1089 lines
59 KiB
INI
1089 lines
59 KiB
INI
credits.text = 由[ROYAL]Anuken[]製作 - [SKY]anukendev@gmail.com[]
|
||
credits = 致謝名單
|
||
contributors = 翻譯員和貢獻者
|
||
discord = 加入 Mindustry 的 Discord 聊天室!
|
||
link.discord.description = 官方 Mindustry Discord 聊天室
|
||
link.github.description = 遊戲原始碼
|
||
link.changelog.description = List of update changes
|
||
link.dev-builds.description = 開發中版本
|
||
link.trello.description = 官方 Trello 功能規劃看板
|
||
link.itch.io.description = itch.io 電腦版下載與網頁版
|
||
link.google-play.description = Google Play 商店頁面
|
||
link.wiki.description = 官方 Mindustry 維基
|
||
linkfail = 無法打開連結!\n我們已將該網址複製到您的剪貼簿。
|
||
screenshot = 截圖保存到{0}
|
||
screenshot.invalid = 地圖太大了,可能沒有足夠的內存用於截圖。
|
||
gameover = 遊戲結束
|
||
gameover.pvp = [accent]{0}[]隊獲勝!
|
||
highscore = [accent]新的高分紀錄!
|
||
load.sound = Sounds
|
||
load.map = Maps
|
||
load.image = Images
|
||
load.content = Content
|
||
load.system = System
|
||
stat.wave = 打敗的波次:[accent]{0}
|
||
stat.enemiesDestroyed = 摧毀的敵人:[accent]{0}
|
||
stat.built = 建設的建築:[accent]{0}
|
||
stat.destroyed = 摧毀的建築:[accent]{0}
|
||
stat.deconstructed = 移除的建築:[accent]{0}
|
||
stat.delivered = 發射的資源:
|
||
stat.rank = 最終排名:[accent]{0}
|
||
launcheditems = [accent]發射了的物品
|
||
map.delete = 確認要刪除「[accent]{0}[]」地圖嗎?
|
||
level.highscore = 最高分:[accent]{0}
|
||
level.select = 選擇關卡
|
||
level.mode = 遊戲模式:
|
||
showagain = 下次不再顯示
|
||
coreattack = 〈核心正在受到攻擊!〉
|
||
nearpoint = 【[scarlet]立即離開下降點[]】\n湮滅即將來臨
|
||
database = 核心數據庫
|
||
savegame = 儲存遊戲
|
||
loadgame = 載入遊戲
|
||
joingame = 多人連線
|
||
addplayers = 增加/移除玩家
|
||
customgame = 自訂遊戲
|
||
newgame = 新遊戲
|
||
none = 〈沒有〉
|
||
minimap = 小地圖
|
||
close = 關閉
|
||
website = Website
|
||
quit = 退出
|
||
save.quit = Save & Quit
|
||
maps = 地圖
|
||
maps.browse = Browse Maps
|
||
continue = 繼續
|
||
maps.none = [LIGHT_GRAY]找不到地圖!
|
||
invalid = Invalid
|
||
preparingconfig = Preparing Config
|
||
preparingcontent = Preparing Content
|
||
uploadingcontent = Uploading Content
|
||
uploadingpreviewfile = Uploading Preview File
|
||
committingchanges = Comitting Changes
|
||
done = Done
|
||
about.button = 關於
|
||
name = 名稱:
|
||
noname = 先選擇一個[accent]玩家名稱[]。
|
||
filename = 檔案名稱︰
|
||
unlocked = 新方塊已解鎖!
|
||
completed = [accent]完成
|
||
techtree = 科技樹
|
||
research.list = [LIGHT_GRAY]研究︰
|
||
research = 研究
|
||
researched = [LIGHT_GRAY]{0}研究完成。
|
||
players = {0}個線上玩家
|
||
players.single = {0}個線上玩家
|
||
server.closing = [accent]正在關閉伺服器……
|
||
server.kicked.kick = 您已被踢出伺服器!
|
||
server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here.
|
||
server.kicked.serverClose = 伺服器已關閉。
|
||
server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye.
|
||
server.kicked.clientOutdated = 客戶端版本過舊!請更新遊戲!
|
||
server.kicked.serverOutdated = 伺服器版本過舊!請聯絡伺服主更新伺服器!
|
||
server.kicked.banned = 您已經從這個伺服器被封禁。
|
||
server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type.
|
||
server.kicked.playerLimit = This server is full. Wait for an empty slot.
|
||
server.kicked.recentKick = 您已經從伺服器被踢除。\n請稍後再進行連線。
|
||
server.kicked.nameInUse = 伺服器中已經\n有人有相同的名稱了。
|
||
server.kicked.nameEmpty = 你的名稱必須至少包含一個字母或數字。
|
||
server.kicked.idInUse = 你已經在伺服器中!不允許用兩個賬號。
|
||
server.kicked.customClient = 這個伺服器不支持自訂客戶端,請下載官方版本。
|
||
server.kicked.gameover = 遊戲結束!
|
||
server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[]
|
||
host.info = 目前伺服器監聽於連接埠[scarlet]6567[]。\n所有跟您在同一個[LIGHT_GRAY]網路或區域網路[]環境的玩家應該能在他們的伺服器清單中找到您的伺服器。\n\n如果您希望網際網路上的玩家透過IP 位址連線到您的伺服器,您必須設定[accent]連接埠轉發[]。\n\n[LIGHT_GRAY]注意:如果區域網路內有玩家無法連線至您的伺服器,請務必確認您已於防火牆設定中開放Mindustry存取您的區域網路。
|
||
join.info = 您可以在此輸入欲連線的[accent]伺服器的IP位址[],或尋找[accent]區域網路[]內的伺服器。目前支援區域網路與網際網路連線。\n\n[LIGHT_GRAY]注意:這裡沒有網際網路伺服器清單,如果您想透過IP位址連線到某人的伺服器,您必須向他們詢問IP位址。
|
||
hostserver = 建立伺服器
|
||
invitefriends = Invite Friends
|
||
hostserver.mobile = 建立\n伺服器
|
||
host = 建立
|
||
hosting = [accent]伺服器啟動中……
|
||
hosts.refresh = 刷新
|
||
hosts.discovering = 搜尋區域網路遊戲
|
||
hosts.discovering.any = Discovering games
|
||
server.refreshing = 刷新伺服器
|
||
hosts.none = [lightgray]找不到區域網路伺服器!
|
||
host.invalid = [scarlet]無法連線至伺服器。
|
||
trace = 跟隨玩家
|
||
trace.playername = 玩家名稱:[accent]{0}
|
||
trace.ip = IP:[accent]{0}
|
||
trace.id = ID:[accent]{0}
|
||
trace.mobile = 流動客戶端:[accent]{0}
|
||
trace.modclient = 自訂客戶端:[accent]{0}
|
||
invalidid = 無效的客戶端 ID!請提交錯誤報告。
|
||
server.bans = 封禁
|
||
server.bans.none = 沒有玩家被封禁!
|
||
server.admins = 管理員
|
||
server.admins.none = 找不到管理員!
|
||
server.add = 新增伺服器
|
||
server.delete = 您確定要刪除這個伺服器嗎?
|
||
server.edit = 編輯伺服器
|
||
server.outdated = [crimson]伺服器版本過舊![]
|
||
server.outdated.client = [crimson]客戶端版本過舊![]
|
||
server.version = [lightgray]版本:{0}
|
||
server.custombuild = [yellow]自訂組建
|
||
confirmban = 您確定要封禁該玩家嗎?
|
||
confirmkick = 您確定要踢出該玩家嗎?
|
||
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player?
|
||
confirmunban = 您確定要解除封禁該玩家嗎?
|
||
confirmadmin = 您確定要提升這個玩家為管理員嗎?
|
||
confirmunadmin = 您確定要解除這個玩家的管理員嗎?
|
||
joingame.title = 加入遊戲
|
||
joingame.ip = IP位址:
|
||
disconnect = 已中斷連線。
|
||
disconnect.error = Connection error.
