane block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors. block.junction.name = Junction block.router.name = Routeur block.distributor.name = [accent]Distributeur[] block.sorter.name = Trieur block.inverted-sorter.name = Inverted Sorter block.message.name = Message block.illuminator.name = Illuminator block.illuminator.description = A small, compact, configurable light source. Requires power to function. block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement block.underflow-gate.name = Underflow Gate block.silicon-smelter.name = Fonderie de silicium block.phase-weaver.name = Tisseur à phase block.pulverizer.name = Pulvérisateur block.cryofluidmixer.name = Refroidisseur block.melter.name = Four à Fusion block.incinerator.name = Incinérateur block.spore-press.name = Spore presse block.separator.name = Séparateur block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à charbon block.power-node.name = Transmetteur énergétique block.power-node-large.name = Grand transmetteur énergétique block.surge-tower.name = Tour de surtension block.diode.name = Battery Diode block.battery.name = Batterie block.battery-large.name = Batterie large block.combustion-generator.name = Générateur à combustion block.turbine-generator.name = Générateur à turbine block.differential-generator.name = Générateur différentiel block.impact-reactor.name = Réacteur à impact block.mechanical-drill.name = Foreuse mécanique block.pneumatic-drill.name = Foreuse à vérin block.laser-drill.name = Foreuse Laser block.water-extractor.name = Extracteur d'eau block.cultivator.name = Cultivateur block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad block.delta-mech-pad.name = Delta Mech Pad block.javelin-ship-pad.name = Javelin Ship Pad block.trident-ship-pad.name = Trident Ship Pad block.glaive-ship-pad.name = Glaive Ship Pad block.omega-mech-pad.name = Omega Mech Pad block.tau-mech-pad.name = Tau Mech Pad block.conduit.name = Conduit block.mechanical-pump.name = Pompe Méchanique block.item-source.name = Source d'objets block.item-void.name = Destructeur d'objets block.liquid-source.name = Source de liquide block.liquid-void.name = Liquid Void block.power-void.name = Absorbeur énergétique block.power-source.name = Puissance infinie block.unloader.name = Déchargeur block.vault.name = Coffre-Fort block.wave.name = Vague block.swarmer.name = Essaim block.salvo.name = Salve block.ripple.name = Ripple block.phase-conveyor.name = Transporteur phasé block.bridge-conveyor.name = Pont transporteur block.plastanium-compressor.name = Compresseur de plastanium block.pyratite-mixer.name = Mixeur à pyratite block.blast-mixer.name = Mixeur à explosion block.solar-panel.name = Panneau solaire block.solar-panel-large.name = Grand panneau solaire block.oil-extractor.name = Extracteur de pétrol block.command-center.name = Centre de commandement block.draug-factory.name = Usine de "Drones draug miner" block.spirit-factory.name = Usine de "Drones spirituels" block.phantom-factory.name = Usine de "Drones fantômes" block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux" block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules" block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards" block.crawler-factory.name = Usine de "Chenille" block.titan-factory.name = Usine de "Titans" block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse" block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants" block.repair-point.name = Point de Réparation block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion block.plated-conduit.name = Plated Conduit block.phase-conduit.name = Conduit à Phase block.liquid-router.name = Routeur de Liquide block.liquid-tank.name = Réservoir de Liquide block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide block.bridge-conduit.name = Pont à liquide block.rotary-pump.name = Pompe Rotative block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium block.mass-driver.name = Transporteur de masse block.blast-drill.name = Foreuse à explosion block.thermal-pump.name = Pompe thermique block.thermal-generator.name = Générateur thermique block.alloy-smelter.name = Fonderie d'alliage superchargé block.mender.name = Gardien block.mend-projector.name = Projecteur soignant block.surge-wall.name = Mur superchargé block.surge-wall-large.name = Grand mur superchargé block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fuse block.shock-mine.name = Mines terrestre block.overdrive-projector.name = Projecteur accélérant block.force-projector.name = Projecteur de champ de force block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = G.T.R. block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown block.container.name = Conteneur block.launch-pad.name = Rampe de lancement block.launch-pad-large.name = Grande rampe de lancement team.blue.name = Bleu team.crux.name = red team.sharded.name = orange team.orange.name = Orange team.derelict.name = derelict team.green.name = Vert team.purple.name = Violet unit.spirit.name = Drone spirituel unit.draug.name = Drone draug miner unit.phantom.name = Drone Fantôme unit.dagger.name = Poignard unit.crawler.name = Chenille unit.titan.name = Titan unit.ghoul.name = Bombardier goule unit.wraith.name = Combattant spectral unit.fortress.name = Forteresse unit.revenant.name = Revenant unit.eruptor.name = Eruptor unit.chaos-array.name = Chaos Array unit.eradicator.name = Eradicator unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Reaper tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Vous êtes entré dans le[scarlet] Tutoriel de Mindustry.