text.credits.text=Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY]Перекладач — Prosta4ok_ua\n\n Є питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry. text.credits=Автори text.discord=Приєднуйтесь до нашого Discord! text.link.discord.description=офіційний сервер discord Mindustry text.link.github.description=Ігровий код гри text.link.dev-builds.description=Нестабільні розробки text.link.trello.description=Офіційна дошка trello для запланованих функцій text.link.itch.io.description=Itch.io сторінка з веб-версією та завантаженням для ПК text.link.google-play.description=Google Play список магазинів text.link.wiki.description=офіційна Mindustry вікі text.linkfail=Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну. text.editor.web=Веб-версія не підтримує редактора! \nЗавантажте гру, щоб використовувати його. text.web.unsupported=Веб-версія не підтримує цю функцію! Завантажте гру, щоб використовувати її. text.gameover=Ядро було зруйновано. text.sector.gameover=Цей сектор було втрачено. Повторно висадитися? text.sector.retry=Повторити спробу text.highscore=[accent] Новий рекорд! text.wave.lasted=Ви проіснували до [accent]{0}[] хвилі. text.level.highscore=Рекорд: [accent]{0} text.level.delete.title=Підтвердьте видалення text.map.delete=Ви впевнені, що хочете видалити карту "[orange]{0}[]"? text.level.select=Вибір рівня text.level.mode=Ігровий режим: text.construction.title=Block Construction Guide text.construction=\You've just selected [accent]block construction mode[].\n\n\To begin placing, simply tap a valid location near your ship.\n\Once you have selected some blocks, press the checkbox to confirm, and your ship will begin constructing them.\n\\n\- [accent]Remove blocks[] from your selection by tapping them.\n\- [accent]Shift the selection[] by holding and dragging any block in the selection.\n\- [accent]Place blocks in a line[] by tapping and holding an empty spot, then dragging in a direction.\n\- [accent]Cancel construction or selection[] by pressing the X at the bottom left. text.deconstruction.title=Block Deconstruction Guide text.deconstruction=\You've just selected [accent]block deconstruction mode[].\n\n\To begin breaking, simply tap a block near your ship.\n\Once you have selected some blocks, press the checkbox to confirm, and your ship will begin de-constructing them.\n\\n\- [accent]Remove blocks[] from your selection by tapping them.\n\- [accent]Remove blocks in an area[] by tapping and holding an empty spot, then dragging in a direction.\n\- [accent]Cancel deconstruction or selection[] by pressing the X at the bottom left. text.showagain=Не показувати знову до наступного сеансу text.coreattack=< Ядро під атакою! > text.unlocks=Разблоковане text.savegame=Зберегти гру text.loadgame=Завантажити гру text.joingame=Приєднатися\nдо гри text.addplayers=Дод/Видалити Гравців text.customgame=Індивідуальна гра text.sectors=Сектори text.sector=Сектор: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.time=Час: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.deploy=Висадитися text.sector.resume=Продовжити text.sector.locked=[scarlet][[Незавершений] text.sector.unexplored=[accent][[Недосліджений] text.mission=Місія:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission.complete=Місія завершена! text.mission.complete.body=Сектор {0},{1} був завойований. text.mission.wave=Пережено наступну кількість хвиль :[accent]{0}[] . text.mission.battle=Знищити базу супротивника. text.mission.resource=Отримано {0} x{1} text.none=<нічого> text.close=Закрити text.quit=Вийти text.maps=Карти text.continue=Продовжити text.nextmission=Наступна місія text.maps.none=[LIGHT_GRAY]Карт не знайдено! text.about.button=Про гру text.name=Нік: text.unlocked=Новий блок розблоковано! text.unlocked.plural=Нові блоки розблоковано! text.players={0} гравців онлайн text.players.single={0} гравець