|
||
disconnect.closed = Connection closed.
|
||
disconnect.timeout = Timed out.
|
||
disconnect.data = 無法載入地圖資料!
|
||
cantconnect = Unable to join game ([accent]{0}[]).
|
||
connecting = [accent]連線中……
|
||
connecting.data = [accent]正在載入地圖資料……
|
||
server.port = 連接埠:
|
||
server.addressinuse = 該位址已使用中!
|
||
server.invalidport = 無效的連接埠!
|
||
server.error = [crimson]建立伺服器時發生錯誤:[accent]{0}
|
||
save.old = 這個存檔屬於舊版本,無法使用了。\n\n[LIGHT_GRAY]舊存檔兼容將在正式4.0版本中實現。
|
||
save.new = 新存檔
|
||
save.overwrite = 您確定要覆蓋存檔嗎?
|
||
overwrite = 覆蓋
|
||
save.none = 找不到存檔!
|
||
saveload = [accent]存檔中……
|
||
savefail = 無法存檔!
|
||
save.delete.confirm = 您確定要刪除這個存檔嗎?
|
||
save.delete = 刪除
|
||
save.export = 匯出存檔
|
||
save.import.invalid = [accent]這是個無效的存檔!
|
||
save.import.fail = [crimson]無法匯入存檔:[accent]{0}
|
||
save.export.fail = [crimson]無法匯出存檔:[accent]{0}
|
||
save.import = 匯入存檔
|
||
save.newslot = 存檔名稱:
|
||
save.rename = 重新命名
|
||
save.rename.text = 新名稱:
|
||
selectslot = 選取一個存檔。
|
||
slot = [accent]存檔{0}
|
||
editmessage = Edit Message
|
||
save.corrupted = [accent]此存檔無效或已損毀!\n如果你剛剛升級了遊戲,那麼這可能是因為存檔格式改變了而[scarlet]不是[]錯誤。
|
||
empty = 〈空白〉
|
||
on = 開啟
|
||
off = 關閉
|
||
save.autosave = 自動存檔:{0}
|
||
save.map = 地圖:{0}
|
||
save.wave = 波次:{0}
|
||
save.mode = Gamemode: {0}
|
||
save.date = 最後存檔時間:{0}
|
||
save.playtime = 遊玩時間:{0}
|
||
warning = 警告。
|
||
confirm = 確認
|
||
delete = 刪除
|
||
view.workshop = View In Workshop
|
||
ok = 確定
|
||
open = 開啟
|
||
customize = 自訂
|
||
cancel = 取消
|
||
openlink = 開啟連結
|
||
copylink = 複製連結
|
||
back = 返回
|
||
data.export = Export Data
|
||
data.import = Import Data
|
||
data.exported = Data exported.
|
||
data.invalid = This isn't valid game data.
|
||
data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately.
|
||
classic.export = Export Classic Data
|
||
classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app?
|
||
quit.confirm = 您確定要退出嗎?
|
||
quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[]
|
||
loading = [accent]載入中……
|
||
saving = [accent]儲存中……
|
||
wave = [accent]第{0}波
|
||
wave.waiting = 將於{0}秒後抵達
|
||
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]波正在進行中
|
||
waiting = 等待中……
|
||
waiting.players = 等待玩家中……
|
||
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]剩下{0}敵人
|
||
wave.enemy = [LIGHT_GRAY]剩下{0}敵人
|
||
loadimage = 載入圖像
|
||
saveimage = 儲存圖像
|
||
unknown = 未知
|
||
custom = 自訂
|
||
builtin = 内建
|
||
map.delete.confirm = 確認要刪除地圖嗎?此操作無法撤回!
|
||
map.random = [accent]隨機地圖
|
||
map.nospawn = 這個地圖沒有核心!請在編輯器中添加一個[ROYAL]藍色[]的核心。
|
||
map.nospawn.pvp = 這個地圖沒有核心讓敵人重生!請在編輯器中添加一個[SCARLET]紅色[]的核心。
|
||
map.nospawn.attack = 這個地圖沒有敵人核心讓可以攻擊!請在編輯器中添加一個[SCARLET]紅色[]的核心。
|
||
map.invalid = 地圖載入錯誤:地圖可能已經損壞。
|
||
map.publish.error = Error publishing map: {0}
|
||
map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up!
|
||
eula = Steam EULA
|
||
map.publish = Map published.
|
||
map.publishing = [accent]Publishing map...
|
||
editor.brush = 粉刷
|
||
editor.openin = 在編輯器中開啟
|
||
editor.oregen = 礦石產生
|
||
editor.oregen.info = 礦石產生:
|
||
editor.mapinfo = 地圖資訊
|
||
editor.author = 作者:
|
||
editor.description = 描述:
|
||
editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published.
|
||
editor.waves = 波次:
|
||
editor.rules = 規則:
|
||
editor.generation = Generation:
|
||
editor.ingame = 在遊戲中編輯
|
||
editor.publish.workshop = Publish On Workshop
|
||
editor.newmap = New Map
|
||
workshop = Workshop
|
||
waves.title = 波次
|
||
waves.remove = 移除
|
||
waves.never = 〈從來沒有〉
|
||
waves.every = 一切
|
||
waves.waves = 波次
|
||
waves.perspawn = 每個重生
|
||
waves.to = 至
|
||
waves.boss = 頭目
|
||
waves.preview = 預覽
|
||
waves.edit = 編輯……
|
||
waves.copy = 複製到剪貼板
|
||
waves.load = 從剪貼板加載
|
||
waves.invalid = 剪貼板中的波次無效。
|
||
waves.copied = 波次已被複製。
|
||
waves.none = No enemies defined.\nNote that empty wave layouts will automatically be replaced with the default layout.
|
||
editor.default = [LIGHT_GRAY]〈默認〉
|
||
details = Details...
|
||
edit = 編輯……
|
||
editor.name = 名稱:
|
||
editor.spawn = 重生單位
|
||
editor.removeunit = 移除單位
|
||
editor.teams = 隊伍
|
||
editor.errorload = 加載文件時出錯:\n[accent]{0}
|
||
editor.errorsave = 保存文件時出錯:\n[accent]{0}
|
||
editor.errorimage = 這是一個圖像檔,而不是地圖。不要更改副檔名使它可用。\n\n如果要匯入地形圖像檔,請使用編輯器中的「匯入地形圖像檔」按鈕。
|
||
editor.errorlegacy = 此地圖太舊,並使用不支持的舊地圖格式。
|
||
editor.errornot = This is not a map file.
|
||
editor.errorheader = 此地圖檔案無效或已損壞。
|
||
editor.errorname = 地圖沒有定義名稱。
|
||
editor.update = 更新
|
||
editor.randomize = 隨機化
|
||
editor.apply = 使用
|
||
editor.generate = 產生
|
||
editor.resize = 調整大小
|
||
editor.loadmap = 載入地圖
|
||
editor.savemap = 儲存地圖
|
||
editor.saved = 已儲存!
|
||
editor.save.noname = 您的地圖沒有名稱!在「地圖資訊」畫面設置一個名稱。
|
||
editor.save.overwrite = 您的地圖覆寫一個內建的地圖!在「地圖信息」畫面設置一個不同的名稱。
|
||
editor.import.exists = [scarlet]匯入失敗:[]一個叫「{0}」的內建地圖已存在!
|
||
editor.import = 匯入……
|
||
editor.importmap = 匯入地圖
|
||
editor.importmap.description = 匯入一個已存在的地圖
|
||
editor.importfile = 匯入檔案
|
||
editor.importfile.description = 匯入一個外部的地圖檔案
|
||
editor.importimage = 匯入地形圖像檔
|
||
editor.importimage.description = 匯入一個外部的地形圖像檔
|
||
editor.export = 匯出……
|
||
editor.exportfile = 匯出檔案
|
||
editor.exportfile.description = 匯出一個地圖檔案
|
||
editor.exportimage = 匯出地形圖像檔
|
||
editor.exportimage.description = 匯出一個地形圖像檔
|
||
editor.loadimage = 載入圖像
|
||
editor.saveimage = 儲存圖像
|
||
editor.unsaved = [scarlet]尚未儲存變更![]\n您確定要退出嗎?