[]\nCommencez par[accent] miner du cuivre[]. Appuyez ou cliquez sur une veine de minerai de cuivre près de votre base pour commencer à miner.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper tutorial.drill = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre. tutorial.drill.mobile = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nAppuyez sur l'onglet de forage en bas à droite.\nSélectionnez la[accent] perceuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre, puis appuyez sur la[accent] coche(V)[] ci-dessous pour confirmer votre sélection.\nAppuyez sur le [accent] bouton X[]pour annuler le placement. tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut extraire que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc,[accent] tapez sur le "?" tout en le sélectionnant dans le menu de compilation.[]\n\n[accent]Accédez aux statistiques de la foreuse mécanique maintenant.[] tutorial.conveyor = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreuse à la base.\n[accent]Maintenez le clique droit de la souris pour placer dans une ligne.[]\nMaintenir[accent] CTRL[] en sélectionnant une ligne à placer en diagonale.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base. tutorial.conveyor.mobile = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreuse à la base.\n[accent] Placez dans une ligne en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le faisant glisser dans une direction.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base. tutorial.turret = Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [LIGHT_GRAY]les ennemis[].Construisez une tourelle "duo" près de votre base. tutorial.drillturret = Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre. tutorial.pause = Pendant le combat, vous pouvez[accent] mettre le jeu en pause.[]\nVous pouvez construire des bâtiments pendant que le jeu est en pause.\n\n[accent]Appuyez sur espace pour mettre le jeu en pause. tutorial.pause.mobile = Pendant le combat, vous pouvez[accent] mettre le jeu en pause.[]\nVous pouvez construire des bâtiments pendant que le jeu est en pause.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton en haut à gauche pour mettre le jeu en pause. tutorial.unpause = Appuyez de nouveau sur espace pour reprendre le cour du jeu tutorial.unpause.mobile = Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre le cour du jeu tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé.[] pour détruire tous les blocs sélectionnés.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille à gauche de votre base à l'aide de la sélection de zone. tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le casser.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt enfoncé pendant quelques secondes[] et glisser dans une direction.\nAppuyez sur la coche(V) pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille à gauche de votre base à l'aide de la sélection de zone. tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des articles directement des blocs..\nPour faire ça, [accent]tapez sur un bloc[] avec des articles à l'intérieur, alors [accent]appuyez sur l'élément[] dans l'inventaire.\nPlusieurs éléments peuvent être retirés en [accent]tapotant et en maintenant enfoncée la touche[].\n\n[accent]Retirez un peu de cuivre de votre base.[] tutorial.deposit = Déposez les éléments dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers un module de stockage.\n\n[accent]Déposez votre cuivre dans la base.[] tutorial.waves = Les [LIGHT_GRAY]ennemies[] approchent.\n\nDéfendez votre base durant 2 vagues.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.waves.mobile = [lightgray]Les ennemies approchent[].\n\nDéfendez votre base durant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous atteignez une vague spécifique, vous êtes en mesure de[accent] lancer votre base[], laissant vos défenses derrière vous et[accent] en obtenant toutes les ressources de votre base.