онлай text.server.mismatch=Пакетна помилка: невідповідність версії клієнта / сервера. \nПереконайтеся, що ви та хост мають останню версію Mindustry! text.server.closing=[accent]Закриття сервера... text.server.kicked.kick=Ви були вигнані(кікнуті) з сервера! text.server.kicked.fastShoot=Ви стріляєте занадто швидко. text.server.kicked.serverClose=Сервер закритий. text.server.kicked.sectorComplete=Сектор завершено. text.server.kicked.sectorComplete.text=Ваша місія завершена. \nСервер продовжить роботу в наступному секторі. text.server.kicked.clientOutdated=Застаріли клієнт! Оновіть свою гру! text.server.kicked.serverOutdated=Застарілий сервер! Попросіть хост оновити! text.server.kicked.banned=Ви були заблоковані на цьому сервері. text.server.kicked.recentKick=Нещодавно вас вигнали(кікнули). \nПочекайте, перш ніж підключитися знову. text.server.kicked.nameInUse=На цьому сервері є хтось \nз таким ім'ям. text.server.kicked.nameEmpty=Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру. text.server.kicked.idInUse=Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається. text.server.kicked.customClient=Цей сервер не підтримує власні збірки. Завантажте офіційну версію. text.host.info=The [accent]host[] button hosts a server on port [scarlet]6567[]. \nAnybody on the same [LIGHT_GRAY]wifi or local network[] should be able to see your server in their server list.\n\nIf you want people to be able to connect from anywhere by IP, [accent]port forwarding[] is required.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: If someone is experiencing trouble connecting to your LAN game, make sure you have allowed Mindustry access to your local network in your firewall settings. text.join.info=Here, you can enter a [accent]server IP[] to connect to, or discover [accent]local network[] servers to connect to.\nBoth LAN and WAN multiplayer is supported.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: There is no automatic global server list; if you want to connect to someone by IP, you would need to ask the host for their IP. text.hostserver=Host Server text.host=Хост text.hosting=[accent]Открытие сервера ... text.hosts.refresh=Оновити text.hosts.discovering=Пошук локальних ігор text.server.refreshing=Оновлення серверу text.hosts.none=[lightgray]Локальних ігр не знайдено text.host.invalid=[scarlet]Неможливо підключитися до хосту. text.trace=Стежити за гравцем text.trace.playername=Ім'я гравця: [accent]{0} text.trace.ip=IP: [accent]{0} text.trace.id=Унікальний ідентифікатор: [accent]{0} text.trace.android=Клієнт Android: [accent]{0} text.trace.modclient=Користувацький клієнт: [accent]{0} text.trace.totalblocksbroken=Всього зруйновано блоків: [accent]{0} text.trace.structureblocksbroken=Структурних блоків зруйновано: [accent]{0} text.trace.lastblockbroken=Останній зруйнований блок: [accent]{0} text.trace.totalblocksplaced=Всього встановлено блоків: [accent]{0} text.trace.lastblockplaced=Останній встановлений блок: [accent]{0} text.invalidid=Невірний ідентифікатор клієнта! Надішліть звіт про помилку. text.server.bans=Блокування text.server.bans.none=Нема заблокованих гравців! text.server.admins=Адміністратори text.server.admins.none=Адміністраторів не знайдено text.server.add=Додати сервер text.server.delete=Ви впевнені, що хочете видалити цей сервер? text.server.hostname=Хост: {0} text.server.edit=Редагувати сервер text.server.outdated=[crimson]Застарілий сервер![] text.server.outdated.client=[crimson]Застарілий клієнт![] text.server.version=[lightgray]Версія: {0} text.server.custombuild=[yellow]Користувацька конструкція text.confirmban=Ви впевнені, що хочете заблокувати(забанити) цього гравця? text.confirmunban=Ви впевнені, що хочете розблокувати) цього гравця? text.confirmadmin=Ви впевнені, що хочете зробити цього гравця адміністратором? text.confirmunadmin=Ви впевнені, що