|
||
editor.resizemap = 調整地圖大小
|
||
editor.mapname = 地圖名稱:
|
||
editor.overwrite = [accent]警告!這將會覆蓋現有的地圖。
|
||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]警告![]同名地圖存在,確定要覆蓋現有地圖?
|
||
editor.exists = A map with this name already exists.
|
||
editor.selectmap = 選取要載入的地圖:
|
||
toolmode.replace = Replace
|
||
toolmode.replace.description = Draws only on solid blocks.
|
||
toolmode.replaceall = Replace All
|
||
toolmode.replaceall.description = Replace all blocks in map.
|
||
toolmode.orthogonal = Orthogonal
|
||
toolmode.orthogonal.description = Draws only orthogonal lines.
|
||
toolmode.square = Square
|
||
toolmode.square.description = Square brush.
|
||
toolmode.eraseores = Erase Ores
|
||
toolmode.eraseores.description = Erase only ores.
|
||
toolmode.fillteams = Fill Teams
|
||
toolmode.fillteams.description = Fill teams instead of blocks.
|
||
toolmode.drawteams = Draw Teams
|
||
toolmode.drawteams.description = Draw teams instead of blocks.
|
||
filters.empty = [LIGHT_GRAY]沒有過濾器!使用下面的按鈕添加一個。
|
||
filter.distort = 歪曲
|
||
filter.noise = 噪聲
|
||
filter.median = Median
|
||
filter.oremedian = Ore Median
|
||
filter.blend = Blend
|
||
filter.defaultores = Default Ores
|
||
filter.ore = 礦石
|
||
filter.rivernoise = 河流噪聲
|
||
filter.mirror = Mirror
|
||
filter.clear = Clear
|
||
filter.option.ignore = Ignore
|
||
filter.scatter = 分散
|
||
filter.terrain = 地形
|
||
filter.option.scale = 比例
|
||
filter.option.chance = 機會
|
||
filter.option.mag = 大小
|
||
filter.option.threshold = 閾
|
||
filter.option.circle-scale = 圓形比例
|
||
filter.option.octaves = 倍頻
|
||
filter.option.falloff = 衰減
|
||
filter.option.angle = Angle
|
||
filter.option.block = 方塊
|
||
filter.option.floor = 地板
|
||
filter.option.flooronto = Target Floor
|
||
filter.option.wall = 牆
|
||
filter.option.ore = 礦石
|
||
filter.option.floor2 = 次要地板
|
||
filter.option.threshold2 = 次要閾
|
||
filter.option.radius = 半徑
|
||
filter.option.percentile = 百分比
|
||
width = 寬度:
|
||
height = 長度:
|
||
menu = 主選單
|
||
play = 開始
|
||
campaign = Campaign
|
||
load = 載入
|
||
save = 儲存
|
||
fps = FPS:{0}
|
||
tps = TPS:{0}
|
||
ping = 延遲:{0}ms
|
||
language.restart = 請重新啟動遊戲以使選取的語言生效。
|
||
settings = 設定
|
||
tutorial = 教學
|
||
tutorial.retake = Re-Take Tutorial
|
||
editor = 地圖編輯器
|
||
mapeditor = 地圖編輯器
|
||
donate = 贊助
|
||
abandon = 放棄
|
||
abandon.text = 此區域及其所有資源將會丟失給敵人。
|
||
locked = 鎖定
|
||
complete = [LIGHT_GRAY]完成:
|
||
zone.requirement = {0}波於區域{1}
|
||
resume = 繼續區域:\n[LIGHT_GRAY]{0}
|
||
bestwave = [LIGHT_GRAY]高分:{0}
|
||
launch = 發射
|
||
launch.title = 發射成功
|
||
launch.next = [LIGHT_GRAY]下次的機會於波次{0}
|
||
launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[]
|
||
launch.confirm = 這將發射核心中的所有資源。\n你將無法返回這個基地。
|
||
launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves.
|
||
uncover = 揭露
|
||
configure = 配置裝載
|
||
configure.locked = [LIGHT_GRAY]到達波次{0}\n以配置裝載。
|
||
configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}.
|
||
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0}已解鎖。
|
||
zone.requirement.complete = 到達波次{0}:\n滿足{1}區域要求。
|
||
zone.config.complete = 到達波次{0}:\n裝載配置已解鎖。
|
||
zone.resources = 檢測到的資源:
|
||
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
|
||
zone.objective.survival = Survive
|
||
zone.objective.attack = Destroy Enemy Core
|
||
add = 新增……
|
||
boss.health = 頭目血量
|
||
connectfail = [crimson]無法連線到伺服器:[accent]{0}
|
||
error.unreachable = 無法到達伺服器。
|
||
error.invalidaddress = 無效地址。
|
||
error.timedout = 超時連接!\n確保伺服器設置了連接埠轉發,並且地址正確!
|
||
error.mismatch = 包裹錯誤:\n客戶端/伺服器版本可能不匹配。 n確保客戶端和伺服器有最新版本的Mindustry!
|
||
error.alreadyconnected = 已連接。
|
||
error.mapnotfound = 找不到地圖!
|
||
error.io = 網絡輸入輸出錯誤。
|
||
error.any = 未知網絡錯誤。
|
||
error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it.
|
||
zone.groundZero.name = 歸零地
|
||
zone.desertWastes.name = 沙漠荒原
|
||
zone.craters.name = 隕石坑
|
||
zone.frozenForest.name = 冰凍森林
|
||
zone.ruinousShores.name = 毀滅海岸
|
||
zone.stainedMountains.name = 染山
|
||
zone.desolateRift.name = 荒涼的裂痕
|
||
zone.nuclearComplex.name = 核生產綜合體
|
||
zone.overgrowth.name = 增生
|
||
zone.tarFields.name = 焦油田
|
||
zone.saltFlats.name = Salt Flats
|
||
zone.impact0078.name = Impact 0078
|
||
zone.crags.name = Crags
|
||
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||
zone.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
|
||
zone.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The fridgid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
|
||
zone.desertWastes.description = These wastes are vast, unpredictable, and criss-crossed with derelict sector structures.\nCoal is present in the region. Burn it for power, or synthesize graphite.\n\n[lightgray]This landing location cannot be guaranteed.
|
||
zone.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
||
zone.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
||
zone.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
||
zone.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
|
||
zone.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build dagger units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
|
||
zone.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
|
||
zone.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
|
||
zone.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
|
||
zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
||
zone.impact0078.description = <insert description here>
|
||
zone.crags.description = <insert description here>
|
||
settings.language = 語言
|
||
settings.data = Game Data
|
||
settings.reset = 重設為預設設定
|
||
settings.rebind = 重新綁定
|
||
settings.controls = 操作
|
||
settings.game = 遊戲
|
||
settings.sound = 音效
|
||
settings.graphics = 圖形
|
||
settings.cleardata = 清除遊戲數據……
|
||
settings.clear.confirm = 您確定要清除數據嗎?\n此操作無法撤回!
|
||
settings.clearall.confirm = [scarlet]警告![]\n這將清除所有數據,包括存檔、地圖、解鎖和熱鍵綁定。\n按「是」後,遊戲將刪除所有數據並自動退出。
|
||
settings.clearunlocks = 清除已解鎖
|
||
settings.clearall = 清除所有
|
||
paused = [accent]〈已暫停〉
|
||
yes = 是
|
||
no = 否
|
||
info.title = [accent]資訊
|
||
error.title = [crimson]發生錯誤
|
||
error.crashtitle = 發生錯誤
|
||
attackpvponly = [scarlet]Only available in Attack/PvP modes
|
||
blocks.input = 輸入
|
||
blocks.output = 輸出
|
||
blocks.booster = 加速器
|
||
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
|
||
blocks.powercapacity = 蓄電量
|
||
blocks.powershot = 能量/射擊
|
||
blocks.damage = Damage
|
||
blocks.targetsair = 攻擊空中目標
|
||
blocks.targetsground = 攻擊地面
|
||
blocks.itemsmoved = 移動速度
|
||
blocks.launchtime = 發射之間的時間
|
||
blocks.shootrange = 範圍
|
||
blocks.size = 尺寸
|
||
blocks.liquidcapacity = 液體容量
|
||
blocks.powerrange = 輸出範圍
|
||
blocks.poweruse = 能量使用
|
||
blocks.powerdamage = 能量/傷害
|
||
blocks.itemcapacity = 物品容量
|
||
blocks.basepowergeneration = 基本能量生產
|
||
blocks.productiontime = 生產時間
|
||
blocks.repairtime = 方塊完全修復時間
|
||
blocks.speedincrease = 速度提升
|
||
blocks.range = 範圍
|
||
blocks.drilltier = 可鑽取礦物
|
||
blocks.drillspeed = 基本鑽取速度
|
||
blocks.boosteffect = 提升效應
|
||
blocks.maxunits = 最大活躍單位
|
||
blocks.health = 耐久度
|
||
blocks.buildtime = 建設時間
|
||
blocks.buildcost = Build Cost
|
||
blocks.inaccuracy = 誤差
|
||
blocks.shots = 射擊數
|
||
blocks.reload = 重裝彈藥
|
||
blocks.ammo = 彈藥
|
||
bar.drilltierreq = Better Drill Required
|
||
bar.drillspeed = 鑽頭速度:{0}/秒
|
||
bar.efficiency = 效率:{0}%
|
||
bar.powerbalance = 能量變化:{0}
|
||
bar.powerstored = Stored: {0}/{1}
|
||
bar.poweramount = 能量:{0}
|
||
bar.poweroutput = 能量輸出:{0}
|
||
bar.items = 物品:{0}
|
||
bar.capacity = Capacity: {0}
|
||
bar.liquid = 液體
|
||
bar.heat = 熱
|
||
bar.power = 能量
|
||
bar.progress = 建造進度
|
||
bar.spawned = 單位:{0}/{1}
|
||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray]傷害
|
||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray]範圍傷害 ~[stat] {1}[lightgray]格
|
||
bullet.incendiary = [stat]燃燒
|
||
bullet.homing = [stat]追踪
|
||
bullet.shock = [stat]休克
|
||
bullet.frag = [stat]碎片
|
||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]擊退
|
||
bullet.freezing = [stat]冷凍
|
||
bullet.tarred = [stat]焦油
|
||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]×彈藥倍數
|
||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]×重裝
|
||
unit.blocks = 方塊
|
||
unit.powersecond = 能量單位/秒
|
||
unit.liquidsecond = 液體單位/秒
|
||
unit.itemssecond = 物品/秒
|
||
unit.liquidunits = 液體單位
|
||
unit.powerunits = 能量單位
|
||
unit.degrees = 度
|
||
unit.seconds = 秒
|
||
unit.persecond = /秒
|
||
unit.timesspeed = ×速度
|
||
unit.percent = %
|
||
unit.items = 物品
|
||
category.general = 一般
|
||
category.power = 能量
|
||
category.liquids = 液體
|
||
category.items = 物品
|
||
category.crafting = 合成
|
||
category.shooting = 射擊
|
||
category.optional = 可選的強化
|
||
setting.landscape.name = 鎖定景觀
|
||
setting.shadows.name = 陰影
|
||
setting.linear.name = 線性過濾
|
||
setting.animatedwater.name = 動畫水
|
||
setting.animatedshields.name = 動畫力牆
|
||
setting.antialias.name = 消除鋸齒[LIGHT_GRAY](需要重啟)[]
|
||
setting.indicators.name = 盟友指標
|
||
setting.autotarget.name = 自動射擊
|
||
setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls
|
||
setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls
|
||
setting.fpscap.name = 最大FPS
|
||
setting.fpscap.none = 没有
|
||
setting.fpscap.text = {0}FPS
|
||
setting.uiscale.name = UI Scaling[lightgray] (require restart)[]
|
||
setting.swapdiagonal.name = 始終對角線放置
|
||
setting.difficulty.training = 訓練
|
||
setting.difficulty.easy = 簡單
|
||
setting.difficulty.normal = 普通
|
||
setting.difficulty.hard = 困難
|
||
setting.difficulty.insane = 瘋狂
|
||
setting.difficulty.name = 難度:
|
||
setting.screenshake.name = 畫面抖動
|
||
setting.effects.name = 顯示特效
|
||
setting.sensitivity.name = 控制器靈敏度
|
||
setting.saveinterval.name = 自動存檔間隔
|
||
setting.seconds = {0}秒
|
||
setting.fullscreen.name = 全螢幕
|
||
setting.borderlesswindow.name = 無邊框窗口[LIGHT_GRAY](可能需要重啟)
|
||
setting.fps.name = 顯示FPS
|
||
setting.vsync.name = 垂直同步
|
||
setting.lasers.name = 顯示雷射光束
|
||
setting.pixelate.name = 像素化[LIGHT_GRAY](可能降低性能)
|
||
setting.minimap.name = 顯示小地圖
|
||
setting.musicvol.name = 音樂音量
|
||
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
|
||
setting.mutemusic.name = 靜音
|
||
setting.sfxvol.name = 音效音量
|
||
setting.mutesound.name = 靜音
|
||
setting.crashreport.name = 發送匿名崩潰報告
|
||
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
|
||
setting.publichost.name = Public Game Visibility
|
||
setting.chatopacity.name = 聊天框不透明度
|
||
setting.playerchat.name = 在遊戲中顯示聊天框
|
||
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings...
|
||
uiscale.cancel = Cancel & Exit
|
||
setting.bloom.name = Bloom
|
||
keybind.title = 重新綁定按鍵
|
||
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
|
||
category.general.name = 一般
|
||
category.view.name = 查看
|
||
category.multiplayer.name = 多人
|
||
command.attack = 攻擊
|
||
command.rally = Rally
|
||
command.retreat = 撤退
|
||
keybind.gridMode.name = 方塊選取
|
||
keybind.gridModeShift.name = 類別選取
|
||
keybind.press = 按一下鍵……
|
||
keybind.press.axis = 按一下軸心或鍵……
|
||
keybind.screenshot.name = 地圖截圖
|
||
keybind.move_x.name = 水平移動
|
||
keybind.move_y.name = 垂直移動
|
||
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
|
||
keybind.select.name = 選取
|
||
keybind.diagonal_placement.name = 對角線放置
|
||
keybind.pick.name = 選擇方塊
|
||
keybind.break_block.name = 移除方塊
|
||
keybind.deselect.name = 取消選取
|
||
keybind.shoot.name = 射擊
|
||
keybind.zoom_hold.name = 按住縮放
|
||
keybind.zoom.name = 縮放
|
||
keybind.menu.name = 主選單
|
||
keybind.pause.name = 暫停遊戲
|
||
keybind.minimap.name = 小地圖
|
||
keybind.dash.name = 衝刺
|
||
keybind.chat.name = 聊天
|
||
keybind.player_list.name = 玩家列表
|
||
keybind.console.name = 終端機
|
||
keybind.rotate.name = 旋轉
|
||
keybind.toggle_menus.name = 切換畫面
|
||
keybind.chat_history_prev.name = 之前的聊天記錄
|
||
keybind.chat_history_next.name = 之後的聊天記錄
|
||
keybind.chat_scroll.name = 聊天記錄滾動
|
||
keybind.drop_unit.name = 放下單位
|
||
keybind.zoom_minimap.name = 縮放小地圖
|
||
mode.help.title = 模式說明
|
||
mode.survival.name = 生存
|
||
mode.survival.description = 一般模式。有限的資源與自動來襲的波次。
|
||
mode.sandbox.name = 沙盒
|
||
mode.sandbox.description = 無限的資源,與不倒數計時的波次。
|
||
mode.pvp.name = 對戰
|
||
mode.pvp.description = 和其他玩家鬥爭。
|
||
mode.attack.name = 攻擊
|
||
mode.attack.description = 沒有波次,目標是摧毀敵人的基地。
|
||
mode.custom = 自訂規則