[]\nCes ressources peuvent ensuite servir à la recherche de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. item.copper.description = Un matériau de construction utile. Utilisé intensivement dans tout les blocs. item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et pour le transport de blocs. item.metaglass.description = Un composé de verre très résistant. Utilisation intensive pour la distribution et le stockage de liquides. item.graphite.description = Carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir. item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation item.thorium.description = Un métal dense, et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et beaucoup d'autre composants électroniques complexes. item.plastanium.description = Un matériau léger et docile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. item.phase-fabric.description = Une substance presque en apesanteur utilisée dans l'électronique de pointe et la technologie autoréparable. item.surge-alloy.description = Un alliage avancé aux propriétés électriques uniques. item.spore-pod.description = Utilisé pour l'obtention d'huile, d'explosifs et de carburants item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires. liquid.water.description = Couramment utilisé pour les machines de refroidissement et le traitement des déchets. liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou pulvérisé sur les unités ennemies comme une arme. liquid.oil.description = Peut être brûlé, explosé ou utilisé comme liquide de refroidissement. liquid.cryofluid.description = Le liquide de refroidissement le plus efficace. mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. A une vitesse et des dégâts décents; Il peut aussi créer jusqu'à 3 drones pour des faire des dégâts supplémentaires. mech.delta-mech.description = Un mécha rapide avec une armure légère fait pour des tactiques de harcèlements. Il fait par contre peu de dégâts au structures, néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques. mech.tau-mech.description = Le support technique. Soigne les blocs alliés en leur tirant dessus. Peut soigner les alliés dans un rayon grâce à sa capacité de réparation. mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence "Armure" lui permet de bloquer 90% des dégâts. mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Raisonnablement rapide et léger, il a néanmoins peu d'attaque et une faible vitesse de minage. mech.javelin-ship.description = Un vaisseau qui bien que lent au départ peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'au avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles. mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd raisonnablement cuirassé mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Il a aussi une bonne accéleration ainsi qu'une bonne vitesse maximale. unit.draug.description = Un drone minier primitif. Pas cher à produire. Consommable. Extraction automatique de cuivre et de plomb dans les environs. Fournit les ressources minées à la base la plus proche. unit.spirit.description = L'unité de soutien de départ. Apparaît dans la base par défaut. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel. unit.dagger.description = Une unité terrestre de base. Utile en essaims. unit.crawler.description = Unité au sol composée d’un cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis. unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Utilise de l'alliage lourd pour munition. Attaque les unités aérinnes comme terrestres. unit.fortress.description = Une unité terrestre d'artillerie lourde. unit.eruptor.description = Un mech lourd conçu pour abattre des structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les fait fondre et met en feu les volatiles. unit.wraith.description = Une unité volante rapide harcelant les ennemis. Utilise du plomb comme munitions. unit.ghoul.description = Un bombardier lourd. Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions. unit.revenant.description = Un arsenal de missiles lourd et planant. block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies. block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite. block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement. block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du coke* très pur afin de produire du silicium. (*Coke produit à partir de charbon:REF) block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en métaverre. Nécessite de petites quantités d'énergie. block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. block.phase-weaver.description = Produit un tissu de phase à partir de thorium radioactif et de grandes quantités de sable. block.alloy-smelter.description = Produit un alliage de surtension à partir de titane, plomb, silicium et cuivre. block.cryofluidmixer.description = L'eau et le titane combinés forment un fluide cryo beaucoup plus efficace pour le refroidissement. block.blast-mixer.description = Utilise du pétrole pour transformer la pyratite en un composé explosif moins inflammable mais plus explosif. block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable. block.melter.description = Chauffe la pierre à des températures très élevées pour obtenir de la lave. block.separator.description = Exposer la pierre à la pression de l'eau afin d'obtenir différents minéraux contenus dans la pierre. block.spore-press.description = Comprime les gousses de spores en huile. block.pulverizer.description = Brise la pierre en sable. Utile en cas de manque de sable naturel. block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en morceaux de charbon. block.incinerator.description = Se débarrasse de tout article ou liquide en excès. block.power-void.description = Annule toute l'énergie qui y est introduite. Bac à sable seulement. block.power-source.description = Débit infini d'énergie. Bac à sable seulement. block.item-source.description = Sort infiniment les articles. Bac à sable seulement. block.item-void.description = Détruit tous les objets qui y entrent sans utiliser d'énergie. Bac à sable seulement. block.liquid-source.description = Débit infini de liquides. Bac à sable seulement. block.liquid-void.description = Removes any liquids. Sandbox only. block.copper-wall.description = Un bloc défensif bon marché.