хочете видалити статус адміністратора з цього гравця? text.joingame.title=Приєднатися до гри text.joingame.ip=IP: text.disconnect=Відключено. text.disconnect.data=Не вдалося завантажити світові дані! text.connecting=[accent]Підключення... text.connecting.data=[accent]Завантаження даних світу... text.connectfail=[crimson]Не вдалося підключитися до сервера: [orange]{0} text.server.port=Порт: text.server.addressinuse=Адреса вже використовується! text.server.invalidport=Недійсний номер порту! text.server.error=[crimson]Помилка хостингу сервера: [orange]{0} text.save.old=Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [LIGHT_GRAY] Зберігати зворотну сумісність буде реалізовано у повній версії 4.0. text.save.new=Нове збереження text.save.overwrite=Ви впевнені, що хочете перезаписати цей слот для збереження? text.overwrite=Перезаписати text.save.none=Збережень не знайдено! text.saveload=[accent]Збереження... text.savefail=Не вдалося зберегти гру! text.save.delete.confirm=Ви впевнені, що хочете видалити це збереження? text.save.delete=Видалити text.save.export=Экспортувати збереження text.save.import.invalid=[orange]Це збереження недійсне! text.save.import.fail=[crimson]Не вдалося імпортувати збереження: [orange]{0} text.save.export.fail=[crimson]Не вдалося экспортувати збереження: [orange]{0} text.save.import=Імпорт збереження text.save.newslot=Зберегти ім'я: text.save.rename=Перейменувати text.save.rename.text=Нова назва: text.selectslot=Виберіть збереження. text.slot=[accent]Слот {0} text.save.corrupted=[orange]Збережений файл пошкоджений або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не []є помилкою. text.sector.corrupted=[orange]Знайдено файл збереження для цього сектора, але завантаження не вдалося. \n Буде створений новий. text.empty=<порожній> text.on=Вкл text.off=Выкл text.save.autosave=Автозбереження: {0} text.save.map=Карта: {0} text.save.wave=Хвиля {0} text.save.difficulty=Рівень складності: {0} text.save.date=Останне збереження: {0} text.save.playtime=Час гри: {0} text.confirm=Підтвердити text.delete=Видалити text.ok=ОК text.open=Відкрити text.cancel=Скасувати text.openlink=Відкрити посилання text.copylink=Скопіювати посилання text.back=Назад text.quit.confirm=Ти впевнений що хочеш вийти? text.changelog.title=Журнал змін text.changelog.loading=Отримання журналу змін... text.changelog.error.android=[orange]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android. text.changelog.error.ios=[orange]Журнал змін наразі не підтримується в iOS. text.changelog.error=[scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету. text.changelog.current=[yellow][[Поточна версія] text.changelog.latest=[orange][[Остання версія] text.loading=[accent]Завантаження... text.saving=[accent]Збереження... text.wave=[orange]Хвиля {0} text.wave.waiting=Хвиля через {0} text.waiting=Очікування... text.enemies=Ворогів:{0} text.enemies.single={0} Ворог text.loadimage=Завантажити зображення text.saveimage=Зберегти зображення text.unknown=Невідома text.custom=Користувальницька text.builtin=Bбудована text.map.delete.confirm=Ви впевнені, що хочете видалити цю карту? Цю дію не можна скасувати! text.map.random=[accent]Випадкова карта text.map.nospawn=Ця карта не має жодного ядра для спавну гравця! Додайте [ROYAL] сине[] ядро в цю карту в редакторі. text.map.invalid=Помилка завантаження карти: пошкоджений або невірний файл карти. text.editor.brush=Пензлик text.editor.slope=\\ text.editor.openin=Відкрити в редакторі text.editor.oregen=Генерація руд text.editor.oregen.info=Генерація руд: text.editor.mapinfo=Інформація про карту text.editor.author=Автор: text.editor.description=Опис: text.editor.name=Назва: text.editor.teams=Команди text.editor.elevation=Bисочина text.editor.badsize=[orange]Недійсні розміри зображення! [] \n Дійсні розміри карти: {0} text.editor.errorimageload=Помилка завантаження файлу:\n[orange]{0} text.editor.errorimagesave=Помилка збереження файлу:\n[orange]{0} text.editor.generate=Генерувати text.editor.resize=Змінити розмір text.editor.loadmap=Завантажити карту text.editor.savemap=Зберегти карту text.editor.saved=Збережено! text.editor.save.noname=Ваша карта не має імені! Встановіть його в меню "інформація про карту". text.editor.save.overwrite=Ваша карта перезаписує вбудовану карту! Виберіть інше ім'я в меню "інформація про карту". text.editor.import.exists=[scarlet]Неможливо імпортувати: [] вбудована карта з назвою "{0}" вже існує! text.editor.import=Імпорт... text.editor.importmap=Імпортувати карту text.editor.importmap.description=Імпортуйте вже існуючої карти text.editor.importfile=Імпортувати файл text.editor.importfile.description=Імпортуйте зовнішній файл карти text.editor.importimage=Імпорт зображення місцевості text.editor.importimage.description=Імпорт зовнішнього файла зображення карти text.editor.export=Експорт... text.editor.exportfile=Експорт файлу text.editor.exportfile.description=Експортувати файл карти text.editor.exportimage=Експорт зображення місцевості text.editor.exportimage.description=Експорт файла з зображенням карти text.editor.loadimage=Імпорт місцевості text.editor.saveimage=Екпорт місцевості text.editor.unsaved=[scarlet]У вас є незбережені зміни![]\nВи впевнені, що хочете вийти? text.editor.resizemap=Змінити розмір карти text.editor.mapname=Назва карти: text.editor.overwrite=[accent]Попередження!\nЦе перезаписує існуючу карту. text.editor.overwrite.confirm=[scarlet]Попередження![] Карта з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її? text.editor.selectmap=Select a map to load: text.width=Ширина: text.height=Висота: text.menu=Меню text.play=Грати text.load=Завантаження text.save=Зберегти text.fps=FPS: {0} text.tps=TPS: {0} text.ping=Пінг: {0} мс text.language.restart=Будь ласка, перезапустіть свою гру, щоб налаштування мови набули чинності.text.settings.language=Language text.settings=Налаштування text.tutorial=Навчальний\nпосібник text.editor=Редактор text.mapeditor=Редактор карт text.donate=Пожертвувати text.settings.reset=Скинути до стандартних text.settings.rebind=Переназн. text.settings.controls=Елементи управління text.settings.game=Гра text.settings.sound=Звук text.settings.graphics=Графіка text.paused=Пауза text.yes=Так text.no=Ні text.info.title=[accent]Інформація text.error.title=[crimson]Виникла помилка text.error.crashtitle=Виникла помилка text.blocks.blockinfo=Інформація про блок text.blocks.powercapacity=Місткість енергії text.blocks.powershot=Енергія/постріл text.blocks.targetsair=Атакуе повітряних ворогів? text.blocks.itemspeed=Переміщення одиниць text.blocks.shootrange=Діапазон text.blocks.size=Розмір text.blocks.liquidcapacity=Місткість рідини text.blocks.maxitemssecond=Макс. кількість предметів/секунду text.blocks.powerrange=Діапазон потужності енергії text.blocks.poweruse=Енергії використовується text.blocks.inputitemcapacity=Ємність вхідних елементів text.blocks.outputitemcapacity=Ємність вихідних елементів text.blocks.itemcapacity=Місткість предметів text.blocks.maxpowergeneration=Максимальна потужність text.blocks.powertransferspeed=Передача енергії text.blocks.craftspeed=Швидкість виробництва text.blocks.inputliquid=Прийом рідини text.blocks.inputliquidaux=Допоміжна рідина text.blocks.inputitem=Вхідний предмет text.blocks.inputitems=Вхідні предмети text.blocks.outputitem=Вихідний предмет text.blocks.drilltier=Видобуває text.blocks.drillspeed=Базова швидкість свердління text.blocks.liquidoutput=Вихідна рідина text.blocks.liquiduse=Використовуеться рідина text.blocks.coolant=Охолоджуюча рідина text.blocks.coolantuse=Охолодж. рідини використовуеться text.blocks.inputliquidfuel=Рідке паливо text.blocks.liquidfueluse=Рідкого палива використовуеться text.blocks.explosive=Вибухонебезпечний! text.blocks.health=Здоров'я text.blocks.inaccuracy=Розкид text.blocks.shots=Постріли text.blocks.reload=Перезарядка text.blocks.inputfuel=Паливо text.blocks.fuelburntime=Час горіння топлива text.blocks.inputcapacity=Вміщення вводу text.blocks.outputcapacity=Вміщення виводу text.unit.blocks=блоки text.unit.powersecond=одиниць енергії/секунду text.unit.liquidsecond=рідких одиниць/секунду text.unit.itemssecond=предметів/секунду text.unit.pixelssecond=пікселів/секунду text.unit.liquidunits=рідин. одиниць text.unit.powerunits=енерг. одиниць text.unit.degrees=град. text.unit.seconds=сек. text.unit.none= text.unit.items=предм. text.category.general=Загальне text.category.power=Енергетичне text.category.liquids=Рідинне text.category.items=Елементи text.category.crafting=Створення text.category.shooting=Стрільба setting.fpscap.name=Макс. FPS setting.fpscap.none=Необмежений setting.fpscap.text={0} FPS setting.difficulty.easy=легкий setting.difficulty.normal=нормальний setting.difficulty.hard=важкий setting.difficulty.insane=божевільний setting.difficulty.purge=зачистка setting.difficulty.name=Рівень складності: setting.screenshake.name=Потрясіння екрану setting.indicators.name=Індикатор ворога setting.effects.name=Ефекти на екрані setting.sensitivity.name=Чутливість контролера setting.saveinterval.name=Інтервал автозбереження setting.seconds={0} сек. setting.fullscreen.name=Повний екран setting.multithread.name=Багатопотоковість setting.fps.name=Показати FPS setting.vsync.name=Вертикальна синхронізація setting.lasers.name=Показати енергетичні лазери setting.healthbars.name=Показати смужки здоров'я об'єкта setting.minimap.name=Показати мінікарту setting.musicvol.name=Гучність музики setting.mutemusic.name=Заглушити музику setting.sfxvol.name=Гучність звукових ефектів setting.mutesound.name=Заглушити звук text.keybind.title=Переназначити клавіші keybind.move_x.name=Переміщення по осі x keybind.move_y.name=Переміщення по осі y keybind.select.name=Виберіть keybind.break.name=Зламати keybind.shoot.name=Постріл keybind.zoom_hold.name=Утримувати масштаб keybind.zoom.name=Збільшити keybind.menu.name=Меню keybind.pause.name=Пауза keybind.dash.name=Тире keybind.chat.name=Чат keybind.player_list.name=Список гравців keybind.console.name=консоль keybind.rotate.name=Повертати mode.text.help.title=Опис режимів mode.waves.name=хвилі mode.waves.description=нормальний режим. обмежені ресурси та автоматичні хвилі. mode.sandbox.name=пісочниця mode.sandbox.description=нескінченні ресурси і нема таймера для хвиль. mode.sandbox.warning=Зверніть увагу, що блоки не можуть бути використані в режимі "пісочниця", доки вони не розблоковані в інших режимах.\n\n [LIGHT_GRAY] Якщо ви не розблокували будь-які блоки, нічого не з'явиться. mode.freebuild.name=Вільний режим mode.freebuild.description=обмежені ресурси і немає таймера для хвиль. content.item.name=Предмети content.liquid.name=Рідини content.unit-type.name=Бойові одиниці content.recipe.name=Блоки item.stone.name=Камінь item.stone.description=Загальна сировина. Використовується для розділення та переробки в інші матеріали або плавки в лаву. item.tungsten.name=Вольфрам item.tungsten.description=Звичайний, але дуже корисний структурнй матеріал. Використовується в свердлах та термостійких блоках, таких як генератори та плавильні. item.lead.name=Свинець item.lead.description=Базовий стартовий матеріал. Широко використовується в блоках електроніки та транспорту рідини. item.coal.name=Вугілля item.coal.description=Загальне та легкодоступне паливо. item.carbide.name=Карбід item.carbide.description=Жорсткий сплав з вольфрамом та карбідом. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах. item.titanium.name=Титан item.titanium.description=Рідкий суперлегкий метал широко використовується в рідкому транспорті, свердлах та літальних апаратах. item.thorium.name=Торій item.thorium.description=Густий, радіоактивний метал, що використовується як структурна підтримка та ядерне паливо. item.silicon.name=Кремній item.silcion.description=Надзвичайно корисний напівпровідник з застосуванням в сонячних батареях та багатьох складних електроніках. item.plastanium.name=Пластиній item.plastanium.description=Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах, та боєприпаси для фрагментації. item.phase-matter.name=Фазова матерія item.surge-alloy.name=Хвилястий сплав item.biomatter.name=Біоматерія item.biomatter.description=Скупчення органічної муси; використовується для перетворення в нафту або як основне паливо. item.sand.name=Пісок item.sand.description=Загальний матеріал, який широко використовується при плавленні, як у процесі плавки, так і в відходах. item.blast-compound.name=Вибухонебезпечне з'єднання item.blast-compound.description=Нестійкий склад, що використовується в бомбах та вибухових речовинах. Хоча воно може спалюватися як паливо, та це не рекомендується. item.pyratite.name=Піратит item.pyratite.description=Вкрай легкозаймиста речовина, що використовується у запальному озброєнні. liquid.water.name=Вода liquid.lava.name=Лава liquid.oil.name=Нафта liquid.cryofluid.name=Кріогенна рідина text.item.explosiveness=[LIGHT_GRAY]Вибухонебезпечність: {0} text.item.flammability=[LIGHT_GRAY]Вогненебезпечність: {0} text.item.radioactivity=[LIGHT_GRAY]Радіоактивність: {0} text.item.fluxiness=[LIGHT_GRAY]Осадковість: {0} text.item.hardness=[LIGHT_GRAY]Міцність: {0} text.unit.health=[LIGHT_GRAY]Здоров'я: {0} text.unit.speed=[LIGHT_GRAY]Швидкість: {0} text.liquid.heatcapacity=[LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0} text.liquid.viscosity=[LIGHT_GRAY]В'язкість: {0} text.liquid.temperature=[LIGHT_GRAY]Темпаратура: {0} block.deepwater.name=глибокі води block.water.name=вода block.lava.name=лава block.oil.name=нафта block.blackstone.name=чорний-камінь block.stone.name=камінь block.dirt.name=земля block.sand.name=пісок block.ice.name=лід block.snow.name=сніг block.grass.name=трава block.shrub.name=кущ block.rock.name=кругляк block.blackrock.name=чорний-кругляк block.icerock.name=льодяний-кругляк block.tungsten-wall.name=Вольфрамова стіна block.tungsten-wall-large.name=Велика вольфрамова стіна block.carbide-wall.name=Карбідна стіна block.carbide-wall-large.name=Велика карбідна стіна block.thorium-wall.name=Торієва стіна block.thorium-wall-large.name=Велика Торнієва стіна block.door.name=Двері block.door-large.name=Великі двері block.duo.name=Подвійна block.scorch.name=Випалювач block.hail.name=Град block.lancer.name=Списоносець block.conveyor.name=Конвеєр block.titanium-conveyor.name=Титановий конвеєр block.junction.name=Перехрестя block.splitter.name=Розгалужувач block.splitter.description=Виводить елементи у три різні напрямки після їх отримання. block.router.name=Маршрутизатор block.router.description=Розбиває елементи на всі 4 напрямки. Можна зберігати елементи як буфер. block.distributor.name=розподілювач block.distributor.description=Розгалужувач, який може виводити елементи на 8 напрямків. block.sorter.name=Сортувальник block.sorter.description=Сортує предмети. Якщо товар відповідає виділенню, йому можна пройти. В іншому випадку предмет виводиться ліворуч і праворуч. block.overflow-gate.name=Надмірний затвор block.overflow-gate.description=Комбінований розгалужувач і маршрутизатор, який виводить тільки вліво та вправо, якщо передній шлях заблоковано. block.bridgeconveyor.name=Мостовий конвеєр block.bridgeconveyor.description=Конвеєр, який може пройти повз інші блоки, до двох блоків усього. block.smelter.name=Плавильний завод block.arc-smelter.name=Дуговий плавильний завод block.silicon-smelter.name=Кремнієвий завод block.phase-weaver.name=Фазовий ткач block.pulverizer.name=Розпилювач block.cryofluidmixer.name=Змішувач кріогненної рідини block.melter.name=Плавильня block.incinerator.name=Сміттєспалювальний завод block.biomattercompressor.name=Біоматерний компресор block.separator.name=Сепаратор block.centrifuge.name=Centrifuge block.power-node.name=Енергійний вузол block.power-node-large.name=Великий енергетичний вузол block.battery.name=Акумулятор block.battery-large.name=Великий акумулятор block.combustion-generator.name=Генератор горіння block.turbine-generator.name=Турбогенератор block.tungsten-drill.name=Вольфрамовий дриль block.carbide-drill.name=Карбідовий дриль block.laser-drill.name=Лазерний дриль block.water-extractor.name=Екстрактор води block.cultivator.name=Культиватор block.dart-ship-factory.name=Завод дротикових кораблів block.delta-mech-factory.name=Завод механічного дельта броньовика block.javelin-ship-factory.name=Завод кораблів Javelin block.repairpoint.name=Ремонтний пункт block.resupplypoint.name=Постачальна точка block.conduit.name=Трубопровід block.pulseconduit.name=Імпульсний трубопровід block.liquidrouter.name=Рідкий маршрутизатор block.liquidtank.name=Рідкий резервуар block.liquidjunction.name=Рідкий з'єднання block.bridgeconduit.name=Мостовий трубопровід block.mechanical-pump.name=Механічний насос block.itemsource.name=Джерело предметів block.itemvoid.name=Предметний вакуум block.liquidsource.name=Рідке джерело block.powervoid.name=Енергетичний вакуум block.powerinfinite.name=Нескінченна енергія block.unloader.name=Розвантажувач block.sortedunloader.name=Сортований розвантажувач block.vault.name=Сховище block.wave.name=Хвиля block.swarmer.name=Ройевик block.salvo.name=Залп block.ripple.name=Хвилястість block.phase-conveyor.name=Фазовий конвеєр block.bridge-conveyor.name=Bridge Conveyor block.plastanium-compressor.name=Пластиновий компресор block.pyratite-mixer.name=Змішувач піратиту block.blast-mixer.name=Доменний змішувач block.solidifer.name=Затверджувач block.solar-panel.name=Сонячна панель block.solar-panel-large.name=Велика сонячна панель block.oil-extractor.name=Екстрактор нафти block.drone-pad.name=Стартовий майданчик дронів block.fabricator-pad.name=Стартовий майданчик складальників block.interceptor-pad.name=Стартовий майданчик винищувачів-перехоплювачів block.monsoon-pad.name=Стартовий майданчик мусонів block.repair-point.name=Ремонтний пункт block.resupply-point.name=постачальна точка block.pulse-conduit.name=Імпульсний водовід block.phase-conduit.name=Фазовий водопровід block.liquid-router.name=Рідкий маршрутизатор block.liquid-tank.name=Рідкий резервуар block.liquid-junction.name=Рідкий з'єднання block.bridge-conduit.name=Мостовий водопровід block.rotary-pump.name=Роторний насос block.nuclear-reactor.name=Ядерний реактор block.command-center.name=Командний центр block.mass-driver.name=Електромагнітна катапульта block.blast-drill.name=Бурова установка block.thermal-pump.name=Тепловий насос block.dagger-pad.name=Стартовий майданчик дронів block.titan-pad.name=Стартовий майданчик титанів block.thermal-generator.name=Тепловий генератор unit.drone.name=Дрон unit.drone.description=Стартова бойова одиниця. З'являеться в основному за замовчуванням. Автоматично видобуває руди, збирає предмети і відновлює блоки. unit.fabricator.name=Складальник unit.fabricator.description=Покращений дрон. Автоматично видобуває руди, збирає предмети і відновлює блоки. Значно ефективніший, ніж дрон. unit.dagger.name=Кинджал unit.dagger.description=Базова наземна бойова одиниця. Корисна у купі. unit.titan.name=Титан unit.titan.description=Просунута броньована наземна одиниця. Атакуе наземні та повітряні цілі. unit.monsoon.name=Мусон unit.monsoon.description=Важкий килимовий бомбардувальник. Використовує вибухонебезпечну речовину або піратит як боєприпаси. unit.interceptor.name=Винищувач-перехполювач unit.interceptor.description=Швидка, ударна бойова одиниця, котра використовує набіг з відскоком