|
||
rules.infiniteresources = 無限資源
|
||
rules.wavetimer = 波次時間
|
||
rules.waves = 波次
|
||
rules.attack = Attack Mode
|
||
rules.enemyCheat = 電腦無限資源
|
||
rules.unitdrops = 單位掉落
|
||
rules.unitbuildspeedmultiplier = 單位建設速度倍數
|
||
rules.unithealthmultiplier = 單位耐久度倍數
|
||
rules.playerhealthmultiplier = 玩家耐久度倍數
|
||
rules.playerdamagemultiplier = 玩家傷害倍數
|
||
rules.unitdamagemultiplier = 單位傷害倍數
|
||
rules.enemycorebuildradius = 敵人核心無建設半徑︰[LIGHT_GRAY](格)
|
||
rules.respawntime = 重生時間︰[LIGHT_GRAY](秒)
|
||
rules.wavespacing = 波次間距︰[LIGHT_GRAY](秒)
|
||
rules.buildcostmultiplier = 建設成本倍數
|
||
rules.buildspeedmultiplier = 建設速度倍數
|
||
rules.waitForWaveToEnd = 等待所有敵人毀滅才開始波次
|
||
rules.dropzoneradius = 掉落區半徑:[LIGHT_GRAY](格)
|
||
rules.respawns = 每波次最多重生次數
|
||
rules.limitedRespawns = 限制重生
|
||
rules.title.waves = 波次
|
||
rules.title.respawns = 重生
|
||
rules.title.resourcesbuilding = 資源與建築
|
||
rules.title.player = 玩家
|
||
rules.title.enemy = 敵人
|
||
rules.title.unit = 單位
|
||
content.item.name = 物品
|
||
content.liquid.name = 液體
|
||
content.unit.name = 機組
|
||
content.block.name = 方塊
|
||
content.mech.name = 機甲
|
||
item.copper.name = 銅
|
||
item.lead.name = 鉛
|
||
item.coal.name = 煤炭
|
||
item.graphite.name = 石墨
|
||
item.titanium.name = 鈦
|
||
item.thorium.name = 釷
|
||
item.silicon.name = 矽
|
||
item.plastanium.name = 塑料
|
||
item.phase-fabric.name = 相織布
|
||
item.surge-alloy.name = 波動合金
|
||
item.spore-pod.name = 孢子莢
|
||
item.sand.name = 沙
|
||
item.blast-compound.name = 爆炸混合物
|
||
item.pyratite.name = 硫
|
||
item.metaglass.name = 金屬玻璃
|
||
item.scrap.name = 廢料
|
||
liquid.water.name = 水
|
||
liquid.slag.name = 礦渣
|
||
liquid.oil.name = 原油
|
||
liquid.cryofluid.name = 冷凍液
|
||
mech.alpha-mech.name = 阿爾法
|
||
mech.alpha-mech.weapon = 重型機關槍
|
||
mech.alpha-mech.ability = 無人機群
|
||
mech.delta-mech.name = 德爾塔
|
||
mech.delta-mech.weapon = 電弧生成機
|
||
mech.delta-mech.ability = 放電
|
||
mech.tau-mech.name = 牛頭機甲
|
||
mech.tau-mech.weapon = 重構激光
|
||
mech.tau-mech.ability = 修复陣
|
||
mech.omega-mech.name = 奧米伽
|
||
mech.omega-mech.weapon = 導彈群
|
||
mech.omega-mech.ability = 裝甲配置
|
||
mech.dart-ship.name = 鏢船
|
||
mech.dart-ship.weapon = 機關槍
|
||
mech.javelin-ship.name = 標槍
|
||
mech.javelin-ship.weapon = 爆發導彈
|
||
mech.javelin-ship.ability = 放電助推器
|
||
mech.trident-ship.name = 三叉
|
||
mech.trident-ship.weapon = 炸彈
|
||
mech.glaive-ship.name = 長柄
|
||
mech.glaive-ship.weapon = 火焰機關槍
|
||
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]爆炸性:{0}
|
||
item.flammability = [LIGHT_GRAY]易燃性:{0}
|
||
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]放射性:{0}
|
||
unit.health = [LIGHT_GRAY]耐久度:{0}
|
||
unit.speed = [LIGHT_GRAY]速度:{0}
|
||
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]武器:{0}
|
||
mech.health = [LIGHT_GRAY]血量:{0}
|
||
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]物品容量:{0}
|
||
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]採礦速度:{0}
|
||
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]採礦力度:{0}
|
||
mech.ability = [LIGHT_GRAY]能力:{0}
|
||
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Building Speed: {0}%
|
||
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]熱容量:{0}
|
||
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]粘性:{0}
|
||
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]温度:{0}
|
||
block.sand-boulder.name = Sand Boulder
|
||
block.grass.name = 草
|
||
block.salt.name = 鹽
|
||
block.saltrocks.name = 鹽岩
|
||
block.pebbles.name = 卵石
|
||
block.tendrils.name = 卷鬚
|
||
block.sandrocks.name = 沙岩
|
||
block.spore-pine.name = 孢子鬆
|
||
block.sporerocks.name = 孢子岩
|
||
block.rock.name = 岩石
|
||
block.snowrock.name = 雪巖
|
||
block.snow-pine.name = Snow Pine
|
||
block.shale.name = 頁岩
|
||
block.shale-boulder.name = 頁岩巨石
|
||
block.moss.name = 苔蘚
|
||
block.shrubs.name = 灌木
|
||
block.spore-moss.name = 孢子苔蘚
|
||
block.shalerocks.name = 頁岩岩石
|
||
block.scrap-wall.name = 廢牆
|
||
block.scrap-wall-large.name = 大型廢牆
|
||
block.scrap-wall-huge.name = 巨型廢牆
|
||
block.scrap-wall-gigantic.name = 超巨型廢牆
|
||
block.thruster.name = 推進器
|
||
block.kiln.name = 窯
|
||
block.graphite-press.name = 石墨壓縮機
|
||
block.multi-press.name = 多用途壓縮機
|
||
block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](建設中)
|
||
block.spawn.name = 敵人生成
|
||
block.core-shard.name = 核心:碎片
|
||
block.core-foundation.name = 核心:基礎
|
||
block.core-nucleus.name = 核心:核子
|
||
block.deepwater.name = 深水
|
||
block.water.name = 水
|
||
block.tainted-water.name = 污水
|
||
block.darksand-tainted-water.name = 黑沙污水
|
||
block.tar.name = 焦油
|
||
block.stone.name = 石頭
|
||
block.sand.name = 沙
|
||
block.darksand.name = 黑沙
|
||
block.ice.name = 冰
|
||
block.snow.name = 雪
|
||
block.craters.name = 隕石坑
|
||
block.sand-water.name = 沙水
|
||
block.darksand-water.name = 黑沙水
|
||
block.char.name = 燒焦
|
||
block.holostone.name = 霍洛石頭
|
||
block.ice-snow.name = 冰雪
|
||
block.rocks.name = 岩石
|
||
block.icerocks.name = 冰岩
|
||
block.snowrocks.name = 雪巖
|
||
block.dunerocks.name = 沙丘岩
|
||
block.pine.name = 松樹
|
||
block.white-tree-dead.name = 死了的白樹
|
||
block.white-tree.name = 白樹
|
||
block.spore-cluster.name = 孢子簇
|
||
block.metal-floor.name = 金屬地板
|
||
block.metal-floor-2.name = 金屬地板 2
|
||
block.metal-floor-3.name = 金屬地板 3
|
||
block.metal-floor-5.name = 金屬地板 5
|
||
block.metal-floor-damaged.name = 損壞的金屬地板
|
||
block.dark-panel-1.name = 黑面板 1
|
||
block.dark-panel-2.name = 黑面板 2
|
||
block.dark-panel-3.name = 黑面板 3
|
||
block.dark-panel-4.name = 黑面板 4
|
||
block.dark-panel-5.name = 黑面板 5
|
||
block.dark-panel-6.name = 黑面板 6
|
||
block.dark-metal.name = 黑金屬
|
||
block.ignarock.name = 火成岩
|
||
block.hotrock.name = 熱岩
|
||
block.magmarock.name = 岩漿岩
|
||
block.cliffs.name = 懸崖
|
||
block.copper-wall.name = 銅牆
|
||
block.copper-wall-large.name = 大型銅牆
|
||
block.titanium-wall.name = 鈦牆
|
||
block.titanium-wall-large.name = 大型鈦牆
|
||
block.phase-wall.name = 相織布牆
|
||
block.phase-wall-large.name = 大型相織布牆
|
||
block.thorium-wall.name = 釷牆
|
||
block.thorium-wall-large.name = 大型釷牆
|
||
block.door.name = 門
|
||
block.door-large.name = 大門
|
||
block.duo.name = 雙炮
|
||
block.scorch.name = 燒焦炮
|
||
block.scatter.name = 分散炮
|
||
block.hail.name = 冰雹炮
|
||
block.lancer.name = 藍瑟炮
|
||
block.conveyor.name = 輸送帶
|
||
block.titanium-conveyor.name = 鈦輸送帶
|
||
block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor
|
||
block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors.
|
||
block.junction.name = 樞紐
|
||
block.router.name = 分配器
|
||
block.distributor.name = 大型分配器
|
||
block.sorter.name = 分類器
|
||
block.message.name = Message
|
||
block.overflow-gate.name = 溢流器
|
||
block.silicon-smelter.name = 煉矽廠
|
||
block.phase-weaver.name = 相織布編織器
|
||
block.pulverizer.name = 粉碎機
|
||
block.cryofluidmixer.name = 冷凍液混合器
|
||
block.melter.name = 熔爐
|
||
block.incinerator.name = 焚化爐
|
||
block.spore-press.name = 孢子壓縮機
|
||
block.separator.name = 分離機
|
||
block.coal-centrifuge.name = 煤炭離心機
|
||
block.power-node.name = 能量節點
|
||
block.power-node-large.name = 大型能量節點
|
||
block.surge-tower.name = 波動塔
|
||
block.battery.name = 電池
|
||
block.battery-large.name = 大型電池
|
||
block.combustion-generator.name = 燃燒發電機
|
||
block.turbine-generator.name = 渦輪發電機
|
||
block.differential-generator.name = 差動發電機
|
||
block.impact-reactor.name = 衝擊反應堆
|
||
block.mechanical-drill.name = 機械鑽頭
|
||
block.pneumatic-drill.name = 氣動鑽頭
|
||
block.laser-drill.name = 激光鑽頭
|
||
block.water-extractor.name = 水提取器
|
||
block.cultivator.name = 耕種機
|
||
block.dart-mech-pad.name = 鏢船機甲墊
|
||
block.delta-mech-pad.name = 德爾塔機甲墊
|
||
block.javelin-ship-pad.name = 標槍機甲墊
|
||
block.trident-ship-pad.name = 三叉船墊
|
||
block.glaive-ship-pad.name = 長柄船墊
|
||
block.omega-mech-pad.name = 奧米伽機甲墊
|
||
block.tau-mech-pad.name = 牛頭機甲墊
|
||
block.conduit.name = 管線
|
||
block.mechanical-pump.name = 機械泵
|
||
block.item-source.name = 物品源
|
||
block.item-void.name = 物品虚
|
||
block.liquid-source.name = 液體源
|
||
block.power-void.name = 能量空虛
|
||
block.power-source.name = 無限能量
|
||
block.unloader.name = 裝卸器
|
||
block.vault.name = 存儲庫
|
||
block.wave.name = 波浪炮
|
||
block.swarmer.name = 群炮
|
||
block.salvo.name = 齊射炮
|
||
block.ripple.name = 波紋炮
|
||
block.phase-conveyor.name = 相織傳送帶
|
||
block.bridge-conveyor.name = 傳送帶橋
|
||
block.plastanium-compressor.name = 塑料壓縮機
|
||
block.pyratite-mixer.name = 硫混合器
|
||
block.blast-mixer.name = 爆炸混合器
|
||
block.solar-panel.name = 太陽能板
|
||
block.solar-panel-large.name = 大型太陽能板
|
||
block.oil-extractor.name = 石油鑽井
|
||
block.command-center.name = Command Center
|
||
block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory
|
||
block.spirit-factory.name = 輕型無人機工廠
|
||
block.phantom-factory.name = 幻影無人機工廠
|
||
block.wraith-factory.name = 怨靈戰鬥機工廠
|
||
block.ghoul-factory.name = 食屍鬼轟炸機工廠
|
||
block.dagger-factory.name = 匕首機甲工廠
|
||
block.crawler-factory.name = 爬行機甲工廠
|
||
block.titan-factory.name = 泰坦機甲工廠
|
||
block.fortress-factory.name = 堡壘機甲工廠
|
||
block.revenant-factory.name = 亡魂戰鬥機工廠
|
||
block.repair-point.name = 維修點
|
||
block.pulse-conduit.name = 脈衝管線
|
||
block.phase-conduit.name = 相織管線
|
||
block.liquid-router.name = 液體分配器
|
||
block.liquid-tank.name = 液體儲罐
|
||
block.liquid-junction.name = 液體連接點
|
||
block.bridge-conduit.name = 管線橋
|
||
block.rotary-pump.name = 迴旋泵
|
||
block.thorium-reactor.name = 釷反應堆
|
||
block.mass-driver.name = 質量驅動器
|
||
block.blast-drill.name = 爆破鑽頭
|
||
block.thermal-pump.name = 熱能泵
|
||
block.thermal-generator.name = 熱能發電機
|
||
block.alloy-smelter.name = 合金冶煉廠
|
||
block.mender.name = 修理方塊
|
||
block.mend-projector.name = 修理投影器
|
||
block.surge-wall.name = 波動牆
|
||
block.surge-wall-large.name = 大型波動牆
|
||
block.cyclone.name = 氣旋炮
|
||
block.fuse.name = 融合炮
|
||
block.shock-mine.name = 休克地雷
|
||
block.overdrive-projector.name = 超速投影器
|
||
block.force-projector.name = 力牆投影器
|
||
block.arc.name = 電弧
|
||
block.rtg-generator.name = 放射性同位素熱發電機
|
||
block.spectre.name = 幽靈炮
|
||
block.meltdown.name = 熔毀炮
|
||
block.container.name = 容器
|
||
block.launch-pad.name = 發射台
|
||
block.launch-pad-large.name = 大型發射台
|
||
team.blue.name = 藍
|
||
team.crux.name = red
|
||
team.sharded.name = orange
|
||
team.orange.name = 橙
|
||
team.derelict.name = derelict
|
||
team.green.name = 綠
|
||
team.purple.name = 紫
|
||
unit.spirit.name = 輕型無人機
|
||
unit.draug.name = Draug Miner Drone
|
||
unit.phantom.name = 幻影無人機
|
||
unit.dagger.name = 匕首
|
||
unit.crawler.name = 爬行
|
||
unit.titan.name = 泰坦
|
||
unit.ghoul.name = 食屍鬼轟炸機
|
||
unit.wraith.name = 怨靈戰鬥機
|
||
unit.fortress.name = 堡壘
|
||
unit.revenant.name = 亡魂
|
||
unit.eruptor.name = 爆發者
|
||
unit.chaos-array.name = 混沌陣
|
||
unit.eradicator.name = 消除者
|
||
unit.lich.name = 巫妖
|
||
unit.reaper.name = 收割者
|
||
tutorial.next = [lightgray]<Tap to continue>
|
||
tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
|
||
tutorial.drill = 手動挖掘礦石是低效率的。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n在銅脈上放置一個鑽頭。
|
||
tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
|
||
tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[]
|
||
tutorial.conveyor = [accent]輸送帶[]能夠將物品運輸到核心。\n製作一條從鑽頭開始到核心的輸送帶。
|
||
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered
|
||
tutorial.turret = 防禦建築是必須的以擊退[LIGHT_GRAY]敵人[]。\n於核心附近建造一個雙炮。
|
||
tutorial.drillturret = 雙炮需要[accent]銅彈[]以射擊。\n在雙炮旁邊放置一個鑽頭以供應銅。
|
||
tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause.