\nUtile pour protéger le noyau et les tourelles lors des premières vagues. block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif bon marché.\nUtile pour protéger le noyau et les tourelles lors des premières vagues.\nS'étend sur plusieurs tuiles. block.titanium-wall.description = Un bloc défensif modérément fort.\nFournit une protection modérée contre les ennemis. block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif modérément fort.\nFournit une protection modérée contre les ennemis.\nS'étend sur plusieurs tuiles. block.plastanium-wall.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections. block.plastanium-wall-large.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections.\nSpans multiple tiles. block.thorium-wall.description = Un puissant bloc défensif.\nBonne protection contre les ennemis. block.thorium-wall-large.description = Un puissant bloc défensif.\nBonne protection contre les ennemis.\nS'étend sur plusieurs tuiles. block.phase-wall.description = Pas aussi fort qu'un mur de thorium, mais détournera les balles à moins qu'elles ne soient trop puissantes. block.phase-wall-large.description = Pas aussi fort qu'un mur de thorium, mais détournera les balles à moins qu'elles ne soient trop puissantes.\nS'étend sur plusieurs tuiles. block.surge-wall.description = Le bloc défensif le plus puissant.\nPeu de chances de déclencher des éclairs en direction de l'attaquant. block.surge-wall-large.description = Le bloc défensif le plus puissant.\nPeu de chances de déclencher des éclairs en direction de l'attaquant.\nS'étend sur plusieurs tuiles. block.door.description = Une petite porte qui peut être ouverte et fermée en cliquant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent tirer et se déplacer. block.door-large.description = Une grande porte qui peut être ouverte et fermée en cliquant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent tirer et se déplacer.\nS'étend sur plusieurs tuiles. block.mender.description = Répare périodiquement des blocs à proximité. Garder les défenses réparées entre les vagues.\nUtilise éventuellement du silicium pour augmenter la portée et l'efficacité. block.mend-projector.description = Guérit périodiquement les bâtiments situés à proximité. block.overdrive-projector.description = Augmente la vitesse des bâtiments à proximité, comme les foreuses et les convoyeurs. block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui-même, protégeant les bâtiments et les unités internes des dommages causés par les balles. block.shock-mine.description = Endommage les ennemis qui marchent sur la mine. Presque invisible à l'ennemi. block.conveyor.description = Bloc de transport d'articles standard.\nDéplace les objets et les déposes automatiquement dans des tourelles ou des usines. Rotatif. block.titanium-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé.\nDéplace les articles plus rapidement que les convoyeurs standard. block.junction.description = Agit comme un pont pour deux bandes transporteuses qui se croisent.\nUtile dans les situations avec deux convoyeurs différents transportant des matériaux différents à des endroits différents. block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé. Permet de transporter des objets sur plus de 3 tuiles de n'importe quel terrain ou bâtiment. block.phase-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé.\nUtilise le pouvoir de téléporter des articles vers un convoyeur de phase connecté sur plusieurs carreaux. block.sorter.description = Trie les articles. Si un article correspond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite. block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead. block.router.description = Accepte les éléments d'une direction et les envoie dans 3 autres directions de manière égale. Utile pour séparer les matériaux d'une source en plusieurs cibles. block.distributor.description = Un routeur avancé qui divise les articles en 7 autres directions de manière égale. [scarlet]Seule et unique ![] block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un routeur et un diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. block.underflow-gate.description = The opposite of an overflow gate. Outputs to the front if the left and right paths are blocked. block.mass-driver.description = Bloc de transport d'articles ultime.\nRecueille plusieurs objets et les envoie ensuite à un autre pilote de masse sur une longue distance. block.mechanical-pump.description = Une pompe bon marché avec un débit lent, mais aucune consommation d'énergie. block.rotary-pump.description = Une pompe avancée qui double la vitesse en utilisant l’énergie. block.thermal-pump.description = La pompe ultime. Trois fois plus rapide qu'une pompe mécanique et la seule pompe capable de récupérer de la lave. block.conduit.description = Bloc de transport liquide de base. Fonctionne comme un convoyeur, mais avec des liquides. Utilisation optimale avec des extracteurs, des pompes ou d’autres conduits. block.pulse-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Transporte les liquides plus rapidement et stocke plus que des conduits standard. block.plated-conduit.description = Moves liquids at the same rate as pulse conduits, but possesses more armor. Does not accept fluids from the sides by anything other than conduits.\nLeaks less. block.liquid-router.description = Accepte les liquides d'une direction et les envoie dans 3 autres directions de manière égale. Peut également stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour séparer les liquides d'une source à plusieurs cibles. block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquides. Utilisez-le pour créer des tampons en cas de demande non constante de matériaux ou comme protection pour le refroidissement des blocs vitaux. block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits de croisement. Utile dans les situations avec deux conduits différents transportant des liquides différents à des endroits différents. block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet de transporter des liquides jusqu'à 3 tuiles de n'importe quel terrain ou bâtiment. block.phase-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Utilise le pouvoir de téléporter des liquides vers un conduit de phase connecté sur plusieurs carreaux. block.power-node.description = Transmet la puissance à des noeuds connectés. Il est possible de connecter jusqu'à quatre sources d'alimentation, puits ou nœuds.\nLe nœud recevra de l’alimentation ou fournira l’alimentation à tous les blocs adjacents. block.power-node-large.description = Son rayon d'action est supérieur à celui du nœud d'alimentation et peut être connecté à six sources d'alimentation, puits ou nœuds au maximum. block.surge-tower.description = Un nœud d'alimentation extrêmement longue portée avec moins de connexions disponibles. block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored. block.battery.description = Stocke l’énergie chaque fois qu’il ya abondance et en cas de pénurie, tant qu’il reste de la capacité. block.battery-large.description = Stocke beaucoup plus d'énergie qu'une batterie ordinaire. block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du pétrole ou des matériaux inflammables. block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie grâce à la lave. block.turbine-generator.description = Plus efficace qu'un générateur de combustion, mais nécessite de l'eau supplémentaire. block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie. Utilise la différence de température entre le cryofluide et la pyratite en combustion. block.rtg-generator.description = Générateur thermoélectrique à radio-isotopes ne nécessitant pas de refroidissement mais fournissant moins d'énergie qu'un réacteur à thorium. block.solar-panel.description = Fournit une petite quantité d'énergie grâce au soleil. block.solar-panel-large.description = Fournit une bien meilleure alimentation qu'un panneau solaire standard, mais coûte également beaucoup plus cher à construire. block.thorium-reactor.description = Génère d'énormes quantités d'énergie à partir de thorium hautement radioactif. Nécessite un refroidissement constant.\nExplose violemment si des quantités insuffisantes de liquide de refroidissement ne sont pas fournies. block.impact-reactor.description = Un groupe électrogène avancé, capable de générer d’énormes quantités d’énergie avec une efficacité maximale.\nNécessite une entrée de puissance significative pour relancer le processus. block.mechanical-drill.description = Un extracteur bon marché. Lorsqu'il est placé sur des carreaux appropriés, les objets sortent à un rythme lent et indéfiniment. block.pneumatic-drill.description = Un extracteur améliorée, plus rapide et capable de traiter des matériaux plus durs en utilisant la pression atmosphérique. block.laser-drill.description = Permet de forer encore plus rapidement grâce à la technologie laser, mais nécessite de l'énergie. De plus, le thorium radioactif peut être récupéré avec cet extracteur. block.blast-drill.description = L'extracteur ultime. Nécessite de grandes quantités d'énergie. block.water-extractor.description = Extrait l'eau du sol. Utilisez-le quand il n'y a pas de lac à proximité. block.cultivator.description = Cultiver le sol avec de l'eau