|
||
tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause.
|
||
tutorial.unpause = Now press space again to unpause.
|
||
tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause.
|
||
tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
||
tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
||
tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[]
|
||
tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[]
|
||
tutorial.waves = [LIGHT_GRAY]敵人[]來臨。\n\n防衛核心2波。建造更多的砲塔以防衛。
|
||
tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper.
|
||
tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button.
|
||
item.copper.description = 一種有用的結構材料。在各種類型的方塊中廣泛使用。
|
||
item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和運輸液體方塊。
|
||
item.metaglass.description = 一種超級強硬玻璃混合物。廣泛用於液體分配和存儲。
|
||
item.graphite.description = Mineralized carbon, used for ammunition and electrical insulation.
|
||
item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和助熔劑。
|
||
item.coal.description = 一種常見並容易獲得的燃料。
|
||
item.titanium.description = 一種罕見的超輕金屬,被廣泛運用於運輸液體、鑽頭和飛機。
|
||
item.thorium.description = 一種稠密的放射性金屬,用作支撐結構和核燃料。
|
||
item.scrap.description = 舊結構和單位的遺留剩餘物。含有痕量的許多不同的金屬。
|
||
item.silicon.description = 一種非常有用的半導體,被用於太陽能電池板和很多複雜的電子設備。
|
||
item.plastanium.description = 一種輕量、可延展的材料,用於高級的飛機和碎彈藥。
|
||
item.phase-fabric.description = 一種近乎無重量的物質,用於先進的電子設備和自修復技術。
|
||
item.surge-alloy.description = 一種具有獨特電子特性的高級合金。
|
||
item.spore-pod.description = 用於轉化為石油、爆炸物和燃料。
|
||
item.blast-compound.description = 一種用於炸彈和炸藥的揮發性混合物。雖然它可以作為燃料燃燒,但不建議這樣做。
|
||
item.pyratite.description = 一種在燃燒武器中使用的極易燃物質。
|
||
liquid.water.description = 常用於冷卻機器和廢物處理。
|
||
liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon.
|
||
liquid.oil.description = 可以燃燒、爆炸或用作冷卻劑。
|
||
liquid.cryofluid.description = 冷卻東西最有效的液體。
|
||
mech.alpha-mech.description = 標準的機甲。具有不錯的速度和傷害輸出;可以製造多達3架無人機以提高進攻能力。
|
||
mech.delta-mech.description = 一种快速、轻铠的机甲,是用於打了就跑的攻擊。对结构造成的伤害很小,但可以用弧形闪电武器很快杀死大量敌方机组。
|
||
mech.tau-mech.description = 支援機甲。射擊友好方塊以治療它們。可以使用它的修復能力熄滅火焰並治療一定範圍內的友軍。
|
||
mech.omega-mech.description = 一種笨重、裝甲重的機甲,用於在前線突擊。它的裝甲能力可以阻擋高達90%的傷害。
|
||
mech.dart-ship.description = 標準飛船。快速、輕便,但有低的攻擊能力和慢的採礦速度。
|
||
mech.javelin-ship.description = 一種打了就跑的侵襲船。雖然最初很慢,但它可以加速到很快的速度,並飛過敵人的前哨站,利用其閃電能力和導彈造成大量的傷害。
|
||
mech.trident-ship.description = 一种重型轰炸机。有比較厚的装甲。
|
||
mech.glaive-ship.description = 一種大型、裝甲厚的武裝直升機。配備燃燒機關槍。有優秀的加速能力與最快的速度。
|
||
unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core.
|
||
unit.spirit.description = 起始的無人機。默認在核心產生。自動挖掘礦石、收集物品和修理方塊。
|
||
unit.phantom.description = 一種高級的無人機。自動挖掘礦石、收集物品和修理方塊。比輕型無人機明顯更有效。
|
||
unit.dagger.description = 一種基本的地面單位。最好一群地使用。
|
||
unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies.
|
||
unit.titan.description = 一種高級的具有裝甲的地面單位。使用碳化物作為彈藥。攻擊地面單位和空中單位。
|
||
unit.fortress.description = 一種具有重型大砲的地面單位。
|
||
unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire.
|
||
unit.wraith.description = 一種快速、打了就跑的攔截機。
|
||
unit.ghoul.description = 一種重型的鋪蓋性的轟炸機。使用爆炸化合物或黃鐵礦作為彈藥。
|
||
unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array.
|
||
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
|
||
block.graphite-press.description = Compresses chunks of coal into pure sheets of graphite.
|
||
block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently.
|
||
block.silicon-smelter.description = 使用高純度焦炭還原沙子以生產矽。
|
||
block.kiln.description = 將沙子和鉛熔煉成金屬玻璃。需要少量能量。
|
||
block.plastanium-compressor.description = 使用油和鈦以生產塑料。
|
||
block.phase-weaver.description = 使用放射性的釷和大量的沙子以生產相織布。
|
||
block.alloy-smelter.description = 使用鈦、鉛、矽和銅以生產波動合金。
|
||
block.cryofluidmixer.description = 合水和鈦成冷卻效率更高的冷凍液。
|
||
block.blast-mixer.description = 使用油將硫變成比較不易燃但更具爆炸性的爆炸混合器。
|
||
block.pyratite-mixer.description = 混合煤、鉛和沙子成為易燃的硫。
|
||
block.melter.description = 將石頭加熱到很高的溫度以獲得熔岩。
|
||
block.separator.description = 將石頭暴露在水壓下以獲得石頭中的各種礦物質。
|
||
block.spore-press.description = 將孢子莢壓縮成油。
|
||
block.pulverizer.description = 將石頭壓成沙子。當缺少天然沙子時有用。
|
||
block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal.
|
||
block.incinerator.description = 清除任何多餘的物品或液體。
|
||
block.power-void.description = 銷毀所有輸入的能量。僅限沙盒。
|
||
block.power-source.description = 不限地輸出能量。僅限沙盒。
|
||
block.item-source.description = 不限地輸出物品。僅限沙盒。
|
||
block.item-void.description = 不使用能量銷毀任何進入它的物品。僅限沙盒。
|
||
block.liquid-source.description = 不限地輸出液體。僅限沙盒。
|
||
block.copper-wall.description = 一種便宜的防衛方塊。\n用於前幾波防衛核心和砲塔。
|
||
block.copper-wall-large.description = 一種便宜的防衛方塊。\n用於前幾波防衛核心和砲塔\n佔據多個方塊。
|
||
block.titanium-wall.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.
|
||
block.titanium-wall-large.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.\nSpans multiple tiles.
|
||
block.thorium-wall.description = 一種堅強的防衛方塊。\n良好地防衛敵人。
|
||
block.thorium-wall-large.description = 一種堅強的防衛方塊。\n良好地防衛敵人。\n佔據多個方塊。
|
||
block.phase-wall.description = 沒有釷牆那麼強但會使不太強的子彈偏離。
|
||
block.phase-wall-large.description = 沒有釷牆那麼強但會使不太強的子彈偏離。\n佔據多個方塊。
|
||
block.surge-wall.description = 最強的防衛方塊。\n有小的機會對攻擊者觸發閃電。
|
||
block.surge-wall-large.description = 最強的防衛方塊。\n有小的機會對攻擊者觸發閃電。\n佔據多個方塊。
|
||
block.door.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇小門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。
|
||
block.door-large.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇大門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。\n佔據多個方塊。
|
||
block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency.
|
||
block.mend-projector.description = 定期修復附近的建築物。
|
||
block.overdrive-projector.description = 提高附近建築物的速度,如鑽頭和輸送帶。
|
||
block.force-projector.description = 在自身周圍形成一個六角形力場,保護內部的建築物和單位免受子彈的傷害。
|
||
block.shock-mine.description = 傷害踩到地雷的敵人。敵人幾乎看不見。
|
||
block.conveyor.description = 基本物品傳輸方塊。將物品向前移動並自動將它們放入砲塔或機器中。能夠旋轉方向。
|
||
block.titanium-conveyor.description = 高級物品傳輸方塊。比標準輸送帶更快地移動物品。
|
||
block.junction.description = 作為兩個交叉輸送帶的橋樑。適用於兩條不同輸送帶將不同物品運送到不同位置的情況。
|
||
block.bridge-conveyor.description = 高級的物品運輸方塊。允許跨過最多3個任何地形或建築物的方塊運輸物品。
|
||
block.phase-conveyor.description = 高級物品傳輸方塊。使用能量將物品傳送到幾個方塊外連接的相織輸送帶。
|
||
block.sorter.description = 對物品進行分類。如果物品與所選種類匹配,則允許其通過。否則,物品將從左邊和右邊輸出。
|
||
block.router.description = 接受來自一個方向的物品並將它們平均輸出到最多3個其他方向。 用於將物品從一個來源分割為多個目標。
|
||
block.distributor.description = 高級的分配器,可將物品均分到最多7個其他方向。
|
||
block.overflow-gate.description = 分離器和分配器的組合。如果前面被擋住,則向從左邊和右邊輸出物品。
|
||
block.mass-driver.description = 終極物品運輸方塊。收集幾件物品,然後將它們射向另一個長距離的質量驅動器。
|
||
block.mechanical-pump.description = 一種便宜的泵,輸出速度慢,但不使用能量。
|
||
block.rotary-pump.description = 高級的泵,透過使用能量使輸出速度加倍。
|
||
block.thermal-pump.description = 終極泵。輸出速度是機械泵的三倍並且是唯一能夠抽熔岩的泵。
|
||
block.conduit.description = 基本液體運輸方塊。像輸送帶一樣工作,但是液體用的。最適用於提取器、泵或其他管線。
|
||
block.pulse-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。比標準管線更快地輸送並儲存更多液體。
|
||
block.liquid-router.description = 接受來自一個方向的液體並將它們平均輸出到最多3個其他方向。可以儲存一定量的液體。用於將液體從一個來源分成多個目標。
|
||
block.liquid-tank.description = 存儲大量液體。當液體需求非恆定時,使用它來創建緩衝或作為冷卻重要方塊的保障。
|
||
block.liquid-junction.description = 作為兩個交叉管線的橋樑。適用於兩條不同管線將不同液體運送到不同位置的情況。
|
||
block.bridge-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。允許跨過最多3個任何地形或建築物的方塊運輸液體。
|
||
block.phase-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。使用能量將液體傳送到多個方塊外連接的相織管線。
|
||
block.power-node.description = 將能量傳輸到連接的節點。最多可連接四個能量來源、接收或節點。節點將從任何相鄰方塊接收能量或向其供能量。
|
||
block.power-node-large.description = 範圍大於能量節點,最多可連接六個能量來源、接收或節點。
|
||
block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections.
|
||
block.battery.description = 有能量剩餘時,存儲電力並在能量短缺時提供能量。
|
||
block.battery-large.description = 比普通電池存儲更多的能量。
|
||
block.combustion-generator.description = 透過燃燒油或可燃物品以產生能量。
|
||
block.thermal-generator.description = 使用熔岩產生大量的能量。
|
||
block.turbine-generator.description = 比燃燒發電機更有效,但需要水以操作。
|
||
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
|
||
block.rtg-generator.description = 一種放射性同位素熱發電機,不需要冷卻,但比釷反應堆產生的能量少。
|
||
block.solar-panel.description = 透過太陽產生少量的能量。
|
||
block.solar-panel-large.description = 比標準太陽能板產生更多的能量,但建造起來昂貴得多。
|
||
block.thorium-reactor.description = 從高度放射性釷產生大量能量。需要持續冷卻。如果供應的冷卻劑不足,會劇烈爆炸。
|
||
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
|
||
block.mechanical-drill.description = 一種便宜的鑽頭。當放置在適當的方塊上時,以緩慢的速度無限期地輸出物品。
|
||
block.pneumatic-drill.description = 一種改進的鑽頭。它挖掘更快,能夠利用氣壓挖掘更硬的材料。
|
||
block.laser-drill.description = 通過激光技術可以更快地挖掘,但需要能量。此外,這種鑽頭可以挖掘放射性釷。
|
||
block.blast-drill.description = 終極的鑽頭。需要大量能量。
|
||
block.water-extractor.description = 從地下提取水。當附近沒有湖泊時使用它。
|
||
block.cultivator.description = 用水培養土壤以獲得生物物質。
|
||
block.oil-extractor.description = 使用大量的能量從沙子中提取油。當附近沒有直接的石油來源時使用它。
|
||
block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen.
|
||
block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources.
|
||
block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources.
|
||
block.vault.description = 存儲大量物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[LIGHT_GRAY]裝卸器[]以從存儲庫提取物品。
|
||
block.container.description = 存儲少量物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[LIGHT_GRAY]裝卸器[]以從容器提取物品。
|
||
block.unloader.description = 將物品從容器、存儲庫或核心卸載到傳輸帶上或直接卸載到相鄰的方塊中。透過點擊卸載器來更改要卸載的物品類型。
|
||
block.launch-pad.description = 無需從核心發射即可發射物品。未完成。
|
||
block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently.
|
||
block.duo.description = 一種小而便宜的砲塔。
|
||
block.scatter.description = 一種中型防空砲塔。向敵方單位噴射鉛塊或碎片。
|
||
block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range.
|
||
block.hail.description = 一種小型火砲。
|
||
block.wave.description = 一種可以快速射出液體氣泡的中型砲塔。
|
||
block.lancer.description = 一種射出電子束的中型砲塔。
|
||
block.arc.description = 一種向敵人射出隨機電弧的小砲塔。
|
||
block.swarmer.description = 一種射出爆炸導彈的中型砲塔。
|
||
block.salvo.description = 一種齊射的中型砲塔。
|
||
block.fuse.description = 一種射出強大的短程射線的大型砲塔。
|
||
block.ripple.description = 一種一次射出幾發子彈的大型火砲。
|
||
block.cyclone.description = 一種快速射擊的大型砲塔。
|
||
block.spectre.description = 一種一次射出兩顆強大的子彈的大型砲塔。
|
||
block.meltdown.description = 一種射出強大的遠程光束的大型砲塔。
|
||
block.command-center.description = Issues movement commands to allied units across the map.\nCauses units to patrol, attack an enemy core or retreat to the core/factory. When no enemy core is present, units will default to patrolling under the attack command.
|
||
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
|
||
block.spirit-factory.description = 生產輕型無人機,用於開採礦石和修復方塊。
|
||
block.phantom-factory.description = 生產高級的無人機,比輕型無人機明顯更有效。
|
||
block.wraith-factory.description = 生產快速、打了就跑的攔截機單位。
|
||
block.ghoul-factory.description = 生產重型鋪蓋轟炸機。
|
||
block.revenant-factory.description = 生產重型激光地面單位。
|
||
block.dagger-factory.description = 產生基本地面單位。
|
||
block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
|
||
block.titan-factory.description = 生產具有裝甲的高級地面單位。
|
||
block.fortress-factory.description = 生產重型火砲地面單位。
|
||
block.repair-point.description = 持續治療附近最近的受損單位。
|
||
block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it.
|
||
block.delta-mech-pad.description = 離開現在的船隻,換成快速、具有輕裝甲的機甲,用於打了就跑的攻擊。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||
block.tau-mech-pad.description = 離開現有的船隻,換成可以治愈友好的建築物和單位的支援機甲。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||
block.omega-mech-pad.description = 離開現在的船隻,換成龐大、具有重裝甲的機甲,用於前線攻擊。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||
block.javelin-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有閃電武器、強大而快速的攔截器。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||
block.trident-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有相當不錯裝甲的重型轟炸機。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||
block.glaive-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有重裝甲的武裝直升機。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|