afin d'obtenir du biomatter. block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité. block.core-shard.description = La première version de la base centrale. Une fois détruit, tout contact avec la région est perdu. Ne laissez pas cela arriver. block.core-foundation.description = La deuxième version de la base centrale. Mieux blindé. Stocke plus de ressources. block.core-nucleus.description = La troisième et dernière version de la base centrale. Extrêmement bien blindé. Stocke des quantités massives de ressources. block.vault.description = Stocke une grande quantité d'objets. Utilisez-le pour créer des tampons lorsqu'il existe une demande non constante de matériaux. [LIGHT_GRAY]Un déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des éléments du coffre-fort. block.container.description = Stocke une petite quantité d'objets. Utilisez-le pour créer des tampons lorsqu'il existe une demande non constante de matériaux. [LIGHT_GRAY]Un déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des éléments du conteneur. block.unloader.description = Décharge des articles d'un conteneur, d'une chambre forte ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent.\nLe type d'élément à décharger peut être modifié en tapotant sur le déchargeur. block.launch-pad.description = Lance des lots d'articles sans qu'il soit nécessaire de procéder à un lancement de base. Inachevé. block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la rampe de lancement. Stocke plus d'articles. Lancements plus fréquemment. block.duo.description = Une petite tourelle pas chère. block.scatter.description = Une tourelle anti-air de taille moyenne. Pulvérise des amas de plomb ou de ferraille sur les unités ennemies. block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol les plus proches. Très efficace à courte portée. block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne à tir rapide qui tire des bulles de liquide. block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des faisceaux d’électricité chargés. block.arc.description = Une petite tourelle qui tire de l'électricité dans un arc au hasard vers l'ennemi. block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des missiles éclatés. block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des coups de salves. block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à courte portée. block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs coups simultanément. block.cyclone.description = Une grande tourelle à tir rapide. block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux balles puissantes à la fois. block.meltdown.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à longue portée. block.command-center.description = Donne des ordres aux unités alliées sur la carte.\nPermet aux unités de patrouiller, d’attaquer un noyau ennemi ou de se retirer dans le noyau/l’usine. En l'absence de base ennemi, les unités patrouillent par défaut autour du centre de commandement. block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones. block.spirit-factory.description = Produit des drones légers qui extraient du minerai et réparent des blocs. block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels. block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi. block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds. block.revenant-factory.description = Produit des unités terrestres lourdes avec des lasers. block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques. block.crawler-factory.description = Produit des unités autodestructrices rapides. block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et blindées. block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde. block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité. block.dart-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mech d'attaque de base.\nUtilisez en cliquant deux fois dessus. block.delta-mech-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un méchant rapide, légèrement blindé, conçu pour les attaques à la volée.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus. block.tau-mech-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un centre de support capable de soigner les bâtiments et unités amis.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus. block.omega-mech-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un mech encombrant et bien blindé, conçu pour les assauts de première ligne.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus. block.javelin-ship-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un intercepteur puissant et rapide doté d’armes légères.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus. block.trident-ship-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un bombardier lourd raisonnablement bien blindé.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus. block.glaive-ship-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un grand vaisseau de combat bien blindé.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus.