2667 lines
160 KiB
Properties
2667 lines
160 KiB
Properties
credits.text = Criado por [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
|
|
credits = Créditos
|
|
contributors = Tradutores e contribuidores
|
|
discord = Junte-se ao Discord do Mindustry! (Lá falamos várias linguas)
|
|
link.discord.description = O Discord oficial do Mindustry
|
|
link.reddit.description = O subreddit do Minustry
|
|
link.github.description = Código-fonte do jogo.
|
|
link.changelog.description = Lista de mudanças da atualização
|
|
link.dev-builds.description = Versões instáves em desenvolvimento
|
|
link.trello.description = Trello Oficial para atualizações planeadas
|
|
link.itch.io.description = Pagina da Itch.io com as transferências
|
|
link.google-play.description = Página da Google Play Store
|
|
link.f-droid.description = Lista do F-Droid
|
|
link.wiki.description = Wiki oficial do Mindustry
|
|
link.suggestions.description = Sugerir novas funcionalidades
|
|
link.bug.description = Achou algum? Reporte-o aqui
|
|
linkopen = Este servidor enviou-lhe um link. Tem a certeza que o quer abrir?\n\n[sky]{0}
|
|
linkfail = Falha ao abrir a ligação\nO Url foi copiado para a área de transferência
|
|
screenshot = Captura de ecrã gravada em {0}
|
|
screenshot.invalid = Mapa grande demais, potencialmente sem memória suficiente para captura.
|
|
gameover = O núcleo foi destruído.
|
|
gameover.disconnect = Desconectar
|
|
gameover.pvp = A equipa [accent] {0}[] ganhou!
|
|
gameover.waiting = [accent]Aguardando pelo próximo mapa...
|
|
highscore = [accent]Novo recorde!
|
|
copied = Copiado.
|
|
indev.notready = Esta parte do jogo ainda não esta pronta
|
|
|
|
load.sound = Sons
|
|
load.map = Mapas
|
|
load.image = Imagens
|
|
load.content = Conteúdo
|
|
load.system = Sistema
|
|
load.mod = Mods
|
|
load.scripts = Scripts
|
|
|
|
be.update = Uma nova versão Bleeding Edge está disponível:
|
|
be.update.confirm = Transferir e reiniciar agora?
|
|
be.updating = A atualizar...
|
|
be.ignore = Ignorar
|
|
be.noupdates = Atualizações não encontradas.
|
|
be.check = Verificar por atualizações
|
|
|
|
mods.browser = Navegador de mods
|
|
mods.browser.selected = Mod selecionado
|
|
mods.browser.add = Instalar
|
|
mods.browser.reinstall = Reinstalar
|
|
mods.browser.view-releases = Ver versões
|
|
mods.browser.noreleases = [scarlet]Nenhuma versão encontrada\n[accent]Não foi possível encontrar nenhuma versão do mod. Verifique se o repositório do mod tem alguma versão publicada.
|
|
mods.browser.latest = <Mais recente>
|
|
mods.browser.releases = Versões
|
|
mods.github.open = Repositório
|
|
mods.github.open-release = Página da versão
|
|
mods.browser.sortdate = Ordenar por mais recente
|
|
mods.browser.sortstars = Ordenar por estrelas
|
|
|
|
schematic = Esquema
|
|
schematic.add = Guardar Esquema...
|
|
schematics = Esquemas
|
|
schematic.search = Procurar esquemas...
|
|
schematic.replace = Um esquema com esse nome já existe. Deseja substituí-lo?
|
|
schematic.exists = Um esquema com esse nome já existe.
|
|
schematic.import = Importar Esquema...
|
|
schematic.exportfile = Exportar Ficheiro
|
|
schematic.importfile = Importar Ficheiro
|
|
schematic.browseworkshop = Pesquisar no Workshop
|
|
schematic.copy = Copiar para a área de transferência
|
|
schematic.copy.import = Importar da área de transferência
|
|
schematic.shareworkshop = Partilhar na Workshop
|
|
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Rodar Esquema
|
|
schematic.saved = Esquema gravado.
|
|
schematic.delete.confirm = Este esquema irá ser completamente apagado.
|
|
schematic.edit = Edit Schematic
|
|
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocos
|
|
schematic.disabled = [scarlet]Esquemas desativados[]\nNão tens permissão para usar esquemas nesse [accent]mapa[] ou [accent]servidor.
|
|
schematic.tags = Etiquetas:
|
|
schematic.edittags = Editar Etiquetas
|
|
schematic.addtag = Adicionar Etiqueta
|
|
schematic.texttag = Etiqueta de Texto
|
|
schematic.icontag = Etiqueta de Ícone
|
|
schematic.renametag = Alterar o nome da etiqueta
|
|
schematic.tagged = {0} Etiquetado/s
|
|
schematic.tagdelconfirm = Apagar esta etiqueta completamente?
|
|
schematic.tagexists = Essa etiqueta já existe.
|
|
stats = Estatísticas
|
|
stats.wave = Hordas Derrotadas
|
|
stats.unitsCreated = Unidades Criadas
|
|
stats.enemiesDestroyed = Inimigos destruídos
|
|
stats.built = Construções feitas
|
|
stats.destroyed = Construções destruídas
|
|
stats.deconstructed = Construções Desconstruídas
|
|
stats.playtime = Tempo de Jogo
|
|
|
|
globalitems = [accent]Itens Globais
|
|
map.delete = Tens a certeza que queres apagar o mapa "[accent]{0}[]"?
|
|
level.highscore = Melhor\npontuação: [accent] {0}
|
|
level.select = Seleção de Nível
|
|
level.mode = Modo de Jogo:
|
|
coreattack = < O núcleo está sobre ataque! >
|
|
nearpoint = [[ [scarlet]SAIA DO PONTO DE SPAWN IMEDIATAMENTE[] ]\nAniquilação iminente
|
|
database = Banco de Dados do núcleo
|
|
database.button = Banco de Dados
|
|
savegame = Salvar Jogo
|
|
loadgame = Carregar Jogo
|
|
joingame = Entrar no Jogo
|
|
customgame = Jogo Customizado
|
|
newgame = Novo Jogo
|
|
none = <nenhum>
|
|
none.found = [lightgray]<nenhum encontrado>
|
|
none.inmap = [lightgray]<nenhum no mapa>
|
|
minimap = Mini-Mapa
|
|
position = Posição
|
|
close = Fechar
|
|
website = Site
|
|
quit = Sair
|
|
save.quit = Salvar e sair
|
|
maps = Mapas
|
|
maps.browse = Pesquisar Mapas
|
|
continue = Continuar
|
|
maps.none = [lightgray]Nenhum Mapa Encontrado!
|
|
invalid = Inválido
|
|
pickcolor = Pick Color
|
|
preparingconfig = A preparar a configuração
|
|
preparingcontent = A preparar o conteúdo
|
|
uploadingcontent = A enviar o conteúdo
|
|
uploadingpreviewfile = A enviar o ficheiro de pré-visualização
|
|
committingchanges = A enviar mudanças
|
|
done = Feito
|
|
feature.unsupported = O teu dispositivo não suporta este recurso.
|
|
|
|
mods.initfailed = [red]⚠[] A instância anterior do Mindustry falhou ao inicializar. Provavelmente causado por mods com problema.\n\nPara previnir um loop de crash, [red]todos os mods foram desativados.[]
|
|
mods = Mods
|
|
mods.none = [lightgray]Nenhum mod encontrado!
|
|
mods.guide = Guia de mods
|
|
mods.report = Reportar Bug
|
|
mods.openfolder = Abrir pasta de Mods
|
|
mods.viewcontent = Ver Conteúdo
|
|
mods.reload = Recarregar
|
|
mods.reloadexit = O jogo vai fechar, para recarregar os mods.
|
|
mod.installed = [[Instalado]
|
|
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
|
mod.enabled = [lightgray]Ativado
|
|
mod.disabled = [scarlet]Desativado
|
|
mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatível com Multiplayer
|
|
mod.disable = Desativar
|
|
mod.version = Versão:
|
|
mod.content = Conteúdo:
|
|
mod.delete.error = Incapaz de apagar o mod. O ficheiro pode estar em uso.
|
|
mod.incompatiblegame = [red]Jogo Desatualizado
|
|
mod.incompatiblemod = [red]Incompatível
|
|
mod.blacklisted = [red]Não suportado
|
|
mod.unmetdependencies = [red]Dependências não satisfeitas
|
|
mod.erroredcontent = [scarlet]Erros no conteúdo
|
|
mod.circulardependencies = [red]Dependências redundantes
|
|
mod.incompletedependencies = [red]Dependências incompletas
|
|
mod.requiresversion.details = Requer a versão do jogo: [accent]{0}[]\nO teu jogo está desatualizado. Este mod requer uma versão mais recente do jogo (possivelmente uma versão beta/alfa) para funcionar.
|
|
mod.outdatedv7.details = Este mod é incompatível com a versão mais recente do jogo. O autor deve atualizá-lo e adicionar [accent]minGameVersion: 136[] ao seu arquivo [accent]mod.json[].
|
|
mod.blacklisted.details = Este mod foi manualmente colocado na Lista Negra por causar falhas ou outros problemas com esta versão do jogo. Não o use.
|
|
mod.missingdependencies.details = Este mod tem dependências em falta: {0}
|
|
mod.erroredcontent.details = Este jogo causou erros ao carregar. Peça ao autor do mod para corrigi-los.
|
|
mod.circulardependencies.details = Este mod tem dependências que dependem umas das outras.
|
|
mod.incompletedependencies.details = Este mod não pôde ser carregado devido a dependências inválidas ou ausentes: {0}.
|
|
mod.requiresversion = Requer a versão do jogo: [red]{0}
|
|
mod.errors = Ocorreram erros ao carregar o conteúdo.
|
|
mod.noerrorplay = [scarlet]Tens mods com erros.[] Desativa os mods afetados ou corrije os erros antes de jogar.
|
|
mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' tem dependências em falta:[accent] {1}\n[lightgray]Estes mods precisam de ser baixados primeiro. Este mod será automaticamente desativado
|
|
mod.enable = Ativar
|
|
mod.requiresrestart = O jogo irá fechar para aplicar as alterações do mod.
|
|
mod.reloadrequired = [scarlet]É necessario recarregar
|
|
mod.import = Importar Mod
|
|
mod.import.file = Importar Ficheiro
|
|
mod.import.github = Importar Mod pelo GitHub
|
|
mod.jarwarn = [scarlet]Mods JAR são por natureza inseguros.[]\nTem a certeza de que estás a importar este mod de uma fonte confiável!
|
|
mod.item.remove = Este item faz parte do [accent] '{0}'[] mod. Para removê-lo, desinstala o mod.
|
|
mod.remove.confirm = Este mod será apagado.
|
|
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
|
|
mod.missing = Este jogo salvo contém mods que foram recentemente atualizados ou que não estão mais instalados. Pode ocorrer corrupção ao guardar. Tens a certeza de que desejas carregá-lo?\n[lightgray]Mods:\n{0}
|
|
mod.preview.missing = Antes de publicar este mod na Workshop, você deve adicionar uma visualização da imagem.\nNome da imagem -> [accent] preview.png[] na pasta de mods e tentar outra vez.
|
|
mod.folder.missing = Apenas mods no formato de pasta podem ser publicados na Workshop.\nPara converter qualquer mod para uma pasta, simplesmente descomprime os ficheiros para a pasta e apague o ficheiro ZIP antigo, e depois reinicia o jogo ou recarrega os teus mods.
|
|
mod.scripts.disable = O teu dispositivo não suporta mods com scripts. Deves desativar estes mods para conseguir jogar.
|
|
|
|
about.button = Sobre
|
|
name = Nome:
|
|
noname = Escolha[accent] um nome[] primeiro.
|
|
|
|
search = Procurar:
|
|
planetmap = Mapa do Planeta
|
|
launchcore = Lançar Núcleo
|
|
filename = Nome do Ficheiro:
|
|
unlocked = Novo conteúdo desbloqueado!
|
|
available = Nova pesquisa disponível!
|
|
unlock.incampaign = < Desbloqueie na campanha para mais detalhes >
|
|
campaign.select = Selecione a campanha inicial
|
|
campaign.none = [lightgray]Selecione um planeta para onde começar.\nIsto pode ser mudado a qualquer momento.
|
|
campaign.erekir = Novo, conteúdo aperfeiçoado. Progresso de campanha quase linear.\n\nMapas e experiência geral de melhor qualidade.
|
|
campaign.serpulo = Conteúdo antigo, a experiência clássica. Mais amplo.\n\nMapas e mecânicas da campanha potencialmente desbalanceados. Menos aperfeiçoado.
|
|
campaign.difficulty = Dificuldade
|
|
|
|
completed = [accent]Completado
|
|
techtree = Árvore da Tecnologia
|
|
techtree.select = Árvore da Tecnologia
|
|
techtree.serpulo = Serpulo
|
|
techtree.erekir = Erekir
|
|
research.load = Carregar
|
|
research.discard = Descartar
|
|
research.list = [lightgray]Pesquise:
|
|
research = Pesquisa
|
|
researched = [lightgray]{0} pesquisado.
|
|
research.progress = {0}% completo
|
|
players = {0} Jogadores Ativos
|
|
players.single = {0} Jogador Ativo
|
|
players.search = Pesquisar
|
|
players.notfound = [gray]nenhum jogador encontrado
|
|
server.closing = [accent]A fechar servidor...
|
|
server.kicked.kick = Foste expulso do servidor!
|
|
server.kicked.whitelist = Não estás na lista branca do servidor.
|
|
server.kicked.serverClose = Servidor Fechado.
|
|
server.kicked.vote = Foste expulso desse servidor por votação. Adeus.
|
|
server.kicked.clientOutdated = Cliente desatualizado! Atualiza o teu jogo!
|
|
server.kicked.serverOutdated = Servidor desatualiado! Peça ao dono para atualizar!
|
|
server.kicked.banned = Foste banido do servidor.
|
|
server.kicked.typeMismatch = Este servidor não é compatível com o teu tipo de versão.
|
|
server.kicked.playerLimit = Este servidor está cheio. Espera por uma vaga.
|
|
server.kicked.recentKick = Foste expulso recentemente.\nEspera para conectar de novo.
|
|
server.kicked.nameInUse = Este nome já está a ser usado\nneste servidor.
|
|
server.kicked.nameEmpty = O nome escolhido é inválido.
|
|
server.kicked.idInUse = Já estás conectado neste servidor! Conectar com duas contas não é permitido.
|
|
server.kicked.customClient = Este servidor não suporta versões customizadas. Transfere uma versão original.
|
|
server.kicked.gameover = Fim do jogo!
|
|
server.kicked.serverRestarting = O seridor está a reiniciar.
|
|
server.versions = A tua versão:[accent] {0}[]\nVersão do servidor:[accent] {1}[]
|
|
host.info = O botão de [accent]Hospedar[] hospeda um servidor na porta [scarlet]6567[] e [scarlet]6568.[]\nQualquer jogador na mesma [lightgray]Wi-Fi ou rede local[] pode ver este servidor na lista de servidores.\n\nSe você quiser que os jogadores entrem de qualquer sítio através do seu IP, [accent]port forwarding[] é necessário.\n\n[lightgray]Nota: Se alguém está com problemas a conectar ao seu servidor LAN, tenha a certeza que o Mindustry tem acesso à sua internet local nas configurações do seu firewall. Nota que nem todas as redes públicas permitem a deteção do servidor na rede.
|
|
join.info = Aqui podes inserir um [accent]IP de servidor[] para conectar, ou descobrir [accent]servidores[] da rede local or [accent]servidores[] no mundo.\nAmbos os servidores LAN e WAN são suportados.\n\n[lightgray]Se quiseres conectar ao servidor de alguém por IP, precisas de pedir ao anfitrião o IP, que pode ser descoberto ao pesquisar "meu IP" na Internet.
|
|
hostserver = Host Multiplayer Game
|
|
invitefriends = Convidar amigos
|
|
hostserver.mobile = Hospedar\nJogo
|
|
host = Hospedar
|
|
hosting = [accent]A abrir servidor...
|
|
hosts.refresh = Atualizar
|
|
hosts.discovering = A descobrir jogos em LAN
|
|
hosts.discovering.any = A descobrir jogos
|
|
server.refreshing = A atualizar servidor
|
|
hosts.none = [lightgray]Nenhum jogo local encontrado!
|
|
host.invalid = [scarlet]Não foi possivel conectar.
|
|
|
|
servers.local = Servidores Locais
|
|
servers.local.steam = Jogos públicos e Servidores locais
|
|
servers.remote = Servidores Remotos
|
|
servers.global = Servidores da Comunidade
|
|
|
|
servers.disclaimer = Servidores da comunidade [accent]não[] são controlados pelo desenvolvedor.\n\nOs servidores podem conter conteúdo não apropriado para todas as idades.
|
|
servers.showhidden = Mostrar servidores escondidos
|
|
server.shown = Mostrar
|
|
server.hidden = Esconder
|
|
|
|
viewplayer = A assistir Jogador: [accent]{0}
|
|
trace = Rastrear jogador
|
|
trace.playername = Nome do jogador: [accent]{0}
|
|
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
|
trace.id = ID: [accent]{0}
|
|
trace.language = Idioma: [accent]{0}
|
|
trace.mobile = Cliente móvel: [accent]{0}
|
|
trace.modclient = Cliente customizado: [accent]{0}
|
|
trace.times.joined = Vezes que entrou: [accent]{0}
|
|
trace.times.kicked = Vezes que foi expulso: [accent]{0}
|
|
trace.ips = IPs:
|
|
trace.names = Nomes:
|
|
invalidid = ID do cliente inválido! Reporte o bug.
|
|
|
|
player.ban = Banir
|
|
player.kick = Expulsar
|
|
player.trace = Rastrear
|
|
player.admin = Alterar Admin
|
|
player.team = Trocar de Equipa
|
|
server.bans = Banimentos
|
|
server.bans.none = Nenhum jogador banido encontrado!
|
|
server.admins = Administradores
|
|
server.admins.none = Nenhum administrador encontrado!
|
|
server.add = Adicionar servidor
|
|
server.delete = Tens a certeza que queres apagar o servidor?
|
|
server.edit = Editar servidor
|
|
server.outdated = [crimson]Servidor desatualizado![]
|
|
server.outdated.client = [crimson]Cliente desatualizado![]
|
|
server.version = [lightgray]Versão: {0}
|
|
server.custombuild = [accent]Versão customizada
|
|
confirmban = Tens a certeza de que queres banir "{0}[white]"?
|
|
confirmkick = Tens a certeza de que queres expulsar "{0}[white]"?
|
|
confirmunban = Tens a certeza de que queres desbanir este jogador?
|
|
confirmadmin = Tens a certeza de que queres fazer este jogador um administrador?
|
|
confirmunadmin = Certeza que quer remover o estatus de adminstrador deste jogador?
|
|
votekick.reason = Razão de expulsão por votação
|
|
votekick.reason.message = Tens a certeza que queres expular "{0}[white]" por votação?\nSe sim, escreva o motivo:
|
|
joingame.title = Entrar no jogo
|
|
joingame.ip = Endereço IP:
|
|
disconnect = Desconectado.
|
|
disconnect.error = Erro de conexão.
|
|
disconnect.closed = Conexão fechada.
|
|
disconnect.timeout = Tempo esgotado.
|
|
disconnect.data = Falha ao abrir os dados do mundo!
|
|
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection.
|
|
cantconnect = Impossível conectar ([accent]{0}[]).
|
|
connecting = [accent]A conectar...
|
|
reconnecting = [accent]A reconectar...
|
|
connecting.data = [accent]A carregar o dados do mundo...
|
|
server.port = Porta:
|
|
server.invalidport = Número de porta inválido!
|
|
server.error.addressinuse = [scarlet]Falhou ao iniciar o servidor na porta 6567.[]\n\nCertifica-te que não existem outros servidores do Mindustry em funcionamento no teu dispositivo ou rede local!
|
|
server.error = [crimson]Erro ao hospedar o servidor: [accent]{0}
|
|
save.new = Novo save
|
|
save.overwrite = Tens a certeza que queres sobrescrever\neste save?
|
|
save.nocampaign = Arquivos salvos individuais da campanha não podem ser importados.
|
|
overwrite = Sobrescrever
|
|
save.none = Nenhum save encontrado!
|
|
savefail = Falha ao salvar jogo!
|
|
save.delete.confirm = Tens a certeza que queres apagar este save?
|
|
save.delete = Apagar
|
|
save.export = Exportar save
|
|
save.import.invalid = [accent]Este save é inválido!
|
|
save.import.fail = [crimson]Falha ao importar o save: [accent]{0}
|
|
save.export.fail = [crimson]Falha ao exportar o save: [accent]{0}
|
|
save.import = Importar save
|
|
save.newslot = Nome do save:
|
|
save.rename = Renomear
|
|
save.rename.text = Novo jogo:
|
|
selectslot = Selecione um lugar para salvar.
|
|
slot = [accent]Slot {0}
|
|
editmessage = Edit Message
|
|
save.corrupted = [accent]Ficheiro corrompido ou inválido!
|
|
empty = <vazio>
|
|
on = Ligado
|
|
off = Desligado
|
|
save.search = Procurar jogos salvos...
|
|
save.autosave = Gravar automaticamente: {0}
|
|
save.map = Mapa: {0}
|
|
save.wave = Horda {0}
|
|
save.mode = Modo de jogo: {0}
|
|
save.date = Último save: {0}
|
|
save.playtime = Tempo de Jogo: {0}
|
|
warning = Aviso.
|
|
confirm = Confirmar
|
|
delete = Apagar
|
|
view.workshop = Ver na Workshop
|
|
workshop.listing = Editar a lista da Workshop
|
|
ok = OK
|
|
open = Abrir
|
|
customize = Customizar
|
|
cancel = Cancelar
|
|
command = Comando
|
|
command.queue = [lightgray][Queuing]
|
|
|
|
command.mine = Minerar
|
|
command.repair = reparar
|
|
command.rebuild = Reconstruir
|
|
command.assist = Assistir jogador
|
|
command.move = Mover
|
|
command.boost = Impulsionar
|
|
command.enterPayload = Inserir bloco de carga
|
|
command.loadUnits = Carrgar Unidades
|
|
command.loadBlocks = Carregar Blocos
|
|
command.unloadPayload = Descarregar Carga
|
|
command.loopPayload = Loop Unit Transfer
|
|
stance.stop = Cancelar Pedidos
|
|
stance.shoot = Stance: Atirar
|
|
stance.holdfire = Stance: Não disparar
|
|
stance.pursuetarget = Stance: Perseguir alvo
|
|
stance.patrol = Stance: Caminho de Patrulha
|
|
stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Movimento em linha reta, sem trajetória
|
|
|
|
openlink = Abrir Ligação
|
|
copylink = Copiar ligação
|
|
back = Voltar
|
|
max = Máximo
|
|
objective = Objetivo do Mapa
|
|
crash.export = Exportar registos de erros
|
|
crash.none = Não foram encontrados registos de erros.
|
|
crash.exported = Registos de erros exportados.
|
|
data.export = Exportar dados
|
|
data.import = Importar dados
|
|
data.openfolder = Abrir pasta de dados
|
|
data.exported = Dados exportados.
|
|
data.invalid = Estes dados de jogo não são válidos.
|
|
data.import.confirm = Importar dados externos irá sobescrever[scarlet] todos[] os seus dados atuais.\n[accent]Não pode ser revertido![]\n\nQuando os dados forem importados, seu jogo irá fechar imediatamente.
|
|
quit.confirm = Tens a certeza que queres sair?
|
|
loading = [accent]A carregar...
|
|
downloading = [accent]A transferir...
|
|
saving = [accent]A gravar...
|
|
respawn = [accent][[{0}][] para renascer
|
|
cancelbuilding = [accent][[{0}][] para cancelar a construção
|
|
selectschematic = [accent][[{0}][] para selecionar+copiar
|
|
pausebuilding = [accent][[{0}][] para pausar a construção
|
|
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para retomar a construção
|
|
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] para ativar a construção
|
|
showui = Interface ocultada.\nPressiona [accent][[{0}][] para mostrá-la.
|
|
commandmode.name = [accent]Modo de comando
|
|
commandmode.nounits = [sem unidades]
|
|
wave = [accent]Horda {0}
|
|
wave.cap = [accent]Horda {0}/{1}
|
|
wave.waiting = Horda em {0}
|
|
wave.waveInProgress = [lightgray]Horda em progresso
|
|
waiting = A aguardar...
|
|
waiting.players = À espera de jogadores...
|
|
wave.enemies = [lightgray]{0} inimigos restantes
|
|
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Núcleos inimigos
|
|
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Núcleo inimigo
|
|
wave.enemy = [lightgray]{0} Inimigo restante
|
|
wave.guardianwarn = Guardião aproximando-se em [accent]{0}[] hordas.
|
|
wave.guardianwarn.one = Guardião aproximando-se em [accent]{0}[] horda.
|
|
loadimage = Carregar\nimagem
|
|
saveimage = Salvar\nimagem
|
|
unknown = Desconhecido
|
|
custom = Customizado
|
|
builtin = Embutido
|
|
map.delete.confirm = Tens a certeza que queres apagar este mapa? Esta ação não pode ser desfeita!
|
|
map.random = [accent]Mapa aleatório
|
|
map.nospawn = Este mapa não possui nenhum núcleo para o jogador nascer! Adicione um {0} núcleo ao mapa no editor.
|
|
map.nospawn.pvp = Esse mapa não tem núcleos inimigos para os jogadores nascerem! Adicione núcleos [scarlet]vermelhos[] ao mapa no editor.
|
|
map.nospawn.attack = Esse mapa não tem nenhum núcleo inimigo para o jogador atacar! Adicione {0} núcleos ao mapa no editor.
|
|
map.invalid = Erro ao carregar o mapa: Ficheiro de mapa inválido ou corrompido.
|
|
workshop.update = Atualizar Item
|
|
workshop.error = Erro ao buscar os detalhes da Workshop: {0}
|
|
map.publish.confirm = Tens a certeza que queres publicar este mapa?\n\n[lightgray]Certifica-te que concordas com o EULA da Workshop, ou os teus mapas não serão mostrados!
|
|
workshop.menu = Seleciona o que gostarias de fazer com este item.
|
|
workshop.info = Item Info
|
|
changelog = Changelog (optional):
|
|
updatedesc = Overwrite Title & Description
|
|
eula = EULA do Steam
|
|
missing = Este item foi apagodo ou movido.\n[lightgray]A listagem da oficina foi automaticamente desassociada.
|
|
publishing = [accent]A publicar...
|
|
publish.confirm = Tens a certeza que queres publicar isto?\n\n[lightgray]Certifique-se de concordar com o EULA do workshpop primeiro, ou seus itens não aparecerão!
|
|
publish.error = Erro ao publicao os items: {0}
|
|
steam.error = Falha ao iniciar os serviços da Steam.\nError: {0}
|
|
|
|
editor.planet = Planeta:
|
|
editor.sector = Setor:
|
|
editor.seed = Semente:
|
|
editor.cliffs = Paredes para Penhascos
|
|
|
|
editor.brush = Pincel
|
|
editor.openin = Abrir no Editor
|
|
editor.oregen = Geração de minério
|
|
editor.oregen.info = Geração de minério:
|
|
editor.mapinfo = Informação do mapa
|
|
editor.author = Autor:
|
|
editor.description = Descrição:
|
|
editor.nodescription = Um mapa deve ter uma descrição de no mínimo 4 caracteres antes de ser publicado.
|
|
editor.waves = Hordas:
|
|
editor.rules = Regras:
|
|
editor.generation = Geração:
|
|
editor.objectives = Objectivos
|
|
editor.locales = Pacotes Locais
|
|
editor.worldprocessors = Processadores Globais
|
|
editor.worldprocessors.editname = Mudar Nome
|
|
editor.worldprocessors.none = [lightgray]Nenhum bloco de processadr global encontrado!\nAdiciona um no Editor, ou usa o botão \ue813 Adicionar abaixo.
|
|
editor.worldprocessors.nospace = Sem espaço disponível para colocar um processador global!\nPreencheste o mapa com estruturas? Porque farias isso?
|
|
editor.worldprocessors.delete.confirm = Tens a certeza que queres apagar este processador global?\n\nSe esiver rodeado de paredes, vai ser substituído por uma parede natural.
|
|
editor.ingame = Editar em jogo
|
|
editor.playtest = Testar
|
|
editor.publish.workshop = Publicar na Workshop
|
|
editor.newmap = Novo mapa
|
|
editor.center = Centrar
|
|
editor.search = Procurar mapas...
|
|
editor.filters = Filtrar Mapas
|
|
editor.filters.mode = Modos de jogo:
|
|
editor.filters.type = Tipo de Mapa:
|
|
editor.filters.search = Procurar em:
|
|
editor.filters.author = Autor
|
|
editor.filters.description = Descrição
|
|
editor.shiftx = Mover no eixo X
|
|
editor.shifty = Mover no eixo Y
|
|
workshop = Workshop
|
|
waves.title = Hordas
|
|
waves.remove = Remover
|
|
waves.every = a cada
|
|
waves.waves = hordas(s)
|
|
waves.health = vida: {0}%
|
|
waves.perspawn = por spawn
|
|
waves.shields = escudos/horda
|
|
waves.to = para
|
|
waves.spawn = spawn:
|
|
waves.spawn.all = <all>
|
|
waves.spawn.select = Seletor de spawn
|
|
waves.spawn.none = [scarlet]nenhum spawn encontrado no mapa
|
|
waves.max = quantidade máxima de unidades
|
|
waves.guardian = Guardião
|
|
waves.preview = Pré-visualizar
|
|
waves.edit = Editar...
|
|
waves.random = Aleatório
|
|
waves.copy = Copiar para área de transferência
|
|
waves.load = Carregar da área de transferência
|
|
waves.invalid = Hordas inválidas na área de transferência.
|
|
waves.copied = Hordas copiadas.
|
|
waves.none = Sem hordas definidas.\nNote que esquemas de hordas vazios serão automaticamente substituídos pelo esquema padrão.
|
|
waves.sort = Ordenar por
|
|
waves.sort.reverse = Inverter ordem
|
|
waves.sort.begin = Coneçar
|
|
waves.sort.health = Vida
|
|
waves.sort.type = Tipo
|
|
waves.search = Procurar hordas...
|
|
waves.filter = Filtro de Unidades
|
|
waves.units.hide = Ocultar Tudo
|
|
waves.units.show = Mostrar Tudo
|
|
|
|
#these are intentionally in lower case
|
|
wavemode.counts = quantidade
|
|
wavemode.totals = total
|
|
wavemode.health = vida
|
|
|
|
all = Tudo
|
|
editor.default = [lightgray]<Padrão>
|
|
details = Detalhes...
|
|
edit = Editar...
|
|
variables = Variáveis
|
|
logic.clear.confirm = Tens a certeza que querea apagar todo o código deste procesador?
|
|
logic.globals = Variáveis Embutidas
|
|
editor.name = Nome:
|
|
editor.spawn = Criar Unidade
|
|
editor.removeunit = Remover Unidade
|
|
editor.teams = Equipas
|
|
editor.errorload = Erro ao carregar o ficheiro:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorsave = Erro ao salvar o ficheiro:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorimage = Isto é uma imagem, não um mapa.
|
|
editor.errorlegacy = Este mapa é antigo demais, e usa um formato antigo que não é mais suportado.
|
|
editor.errornot = Isto não é um ficheiro de mapa.
|
|
editor.errorheader = Este ficheiro de mapa não está mais válido ou está corrompido.
|
|
editor.errorname = O mapa não tem nome definido. Estás a tentar carregar um ficheiro de save?
|
|
editor.errorlocales = Erro ao ler pacotes locais inválidos.
|
|
editor.update = Atualizar
|
|
editor.randomize = Aleatorizar
|
|
editor.moveup = Mover para Cima
|
|
editor.movedown = Mover para Baixo
|
|
editor.copy = Copiar
|
|
editor.apply = Aplicar
|
|
editor.generate = Gerar
|
|
editor.sectorgenerate = Geração de Setor
|
|
editor.resize = Redimen-\nsionar
|
|
editor.loadmap = Carregar\nmapa
|
|
editor.savemap = Gravar\nmapa
|
|
editor.savechanges = [scarlet]Tens modificações não gravadas!\n\n[]Queres gravá-las?
|
|
editor.saved = Gravado!
|
|
editor.save.noname = O teu mapa não tem um nome! Coloca um no menu de "Informação do mapa"
|
|
editor.save.overwrite = O teu mapa substitui um mapa incorporado no jogo! Coloca um nome diferente no menu "Informação do mapa"
|
|
editor.import.exists = [scarlet]Não foi possivel importar:[] Um mapa incorporado chamado '{0}' já existe!
|
|
editor.import = Importar...
|
|
editor.importmap = Importar Mapa
|
|
editor.importmap.description = Importar um mapa já existente
|
|
editor.importfile = Importar ficheiro
|
|
editor.importfile.description = Importar um ficheiro externo
|
|
editor.importimage = Importar Imagem de terreno
|
|
editor.importimage.description = Importar um ficheiro de imagem externo
|
|
editor.export = Exportar...
|
|
editor.exportfile = Exportar Ficheiro
|
|
editor.exportfile.description = Exportar um ficheiro de mapa
|
|
editor.exportimage = Exportar Imagem de terreno
|
|
editor.exportimage.description = Exportar uma imagem com topografia básica apenas
|
|
editor.loadimage = Importar Terreno
|
|
editor.saveimage = Exportar Terreno
|
|
editor.unsaved = [scarlet]Tens alterações não gravadas![]\nTens a certeza que queres sair?
|
|
editor.resizemap = Redimensionar Mapa
|
|
editor.mapname = Nome do Mapa:
|
|
editor.overwrite = [accent]Aviso!\nIsto sobesvreve um mapa já existente.
|
|
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Aviso![] Um mapa com este nome já existe. Tens a certeza que desejas substituí-lo?
|
|
editor.exists = Já existe um mapa com este nome.
|
|
editor.selectmap = Selecione uma mapa para carregar:
|
|
|
|
toolmode.replace = Substituir
|
|
toolmode.replace.description = Desenha apenas em blocos sólidos.
|
|
toolmode.replaceall = Substituir tudo
|
|
toolmode.replaceall.description = Substituir todos os blocos no mapa
|
|
toolmode.orthogonal = Linha reta
|
|
toolmode.orthogonal.description = Desenha apenas linhas retas.
|
|
toolmode.square = Quadrado
|
|
toolmode.square.description = Pincel quadrado.
|
|
toolmode.eraseores = Apagar Minérios
|
|
toolmode.eraseores.description = Apaga apenas minérios.
|
|
toolmode.fillteams = Preencher Equipas
|
|
toolmode.fillteams.description = Muda a equipa da qual todos os blocos pertencem.
|
|
toolmode.fillerase = Preencher Apagar
|
|
toolmode.fillerase.description = Apaga blocos do mesmo tipo.
|
|
toolmode.drawteams = Desenhar Euipas
|
|
toolmode.drawteams.description = Muda a equipa da qual o bloco pertence.
|
|
|
|
#unused
|
|
toolmode.underliquid = Debaixo de Líquidos
|
|
toolmode.underliquid.description = Desenha o fundo de poças de líquidos.
|
|
|
|
filters.empty = [lightgray]Sem filtros! Adicione um com o botão abaixo.
|
|
|
|
filter.distort = Distorcer
|
|
filter.noise = Geração aleatória
|
|
filter.enemyspawn = Selecionar Spawn inimigo
|
|
filter.spawnpath = Caminho para o Spawn
|
|
filter.corespawn = Selecionar Núcleo
|
|
filter.median = Mediano
|
|
filter.oremedian = Minério Mediano
|
|
filter.blend = Misturar
|
|
filter.defaultores = Minérios padrão
|
|
filter.ore = Minério
|
|
filter.rivernoise = Geração aleatória de rios
|
|
filter.mirror = Espelhar
|
|
filter.clear = Apagar
|
|
filter.option.ignore = Ignorar
|
|
filter.scatter = Dispersão
|
|
filter.terrain = Terreno
|
|
filter.logic = Lógica
|
|
filter.option.scale = Escala
|
|
filter.option.chance = Chance
|
|
filter.option.mag = Magnitude
|
|
filter.option.threshold = Margem
|
|
filter.option.circle-scale = Escala de círculo
|
|
filter.option.octaves = Oitavas
|
|
filter.option.falloff = Caída
|
|
filter.option.angle = Ângulo
|
|
filter.option.tilt = Inclinação
|
|
filter.option.rotate = Rodar
|
|
filter.option.amount = Quantidade
|
|
filter.option.block = Bloco
|
|
filter.option.floor = Chão
|
|
filter.option.flooronto = Chão alvo
|
|
filter.option.target = Alvo
|
|
filter.option.replacement = Substituto
|
|
filter.option.wall = Parede
|
|
filter.option.ore = Minério
|
|
filter.option.floor2 = Chão secundário
|
|
filter.option.threshold2 = Margem secundária
|
|
filter.option.radius = Raio
|
|
filter.option.percentile = Percentual
|
|
filter.option.code = Código
|
|
filter.option.loop = Loop
|
|
locales.info = Aqui podes adicionar pacotes locais para idiomas específicos no teu mapa. Nos pacotes locais, cada propriedade tem um nome e um valor. Estas propriedades podem ser usadas por processadroes globais ou objetivos que usem os seus nomes. Suportam formatação de texto (substituir espaços por valores atuais).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
|
|
locales.deletelocale = Tens a certeza que queres apagar este pacote local?
|
|
locales.applytoall = Aplicar Modificações a Todos os Locais
|
|
locales.addtoother = Adicionar a Outros Locais
|
|
locales.rollback = Reverter para último aplicado
|
|
locales.filter = Filtro de propriedade
|
|
locales.searchname = Procurar nome...
|
|
locales.searchvalue = Provurar valor...
|
|
locales.searchlocale = Procurar local...
|
|
locales.byname = Por nome
|
|
locales.byvalue = Por valor
|
|
locales.showcorrect = Mostrar propriedades que estão presentes em todos os locais e têm valores únicos em todo o lado
|
|
locales.showmissing = Mostrar propriedades que estão em falta em alguns locais
|
|
locales.showsame = Mostrar propriedades que têm valores iguais em locais diferentes
|
|
locales.viewproperty = Ver em todos os locais
|
|
locales.viewing = A ver propriedade "{0}"
|
|
locales.addicon = Adicionar Ícone
|
|
|
|
width = Largura:
|
|
height = Altura:
|
|
menu = Menu
|
|
play = Jogar
|
|
campaign = Campanha
|
|
load = Carregar
|
|
save = Gravar
|
|
fps = FPS: {0}
|
|
ping = Ping: {0}ms
|
|
tps = TPS: {0}
|
|
memory = Mem: {0}mb
|
|
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
|
|
language.restart = Por favor, reinicia o teu jogo para aplicar a atradução.
|
|
settings = Configurações
|
|
tutorial = Tutorial
|
|
tutorial.retake = Refazer Tutorial
|
|
editor = Editor
|
|
mapeditor = Editor de mapa
|
|
|
|
abandon = Abandonar
|
|
abandon.text = Este setor e todos os seus recursos serão perdidos para o inimigo.
|
|
locked = Bloqueado
|
|
complete = [lightgray]Completo:
|
|
requirement.wave = Horda alcançada {0} / {1}
|
|
requirement.core = Destruir Núcleo Inimigo em {0}
|
|
requirement.research = Investigue {0}
|
|
requirement.produce = Produza {0}
|
|
requirement.capture = Capture {0}
|
|
requirement.onplanet = Controlar setor em {0}
|
|
requirement.onsector = Aterrar no setor: {0}
|
|
launch.text = Lançar
|
|
#research.multiplayer = Apenas o anfitrião pode pesquisar itens
|
|
map.multiplayer = Apenas o anfitrião pode ver os setores
|
|
|
|
uncover = Descobrir
|
|
configure = Configurar Carregamento
|
|
|
|
objective.research.name = Pesquisa
|
|
objective.produce.name = Obter
|
|
objective.item.name = Obter o Item
|
|
objective.coreitem.name = Item do Núcleo
|
|
objective.buildcount.name = Quantidade de Construções
|
|
objective.unitcount.name = Quantidade de Unidades
|
|
objective.destroyunits.name = Destruir Unidades
|
|
objective.timer.name = Temporizador
|
|
objective.destroyblock.name = Destruir Bloco
|
|
objective.destroyblocks.name = Destruir Blocos
|
|
objective.destroycore.name = Destruir o Núcleo
|
|
objective.commandmode.name = Modo de Comando
|
|
objective.flag.name = Etiqueta
|
|
|
|
marker.shapetext.name = Forma do Texto
|
|
marker.point.name = Ponto
|
|
marker.shape.name = Forma
|
|
marker.text.name = Texto
|
|
marker.line.name = Linha
|
|
marker.quad.name = Quandrado
|
|
marker.texture.name = Textura
|
|
marker.background = Fundo
|
|
marker.outline = Rebordo
|
|
|
|
objective.research = [accent]Pesquisa:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
|
objective.produce = [accent]Obtém:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
|
objective.destroyblock = [accent]Destrói:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
|
objective.destroyblocks = [accent]Destrói: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
|
objective.item = [accent]Obtém: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
|
objective.coreitem = [accent]Move para o Núcleo:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
|
objective.build = [accent]Constrói: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
|
|
objective.buildunit = [accent]Constrói a Unidade: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
|
|
objective.destroyunits = [accent]Destrói: [][lightgray]{0}[]x Unidades
|
|
objective.enemiesapproaching = [accent]Inimigos aproximando em [lightgray]{0}[]
|
|
objective.enemyescelating = [accent]Produção inimiga a aumentar em [lightgray]{0}[]
|
|
objective.enemyairunits = [accent]Produção de unidades aéreas inimigas a partir de [lightgray]{0}[]
|
|
objective.destroycore = [accent]Destrói o Núcleo Inimigo
|
|
objective.command = [accent]Comandar Unidades
|
|
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Lançamento Nuclear detetado: [lightgray]{0}
|
|
|
|
announce.nuclearstrike = [red]⚠ ATAQUE NUCLEAR APROXIMANDO-SE ⚠\n[lightgray]constrói núcleos de reserva imediatamente
|
|
|
|
loadout = Carregamento
|
|
resources = Recursos
|
|
resources.max = Máximo
|
|
bannedblocks = Blocos banidos
|
|
objectives = Objectivos
|
|
bannedunits = Unidades banidas
|
|
bannedunits.whitelist = Unidades banidas como Lista branca
|
|
bannedblocks.whitelist = Blocos banidos como Lista branca
|
|
addall = Adicionar tudo
|
|
launch.from = A lançar de: [accent]{0}
|
|
launch.capacity = Capacidade de Itens de Lançamento: [accent]{0}
|
|
launch.destination = Destino: {0}
|
|
landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[]
|
|
landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
|
|
configure.invalid = A quantidade deve ser um número entre 0 e {0}.
|
|
add = Adicionar...
|
|
guardian = Guardião
|
|
|
|
connectfail = [crimson]Falha ao entrar no servidor: [accent]{0}
|
|
error.unreachable = Servidor inalcançável.\nO endereço está certo?
|
|
error.invalidaddress = Endereço inválido.
|
|
error.timedout = Desconectado!\nTem a certeza que o anfitrião configurou o port forwarding e que o endereço está correto!
|
|
error.mismatch = Erro de pacote:\nPossível incompatibilidade com a versão do cliente/servidor.\nTem a certeza que tu e o anfitrião têm a última versão!
|
|
error.alreadyconnected = Já conectado.
|
|
error.mapnotfound = Ficheiro de mapa não encontrado!
|
|
error.io = Erro I/O de internet.
|
|
error.any = Erro de rede desconhecido.
|
|
error.bloom = Falha ao inicializar bloom.\nTalvez o seu dispositivo não o suporte.
|
|
error.moddex = O Mindustry não consegue carregar este mod.\nO seu dispositivo está a bloquear a importação de mods Java devido a implementações do Android.\nAinda não foi encontrada uma solução.
|
|
|
|
weather.rain.name = Chuva
|
|
weather.snowing.name = Neve
|
|
weather.sandstorm.name = Tempestade de Areia
|
|
weather.sporestorm.name = Tempestade de Esporos
|
|
weather.fog.name = Nevoeiro
|
|
|
|
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Tempo de Jogo do setor: {0}
|
|
campaign.complete = [accent]Parabéns.\n\nO Inimigo em {0} foi derrotado.\n[lightgray]O setor final foi conquistado.
|
|
|
|
sectorlist = Setores
|
|
sectorlist.attacked = {0} sob ataque
|
|
|
|
sectors.unexplored = [lightgray]Não explorado
|
|
sectors.resources = Recursos:
|
|
sectors.production = Produção:
|
|
sectors.export = Exportar:
|
|
sectors.import = Importar:
|
|
sectors.time = Tempo:
|
|
sectors.threat = Ameaça:
|
|
sectors.wave = Horda:
|
|
sectors.stored = Armazenado:
|
|
sectors.resume = Continuar
|
|
sectors.launch = Lançar
|
|
sectors.select = Selecionar
|
|
sectors.launchselect = Select Launch Destination
|
|
sectors.nonelaunch = [lightgray]nenhum (sun)
|
|
sectors.redirect = Redirect Launch Pads
|
|
sectors.rename = Renomear Setor
|
|
sectors.enemybase = [scarlet]Base Inimiga
|
|
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerável
|
|
sectors.underattack = [scarlet]Sob ataque! [accent]{0}% danificado
|
|
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Não Capturado
|
|
sectors.survives = [accent]Sobrevive {0} hordas
|
|
sectors.go = ir
|
|
sector.abandon = Abandonar
|
|
sector.abandon.confirm = O(s) núcleo(s) deste setor irão autodestruir-se.\nContinuar?
|
|
sector.curcapture = Setor Capturado
|
|
sector.curlost = Sector Perdido
|
|
sector.missingresources = [scarlet]Recursos Insuficientes no Núcleo
|
|
sector.attacked = Setor [accent]{0}[white] sob ataque!
|
|
sector.lost = Setor [accent]{0}[white] perdido!
|
|
sector.capture = Setor [accent]{0}[white]Capturado!
|
|
sector.capture.current = Setor Capturado!
|
|
sector.changeicon = Mudar ícone
|
|
sector.noswitch.title = Não foi possivel mudar de Setores
|
|
sector.noswitch = Não deves trocar de setores quando existe um sobre ataque.\n\nSetor: [accent]{0}[] em [accent]{1}[]
|
|
sector.view = Ver Setor
|
|
|
|
threat.low = Baixo
|
|
threat.medium = Médio
|
|
threat.high = Alto
|
|
threat.extreme = Extremo
|
|
threat.eradication = Erradicação
|
|
|
|
difficulty.casual = Casual
|
|
difficulty.easy = Fácil
|
|
difficulty.normal = Normal
|
|
difficulty.hard = Difícil
|
|
difficulty.eradication = Erradicação
|
|
|
|
planets = Planetas
|
|
|
|
planet.serpulo.name = Serpulo
|
|
planet.erekir.name = Erekir
|
|
planet.sun.name = Sol
|
|
|
|
sector.impact0078.name = Impact 0078
|
|
sector.groundZero.name = Ground Zero
|
|
sector.craters.name = The Craters
|
|
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
|
|
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
|
|
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
|
|
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
|
|
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
|
|
sector.overgrowth.name = Overgrowth
|
|
sector.tarFields.name = Tar Fields
|
|
sector.saltFlats.name = Salt Flats
|
|
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
|
|
sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility
|
|
sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
|
|
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
|
|
sector.facility32m.name = Facility 32 M
|
|
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
|
|
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
|
|
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
|
|
sector.coastline.name = Coastline
|
|
sector.navalFortress.name = Naval Fortress
|
|
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
|
|
sector.atolls.name = Atolls
|
|
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
|
|
sector.seaPort.name = Sea Port
|
|
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
|
|
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion
|
|
sector.frontier.name = Frontier
|
|
|
|
sector.groundZero.description = Um bom lugar para recomeçar. Baixa ameaça inimiga. Poucos recursos.\nConsegue o máximo possível de chumbo e cobre.\nContinua.
|
|
sector.frozenForest.description = Mesmo aqui, perto das montanhas, os esporos espalharam-se. As temperaturas baixas não os podem conter para sempre.\n\nComeça a aventura com energia. Constrói geradores a combustão. Aprende a usar reparadores.
|
|
sector.saltFlats.description = Nos arredores do deserto ficam as planícies de sal. Poucos recursos podem ser encontrados neste local.\n\nO inimigo construiu um complexo de armazenamento de recursos aqui. Destrói o núcleo deles. Não deixes nada de sobra.
|
|
sector.craters.description = A água se acumulou nesta cratera, relíquia das guerras antigas. Reconquista a área. Recolhe areia. Faz metavidro. Usa a água para arrefecer brocas e torres.
|
|
sector.ruinousShores.description = Para além dos resíduos, está a linha costeira. Antigamente, este local abrigava uma rede de defesa costeira. Não restou muita coisa. Apenas as estruturas de defesas básicas permaneceram ilesas, o resto foi reduzido a sucata.\nContinua a expandir os teus territórios, redescobre a tecnologia.
|
|
sector.stainedMountains.description = Mais para o interior estão as montanhas, ainda não contaminadas pelos esporos.\nExtrai o titânio que é abundante nesta área. Aprende a usá-lo.\n\nA presença inimiga é maior aqui. Não lhes dês tempo de trazerem unidades mais fortes.
|
|
sector.overgrowth.description = Esta área coberta por vegetação, próxima ao local de origem dos esporos.\nO inimigo estabeleceu um posto de controlo aqui. Produz unidades Mace. Destrói-o.
|
|
sector.tarFields.description = A periferia de uma zona de produção de petróleo, entre as montanhas e o deserto. Uma das poucas áreas com reservas de alcatrão utilizáveis.\nMesmo abandonada, esta área tem forças inimigas perigosas por perto. Não os subestimes.\n\n[lightgray]Pesquisa a tecnologia de processamento de petróleo se possível.
|
|
sector.desolateRift.description = Uma zona extremamente perigosa. Recursos abundantes, mas pouco espaço. Grande risco de destruição. Constrói defesas aéreas e terrestres o mais rápido possível. Não te deixes levar pelo tempo entre os ataques inimigos.
|
|
sector.nuclearComplex.description = Uma antiga instalação de produção e processamento de tório, reduzida a ruínas.\n[lightgray]Investiga o tório e os seus vários usos.\n\nO inimigo está presente aqui em grande número, constantemente à procura por atacantes.
|
|
sector.fungalPass.description = Uma área de transição entre altas montanhas e terras baixas, repletas de esporos. Uma pequena base de reconhecimento inimiga está aqui.\nDestrua-a. Usa as unidades Dagger e Crawler. Desfaz os dois núcleos.
|
|
sector.biomassFacility.description = A origem dos esporos. Esta é a instalação onde eles foram pesquisados e produzidos inicialmente.\nPesquisa a tecnologia contida na instalação. Cultiva os esporos para a produção de combustíveis e plásticos.\n\n[lightgray]No falecimento da instalação, os esporos foram libertados. Nada no ecossistema local conseguia competir com um organismo tão invasivo.
|
|
sector.windsweptIslands.description = Um pouco depois do literal está esta série remota de ilhas. Registos mostram que haviam estruturas de produção de [accent]Plastânio[].\n\nDefende-te das unidades navais inimigas. Estabelece uma base nas ilhas. Pesquisa estas fábricas.
|
|
sector.extractionOutpost.description = Um posto avançado remoto, construído pelo inimigo com o objetivo de lançar recursos para outros setores.\n\nA tecnologia de transporte entre setores é essencial para conquistas de território posteriores. Destrói a base. Pesquisa as Plataformas de Lançamento deles.
|
|
sector.impact0078.description = Aqui repousam restos de uma nave de transporte interestelar que entrou pela primeira vez neste sistema.\nRecupera o máximo possível dos destroços. Pesquisa qualquer tecnologia intacta.
|
|
sector.planetaryTerminal.description = O último alvo.\n\nEssa base costeira contém a estrutura capaz de lançar Núcleos para planetas locais. Está extremamente bem protegida.\n\nProduz unidades navais. Elimina o inimigo o mais rápido possível. Pesquisa a estrutura de lançamento.
|
|
sector.coastline.description = Restos de tecnologia de unidades navais foram detetados nesta localização. Repele os ataques inimigos, captura o setor, e adquire a tecnologia.
|
|
sector.navalFortress.description = O inimigo estabeleceu uma base numa ilha remota e naturalmente fortificada. Destrói este posto. Adquire a tecnologia avançada de construção naval deles, e desenvolve-a.
|
|
sector.cruxscape.name = Cruxscape
|
|
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
|
|
|
|
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
|
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
|
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
|
sector.frontier.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
|
sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
|
|
|
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
|
|
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
|
|
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
|
|
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
|
sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
|
sector.onset.name = The Onset
|
|
sector.aegis.name = Aegis
|
|
sector.lake.name = Lake
|
|
sector.intersect.name = Intersect
|
|
sector.atlas.name = Atlas
|
|
sector.split.name = Split
|
|
sector.basin.name = Basin
|
|
sector.marsh.name = Marsh
|
|
sector.peaks.name = Peaks
|
|
sector.ravine.name = Ravine
|
|
sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
|
sector.stronghold.name = Stronghold
|
|
sector.crevice.name = Crevice
|
|
sector.siege.name = Siege
|
|
sector.crossroads.name = Crossroads
|
|
sector.karst.name = Karst
|
|
sector.origin.name = Origin
|
|
|
|
sector.onset.description = Inicia a conquista de Erekir. Reúne recursos, produz unidades e começa a pesquisar tecnologia.
|
|
sector.aegis.description = Este setor contém depósitos de tungsténio.\nDesenvolve a [accent]Broca de Impacto[] para minerar este recurso, e destrói a base inimiga nesta área.
|
|
sector.lake.description = O lago de escória neste setor limita muito as unidades viáveis. Uma unidade flutuante é a única opção.\nPesquisa o [accent]Construtor de Naves[] e produza uma unidade [accent]Elude[] o mais rápido possível.
|
|
sector.intersect.description = Scans sugerem que este setor será atacado de vários lados logo após a aterragem.\nPrepara defesas rapidamente e expande o mais rápido possível.\nSerão necessárias unidades [accent]Mech[] para o terreno acidentado da área.
|
|
sector.atlas.description = Este setor contém terreno variado e exigirá uma variedade de unidades para atacar eficazmente.\nUnidades melhoradas também podem ser necessárias para passar por algumas das bases inimigas mais difíceis detectadas aqui.\nPesquisa o [accent]Eletrolisador[] e o [accent]Refrabicador de Tanques[].
|
|
sector.split.description = A presença mínima de inimigos neste setor torna-o perfeito para testar novas tecnologias de transporte.
|
|
sector.basin.description = Grande presença inimiga detetada neste setor.\nConstrói unidades rapidamente e captura os núcleos inimigos para ganhar terreno.
|
|
sector.marsh.description = Este setor tem abundância de arquicita, mas tem respiradouros limitados.\nConstrói [accent]Câmaras de Combustão Química[] para gerar energia.
|
|
sector.peaks.description = O terreno montanhoso neste setor torna a maioria das unidades inúteis. Unidades voadoras serão necessárias.\nEsteja atento das instalações anti-aéreas inimigas. Pode ser possível desativar algumas dessas instalações ao atacar as suas construções de suporte.
|
|
sector.ravine.description = Nenhum núcleo inimigo detetado no setor, embora seja uma importante rota de transporte para o inimigo. Espera uma variedade de forças inimigas.\nProduz [accent]liga de surto[]. Constrói torres [accent]Afflict[].
|
|
sector.caldera-erekir.description = Os recursos detetados neste setor estão espalhados por várias ilhas.\nPesquisa e implanta transporte baseado em drones.
|
|
sector.stronghold.description = O grande acampamento inimigo neste setor guarda depósitos significativos de [accent]tório[].\nUse-o para desenvolver unidades e torres de nível superior.
|
|
sector.crevice.description = O inimigo enviará forças de ataque ferozes para destruir a tua base neste setor.\nDesenvolver [accent]carbide[] e o [accent]Gerador de Pirólise[] pode ser indispensável para sobreviver.
|
|
sector.siege.description = Este setor apresenta dois desfiladeiros paralelos que forçarão um ataque em duas frentes.\nPesquisa o [accent]cianogénio[] para obter a capacidade de criar unidades de tanques ainda mais fortes.\nCuidado: mísseis inimigos de longo alcance foram detectados. Os mísseis podem ser derrubados antes do impacto.
|
|
sector.crossroads.description = As bases inimigas neste setor foram estabelecidas em terrenos variados. Pesquisa diferentes unidades para adaptar.\nAlém disso, algumas bases estão protegidas por escudos. Descobre como eles são alimentados.
|
|
sector.karst.description = Este setor é rico em recursos, mas será atacado pelo inimigo assim que um novo núcleo chegar.\nAproveita os recursos e pesquisa o [accent]tecido de fase[].
|
|
sector.origin.description = O setor final com uma presença inimiga significativa.\nNenhuma oportunidade de pesquisa provável permanece - foca-te apenas em destruir todos os núcleos inimigos.
|
|
status.burning.name = Queimar
|
|
status.freezing.name = Congelar
|
|
status.wet.name = Molhado
|
|
status.muddy.name = Lama
|
|
status.melting.name = Derreter
|
|
status.sapped.name = Enfraquecer
|
|
status.electrified.name = Eletrificar
|
|
status.spore-slowed.name = Lentidão de Esporos
|
|
status.tarred.name = Tarred
|
|
status.overdrive.name = Sobrecarga
|
|
status.overclock.name = Overclock
|
|
status.shocked.name = Choque
|
|
status.blasted.name = Explosão
|
|
status.unmoving.name = Parado
|
|
status.boss.name = Guardião
|
|
|
|
settings.language = Idioma
|
|
settings.data = Dados do jogo
|
|
settings.reset = Restaurar Padrões
|
|
settings.rebind = Religar
|
|
settings.resetKey = Repor
|
|
settings.controls = Controlos
|
|
settings.game = Jogo
|
|
settings.sound = Som
|
|
settings.graphics = Gráficos
|
|
settings.cleardata = Apagar dados...
|
|
settings.clear.confirm = Tens a certeza que queres limpar os dados?\nOque é feito não pode ser desfeito!
|
|
settings.clearall.confirm = [scarlet]AVISO![]\nIsto vai limpar todos os dados, incluindo saves, mapas, keybinds e desbloqueios.\nQuando apertar 'ok' o jogo vai apagar todos os dados e fechar automaticamente.
|
|
settings.clearsaves.confirm = Tens a certeza que queres apagar todos os teus saves?
|
|
settings.clearsaves = Apagar Saves
|
|
settings.clearresearch = Limpar Pesquisa
|
|
settings.clearresearch.confirm = Tens a certeza que queres apagar toda a tua pesquisa na campanha?
|
|
settings.clearcampaignsaves = Limpar Saves da Campanha
|
|
settings.clearcampaignsaves.confirm = Tens a certeza que queres limpar todos os teus saves da campanha?
|
|
paused = < Pausado >
|
|
clear = Limpar
|
|
banned = [scarlet]Banido
|
|
unsupported.environment = [scarlet]Ambiente Não Suportado
|
|
yes = Sim
|
|
no = Não
|
|
info.title = [accent]Informação
|
|
error.title = [crimson]Ocorreu um Erro.
|
|
error.crashtitle = Ocorreu um Erro
|
|
unit.nobuild = [scarlet]Unidade não pode construir
|
|
lastaccessed = [lightgray]Último Acesso: {0}
|
|
lastcommanded = [lightgray]Último comando: {0}
|
|
block.unknown = [lightgray]???
|
|
|
|
stat.showinmap = <carregar mapa para mostrar>
|
|
stat.description = Finalidade
|
|
stat.input = Entrada
|
|
stat.output = Saida
|
|
stat.maxefficiency = Eficiência Máxima
|
|
stat.booster = Booster
|
|
stat.tiles = Blocos Necessários
|
|
stat.affinities = Afinidades
|
|
stat.opposites = Opostos
|
|
stat.powercapacity = Capacidade de Energia
|
|
stat.powershot = Energia/tiro
|
|
stat.damage = Dano
|
|
stat.targetsair = Mirar no Ar
|
|
stat.targetsground = Mirar no Chão
|
|
stat.itemsmoved = Velocidade de movimento
|
|
stat.launchtime = Tempo entre Tiros
|
|
stat.shootrange = Alcance de Tiro
|
|
stat.size = Tamanho
|
|
stat.displaysize = Mostrar Tamanho
|
|
stat.liquidcapacity = Capacidade de Líquido
|
|
stat.powerrange = Alcance da Energia
|
|
stat.linkrange = Alcance do Link
|
|
stat.instructions = Instruções
|
|
stat.powerconnections = Conexões Máximas
|
|
stat.poweruse = Uso de Energia
|
|
stat.powerdamage = Dano/Poder
|
|
stat.itemcapacity = Capacidade de Itens
|
|
stat.memorycapacity = Capacidade de Memória
|
|
stat.basepowergeneration = Geração de Poder Base
|
|
stat.productiontime = Tempo de Produção
|
|
stat.repairtime = Tempo de Reparo Total do Bloco
|
|
stat.repairspeed = Velocidade de Reparação
|
|
stat.weapons = Armas
|
|
stat.bullet = Bala
|
|
stat.moduletier = Nível do Módulo
|
|
stat.unittype = Tipo de Unidade
|
|
stat.speedincrease = Aumento de Velocidade
|
|
stat.range = Alcance
|
|
stat.drilltier = Brocas
|
|
stat.drillspeed = Velocidade base da Broca
|
|
stat.boosteffect = Efeito do Boost
|
|
stat.maxunits = Máximo de Unidades Ativas
|
|
stat.health = Saúde
|
|
stat.armor = Armor
|
|
stat.buildtime = Tempo de Construção
|
|
stat.maxconsecutive = Máximo Consecutivo
|
|
stat.buildcost = Custo de Construção
|
|
stat.inaccuracy = Imprecisão
|
|
stat.shots = Tiros
|
|
stat.reload = Tiros por Segundo
|
|
stat.ammo = Munição
|
|
stat.shieldhealth = Vida do Escudo
|
|
stat.cooldowntime = Tempo de Espera
|
|
stat.explosiveness = Explosividade
|
|
stat.basedeflectchance = Probabilidade Base de Esquiva
|
|
stat.lightningchance = Probabilidade de Raio
|
|
stat.lightningdamage = Dano de Raio
|
|
stat.flammability = Inflamabilidade
|
|
stat.radioactivity = Radioatividade
|
|
stat.charge = Carga de Eletricidade
|
|
stat.heatcapacity = Capacidade de Calor
|
|
stat.viscosity = Viscosidade
|
|
stat.temperature = Temperatura
|
|
stat.speed = Velocidade
|
|
stat.buildspeed = Velocidade de Construção
|
|
stat.minespeed = Velocidade de Mineração
|
|
stat.minetier = Nível de Mineração
|
|
stat.payloadcapacity = Capacidade da Carga
|
|
stat.abilities = Habilidades
|
|
stat.canboost = Pode Impulsionar
|
|
stat.flying = Voar
|
|
stat.ammouse = Consumo de Munição
|
|
stat.ammocapacity = Capacidade de Munição
|
|
stat.damagemultiplier = Multiplicador de Dano
|
|
stat.healthmultiplier = Multiplicador de Vida
|
|
stat.speedmultiplier = Multiplicador de Velocidade
|
|
stat.reloadmultiplier = Multiplicador de Recarga
|
|
stat.buildspeedmultiplier = Multiplicador de Velocidade de COnstrução
|
|
stat.reactive = Reações
|
|
stat.immunities = Imunidade
|
|
stat.healing = Reparação
|
|
|
|
ability.forcefield = Campo de Força
|
|
ability.forcefield.description = Cria um campo de força que absorve as balas
|
|
ability.repairfield = Campo de Reparação
|
|
ability.repairfield.description = Repara unidades próximas
|
|
ability.statusfield = Campo de Estado
|
|
ability.statusfield.description = Aplica um estado a unidades próximas
|
|
ability.unitspawn = Fábrica
|
|
ability.unitspawn.description = Constrói unidades
|
|
ability.shieldregenfield = Campo de regeneração do escudo
|
|
ability.shieldregenfield.description = Regenera o escudo de unidades próximas
|
|
ability.movelightning = Raio de Movimento
|
|
ability.movelightning.description = Liberta raios enquanto se move
|
|
ability.armorplate = Placa de Armadura
|
|
ability.armorplate.description = Reduz o dano sofrido ao disparar
|
|
ability.shieldarc = Arco de Escudo
|
|
ability.shieldarc.description = Projeta um campo de escudo em forma de arco que absorve as balas
|
|
ability.suppressionfield = Supressão de Reparo
|
|
ability.suppressionfield.description = Pára reparações de estruturas próximas
|
|
ability.energyfield = Campo de Energia
|
|
ability.energyfield.description = Eletrocuta inimigos próximos
|
|
ability.energyfield.healdescription = Eletrocuta inimigos próximos e cura aliados
|
|
ability.regen = Regeneração
|
|
ability.regen.description = Regenera a própria vida com o tempo
|
|
ability.liquidregen = Absorção de Líquidos
|
|
ability.liquidregen.description = Absorve líquidos para curar-se a si próprio
|
|
ability.spawndeath = Spawns de Morte
|
|
ability.spawndeath.description = Liberta unidades aquando a morte
|
|
ability.liquidexplode = Derrame de morte
|
|
ability.liquidexplode.description = Derrama líquidos aquando a morte
|
|
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg.[lightgray] taxa de disparo
|
|
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] vida/sec
|
|
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] vida/pulso
|
|
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] escudo
|
|
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/seg.[lightgray] velocidade de reparação
|
|
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] unidade de vida/líquido
|
|
ability.stat.cooldown = [stat]{0} seg.[lightgray] espera
|
|
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] alvos máximos
|
|
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] quantidade de reparação do mesmo tipo
|
|
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] redução de dano
|
|
ability.stat.minspeed = [stat]{0} blocos/seg.[lightgray] velocidade mínima
|
|
ability.stat.duration = [stat]{0} seg.[lightgray] duração
|
|
ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg.[lightgray] tempo de construção
|
|
|
|
bar.onlycoredeposit = Depósito no núcleo permitido apenas
|
|
bar.drilltierreq = Melhor broca necessária
|
|
bar.nobatterypower = Insufficient Battery Power
|
|
bar.noresources = Recursos Insuficientes
|
|
bar.corereq = Base de Núcleo Necessária
|
|
bar.corefloor = Chão de colocação do Núcleo Necessária
|
|
bar.cargounitcap = Limite de Carga Atingido
|
|
bar.drillspeed = Velocidade da Broca: {0}/s
|
|
bar.pumpspeed = Velocidade da Bomba: {0}/s
|
|
bar.efficiency = Eficiência: {0}%
|
|
bar.boost = Impulso: +{0}%
|
|
bar.powerbuffer = Batteries: {0}/{1}
|
|
bar.powerbalance = Energia: {0}/s
|
|
|
|
bar.powerstored = Armazenada: {0}/{1}
|
|
bar.poweramount = Energia: {0}
|
|
bar.poweroutput = Saída de energia: {0}
|
|
bar.powerlines = Conexões: {0}/{1}
|
|
bar.items = Itens: {0}
|
|
bar.capacity = Capacidade: {0}
|
|
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
|
bar.liquid = Líquido
|
|
bar.heat = Calor
|
|
bar.cooldown = Cooldown
|
|
bar.instability = Instabilidade
|
|
bar.heatamount = Calor: {0}
|
|
bar.heatpercent = Calor: {0} ({1}%)
|
|
|
|
bar.power = Poder
|
|
bar.progress = Progresso da Construção
|
|
bar.loadprogress = Progreso
|
|
bar.launchcooldown = Cooldown de Lançamento
|
|
bar.input = Entrada
|
|
bar.output = Saída
|
|
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x força
|
|
|
|
units.processorcontrol = [lightgray]Controlado por Processador
|
|
|
|
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dano
|
|
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Dano em área ~[stat] {1}[lightgray] Bloco(s)
|
|
bullet.incendiary = [stat]incendiário
|
|
bullet.homing = [stat]guiado
|
|
bullet.armorpierce = [stat]perfuração de armadura
|
|
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limite de dano
|
|
bullet.suppression = [stat]{0} seg.[lightgray] supressão de reparação ~ [stat]{1}[lightgray] blocos
|
|
bullet.interval = [stat]{0}/seg.[lightgray] balas de intervalo:
|
|
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x fragmentos de balas:
|
|
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x raio ~ [stat]{1}[lightgray] dano
|
|
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] dano em construções
|
|
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] impulso
|
|
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perfuração
|
|
bullet.infinitepierce = [stat]perfuração
|
|
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% cura
|
|
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] reparo direto
|
|
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicador de munição
|
|
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x cadência de tiro
|
|
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] alcance de blocos
|
|
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignora construções
|
|
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignora mísseis
|
|
|
|
unit.blocks = Blocos
|
|
unit.blockssquared = Blocos²
|
|
unit.powersecond = Unidades de energia/seg.
|
|
unit.tilessecond = Blocos/seg.
|
|
unit.liquidsecond = Unidades de líquido/seg.
|
|
unit.itemssecond = Itens/seg.
|
|
unit.liquidunits = Unidades de líquido
|
|
unit.powerunits = Unidades de energia
|
|
unit.heatunits = Unidades de calor
|
|
unit.degrees = Graus
|
|
unit.seconds = segundos
|
|
unit.minutes = minutos
|
|
unit.persecond = /seg.
|
|
unit.perminute = /min
|
|
unit.timesspeed = x velocidade
|
|
unit.multiplier = x
|
|
|
|
unit.percent = %
|
|
unit.shieldhealth = saúde do escudo
|
|
unit.items = itens
|
|
unit.thousands = m
|
|
unit.millions = M
|
|
unit.billions = B
|
|
unit.shots = disparos
|
|
unit.pershot = /dispasro
|
|
|
|
category.purpose = Propósito
|
|
category.general = Geral
|
|
category.power = Poder
|
|
category.liquids = Líquidos
|
|
category.items = Itens
|
|
category.crafting = Entrada/Saída
|
|
category.function = Função
|
|
category.optional = Melhorias opcionais
|
|
setting.alwaysmusic.name = Tocar Música Sempre
|
|
setting.alwaysmusic.description = Quando ativado, a música vai ser tocada sempre em loop durante o jogo.\nQUando desativado, só toca em intervalos aleatórios.
|
|
setting.skipcoreanimation.name = Passar Animação de Lançamento/Aterragem do Núcleo
|
|
setting.landscape.name = Bloquear Orientação
|
|
setting.shadows.name = Sombras
|
|
setting.blockreplace.name = Sugestões Automáticas de Blocos
|
|
setting.linear.name = Filtragem linear
|
|
setting.hints.name = Dicas
|
|
setting.logichints.name = Dicas de Lógica
|
|
setting.backgroundpause.name = Pausar Jogo em Segundo Plano
|
|
setting.buildautopause.name = Auto-Pausar Construções
|
|
setting.doubletapmine.name = Duplo Toque para Minerar
|
|
setting.commandmodehold.name = Segurar para Modo de Comando
|
|
setting.distinctcontrolgroups.name = Limitar um Grupo de Controlo por Unidade
|
|
setting.modcrashdisable.name = Desativar Mods em Crash de Início do Jogo
|
|
setting.animatedwater.name = Água Animada
|
|
setting.animatedshields.name = Escudos Animados
|
|
setting.playerindicators.name = Indicador de Jogadores
|
|
setting.indicators.name = Indicador de inimigos
|
|
setting.autotarget.name = Alvo Automático
|
|
setting.keyboard.name = Controlos de Rato e Teclado
|
|
setting.touchscreen.name = Controlos de Touchscreen
|
|
setting.fpscap.name = Limite de FPS
|
|
setting.fpscap.none = Nenhum
|
|
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
|
|
|
setting.uiscale.name = Escala da IU[lightgray] (reinicío requerida)[]
|
|
setting.uiscale.description = Reinicío necessário para aplicar as alterações.
|
|
setting.swapdiagonal.name = Colocação Diagonal Sempre
|
|
setting.screenshake.name = Vibração do Ecrã
|
|
setting.bloomintensity.name = Intensidade do Bloom
|
|
|
|
setting.bloomblur.name = Bloom Blur
|
|
setting.effects.name = Efeitos
|
|
setting.destroyedblocks.name = Mostrar Blocos Destruídos
|
|
setting.blockstatus.name = Mostrar Estado do Bloco
|
|
setting.conveyorpathfinding.name = Trajetória de Colocação de Tapetes Rolantes
|
|
setting.sensitivity.name = Sensibilidade dos Controlos
|
|
setting.saveinterval.name = Intervalo de auto-salvamento do jogo
|
|
setting.seconds = {0} segundos
|
|
setting.milliseconds = {0} milissegundos
|
|
setting.fullscreen.name = Ecrã Inteiro
|
|
setting.borderlesswindow.name = Janela sem Bordas
|
|
setting.borderlesswindow.name.windows = Ecrã sem Bordas
|
|
setting.borderlesswindow.description = Pode ser necessário reiniciar para aplicar as alterações.
|
|
setting.fps.name = Mostrar FPS e Ping
|
|
setting.console.name = Ativar Consola
|
|
setting.smoothcamera.name = Câmara Suave
|
|
setting.vsync.name = Sincronização Vertical (VSync)
|
|
setting.pixelate.name = Pixelização
|
|
setting.minimap.name = Mostrar Minimapa
|
|
setting.coreitems.name = Mostrar Itens do Núcleo
|
|
setting.position.name = Mostrar Posição do Jogador
|
|
setting.mouseposition.name = Mostrar Posição do Rato
|
|
setting.musicvol.name = Volume da Música
|
|
setting.atmosphere.name = Mostrar Atmosfera do Planeta
|
|
setting.drawlight.name = Renderizar Iluminação/Escuro
|
|
setting.ambientvol.name = Volume do Ambiente
|
|
setting.mutemusic.name = Desligar Música
|
|
setting.sfxvol.name = Volume dos Efeitos
|
|
setting.mutesound.name = Desligar Som
|
|
setting.crashreport.name = Enviar Relatórios de Crash Anónimos
|
|
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
|
|
setting.savecreate.name = Criar Gravações Automaticamente
|
|
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
|
|
setting.playerlimit.name = Limite de Jogadores
|
|
setting.chatopacity.name = Opacidade do Chat
|
|
setting.lasersopacity.name = Opacidade do Poder do Laser
|
|
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity
|
|
setting.bridgeopacity.name = Opacidade das Pontes
|
|
setting.playerchat.name = Mostrar Chat em Jogo
|
|
setting.showweather.name = Mostrar Gráficos do Clima
|
|
setting.hidedisplays.name = Ocultar Ecrãs Lógicos
|
|
|
|
setting.macnotch.name = Adaptar a interface para exibir o entalhe
|
|
setting.macnotch.description = É necessário reiniciar para aplicar as alterações
|
|
steam.friendsonly = Amigos Apenas
|
|
steam.friendsonly.tooltip = Define se apenas amigos da Steam podem juntar-se ao teu jogo.\nDesativar esta opção fará o teu jogo público - qualquer um pode-se juntar ao teu mapa.
|
|
public.beta = Observa que as versões beta do jogo não podem criar lobbies públicos.
|
|
uiscale.reset = A escala da IU foi mudada.\nPressiona "OK" para confirmar esta escala.\n[scarlet]Revertendo e saindo em[accent] {0}[] segundos...
|
|
uiscale.cancel = Cancelar e sair
|
|
setting.bloom.name = Bloom
|
|
keybind.title = Revincular teclas
|
|
keybinds.mobile = [scarlet]A maior parte das teclas aqui não funcionam em dispositivos móveis. Apenas é suportado movimento básico.
|
|
category.general.name = Geral
|
|
category.view.name = Ver
|
|
category.command.name = Comando de Unidades
|
|
category.multiplayer.name = Multijogador
|
|
|
|
category.blocks.name = Selecionador de Blocos
|
|
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Tecla: [{0},
|
|
keybind.respawn.name = Renascer
|
|
keybind.control.name = Controlar Unidade
|
|
keybind.clear_building.name = Limpar Construção
|
|
keybind.press = Prime uma tecla...
|
|
keybind.press.axis = Prime um eixo ou uma tecla...
|
|
keybind.screenshot.name = Captura de Ecrã do Mapa
|
|
keybind.toggle_power_lines.name = Ativar Lasers de Energia
|
|
keybind.toggle_block_status.name = Ativar Estado de Blocos
|
|
keybind.move_x.name = Mover no Eixo X
|
|
keybind.move_y.name = Mover no Eixo Y
|
|
keybind.mouse_move.name = Seguir Rato
|
|
keybind.pan.name = Vista Panorâmica
|
|
keybind.boost.name = Impulso
|
|
keybind.command_mode.name = Modo de Comando
|
|
keybind.command_queue.name = Fila de Comando de Unidades
|
|
keybind.create_control_group.name = Criar Grupo de Controlo
|
|
keybind.cancel_orders.name = Cancelar Pedidos
|
|
|
|
keybind.unit_stance_shoot.name = Postura de Unidade: Disparar
|
|
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Postura de Unidade: Não Disparar
|
|
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Postura de Unidade: Perseguir Alvo
|
|
keybind.unit_stance_patrol.name = Postura de Unidade: Patrulha
|
|
keybind.unit_stance_ram.name = Postura de Unidade: Forçar
|
|
keybind.unit_command_move.name = Controlo de Unidade: Mover
|
|
keybind.unit_command_repair.name = Controlo de Unidade: Reparar
|
|
keybind.unit_command_rebuild.name = Controlo de Unidade: Reconstruir
|
|
keybind.unit_command_assist.name = Controlo de Unidade: Assistir
|
|
keybind.unit_command_mine.name = Controlo de Unidade: Minerar
|
|
keybind.unit_command_boost.name = Controlo de Unidade: Impulsionar
|
|
keybind.unit_command_load_units.name = Controlo de Unidade: Carregar Unidades
|
|
keybind.unit_command_load_blocks.name = Controlo de Unidade: Carregar Blocos
|
|
keybind.unit_command_unload_payload.name = Controlo de Unidade: Descarregar Carga
|
|
keybind.unit_command_enter_payload.name = Controlo de Unidade: Inserir Carga
|
|
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
|
|
|
|
keybind.rebuild_select.name = Reconstruir Região
|
|
keybind.schematic_select.name = Selecionar Região
|
|
keybind.schematic_menu.name = Menu de Esquemas
|
|
keybind.schematic_flip_x.name = Rodar Esquema pelo eixo X
|
|
keybind.schematic_flip_y.name = Rodar Esquema pelo eixo Y
|
|
keybind.category_prev.name = Categoria Anterior
|
|
keybind.category_next.name = Próxima Categoria
|
|
keybind.block_select_left.name = Selecionar Bloco à Esquerda
|
|
keybind.block_select_right.name = Selecionar Bloco à Direita
|
|
keybind.block_select_up.name = Selecionar Bloco Acima
|
|
keybind.block_select_down.name = Seleconar Bloco Abaixo
|
|
keybind.block_select_01.name = Categoria/Seleção de Bloco 1
|
|
keybind.block_select_02.name = Categoria/Seleção de Bloco 2
|
|
keybind.block_select_03.name = Categoria/Seleção de Bloco 3
|
|
keybind.block_select_04.name = Categoria/Seleção de Bloco 4
|
|
keybind.block_select_05.name = Categoria/Seleção de Bloco 5
|
|
keybind.block_select_06.name = Categoria/Seleção de Bloco 6
|
|
keybind.block_select_07.name = Categoria/Seleção de Bloco 7
|
|
keybind.block_select_08.name = Categoria/Seleção de Bloco 8
|
|
keybind.block_select_09.name = Categoria/Seleção de Bloco 9
|
|
keybind.block_select_10.name = Categoria/Seleção de Bloco 10
|
|
keybind.fullscreen.name = Ativar/Desativar Ecrã Inteiro
|
|
keybind.select.name = Selecionar/Atirar
|
|
keybind.diagonal_placement.name = Colocação na Diagonal
|
|
keybind.pick.name = Pegar Bloco
|
|
keybind.break_block.name = Partir Bloco
|
|
keybind.select_all_units.name = Selecionar Todas as Unidades
|
|
keybind.select_all_unit_factories.name = Selecionar Todas as Fábricas
|
|
keybind.deselect.name = Desselecionar
|
|
keybind.pickupCargo.name = Pegar Carga
|
|
keybind.dropCargo.name = Largar Carga
|
|
|
|
keybind.shoot.name = Atirar
|
|
keybind.zoom.name = Zoom
|
|
keybind.menu.name = Menu
|
|
keybind.pause.name = Pausar
|
|
keybind.pause_building.name = Pausar/Resumir Construção
|
|
keybind.minimap.name = Minimapa
|
|
keybind.planet_map.name = Mapa do Planeta
|
|
keybind.research.name = Pesquisa
|
|
keybind.block_info.name = Informação do Bloco
|
|
keybind.chat.name = Chat
|
|
keybind.player_list.name = Lista de Jogadores
|
|
keybind.console.name = Consola
|
|
keybind.rotate.name = Rodar
|
|
keybind.rotateplaced.name = Rodar Existente (Manter)
|
|
keybind.toggle_menus.name = Ativar/Desativar Menus
|
|
keybind.chat_history_prev.name = Histórico do Chat Anterior
|
|
keybind.chat_history_next.name = Próximo Histórico do Chat
|
|
keybind.chat_scroll.name = Percorrer Chat
|
|
keybind.chat_mode.name = Mudar Modo de Chat
|
|
keybind.drop_unit.name = Largar Unidade
|
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom do Minimapa
|
|
mode.help.title = Descrição dos mods
|
|
|
|
mode.survival.name = Sobrevivência
|
|
mode.survival.description = O modo padrão. Recursos limitados e hordas automáticas.
|
|
mode.sandbox.name = Sandbox
|
|
mode.sandbox.description = Recursos infinitos e sem temporizador para ataques.
|
|
mode.editor.name = Editor
|
|
mode.pvp.name = PvP
|
|
mode.pvp.description = Luta contra outros jogadores locais.\n[gray]Necessita de pelo menos 2 núcleos de cores diferentes para jogar.
|
|
mode.attack.name = Ataque
|
|
mode.attack.description = Destrói a base inimiga.\n[gray]Requer um núcleo de cor vermelha no mapa para jogar.
|
|
mode.custom = Regras personalizadas
|
|
|
|
rules.invaliddata = Dados na área de transferência Inválidos
|
|
rules.hidebannedblocks = Ocultar Blocos Banidos
|
|
|
|
rules.infiniteresources = Recursos Infinitos
|
|
rules.onlydepositcore = Permitir Apenas Depósito no Núcleo
|
|
rules.derelictrepair = Permitir Reparação de Blocos Derelict
|
|
rules.reactorexplosions = Esploções de Reatores
|
|
rules.coreincinerates = Núcleo destrói Itens em Excesso
|
|
rules.disableworldprocessors = Desativar Processadores Globais
|
|
rules.schematic = Esquemas Permitidos
|
|
rules.wavetimer = Tempo de Horda
|
|
rules.wavesending = Envio de Hordas
|
|
rules.allowedit = Permitir Edição de Regras
|
|
rules.allowedit.info = Quando ativado, o jogador pode editar as regras em jogo através do botão no canto sup. esq. nop menu de Pausa.
|
|
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
|
|
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
|
|
|
|
rules.waves = Hordas
|
|
|
|
rules.airUseSpawns = Unidades Aéreas usam os Pontos de Spawn
|
|
rules.attack = Modo de Ataque
|
|
rules.buildai = Construtor de Base por IA
|
|
rules.buildaitier = Nível de Construtor IA
|
|
rules.rtsai = RTS AI [red](WIP)
|
|
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
|
|
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
|
|
rules.rtsminsquadsize = Tamanho Mínimo de Esquadrão
|
|
rules.rtsmaxsquadsize = Tamanho Máximo de Esquadrão
|
|
rules.rtsminattackweight = Peso Mínimo de Ataque
|
|
rules.cleanupdeadteams = Limpar Construções Inimigas quando derrotadas (PvP)
|
|
rules.corecapture = Capturar Núcleo na Cestruição
|
|
rules.polygoncoreprotection = Proteção do Núcleo Poligonal
|
|
rules.placerangecheck = Verificação do intervalo de colocação
|
|
rules.enemyCheat = Recursos Infinitos para a Equipa Inimiga
|
|
rules.blockhealthmultiplier = Multiplicador de Vida do Bloco
|
|
rules.blockdamagemultiplier = Multiplicador de Dano do Bloco
|
|
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicador de Velocidade de Criação de Unidades
|
|
rules.unitcostmultiplier = Multiplicador de Custo de Unidades
|
|
rules.unithealthmultiplier = Multiplicador de Vida de Unidades
|
|
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador de Dano de Unidades
|
|
rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador de Dano de Unidades quando Destruídas.
|
|
rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier
|
|
rules.solarmultiplier = Multiplicador de Energia Solar
|
|
rules.unitcapvariable = Núcleos Contribuem para o Limite de Unidades
|
|
rules.unitpayloadsexplode = Cargas carregadas explodem junto com a Unidade
|
|
rules.unitcap = Limite básico de Unidades
|
|
rules.limitarea = Limitar Área do Mapa
|
|
rules.enemycorebuildradius = Raio de Proteção Contra Construções do Núcleo Inimigo :[lightgray] (blocos)
|
|
rules.wavespacing = Tempo entre Hordas:[lightgray] (seg.)
|
|
rules.initialwavespacing = Intervalo da Primeira Horda:[lightgray] (seg.)
|
|
rules.buildcostmultiplier = Multiplicador do Custo de Construção
|
|
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicador do Velocidade de Construção
|
|
rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicador do Reemboso de Desconstrução
|
|
rules.waitForWaveToEnd = Hordas Esperam a Anterior Acabar
|
|
rules.wavelimit = Mapa Acaba após a Horda
|
|
rules.dropzoneradius = Raio da Zona de Spawn:[lightgray] (blocos)
|
|
rules.unitammo = UNidades Requerem Munição [red](pode ser removido)
|
|
rules.enemyteam = Equipa Inimiga
|
|
rules.playerteam = Equipa do jogador
|
|
|
|
rules.title.waves = Hordas
|
|
rules.title.resourcesbuilding = Recursos e Construções
|
|
rules.title.enemy = Inimigos
|
|
rules.title.unit = Unidades
|
|
rules.title.experimental = Experimental
|
|
rules.title.environment = Ambiente
|
|
rules.title.teams = Equipas
|
|
rules.title.planet = Planeta
|
|
rules.lighting = Iluminação
|
|
rules.fog = Névoa de guerra
|
|
rules.invasions = Invasões de Setores Inimigos
|
|
rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics
|
|
rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0.
|
|
landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled)
|
|
rules.showspawns = Mostrar Spawn de Inimigos
|
|
rules.randomwaveai = IA de hordas imprevisível
|
|
rules.fire = Fogo
|
|
rules.anyenv = <Qualquer>
|
|
rules.explosions = Dano de Explosão a Bloco/Unidade
|
|
rules.ambientlight = Luz Ambiente
|
|
|
|
rules.weather = Weather
|
|
rules.weather.frequency = Frequência:
|
|
rules.weather.always = Sempre
|
|
rules.weather.duration = Duração:
|
|
rules.randomwaveai.info = As unidades spawnadas por hordas atacam estruturas aleatórias em vez atacarem diretamente o núcleo ou geradores de energia.
|
|
rules.placerangecheck.info = Previne os jogadores de colocarem qualquer coisa perto de construções inimigas. Ao tentar colocar uma torre, o raio é aumentado, por isso a torre não conseguirá alcançar o inimigo.
|
|
rules.onlydepositcore.info = Previne as unidades de depositarem itens em qualquer construção excepto núcleos.
|
|
|
|
content.item.name = Itens
|
|
content.liquid.name = Líquidos
|
|
content.unit.name = Unidades
|
|
content.block.name = Blocos
|
|
content.status.name = Efeitos de Estado
|
|
content.sector.name = Setores
|
|
content.team.name = Equipas
|
|
wallore = (Muro)
|
|
|
|
item.copper.name = Cobre
|
|
item.lead.name = Chumbo
|
|
item.coal.name = Carvão
|
|
item.graphite.name = Grafite
|
|
item.titanium.name = Titânio
|
|
item.thorium.name = Urânio
|
|
item.silicon.name = Sílicio
|
|
item.plastanium.name = Plastânio
|
|
item.phase-fabric.name = Tecido de Fase
|
|
item.surge-alloy.name = Liga de Surto
|
|
item.spore-pod.name = Cápsula de Esporos
|
|
item.sand.name = Areia
|
|
item.blast-compound.name = Composto de Explosão
|
|
item.pyratite.name = Piratita
|
|
item.metaglass.name = Metavidro
|
|
item.scrap.name = Sucata
|
|
item.fissile-matter.name = Matéria Físsil
|
|
item.beryllium.name = Berílio
|
|
item.tungsten.name = Tungsténio
|
|
item.oxide.name = Óxido
|
|
item.carbide.name = Carbide
|
|
item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst
|
|
|
|
liquid.water.name = Água
|
|
liquid.slag.name = Escória
|
|
liquid.oil.name = Petróleo
|
|
liquid.cryofluid.name = Criofluido
|
|
liquid.neoplasm.name = Neoplasma
|
|
liquid.arkycite.name = Arquicite
|
|
liquid.gallium.name = Gálio
|
|
liquid.ozone.name = Ozono
|
|
liquid.hydrogen.name = Hidrogénio
|
|
liquid.nitrogen.name = Nitrogénio
|
|
liquid.cyanogen.name = Cianogénio
|
|
|
|
unit.dagger.name = Dagger
|
|
unit.mace.name = Mace
|
|
unit.fortress.name = Fortress
|
|
unit.nova.name = Nova
|
|
unit.pulsar.name = Pulsar
|
|
unit.quasar.name = Quasar
|
|
unit.crawler.name = Crawler
|
|
unit.atrax.name = Atrax
|
|
unit.spiroct.name = Spiroct
|
|
unit.arkyid.name = Arkyid
|
|
unit.toxopid.name = Toxopid
|
|
unit.flare.name = Flare
|
|
unit.horizon.name = Horizon
|
|
unit.zenith.name = Zenith
|
|
unit.antumbra.name = Antumbra
|
|
unit.eclipse.name = Eclipse
|
|
unit.mono.name = Mono
|
|
unit.poly.name = Poly
|
|
unit.mega.name = Mega
|
|
unit.quad.name = Quad
|
|
unit.oct.name = Oct
|
|
unit.risso.name = Risso
|
|
unit.minke.name = Minke
|
|
unit.bryde.name = Bryde
|
|
unit.sei.name = Sei
|
|
unit.omura.name = Omura
|
|
unit.retusa.name = Retusa
|
|
unit.oxynoe.name = Oxynoe
|
|
unit.cyerce.name = Cyerce
|
|
unit.aegires.name = Aegires
|
|
unit.navanax.name = Navanax
|
|
unit.alpha.name = Alpha
|
|
unit.beta.name = Beta
|
|
unit.gamma.name = Gamma
|
|
unit.scepter.name = Scepter
|
|
unit.reign.name = Reign
|
|
unit.vela.name = Vela
|
|
unit.corvus.name = Corvus
|
|
unit.stell.name = Stell
|
|
unit.locus.name = Locus
|
|
unit.precept.name = Precept
|
|
unit.vanquish.name = Vanquish
|
|
unit.conquer.name = Conquer
|
|
unit.merui.name = Merui
|
|
unit.cleroi.name = Cleroi
|
|
unit.anthicus.name = Anthicus
|
|
unit.tecta.name = Tecta
|
|
unit.collaris.name = Collaris
|
|
unit.elude.name = Elude
|
|
unit.avert.name = Avert
|
|
unit.obviate.name = Obviate
|
|
unit.quell.name = Quell
|
|
unit.disrupt.name = Disrupt
|
|
unit.evoke.name = Evoke
|
|
unit.incite.name = Incite
|
|
unit.emanate.name = Emanate
|
|
unit.manifold.name = Manifold
|
|
unit.assembly-drone.name = Drone de Montagem
|
|
unit.latum.name = Latum
|
|
unit.renale.name = Renale
|
|
block.parallax.name = Parallax
|
|
block.cliff.name = Cliff
|
|
block.sand-boulder.name = Pedregulho de Areia
|
|
block.basalt-boulder.name = Pedregulho de Basalto
|
|
block.grass.name = Relva
|
|
block.molten-slag.name = Escória
|
|
block.pooled-cryofluid.name = Criofluido
|
|
block.space.name = Espaço
|
|
block.salt.name = Sal
|
|
block.salt-wall.name = Parede de Sal
|
|
block.pebbles.name = Pedrinhas
|
|
block.tendrils.name = Gavinhas
|
|
block.sand-wall.name = Parede de Areia
|
|
block.spore-pine.name = Pinheiro de Esporos
|
|
block.spore-wall.name = Parede de Esporos
|
|
block.boulder.name = Pedregulho
|
|
block.snow-boulder.name = Bola de Neve
|
|
block.snow-pine.name = Pinheiro com Neve
|
|
block.shale.name = Xisto
|
|
block.shale-boulder.name = Pedra de Xisto
|
|
block.moss.name = Musgo
|
|
block.shrubs.name = Arbusto
|
|
block.spore-moss.name = Musgo de Esporos
|
|
block.shale-wall.name = Muro de Xisto
|
|
block.scrap-wall.name = Muro de Sucata
|
|
block.scrap-wall-large.name = Muro Grande de Sucata
|
|
block.scrap-wall-huge.name = Muro Enorme de Ducata
|
|
block.scrap-wall-gigantic.name = Muro Gigante de Sucata
|
|
block.thruster.name = Propulsor
|
|
block.kiln.name = Forno para Metavidro
|
|
block.graphite-press.name = Prensa de Grafite
|
|
block.multi-press.name = Multi-Prensa
|
|
block.constructing = {0}\n[lightgray](A construir)
|
|
block.spawn.name = Spawn dos Inimigos
|
|
block.remove-wall.name = Remover Parede
|
|
block.remove-ore.name = Remover Minério
|
|
block.core-shard.name = Pedaço do Núcleo
|
|
block.core-foundation.name = Fundação do Núcleo
|
|
block.core-nucleus.name = Núcleo do Núcleo
|
|
block.deep-water.name = Águas Profundas
|
|
block.shallow-water.name = Água
|
|
block.tainted-water.name = Água Contaminada
|
|
block.deep-tainted-water.name = Água Contaminada Profunda
|
|
block.darksand-tainted-water.name = Água Contaminada sobre Areia Escura
|
|
block.tar.name = Alcatrão
|
|
block.stone.name = Pedra
|
|
block.sand-floor.name = Areia
|
|
block.darksand.name = Areia Escura
|
|
block.ice.name = Gelo
|
|
block.snow.name = Neve
|
|
block.crater-stone.name = Crateras
|
|
block.sand-water.name = Água sobre Areia
|
|
block.darksand-water.name = Água sobre Areia Escura
|
|
block.char.name = Char
|
|
block.dacite.name = Dacite
|
|
block.rhyolite.name = Riolite
|
|
block.dacite-wall.name = Parede de Dacite
|
|
block.dacite-boulder.name = Pedreculho de Dacite
|
|
block.ice-snow.name = Gelo de Neve
|
|
block.stone-wall.name = Parede de Pedra
|
|
block.ice-wall.name = Parede de Gelo
|
|
block.snow-wall.name = Parede de Neve
|
|
block.dune-wall.name = Parede de Duna
|
|
block.pine.name = Pinheiro
|
|
block.dirt.name = Terra
|
|
block.dirt-wall.name = Parede de Terra
|
|
block.mud.name = Lama
|
|
block.white-tree-dead.name = Árvore Branca Morta
|
|
block.white-tree.name = Árvore Branca
|
|
block.spore-cluster.name = Aglomerado de Esporos
|
|
block.metal-floor.name = Chão de Metal
|
|
block.metal-floor-2.name = Chão de Metal 2
|
|
block.metal-floor-3.name = Chão de Metal 3
|
|
block.metal-floor-4.name = Chão de Metal 4
|
|
block.metal-floor-5.name = Chão de Metal 5
|
|
block.metal-floor-damaged.name = Chão de Metal Danificado
|
|
block.dark-panel-1.name = Painel Escuro 1
|
|
block.dark-panel-2.name = Painel Escuro 2
|
|
block.dark-panel-3.name = Painel Escuro 3
|
|
block.dark-panel-4.name = Painel Escuro 4
|
|
block.dark-panel-5.name = Painel Escuro 5
|
|
block.dark-panel-6.name = Painel Escuro 6
|
|
block.dark-metal.name = Metal eEscuro
|
|
block.basalt.name = Basalto
|
|
block.hotrock.name = Rocha Quente
|
|
block.magmarock.name = Rocha de Magma
|
|
block.copper-wall.name = Parede de Cobre
|
|
block.copper-wall-large.name = Parede Grande de Cobre
|
|
block.titanium-wall.name = Parede de Titânio
|
|
block.titanium-wall-large.name = Parede Grande de Titânio
|
|
block.plastanium-wall.name = Parede de Plastânio
|
|
block.plastanium-wall-large.name = Parede Grande de Plastânio
|
|
block.phase-wall.name = Parede de Fase
|
|
block.phase-wall-large.name = Parde Grande de Fase
|
|
block.thorium-wall.name = Parede de Tório
|
|
block.thorium-wall-large.name = Parede Grande de tório
|
|
block.door.name = Porta
|
|
block.door-large.name = Porta Grande
|
|
block.duo.name = Dupla
|
|
block.scorch.name = Queimada
|
|
block.scatter.name = Dispersão
|
|
block.hail.name = Granizo
|
|
block.lancer.name = Lançador
|
|
block.conveyor.name = Tapete Rolante
|
|
block.titanium-conveyor.name = Tapete de Titânio
|
|
block.plastanium-conveyor.name = Tapete de Plastânio
|
|
block.armored-conveyor.name = Tapete Blindado
|
|
block.junction.name = Junção
|
|
block.router.name = Roteador
|
|
block.distributor.name = Distribuidor
|
|
block.sorter.name = Ordenador
|
|
block.inverted-sorter.name = Ordenador Invertido
|
|
block.message.name = Mensagem
|
|
block.reinforced-message.name = Mensagem Reforçada
|
|
block.world-message.name = Mensagem Global
|
|
block.world-switch.name = Interruptor Global
|
|
block.illuminator.name = Iluminador
|
|
block.overflow-gate.name = Portão Sobrecarregado
|
|
block.underflow-gate.name = Portão Desobrecarregado
|
|
block.silicon-smelter.name = Fundidora de Silício
|
|
block.phase-weaver.name = Palheta de fase
|
|
block.pulverizer.name = Pulverizador
|
|
block.cryofluid-mixer.name = Misturador de Criofluido
|
|
block.melter.name = Fundidor
|
|
block.incinerator.name = Incinerador
|
|
block.spore-press.name = Prensa de Esporos
|
|
block.separator.name = Separador
|
|
block.coal-centrifuge.name = Centrifugadora de Carvão
|
|
block.power-node.name = Célula de Energia
|
|
block.power-node-large.name = Célula de Energia Grande
|
|
block.surge-tower.name = Torre de Surto
|
|
block.diode.name = Díodo de bateria
|
|
block.battery.name = Bateria
|
|
block.battery-large.name = Bateria Grande
|
|
block.combustion-generator.name = Gerador a Combustão
|
|
block.steam-generator.name = Gerador de Turbina
|
|
block.differential-generator.name = Gerador Diferencial
|
|
block.impact-reactor.name = Reator De Impacto
|
|
block.mechanical-drill.name = Broca Mecânica
|
|
block.pneumatic-drill.name = Broca Pneumática
|
|
block.laser-drill.name = Broca a Laser
|
|
block.water-extractor.name = Extrator de água
|
|
block.cultivator.name = Cultivador
|
|
block.conduit.name = Cano
|
|
block.mechanical-pump.name = Bomba Mecânica
|
|
block.item-source.name = Criador de Itens
|
|
block.item-void.name = Destruidor de Itens
|
|
block.liquid-source.name = Criador de Líquidos
|
|
block.liquid-void.name = Destruidor de Líquidos
|
|
block.power-void.name = Destruidor de Energia
|
|
block.power-source.name = Criador de Energia
|
|
block.unloader.name = Descarregador
|
|
block.vault.name = Cofre
|
|
block.wave.name = Onda
|
|
block.tsunami.name = Tsunami
|
|
block.swarmer.name = Enxame
|
|
block.salvo.name = Salvo
|
|
block.ripple.name = Ondulação
|
|
block.phase-conveyor.name = Tapete de Fase
|
|
block.bridge-conveyor.name = Tapete-Ponte
|
|
block.plastanium-compressor.name = Compressor de Plastânio
|
|
block.pyratite-mixer.name = Misturador de Piratita
|
|
block.blast-mixer.name = Misturador de Explosão
|
|
block.solar-panel.name = Painel Solar
|
|
block.solar-panel-large.name = Painel Solar Grande
|
|
block.oil-extractor.name = Extrator de Petróleo
|
|
block.repair-point.name = Ponto de Reparação
|
|
block.repair-turret.name = Torre de Reparação
|
|
block.pulse-conduit.name = Cano de Pulso
|
|
block.plated-conduit.name = Cano Revestido
|
|
block.phase-conduit.name = Cano de Fase
|
|
block.liquid-router.name = Roteador de Líquido
|
|
block.liquid-tank.name = Tanque de Líquido
|
|
block.liquid-container.name = Contentor de Líquido
|
|
block.liquid-junction.name = Junção de Líquido
|
|
block.bridge-conduit.name = Cano-Ponte
|
|
block.rotary-pump.name = Bomba Rotativa
|
|
block.thorium-reactor.name = Reator a Tório
|
|
block.mass-driver.name = Drive de Massa
|
|
block.blast-drill.name = Broca de Explosão
|
|
block.impulse-pump.name = Bomba Térmica
|
|
block.thermal-generator.name = Gerador Térmico
|
|
block.surge-smelter.name = Fundidora de Liga
|
|
block.mender.name = Reparador
|
|
block.mend-projector.name = Projetor de Reparo
|
|
block.surge-wall.name = Parede de Liga de Surto
|
|
block.surge-wall-large.name = Parede Grande de Liga de Surto
|
|
block.cyclone.name = Ciclone
|
|
block.fuse.name = Fusível
|
|
block.shock-mine.name = Mina de Choque
|
|
block.overdrive-projector.name = Projetor de Sobrecarga
|
|
block.force-projector.name = Projetor de Campo de Força
|
|
block.arc.name = Arco Elétrico
|
|
block.rtg-generator.name = Gerador GTR
|
|
block.spectre.name = Espetro
|
|
block.meltdown.name = Fusão
|
|
block.foreshadow.name = Foreshadow
|
|
block.container.name = Contentor
|
|
block.launch-pad.name = Plataforma de Lançamento
|
|
block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad
|
|
block.landing-pad.name = Landing Pad
|
|
|
|
block.segment.name = Segment
|
|
block.ground-factory.name = Fábrica Terrestre
|
|
block.air-factory.name = Fábrica Aérea
|
|
block.naval-factory.name = Fábrica Naval
|
|
block.additive-reconstructor.name = Reconstrutor Aditivo
|
|
block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstrutor Multiplicador
|
|
block.exponential-reconstructor.name = Reconstrutor Exponencial
|
|
block.tetrative-reconstructor.name = Reconstrutor Tetrativo
|
|
block.payload-conveyor.name = Tapete de Carga
|
|
block.payload-router.name = Roteador de Carga
|
|
block.duct.name = Conduta
|
|
block.duct-router.name = Roteador de Conduta
|
|
block.duct-bridge.name = Ponte de Conduta
|
|
block.large-payload-mass-driver.name = Large Payload Mass Driver
|
|
block.payload-void.name = Destruidor de Carga
|
|
block.payload-source.name = Criador de Carga
|
|
block.disassembler.name = Desmontador
|
|
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
|
|
block.overdrive-dome.name = Domo de Sobrecarga
|
|
block.interplanetary-accelerator.name = Acelerador Interplanetário
|
|
block.constructor.name = Construtor
|
|
block.constructor.description = Produz estruturas com tamanho até 2x2 blocos.
|
|
block.large-constructor.name = Construtor Grande
|
|
block.large-constructor.description = Produz estruturas com tamanho até 4x4 blocos.
|
|
block.deconstructor.name = Desconstrutor
|
|
block.deconstructor.description = Desconstrói estruturas e unidades. Recupera 100% do custo de produção.
|
|
block.payload-loader.name = Carregador de Carga
|
|
block.payload-loader.description = Carrega itens e líquidos em blocos.
|
|
block.payload-unloader.name = Descarregador de Carga
|
|
block.payload-unloader.description = Descarrega líquidos e itens de blocos.
|
|
block.heat-source.name = Fonte de Calor
|
|
block.heat-source.description = Um bloco de tamanho 1x1 que gera virtualmente calor infinito.
|
|
block.empty.name = Vazio
|
|
|
|
#Erekir
|
|
block.rhyolite-crater.name = Rhyolite Crater
|
|
block.rough-rhyolite.name = Rough Rhyolite
|
|
block.regolith.name = Regolith
|
|
block.yellow-stone.name = Yellow Stone
|
|
block.carbon-stone.name = Carbon Stone
|
|
block.ferric-stone.name = Ferric Stone
|
|
block.ferric-craters.name = Ferric Craters
|
|
block.beryllic-stone.name = Beryllic Stone
|
|
block.crystalline-stone.name = Crystalline Stone
|
|
block.crystal-floor.name = Crystal Floor
|
|
block.yellow-stone-plates.name = Yellow Stone Plates
|
|
block.red-stone.name = Red Stone
|
|
block.dense-red-stone.name = Dense Red Stone
|
|
block.red-ice.name = Red Ice
|
|
block.arkycite-floor.name = Arkycite Floor
|
|
block.arkyic-stone.name = Arkyic Stone
|
|
block.rhyolite-vent.name = Rhyolite Vent
|
|
block.carbon-vent.name = Carbon Vent
|
|
block.arkyic-vent.name = Arkyic Vent
|
|
block.yellow-stone-vent.name = Yellow Stone Vent
|
|
block.red-stone-vent.name = Red Stone Vent
|
|
block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent
|
|
block.redmat.name = Redmat
|
|
block.bluemat.name = Bluemat
|
|
block.core-zone.name = Zona de Núcleo
|
|
block.regolith-wall.name = Regolith Wall
|
|
block.yellow-stone-wall.name = Yellow Stone Wall
|
|
block.rhyolite-wall.name = Rhyolite Wall
|
|
block.carbon-wall.name = Carbon Wall
|
|
block.ferric-stone-wall.name = Ferric Stone Wall
|
|
block.beryllic-stone-wall.name = Beryllic Stone Wall
|
|
block.arkyic-wall.name = Arkyic Wall
|
|
block.crystalline-stone-wall.name = Crystalline Stone Wall
|
|
block.red-ice-wall.name = Red Ice Wall
|
|
block.red-stone-wall.name = Red Stone Wall
|
|
block.red-diamond-wall.name = Red Diamond Wall
|
|
block.redweed.name = Redweed
|
|
block.pur-bush.name = Pur Bush
|
|
block.yellowcoral.name = Yellowcoral
|
|
block.carbon-boulder.name = Carbon Boulder
|
|
block.ferric-boulder.name = Ferric Boulder
|
|
block.beryllic-boulder.name = Beryllic Boulder
|
|
block.yellow-stone-boulder.name = Yellow Stone Boulder
|
|
block.arkyic-boulder.name = Arkyic Boulder
|
|
block.crystal-cluster.name = Crystal Cluster
|
|
block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrant Crystal Cluster
|
|
block.crystal-blocks.name = Crystal Blocks
|
|
block.crystal-orbs.name = Crystal Orbs
|
|
block.crystalline-boulder.name = Crystalline Boulder
|
|
block.red-ice-boulder.name = Red Ice Boulder
|
|
block.rhyolite-boulder.name = Rhyolite Boulder
|
|
block.red-stone-boulder.name = Red Stone Boulder
|
|
block.graphitic-wall.name = Graphitic Wall
|
|
block.silicon-arc-furnace.name = Silicon Arc Furnace
|
|
block.electrolyzer.name = Electrolizador
|
|
block.atmospheric-concentrator.name = Concentrador Atmosférico
|
|
block.oxidation-chamber.name = Câmara de Oxidação
|
|
block.electric-heater.name = Aquecedor Elétrico
|
|
block.slag-heater.name = Aquededor de Escória
|
|
block.phase-heater.name = Aquecedor de Fase
|
|
block.heat-redirector.name = Redirecionador de Calor
|
|
block.small-heat-redirector.name = Redirecionador de Calor Pequeno
|
|
block.heat-router.name = Roteador de Calor
|
|
block.slag-incinerator.name = Incinerador de Escória
|
|
block.carbide-crucible.name = Carbide Crucible
|
|
block.slag-centrifuge.name = Centrifugador de Escória
|
|
block.surge-crucible.name = Surge Crucible
|
|
block.cyanogen-synthesizer.name = Sintetizador de Cianogénio
|
|
block.phase-synthesizer.name = Sintetizador de Fase
|
|
block.heat-reactor.name = Reator de Calor
|
|
block.beryllium-wall.name = Parede de Berílio
|
|
block.beryllium-wall-large.name = Parede Grande de Berílio
|
|
block.tungsten-wall.name = Parede de Tungsténio
|
|
block.tungsten-wall-large.name = Parede Grande de Tungsténio
|
|
block.blast-door.name = Blast Door
|
|
block.carbide-wall.name = Parede de Carbide
|
|
block.carbide-wall-large.name = Parede Grande de Carbide
|
|
block.reinforced-surge-wall.name = Parede de Surto Reforçadd
|
|
block.reinforced-surge-wall-large.name = Parede Grande de Surto Reforçado
|
|
block.shielded-wall.name = Parede Blindada
|
|
block.radar.name = Radar
|
|
block.build-tower.name = Torre de Construção
|
|
block.regen-projector.name = Projetor de Regeneração
|
|
block.shockwave-tower.name = Torre de Ondas de Choque
|
|
block.shield-projector.name = Projetor de Escudo
|
|
block.large-shield-projector.name = Projetor de Escudo Grande
|
|
block.armored-duct.name = Conduta Blindada
|
|
block.overflow-duct.name = Conduta de Sobrecarga
|
|
block.underflow-duct.name = Conduta de Desobrecarga
|
|
block.duct-unloader.name = Descarregador de Conduta
|
|
block.surge-conveyor.name = Tapete de Surto
|
|
block.surge-router.name = Roteador de Surto
|
|
block.unit-cargo-loader.name = Carregador de Carga de Unidades
|
|
block.unit-cargo-unload-point.name = Ponto de Descarregamento de Carga de Unidades
|
|
block.reinforced-pump.name = Bomba Reforçada
|
|
block.reinforced-conduit.name = Conduta Reforçada
|
|
block.reinforced-liquid-junction.name = Junção de Líquido Reforçada
|
|
block.reinforced-bridge-conduit.name = Ponte de Conduta Reforçada
|
|
block.reinforced-liquid-router.name = Roteador de Líquido Reforçado
|
|
block.reinforced-liquid-container.name = Contentor de Líquido Reforçado
|
|
block.reinforced-liquid-tank.name = Tanque de Líquido Reforçado
|
|
block.beam-node.name = Nó de Feixe
|
|
block.beam-tower.name = Torre de Feixe
|
|
block.beam-link.name = Conector de Feixe
|
|
block.turbine-condenser.name = Condensador de Turbina
|
|
block.chemical-combustion-chamber.name = Câmara de Combustão Química
|
|
block.pyrolysis-generator.name = Gerador de Pirólise
|
|
block.vent-condenser.name = Condensador de Ventilação
|
|
block.cliff-crusher.name = Destruidor de Arribas
|
|
block.large-cliff-crusher.name = Destruidor de Arribas Grande
|
|
block.plasma-bore.name = Mineradora de Plasma
|
|
block.large-plasma-bore.name = Mineradora Grande de Plasma
|
|
block.impact-drill.name = Broca de Impacto
|
|
block.eruption-drill.name = Broca de Erupção
|
|
block.core-bastion.name = Bastião do Núcleo
|
|
block.core-citadel.name = Citadela do Núcleo
|
|
block.core-acropolis.name = Acrópole do Núcleo
|
|
block.reinforced-container.name = Contentor Reforçado
|
|
block.reinforced-vault.name = Cofre Reforçado
|
|
block.breach.name = Breach
|
|
block.sublimate.name = Sublimate
|
|
block.titan.name = Titan
|
|
block.disperse.name = Disperse
|
|
block.afflict.name = Afflict
|
|
block.lustre.name = Lustre
|
|
block.scathe.name = Scathe
|
|
block.tank-refabricator.name = Refabricador de Tanque
|
|
block.mech-refabricator.name = Refabricador de Mech
|
|
block.ship-refabricator.name = Refabricador de Nave
|
|
block.tank-assembler.name = Montador de Tanque
|
|
block.ship-assembler.name = Montador de Nave
|
|
block.mech-assembler.name = Montador de Mech
|
|
block.reinforced-payload-conveyor.name = Tapete de Carga Reforçado
|
|
block.reinforced-payload-router.name = Roteador de Carga Reforçado
|
|
block.payload-mass-driver.name = Payload Mass Driver
|
|
block.small-deconstructor.name = Desconstrutor Pequeno
|
|
block.canvas.name = Tela
|
|
block.world-processor.name = Processador Global
|
|
block.world-cell.name = Célula Global
|
|
block.tank-fabricator.name = Fabricador de Tanque
|
|
block.mech-fabricator.name = Fabricador de Mech
|
|
block.ship-fabricator.name = Fabricador de Nave
|
|
block.prime-refabricator.name = Refabricador Princial
|
|
block.unit-repair-tower.name = Torre de Reparação de Unidades
|
|
block.diffuse.name = Difusor
|
|
block.basic-assembler-module.name = Módulo Básico de Montagem
|
|
block.smite.name = Smite
|
|
block.malign.name = Malign
|
|
block.flux-reactor.name = Reator de Fluxo
|
|
block.neoplasia-reactor.name = Reator de Neoplasma
|
|
|
|
block.switch.name = Interruptor
|
|
block.micro-processor.name = Microprocessador
|
|
block.logic-processor.name = Processador Lógico
|
|
block.hyper-processor.name = Hiper-processador
|
|
block.logic-display.name = Ecrã Lógico
|
|
block.large-logic-display.name = Ecrã Lógico Grande
|
|
block.memory-cell.name = Célula de Memória
|
|
block.memory-bank.name = Banco de Memória
|
|
team.malis.name = Malis
|
|
team.crux.name = Vermelho (Crux)
|
|
team.sharded.name = Laranja (Sharded)
|
|
team.derelict.name = Derelict
|
|
team.green.name = Verde
|
|
team.blue.name = Azul
|
|
|
|
hint.skip = Saltar
|
|
hint.desktopMove = Usa [accent][[WASD][] para mover.
|
|
hint.zoom = [accent]Scroll[] para aumentar/diminuir zoom.
|
|
hint.desktopShoot = [accent][[Botão esquerdo do rato][] para atirar.
|
|
hint.depositItems = Para transferir itens, arrasta da tua nave para o núcleo.
|
|
hint.respawn = Para renascer como nave, pressiona [accent][[V][].
|
|
hint.respawn.mobile = Trocaste os controlos para uma unidade/estrutura. Para renascer como nave, [accent]toca no avatr no canto sup. esq.[]
|
|
hint.desktopPause = Pressiona [accent][[Espaço][] para pausar/retomar o jogo.
|
|
hint.breaking = Usa o [accent]botão direito do rato[] e arrasta.
|
|
hint.breaking.mobile = Ativa o \ue817 [accent]martelo[] em baixo à direita e clica para partir blocos.\n\nMantém o teu dedo permido por um seg. e arrasta para partir uma seleção.
|
|
hint.blockInfo = Vê as informações sobre um bloco ao selecioná-lo no [accent]menu de construção[], e depois selecionar o botão [accent][[?][] à direita.
|
|
hint.derelict = Estruturas [accent]Derelict[] são restos quebrados de bases antigas que já não funcionam.\n\nEssas estruturas podem ser [accent]desconstruídas[] para ganhar recursos.
|
|
hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology.
|
|
hint.research.mobile = Usa o botão de \ue875 [accent]Pesquisa[] para pesquisar novas tecnologias.
|
|
hint.unitControl = Segura a tecla [accent][[ctrl esq.][] e [accent]click[] para controlar unidades ou torres aliadas.
|
|
hint.unitControl.mobile = [accent][[Toca duas vezes][] para controlar unidades ou torres aliadas.
|
|
hint.unitSelectControl = Para controlar unidades, entra no [accent]modo de comando[] segurando [accent]Shift esquerdo.[]\nEnquanto no modo de comando, clica e segura pra selecionar unidades. Clica com o [accent]Botão direito[] nalgum lugar ou alvo para mandar as unidades para lá.
|
|
hint.unitSelectControl.mobile = Para controlar unidades, entra no [accent]modo de comando[] segurando o botão de [accent]comando[] no canto inf. esq.\nEnquanto no modo de comando, segura e arrasta pra selecionar unidades. Toque nalgum lugar ou alvo para mandar as unidades para lá.
|
|
hint.launch = Quando forem recolhidos recursos suficientes, podes [accent]Lançar[] ao selecionar setores próximos a partir do \ue827 [accent]Mapa[] no canto inferior direito.
|
|
hint.launch.mobile = Quando forem recolhidos recursos suficientes, podes [accent]Lançar[] ao selecionar setores próximos a partir do \ue827 [accent]Mapa[] no \ue88c [accent]Menu[].
|
|
hint.schematicSelect = Segura a tecla [accent][[F][] e arrasta para selecionar blocos para copiar e colar.\n\n[accent][[Clique do meiro][] para copiar um bloco só.
|
|
hint.rebuildSelect = Segura a tecla [accent][[B][] e arrasta para selecionar blocos destruídos.\nIsto irá reconstruí-los automaticamente.
|
|
hint.rebuildSelect.mobile = Prime o \ue874 botão de copiar, e depois o botão de \ue80f reonstruir e arrasta para selecionar os planos de blocos destruídos.\nIsto irá reconstruí-los automaticamente.
|
|
hint.conveyorPathfind = Segura a tecla [accent][[Ctrl Esq][] enquanto desenhas os tapetes para gerar automaticamente um caminho.
|
|
hint.conveyorPathfind.mobile = Ativa o \ue844 [accent]modo diagonal[] e desenha os tapetes para gerar automaticamente um caminho.
|
|
hint.boost = Segura a tecla [accent][Shift Esq][] para voar sobre obstáculos com a tua unidade.\n\nApenas algumas unidades terrestres têm propulsores.
|
|
hint.payloadPickup = Prime [accent][[[] para pegar pequenos blocos e unidades.
|
|
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Toca e segura[] para pegar pequenos blocos ou unidades.
|
|
#Translations beyond this point is pt_BR. When I'll have time I will rewrite them to pt_PT
|
|
hint.payloadDrop = Pressione [accent]][] para soltar a carga.
|
|
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Toque e segure[] em um local vazio para soltar ali a carga.
|
|
hint.waveFire = Torretas [accent]Onda[] com munição de água vão apagar automaticamente incêndios próximos.
|
|
hint.generator = \uf879 [accent]Geradores a Combustão[] queimam carvão e transmitem energia aos blocos ao lado.\n\nO alcance da transmissão de energia pode ser aumentado com \uf87f [accent]Células de Energia[].
|
|
hint.guardian = Unidades [accent]Guardião[] são blindadas. Munições fracas como [accent]Cobre[] e [accent]Chumbo[] são [scarlet]não efetivas[].\n\nUse torretas melhores ou \uf835 [accent]Grafite[] \uf861Duo/\uf859Salvo como munição para derrotar Guardiões.
|
|
hint.coreUpgrade = Núcleos podem ser melhorados [accent]colocando núcelos melhores sobre eles[].\n\nColoque uma \uf868 [accent]Fundação do Núcleo[] sobre o \uf869 [accent]Fragmento do Núcleo[]. Tenha certeza de que está livre de obstruções próximas.
|
|
hint.presetLaunch = [accent]Zona de setores[] cinzas, como a [accent]Floresta Congelada[], podem ser lançadas de qualquer lugar. Elas não precisam da captura de território próximo.\n\n[accent]Setores numerados[], como esse aqui, são [accent]opcionais[].
|
|
hint.presetDifficulty = Esse setor tem um [scarlet]alto nível de ameaça inimiga[].\nIr para esse setores [accent]não é recomendado[] sem ter tecnologia e preparação adequadas.
|
|
hint.coreIncinerate = Depois que o núcleo ter recebido até a capacidade máxima de um item, qualquer item do mesmo tipo que ele receber será [accent]incinerado[].
|
|
hint.factoryControl = Para definir a [accent]o local de saída[] de uma fábrica de unidades, clique em uma fábrica enquanto estiver no modo de comando, depois clique com o botão direito em um local.\nAs unidades produzidas por ela se moverão automaticamente para lá.
|
|
hint.factoryControl.mobile = Para definir a [accent]o local de saída[] de uma fábrica de unidades, toque em uma fábrica enquanto estiver no modo de comando, depois toque em um local.\nAs unidades produzidas por ela se moverão automaticamente para lá.
|
|
|
|
gz.mine = Vá para perto do \uf8c4 [accent]minério de cobre[] no chão e clique para começar a minerar.
|
|
gz.mine.mobile = Vá para perto do \uf8c4 [accent]minério de cobre[] no chão e toque nele para começar a minerar.
|
|
gz.research = Abra a \ue875 árvore tecnológica.\nPesquise a \uf870 [accent]Broca mecânica[], Depois selecione-a pelo menu no canto inferior direito.\nClique no cobre para coloca-la.
|
|
gz.research.mobile = Abra a \ue875 árvore tecnológica.\nPesquise a \uf870 [accent]Broca mecânica[], Depois selecione-a pelo menu no canto inferior direito.\nClique no cobre para colocá-la.\n\nPressione a \ue800 [accent]confirmação[] no canto inferior direito para confirmar.
|
|
gz.conveyors = Pesquise e coloque \uf896 [accent]esteiras[] para mover os recursos minerados\ndas brocas para o núcleo.\n\nClique e arraste para pôr multiplas esteiras.\n[accent]Scroll[] para rotacionar.
|
|
gz.conveyors.mobile = Pesquise e coloque \uf896 [accent]esteiras[] para mover os recursos minerados\ndas brocas para o núcleo.\n\nSegure por um segundo e arraste para colocar múltiplas esteiras.
|
|
gz.drills = Expanda a mineração.\nColoque mais Brocas Mecânicas.\nMinere 100 cobres.
|
|
gz.lead = \uf837 [accent]Chumbo[] é outro recurso comumente usado.\nColoque brocas para minerar chumbo.
|
|
gz.moveup = \ue804 Vá para cima para outros objetivos.
|
|
gz.turrets = Pesquise e coloque 2 torretas \uf861 [accent]Duo[] para defender o núcleo.\ntorretas Duo requerem \uf838 [accent]munição[] de esteiras.
|
|
gz.duoammo = Abasteça as torretas Duo com [accent]cobre[], usando esteiras.
|
|
gz.walls = [accent]Muros[] podem previnir danos recebidos de atingir as construções.\nColoque \uf8ae [accent]muros de cobre[] em volta das torretas.
|
|
gz.defend = Inimigos vindo, prepare-se para defender.
|
|
gz.aa = Unidades flutuantes não podem ser destruidas facilmente por torretas comuns.\nTorretas\uf860 [accent]Scatter[] Proveem ótima defesa aérea, mas requerem \uf837 [accent]chumbo[] como munição.
|
|
gz.scatterammo = Abasteça a torreta Scatter com [accent]chumbo[], usando esteiras.
|
|
gz.supplyturret = [accent]Abasteça a torreta
|
|
gz.zone1 = Essa é a zona de spawn inimigo.
|
|
gz.zone2 = Qualquer coisa construida nesta área será destruida quando uma horda começar.
|
|
gz.zone3 = Uma horda vai começar agora\nSe prepare.
|
|
gz.finish = Construa mais torretas, minere mais recursos,\ne se defenda de todas as hordas para [accent]capturar o setor[].
|
|
|
|
onset.mine = Clique para minerar \uf748 [accent]berílio[] das paredes.\n\nUse [accent][[WASD] para se mover.
|
|
onset.mine.mobile = Toque para minerar \uf748 [accent]berílio[] das paredes.
|
|
onset.research = Abra a \ue875 árvore tecnológica.\nPesquise, e então coloque um \uf73e [accent]Condensador de Turbina[] na ventilação.\nIsso vai gerar [accent]energia[].
|
|
onset.bore = Pesquise e coloque uma \uf741 [accent]Mineradora de Plasma[].\nEla minera recursos das paredes automaticamente.
|
|
onset.power = Para[accent]alimentar[] a Mineradora de Plasma, pesquise e coloque uma \uf73d [accent]Célula de Feixe[].\nConecte o condensador de turbina ao minerador de plasma.
|
|
onset.ducts = Pesquise e coloque \uf799 [accent]dutos[] para mover recursos minerados da mineradora de plasma para o núcleo.\nClique e segure para colocar múltiplos dutos.\n[accent]Scroll[] para rotacionar.
|
|
onset.ducts.mobile = Pesquise e coloque \uf799 [accent]dutos[] para mover recursos minerados da mineradora de plasma para o núcleo.\n\nSegure por um segundo e arraste para colocar múltiplos dutos.
|
|
onset.moremine = Expanda a mineração.\nColoque mais Mineradoras de Plasma, use as Células de Feixe e dutos para isso.\nMinere 200 berílios.
|
|
onset.graphite = Blocos mais complexos requerem \uf835 [accent]grafite[].\nColoque Mineradoras de Plasma para minerar grafite.
|
|
onset.research2 = Comece a pesquisar [accent]fábricas[].\nPesquise o \uf74d [accent]Esmagador de Penhasco[] e o \uf779 [accent]silicon arc furnace[].
|
|
onset.arcfurnace = O arc furnace precisa de \uf834 [accent]areia[] e \uf835 [accent]grafite[] para criar \uf82f [accent]silício[].\n[accent]Energia[] também é necessária.
|
|
onset.crusher = Use o \uf74d [accent]Esmagador de Areia[] para minerar areia.
|
|
onset.fabricator = Use [accent]unidades[] para explorar o mapa, defender construções e atacar o inimigo. Pesquise e coloque um \uf6a2 [accent]Fabricador de Tanques[].
|
|
onset.makeunit = Produza uma unidade.\nUse o botão "?" para ver os requisitos da fábrica selecionada.
|
|
onset.turrets = Unidades são efetivas, mas [accent]torretas[] proveem melhores capacidades defensivas se usadas efetivamente.\nColoque uma torreta \uf6eb [accent]Breach[].\nTorretas requerem \uf748 [accent]munição[].
|
|
onset.turretammo = Abasteça a torreta com [accent]munição de berílio.[]
|
|
onset.walls = [accent]Muros[] podem previnir danos recebidos de atingir as construções.\nColoque \uf6ee [accent]muros de berílio[] em volta das torretas.
|
|
onset.enemies = Inimigo vindo, se prepare.
|
|
onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0}
|
|
onset.attack = O inimigo está vulnerável. Contra ataque.
|
|
onset.cores = Novos núcleos podem ser colocados em [accent]ladrilhos de núcleo[].\nNovos núcleos funcionam como bases avançadas e compartilham seus recursos com outros núcleos.\nColoque um \uf725 núcleo.
|
|
onset.detect = O inimigo poderá te detectar em 2 minutos.\nConstrua defesas, mineração e produção.
|
|
onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
|
|
onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
|
|
aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
|
|
|
|
split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop)
|
|
split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.)
|
|
split.acquire = You must acquire some tungsten to build units.
|
|
split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other.
|
|
split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base.
|
|
|
|
#Serpulo
|
|
item.copper.description = O material mais básico. Usado em todos os tipos de blocos.
|
|
item.copper.details = Cobre. Metal anormalmente abundante em Serpulo. Estruturalmente fraco a não ser que seja reforçado.
|
|
item.lead.description = Material de começo basico. usado extensivamente em blocos de transporte de líquidos e eletrônicos.
|
|
item.lead.details = Denso. Inerte. Extensivamente usado em baterias.\nObservação: Provavelmente tóxico para formas de vida biológica. Não que tenha muito restando aqui.
|
|
item.metaglass.description = Composto de vidro super resistente. Extensivamente usado para distribuição e armazenagem de líquidos.
|
|
item.graphite.description = Carbono mineralizado, usado como munição e para isolação elétrica.
|
|
item.sand.description = Um material comum que é usado extensivamente em derretimento, tanto em ligas como em fluxo.
|
|
item.coal.description = Matéria vegetal fossilizada, formada muito depois de semeada. Usado extensivamente para produção de combustível e recursos.
|
|
item.coal.details = Parece ser matéria vegetal fossilizada, formada muito antes do evento da semeadura.
|
|
item.titanium.description = Um material raro super leve usado extensivamente no transporte de líquidos, em brocas e drones aéreos.
|
|
item.thorium.description = Um metal denso e radioativo, Usado como suporte material e combustivel nuclear.
|
|
item.scrap.description = Pedaços remanescentes de estruturas e unidades destruidas. Contem traços de diferentes metais.
|
|
item.scrap.details = Pedaços restantes de estruturas e unidades destruidas. Contém traços de diferentes metais.
|
|
item.silicon.description = Condutor extremamente importante, com aplicação em paineis solares e aparelhos complexos.
|
|
item.plastanium.description = Material leve e maleável usado em drones aéreos avançados e como munição de fragmentação.
|
|
item.phase-fabric.description = Uma substância quase sem peso usada em eletrônica avançada e tecnologia de auto-reparo.
|
|
item.surge-alloy.description = Uma liga avançada com propriedades elétricas únicas.
|
|
item.spore-pod.description = Uma cápsula de esporos sintéticos, sintetizada de concentrações atmosféricas para propósitos industriais. Usada para conversão em petróleo, explosivos e combustíveis.
|
|
item.spore-pod.details = Esporos. Provavelmente uma forma de vida sintética. Emite gases tóxicos para outras formas de vida biológica. Extremamente invasivo. Altamente inflamável em certas condições.
|
|
item.blast-compound.description = Um composto instável usado em bombas e em explosivos. Sintetizado de cápsulas de esporos e outras substâncias voláteis. Uso como combustível não é recomendado.
|
|
item.pyratite.description = Substância extremamente inflamável usada em armas incendiárias.
|
|
|
|
#Erekir
|
|
item.beryllium.description = Usado em muitos tipos de construção e munição em Erekir.
|
|
item.tungsten.description = Utilizado em brocas, armaduras e munições. Necessário na construção de estruturas mais avançadas.
|
|
item.oxide.description = Utilizado como condutor de calor e isolante para energia.
|
|
item.carbide.description = Utilizado em estruturas avançadas, unidades mais pesadas e munições.
|
|
|
|
#Serpulo
|
|
liquid.water.description = O líquido mais útil, comumente usado em resfriamento de máquinas e no processamento de lixo. Dá pra beber, também.
|
|
liquid.slag.description = Vários metais derretidos misturados juntos. Pode ser separado em seus minerais constituentes, ou jogado nas unidades inimigas como uma arma.
|
|
liquid.oil.description = Um líquido usado na produção de materias avançados. Pode ser convertido em carvão como combustível, ou pulverizado e incendiado como arma.
|
|
liquid.cryofluid.description = A maneira mais eficiente de resfriar qualquer coisa, até seu corpo quando está calor, mas não faça isto.
|
|
|
|
#Erekir
|
|
liquid.arkycite.description = Utilizado em reações químicas para geração de energia e síntese de materiais.
|
|
liquid.ozone.description = Utilizado como agente oxidante na produção de material e como combustível. Moderadamente explosivo.
|
|
liquid.hydrogen.description = Utilizado na extração de recursos, produção de unidades e reparo de estruturas. Inflamável.
|
|
liquid.cyanogen.description = Utilizado para munição, construção de unidades avançadas e várias reações em blocos avançados. Altamente inflamável.
|
|
liquid.nitrogen.description = Utilizado na extração de recursos, criação de gás e produção de unidades. Inerte.
|
|
liquid.neoplasm.description = Um subproduto biológico perigoso do reator de Neoplasia. Espalha-se rapidamente para qualquer bloco adjacente contendo água que ele toque, danificando-os no processo. Viscoso.
|
|
liquid.neoplasm.details = Neoplasma. Uma massa incontrolável de células sintéticas de rápida divisão com uma consistência semelhante à de lama. Resistente ao calor. Extremamente perigoso para qualquer estrutura que envolva água.\n\nMuito complexo e instável para análise padrão. Potenciais aplicações desconhecidas. Recomenda-se a incineração em piscinas de escória.
|
|
|
|
#Serpulo
|
|
block.derelict = \uf77e [lightgray]Derelict
|
|
block.armored-conveyor.description = Move os itens com a mesma velocidade das esteiras de titânio, mas tem mais armadura. Não aceita itens dos lados de nada além de outras esteiras.
|
|
block.illuminator.description = Uma fonte de luz pequena, configurável e compacta. Precisa de energia para funcionar.
|
|
block.message.description = Armazena uma mensagem. Usado para comunicação entre aliados.
|
|
block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies.
|
|
block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed.
|
|
block.graphite-press.description = Comprime pedaços de carvão em lâminas de grafite puro.
|
|
block.multi-press.description = Uma versão melhorada da prensa de grafite. Usa água e energia para processar carvão rápida e eficientemente.
|
|
block.silicon-smelter.description = Reduz areia com carvão puro. Produz silício silicio.
|
|
block.kiln.description = Derrete chumbo e areia no composto conhecido como metavidro. Requer pequenas quantidades de energia.
|
|
block.plastanium-compressor.description = Produz plastânio usando petróleo e titânio.
|
|
block.phase-weaver.description = Produz tecido de fase usando tório radioativo e areia. Requer massivas quantidades de energia para funcionar.
|
|
block.surge-smelter.description = Combina titânio, chumbo, silicio e cobre para produzir liga de surto.
|
|
block.cryofluid-mixer.description = Mistura água e pó fino de titânio para produzir criofluido. Essencial para o uso do reator a tório.
|
|
block.blast-mixer.description = Quebra e mistura aglomerados de esporos com piratita para produzir composto de explosão.
|
|
block.pyratite-mixer.description = Mistura carvão, chumbo e areia em piratita altamente inflamável
|
|
block.melter.description = Derrete sucata em escória para processamento posterior ou uso em torretas.
|
|
block.separator.description = Separa escória em seus minerais componentes, oferece o resultado refriado.
|
|
block.spore-press.description = Comprime cápsulas de esporos em petróleo.
|
|
block.pulverizer.description = Esmaga sucata em areia. Util quando esta em falta de areia natural.
|
|
block.coal-centrifuge.description = Solidifica petróleo em carvão.
|
|
block.incinerator.description = Se livra de itens em excesso ou liquidos.
|
|
block.power-void.description = Destroi qualquer energia que entre dentro. Apenas caixa de areia.
|
|
block.power-source.description = Infinitivamente da energia. Apenas caixa de areia.
|
|
block.item-source.description = Infinivamente da itens. Apenas caixa de areia.
|
|
block.item-void.description = Destroi qualquer item que entre sem requerir energia. Apenas caixa de areia.
|
|
block.liquid-source.description = Infinitivamente da Liquidos. Apenas caixa de areia.
|
|
block.liquid-void.description = Destrói qualquer líquido que entrar. Apenas no modo sandbox.
|
|
block.payload-source.description = Produz cargas infinitamete. Apenas sandbox.
|
|
block.payload-void.description = Destrói qualquer carga. Apenas.
|
|
block.copper-wall.description = Um bloco defensivo e barato.\nUtil para proteger o núcleo e torretas no começo.
|
|
block.copper-wall-large.description = Um bloco defensivo e barato.\nUtil para proteger o núcleo e torretas no começo.\nOcupa múltiplos blocos.
|
|
block.titanium-wall.description = Um bloco defensivo moderadamente forte.\nProvidencia defesa moderada contra inimigos.
|
|
block.titanium-wall-large.description = Um bloco defensivo moderadamente forte.\nProvidencia defesa moderada contra inimigos.\nOcupa múltiplos blocos.
|
|
block.plastanium-wall.description = Um tipo especial de muro que absorve arcos elétricos e bloqueia conexões automáticas de células de energia.
|
|
block.plastanium-wall-large.description = Um tipo especial de muro que absorve arcos elétricos e bloqueia conexões automáticas de células de energia.\nOcupa múltiplos blocos.
|
|
block.thorium-wall.description = Um bloco defensivo forte.\nBoa proteção contra inimigos.
|
|
block.thorium-wall-large.description = Um bloco grande e defensivo.\nBoa proteção contra inimigos.\nOcupa multiplos blocos.
|
|
block.phase-wall.description = Um muro revestido com um composto especial baseado em tecido de fase. Desvia a maioria das balas no impacto.
|
|
block.phase-wall-large.description = Um muro revestido com um composto especial baseado em tecido de fase. Desvia a maioria das balas no impacto.\nSOcupa múltiplos blocos.
|
|
block.surge-wall.description = Um bloco defensivo extremamente durável.\nSe carrega com eletricidade no contato com as balas, soltando-s aleatoriamente.
|
|
block.surge-wall-large.description = Um bloco defensivo extremamente durável.\nSe carrega com eletricidade no contato com as balas, soltando-s aleatoriamente.\nOcupa multiplos blocos.
|
|
block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
|
block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
|
block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
|
block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
|
block.door.description = Uma pequeda porta. Pode ser aberta e fechada ao tocar.
|
|
block.door-large.description = Uma grande porta. Pode ser aberta e fechada ao tocar.\nOcupa múltiplos blocos.
|
|
block.mender.description = Periodicamente repara blocos vizinhos. Mantem as defesas reparadas em e entre ondas.\nPode usar silício para aumentar o alcance e a eficiência.
|
|
block.mend-projector.description = Uma versão melhorada do reparador. Repara blocos vizinhos.\nPode usar tecido de fase para aumentar o alcance e a eficiência.
|
|
block.overdrive-projector.description = Aumenta a velocidade de construções vizinhas.\nPode usar tecido de fase para aumentar o alcance e a eficiência.
|
|
block.force-projector.description = Cria um campo de forca hexagonal em volta de si mesmo, Protegendo construções e unidades dentro de dano por balas.
|
|
block.shock-mine.description = Danifica inimigos em cima da mina. Quase invisivel ao inimigo.
|
|
block.conveyor.description = Bloco de transporte de item basico. Move os itens a frente e os deposita automaticamente em torretas ou construtores. Rotacionavel.
|
|
block.titanium-conveyor.description = Bloco de transporte de item avançado. Move itens mais rapidos que esteiras padrões.
|
|
block.plastanium-conveyor.description = Transporta os itens para frente em lotes. Aceita itens na parte de trás, e os descarrega em três direções na frente. Requer múltiplos pontos de carga e descarga para o pico de produção.
|
|
block.junction.description = Funciona como uma ponte Para duas esteiras que estejam se cruzando. Util em situações que tenha duas esteiras diferentes carregando materiais diferentes para lugares diferentes.
|
|
block.bridge-conveyor.description = Bloco de transporte de itens avancado. Possibilita o transporte de itens acima de 3 blocos de construção ou paredes.
|
|
block.phase-conveyor.description = Bloco de transporte de item avançado. Usa energia para teleportar itens a uma esteira de fase sobre uma severa distancia.
|
|
block.sorter.description = Se um item de entrada corresponde à seleção, ele passa para frente. Caso contrário, o item é enviado para a esquerda ou para a direita.
|
|
block.inverted-sorter.description = Semelhante a um ordenador padrão, mas os itens selecionados vão para os lados.
|
|
block.router.description = Aceita itens de uma direção e os divide em 3 direções igualmente. Util para espalhar materiais da fonte para multiplos alvos.
|
|
block.router.details = Um mal necessário. Usar próximo de entradas de produção não é recomendado, pois ele vai entupir a saída de itens.
|
|
block.distributor.description = Um roteador avancada que espalhas os itens em 7 outras direções igualmente.
|
|
block.overflow-gate.description = Uma combinação de roteador e divisor Que apenas manda para a esquerda e Direita se a frente estiver bloqueada.
|
|
block.underflow-gate.description = O oposto de um portão de transbordamento. Saídas para a frente se os caminhos esquerdo e direito estiverem bloqueados.
|
|
block.mass-driver.description = Bloco de transporte de itens supremo. Coleta itens severos e atira eles em outro mass driver de uma longa distancia.
|
|
block.mechanical-pump.description = Uma bomba barata com baixa saída de líquidos, mas sem consumo de energia.
|
|
block.rotary-pump.description = Uma bomba avançada. Bombeia mais líquido, mas requer energia.
|
|
block.impulse-pump.description = A bomba final.
|
|
block.conduit.description = Bloco básico de transporte de líquidos. Move líquidos para a frente. Usado em conjunto com bombas e outros canos.
|
|
block.pulse-conduit.description = Bloco avancado de transporte de liquido. Transporta liquidos mais rápido e armazena mais que os canos padrões.
|
|
block.plated-conduit.description = Move líquidos na mesma velocidade que canos de pulso, mas possui blindagem. Não aceita entradas dos lados. Não vaza.
|
|
block.liquid-router.description = Aceita liquidos de uma direcão e os joga em 3 direções igualmente. Pode armazenar uma certa quantidade de liquido. Util para espalhar liquidos de uma fonte para multiplos alvos.
|
|
block.liquid-container.description = Armazena uma grande quantidade de líquido. Joga para todos os lados, de forma semelhante a um roteador de líquido.
|
|
block.liquid-tank.description = Armazena grandes quantidades de liquido. Use quando a demanda de materiais não for constante ou para guardar itens para resfriar blocos vitais.
|
|
block.liquid-junction.description = Age como uma ponte para dois canos que se cruzam. Útil em situações em que há dois cano carregando liquidos diferentes até localizações diferentes.
|
|
block.bridge-conduit.description = Bloco de transporte de liquidos avancados. Possibilita o transporte de liquido sobre 3 blocos acima de construções ou paredes
|
|
block.phase-conduit.description = Bloco avancado de transporte de liquido. Usa energia para teleportar liquidos para outro cano de fase em uma grande distância.
|
|
block.power-node.description = Transmite energia para células conectadas. A célula vai receber energia ou alimentar qualquer bloco adjacente.
|
|
block.power-node-large.description = Uma célula de energia avançada com maior alcance e mais conexões.
|
|
block.surge-tower.description = Uma célula de energia com um extremo alcance mas com menos conexões disponíveis.
|
|
block.diode.description = Movimenta a energia da bateria em uma direção, mas somente se o outro lado tiver menos energia armazenada.
|
|
block.battery.description = Armazena energia em tempos de energia excedente. Libera energia em tempos de déficit.
|
|
block.battery-large.description = Guarda muito mais energia que uma beteria comum.
|
|
block.combustion-generator.description = Gera energia usando combustível ou petróleo.
|
|
block.thermal-generator.description = Gera uma quantidade grande de energia usando lava.
|
|
block.steam-generator.description = Mais eficiente que o gerador de Combustão, Mas requer agua adicional.
|
|
block.differential-generator.description = Gera grandes quantidades de energia. Utiliza a diferença de temperatura entre o criofluido e a piratita.
|
|
block.rtg-generator.description = Um Gerador termoelétrico de radioisótopos Que não precisa de refriamento Mas da muito menos energia que o reator de torio.
|
|
block.solar-panel.description = Gera pequenas quantidades de energia do sol.
|
|
block.solar-panel-large.description = Da muito mais energia que o painel solar comum, Mas sua produção é mais cara.
|
|
block.thorium-reactor.description = Gera altas quantidades de energia do torio radioativo. Requer resfriamento constante. Vai explodir violentamente Se resfriamento insuficiente for fornecido.
|
|
block.impact-reactor.description = Um gerador avançado, capaz de criar quantidades enormes de energia em seu poder total. Requer uma entrada significativa de energia ao iniciar.
|
|
block.mechanical-drill.description = Uma broca barata. Quando posto em blocos apropriados, retira itens em um ritmo lento e indefinitavamente.
|
|
block.pneumatic-drill.description = Uma broca improvisada que é mais rápida e capaz de processar materiais mais duros usando a pressão do ar
|
|
block.laser-drill.description = Possibilita a mineração ainda mais rapida usando tecnologia a laser, Mas requer poder adcionalmente torio radioativo pode ser recuperado com essa mineradora
|
|
block.blast-drill.description = A melhor mineradora. Requer muita energia.
|
|
block.water-extractor.description = Extrai água do chão. Use quando não tive nenhum lago proximo
|
|
block.cultivator.description = Cultiva o solo com agua para pegar bio materia.
|
|
block.cultivator.details = Tecnologia recuperada. Costumava produzir quantidades massivas de biomassa o mais eficiente o possível. Provavelmente o primeiro incubador de esporos cobrindo Serpulo agora.
|
|
block.oil-extractor.description = Usa altas quantidades de energia Para extrair oleo da areia. Use quando não tiver fontes de oleo por perto
|
|
block.core-shard.description = Primeira iteração da cápsula do núcleo. Uma vez destruida, o controle da região inteira é perdido. Não deixe isso acontecer.
|
|
block.core-shard.details = A primeira interação. Compacto. Auto-replicante. Equipado com propulsores de lançamento de uso único. Não projetado para viagens interplanetárias.
|
|
block.core-foundation.description = A segunda versão do núcleo. Melhor armadura. Guarda mais recursos.
|
|
block.core-foundation.details = A segunda versão.
|
|
block.core-nucleus.description = A terceira e ultima iteração do núcleo. Extremamente bem armadurada. Guarda quantidades massivas de recursos.
|
|
block.core-nucleus.details = A terceira e última versão.
|
|
block.vault.description = Carrega uma alta quantidade de itens. Usado para criar fontes Quando não tem uma necessidade constante de materiais. Um[lightgray] Descarregador[] pode ser usado para recuperar esses itens do container.
|
|
block.container.description = Carrega uma baixa quantidade de itens. Usado para criar fontes Quando não tem uma necessidade constante de materiais. Um[lightgray] Descarregador[] pode ser usado para recuperar esses itens do container.
|
|
block.unloader.description = Descarrega itens de um container, Descarrega em uma esteira ou diretamente em um bloco adjacente. O tipo de item que pode ser descarregado pode ser mudado clicando no descarregador.
|
|
block.launch-pad.description = Lança montes de itens sem qualquer necessidade de um lançamento de núcleo.
|
|
block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time.
|
|
block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources.
|
|
block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings.
|
|
|
|
block.duo.description = Uma torre pequena e barata.
|
|
block.scatter.description = Uma torre anti aerea media. Joga montes de cobre ou sucata aos inimigos.
|
|
block.scorch.description = Queima qualquer inimigo terrestre próximo. Altamente efetivo a curta distncia.
|
|
block.hail.description = Uma pequena torre de artilharia.
|
|
block.wave.description = Uma torre que Tamanho medio que atira bolhas.
|
|
block.lancer.description = Uma torre de Tamanho-Medio que atira raios de eletricidade.
|
|
block.arc.description = Uma pequena torre que atira eletricidade em um pequeno arc aleatoriamente no inimigo.
|
|
block.swarmer.description = Uma torre media que atira ondas de misseis.
|
|
block.salvo.description = Uma torre media que da tiros em salvos.
|
|
block.fuse.description = Uma torre grande que atira raios de curta distancia poderosos.
|
|
block.ripple.description = Uma grande torre que atira simultaneamente.
|
|
block.cyclone.description = Uma grande torre de tiro rapido.
|
|
block.spectre.description = Uma grande torre que da dois tiros poderosos ao mesmo tempo.
|
|
block.meltdown.description = Uma grande torre que atira dois raios poderosos ao mesmo tempo.
|
|
block.foreshadow.description = Dispara um feixe gigante de único alvo a grandes distâncias. Prioriza inimigos com maior vida máxima.
|
|
block.repair-point.description = Continuamente repara a unidade danificada mais proxima.
|
|
block.segment.description = Destrói projéteis inimigos que se aproximam. Projéteis a laser não serão detectados.
|
|
block.parallax.description = Dispara um feixe de energia que puxa unidades aéreas, danificando-as no processo.
|
|
block.tsunami.description = Lança poderosos jatos de líquido em inimigos. Automaticamente apaga incêndios se for abastecido com água ou criofluido.
|
|
block.silicon-crucible.description = Refina silício com carvão e areia, usando piratita como uma fonte de calor adicional. Mais eficiente em locais quentes.
|
|
block.disassembler.description = Separa escória em traços de minerais componentes exóticos. Pode produzir tório.
|
|
block.overdrive-dome.description = Aumenta a velocidade de construções vizinhas. Requer tecido de fase e silício para operar.
|
|
block.payload-conveyor.description = Movimenta grandes cargas ,como unidades saindo das fábricas.
|
|
block.payload-router.description = Separa cargas recebidas em 3 direções de saída.
|
|
block.ground-factory.description = Produz unidades terrestres. Unidades produzidas podem ser usadas diretamente, ou movido em reconstrutores para melhorar.
|
|
block.air-factory.description = Produz unidades aéreas. Unidades produzidas podem ser usadas diretamente, ou movido em reconstrutores para melhorar.
|
|
block.naval-factory.description = Produz unidades navais. Unidades produzidas podem ser usadas diretamente, ou movido em reconstrutores para melhorar.
|
|
block.additive-reconstructor.description = Melhora unidades recebidas para o seu segundo nível.
|
|
block.multiplicative-reconstructor.description = Melhora unidades recebidas para o seu terceiro nível.
|
|
block.exponential-reconstructor.description = Melhora unidades recebidas para o seu quarto nível.
|
|
block.tetrative-reconstructor.description = Melhora unidades recebidas para o seu quinto e último nível.
|
|
block.switch.description = Uma alavanca alternável. O seu estado pode ser lido e controlado com processadores lógicos.
|
|
block.micro-processor.description = Executa uma sequência de instruções lógicas em um loop. Pode ser usado para controlar unidades e construções.
|
|
block.logic-processor.description = Executa uma sequência de instruções lógicas em um loop. Pode ser usado para controlar unidades e construções. Mais rápido que um micro processador.
|
|
block.hyper-processor.description = Executa uma sequência de instruções lógicas em um loop. Pode ser usado para controlar unidades e construções. Mais rápido que um processador lógico.
|
|
block.memory-cell.description = Guarda informações para um processador lógico.
|
|
block.memory-bank.description = Guarda informações para um processador lógico. Capacidade alta.
|
|
block.logic-display.description = Exibe gráficos arbitrários de um processador lógico.
|
|
block.large-logic-display.description = Exibe gráficos arbitrários de um processador lógico.
|
|
block.interplanetary-accelerator.description = Uma enorme torre eletromagnética. Acelera a velocidade de fuga dos núcleos para o desdobramento interplanetário.
|
|
block.repair-turret.description = Conserta continuamente a unidade danificada mais próxima a ela. Opcionalmente, aceita líquido refrigerante.
|
|
|
|
#Erekir
|
|
block.core-bastion.description = O núcleo da base. Blindado. Uma vez destruído, o setor é perdido.
|
|
block.core-citadel.description = O núcleo da base. Muito bem blindado. Armazena mais recursos do que um Bastião do Núcleo.
|
|
block.core-acropolis.description = O núcleo da base. Excepcionalmente bem blindado. Armazena mais recursos do que a Cidadela do Núcleo.
|
|
block.breach.description = Dispara munições perfurantes de berílio ou tungstênio em alvos inimigos.
|
|
block.diffuse.description = Dispara balas em um cone largo. Empurra os alvos inimigos de volta.
|
|
block.sublimate.description = Dispara um jato contínuo de chamas sobre alvos inimigos. Penetra armadura.
|
|
block.titan.description = Dispara um enorme projétil de artilharia explosiva em alvos terrestres. Requer hidrogênio.
|
|
block.afflict.description = Dispara uma esfera maciça e carregada de fragmentos. Requer aquecimento.
|
|
block.disperse.description = Dispara projéteis em alvos aéreos.
|
|
block.lustre.description = Dispara um laser de movimento lento de alvo único em alvos inimigos.
|
|
block.scathe.description = Lança um poderoso míssil em alvos terrestres a grandes distâncias.
|
|
block.smite.description = Dispara balas perfurantes e emissoras de raios.
|
|
block.malign.description = Dispara uma barragem de cargas de laser teleguiadas em alvos inimigos. Exige aquecimento extensivo.
|
|
block.silicon-arc-furnace.description = Refina Silício a partir de areia e grafite.
|
|
block.oxidation-chamber.description = Converte Berílio e Ozono em Óxido. Emite calor como um subproduto.
|
|
block.electric-heater.description = Aquece blocos a frente. Requer grandes quantidades de energia.
|
|
block.slag-heater.description = Aquece blocos a frente. Requer Escória.
|
|
block.phase-heater.description = Aquece blocos a frente. Requer Tecido de Fase
|
|
block.heat-redirector.description = Redireciona o calor acumulado para outros blocos.
|
|
block.small-heat-redirector.description = Redireciona o calor acumulado para outros blocos.
|
|
block.heat-router.description = Espalha o calor acumulado em 3 direções.
|
|
block.electrolyzer.description = Converte Água em Hidrogénio e gás de Ozono.
|
|
block.atmospheric-concentrator.description = Concentra o Nitrogénio da atmosfera. Requer calor.
|
|
block.surge-crucible.description = Forma Liga de Surto a partir de Escória e Silício. Requer calor.
|
|
block.phase-synthesizer.description = Sintetiza Tecido de Fase a partir do Tório, Areia e Ozono. Requer calor.
|
|
block.carbide-crucible.description = Funde Grafite e Tungsténio em Carboneto. Requer calor.
|
|
block.cyanogen-synthesizer.description = Sintetiza Cianogénio a partir de Arkycite e Grafite. Requer calor.
|
|
block.slag-incinerator.description = Incinera itens ou líquidos não voláteis. Requer escória.
|
|
block.vent-condenser.description = Condensa os gases de ventilação em água. Consome energia.
|
|
block.plasma-bore.description = Quando colocado de frente para uma parede de minério, produz itens por tempo indeterminado. Requer pequenas quantidades de energia.
|
|
block.large-plasma-bore.description = Uma Broca de Plasma maior. Capaz de extrair tungsténio e tório. Requer hidrogénio e energia.
|
|
block.cliff-crusher.description = Esmaga as paredes, produzindo areia indefinidamente. Requer energia. A eficiência varia de acordo com o tipo de parede.
|
|
block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency.
|
|
block.impact-drill.description = Quando colocados sobre minério, os itens saem em rajadas indefinidamente. Requer energia e água.
|
|
block.eruption-drill.description = Uma Broca de Impacto melhorada. Capaz de minerar Tório. Requer Hidrogénio.
|
|
block.reinforced-conduit.description = Movimenta fluidos para frente. Não aceita entradas de outros blocos, a não ser canos, dos lados.
|
|
block.reinforced-liquid-router.description = Distribui fluidos igualmente para todos os lados.
|
|
block.reinforced-liquid-tank.description = Armazena uma grande quantidade de fluidos.
|
|
block.reinforced-liquid-container.description = Armazena uma quantidade considerável de fluidos.
|
|
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transporta fluidos sobre estruturas e terrenos.
|
|
block.reinforced-pump.description = Bombeia e produz líquidos. Requer hidrogênio.
|
|
block.beryllium-wall.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos.
|
|
block.beryllium-wall-large.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos.
|
|
block.tungsten-wall.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos.
|
|
block.tungsten-wall-large.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos.
|
|
block.carbide-wall.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos.
|
|
block.carbide-wall-large.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos.
|
|
block.reinforced-surge-wall.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos, lançando periodicamente arcos elétricos em contato com o projétil.
|
|
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos, lançando periodicamente arcos elétricos em contato com o projétil.
|
|
block.shielded-wall.description = Protege estruturas contra projéteis inimigos. Implanta um escudo que absorve a maioria dos projéteis quando energia é fornecida. Conduz energia.
|
|
block.blast-door.description = Uma parede que se abre quando as unidades terrestres aliadas estão no alcance. Não pode ser controlada manualmente.
|
|
block.duct.description = Move itens para frente. Só é capaz de armazenar um único item.
|
|
block.armored-duct.description = Move itens para frente. Não aceita entradas de blocos não-dutos dos lados.
|
|
block.duct-router.description = Distribui os itens igualmente em três direções. Aceita somente itens pela parte de trás. Pode ser configurado como um ordenador de itens.
|
|
block.overflow-duct.description = Só libera itens para os lados se a frente estiver bloqueada.
|
|
block.duct-bridge.description = Move itens sobre estruturas e terrenos.
|
|
block.duct-unloader.description = Descarrega o item selecionado do bloco atrás dele. Não pode descarregar do núcleo.
|
|
block.underflow-duct.description = O contrário de um duto de sobrecarga. Libera itens para a frente se os caminhos esquerdo e direito estiverem bloqueados.
|
|
block.reinforced-liquid-junction.description = Atua como uma junção entre dois canos se cruzando.
|
|
block.surge-conveyor.description = Move itens em lotes. Pode ser acelerado com energia. Conduz energia.
|
|
block.surge-router.description = Distribui igualmente os itens em três direções a partir de Esteiras de Liga de Surto. Podem ser acelerados com energia. Conduz energia.
|
|
block.unit-cargo-loader.description = Constrói drones de carga. Os drones distribuem automaticamente os itens aos pontos de descarga de carga com um filtro correspondente.
|
|
block.unit-cargo-unload-point.description = Atua como um ponto de descarga de drones de carga. Aceita itens que combinam com o filtro selecionado.
|
|
block.beam-node.description = Transmite energia para outros blocos ortogonalmente. Armazena uma pequena quantidade de energia.
|
|
block.beam-tower.description = Transmite energia para outros blocos ortogonalmente. Armazena uma grande quantidade de energia. Longo alcance.
|
|
block.turbine-condenser.description = Gera energia quando colocado em ventilações. Produz uma pequena quantidade de água.
|
|
block.chemical-combustion-chamber.description = Gera energia a partir de arkycite e ozônio.
|
|
block.pyrolysis-generator.description = Gera grandes quantidades de energia a partir de arkycite e escória. Produz água como subproduto.
|
|
block.flux-reactor.description = Gera grandes quantidades de energia quando aquecido. Requer cianogênio como estabilizador. A saída de energia e os requisitos de cianogênio são proporcionais à entrada de calor.\nExplode se o cianogênio for insuficiente.
|
|
block.neoplasia-reactor.description = Utiliza arkycite, água e tecido de fase para gerar grandes quantidades de energia. Produz calor e neoplasma perigoso como subproduto.\nExplode violentamente se o neoplasma não for removido do reator através de canos.
|
|
block.build-tower.description = Reconstrói automaticamente estruturas em alcance e auxilia outras unidades na construção.
|
|
block.regen-projector.description = Lentamente repara estruturas aliadas em um perímetro quadrado. Requer hidrogênio.
|
|
block.reinforced-container.description = Armazena uma pequena quantidade de itens. O conteúdo pode ser recuperado através de descarregadores. Não aumenta a capacidade de armazenamento do núcleo.
|
|
block.reinforced-vault.description = Armazena uma grande quantidade de itens. O conteúdo pode ser recuperado através de descarregadores. Não aumenta a capacidade de armazenamento do núcleo.
|
|
block.tank-fabricator.description = Constrói unidades Stell. As unidades produzidas podem ser usadas diretamente, ou movidas para refabricadores para atualização.
|
|
block.ship-fabricator.description = Constrói unidades Elude. As unidades produzidas podem ser usadas diretamente, ou movidas para refabricadores para atualização.
|
|
block.mech-fabricator.description = Constrói unidades Merui. As unidades produzidas podem ser usadas diretamente, ou movidas para refabricadores para atualização.
|
|
block.tank-assembler.description = Monta grandes tanques a partir dos blocos e unidades inseridos. O tier pode ser aumentado com a adição de módulos.
|
|
block.ship-assembler.description = Monta grandes naves a partir de blocos e unidades inseridos. O tier pode ser aumentado com a adição de módulos.
|
|
block.mech-assembler.description = Monta grandes mechs a partir de blocos e unidades inseridos. O tier pode ser aumentado com a adição de módulos.
|
|
block.tank-refabricator.description = Atualiza as unidades tanques inseridas para o segundo tier.
|
|
block.ship-refabricator.description = Atualiza as unidades naves inseridas para o segundo tier.
|
|
block.mech-refabricator.description = Atualiza as unidades mech inseridas para o segundo tier.
|
|
block.prime-refabricator.description = Atualiza as unidades inseridas para o terceiro tier.
|
|
block.basic-assembler-module.description = Aumenta o tier do montador quando colocado próximo a um limite de construção. Requer energia. Pode ser usado como entrada de carga.
|
|
block.small-deconstructor.description = Desconstrói as estruturas e unidades inseridos. Devolve 100% do custo de construção.
|
|
block.reinforced-payload-conveyor.description = Movimenta cargas para frente.
|
|
block.reinforced-payload-router.description = Distribui cargas em blocos adjacentes. Funciona como um ordenador quando um filtro é configurado.
|
|
block.payload-mass-driver.description = = Estrutura de transporte de carga útil de longo alcance. Atira cargas recebidas para Catapultas de Carga Eletromagnéticas conectadas.
|
|
block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
|
|
block.unit-repair-tower.description = Repara todas as unidades em sua proximidade. Requer ozônio.
|
|
block.radar.description = Gradualmente descobre o terreno e as unidades inimigas em um grande raio. Requer energia.
|
|
block.shockwave-tower.description = Danifica e destrói projéteis inimigos em um raio. Requer cianogênio.
|
|
block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable.
|
|
|
|
unit.dagger.description = Dispara projéteis padrões em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.mace.description = Dispara corrents de chamas em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.fortress.description = Dispara artilharia de longo alcance em alvos terrestres.
|
|
unit.scepter.description = Dispara uma barragem de projéteis carregados em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.reign.description = Dispara uma barragem de projéteis perfuradoes massivos em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.nova.description = Dispara raios-lasers que danificam inimigos e repara estruturas aliadas. Capaz de voar.
|
|
unit.pulsar.description = Dispara arcos de eletricidade que danificam inimigos e repara estruturas aliadas. Capaz de voar.
|
|
unit.quasar.description = Dispara feixes penetradores de lasers que danificam inimigos e repara estruturas aliadas. Capaz de voar. Possui um escudo.
|
|
unit.vela.description = Dispara um massivo feixe de laser massivo que danificam inimigos, causa fogo e repara estruturas aliadas. Capaz de voar.
|
|
unit.corvus.description = Dispara um massivo laser que danificam inimigos e repara estruturas aliadas. Pode pisar em cima da maioria do terreno.
|
|
unit.crawler.description = Corre atrás de inimigos e se destrói, causando uma grande explosão.
|
|
unit.atrax.description = Dispara orbes debilitantes de escória em alvos terrestres. Pode pisar em cima da maioria do terreno.
|
|
unit.spiroct.description = Dispara lasers enfraquecedores em inimigos, se reparando no processo. Pode pisar em cima da maioria do terreno.
|
|
unit.arkyid.description = Dispara grandes lasers enfraquecedores em inimigos, se reparando no processo. Pode pisar em cima da maioria do terreno.
|
|
unit.toxopid.description = Dispara grande granadas agrupadas elétricas e lasers penetradoes em inimigos. Pode pisar em cima da maioria do terreno.
|
|
unit.flare.description = Dispara projéteis padrões em alvos terrestres.
|
|
unit.horizon.description = Larga aglomerados de bombas em alvos terrestres.
|
|
unit.zenith.description = Dispara salvos de mísseis em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.antumbra.description = Dispara uma barragem de projéteis em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.eclipse.description = Dispara dois lasers penetradores e uma barragem de fogo antiaéreo em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.mono.description = Automaticamente minera cobre e chumbo, depositando-os no núcleo.
|
|
unit.poly.description = Automaticamente reconstrói estruturas destruídas e ajuda outras unidades em construção.
|
|
unit.mega.description = Automaticamente repara estruturas danificadas. Capaz de carregar blocos e unidades de chão pequenas.
|
|
unit.quad.description = Larga grandes bombas em alvos terrestres, reparando estruturas aliadas e danificando inimigos. Capaz de carregar unidades terrestres de tamanho médio.
|
|
unit.oct.description = Protege aliados em volta com o seu escudo regenerador. Capaz de carregar a maioria das unidades terrestres.
|
|
unit.risso.description = Dispara uma barragem de mísseis e projéteis em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.minke.description = Dispara granadas e projéteis padrões em alvos terrestres.
|
|
unit.bryde.description = Dispara granadas de artilharia de longo alcance e mísseis em todos os inimigos em volta.
|
|
unit.sei.description = Dispara uma barragem de mísseis e projéteis penetradoras de armadura em inimigos.
|
|
unit.omura.description = Dispara um raio de longo alcance atravessador em inimigos. Constrói unidades flare.
|
|
unit.alpha.description = Defende o Fragmento do Núcleo de inimigos. Constrói estruturas.
|
|
unit.beta.description = Defende a Fundação do Núcleo de inimigos. Constrói estruturas.
|
|
unit.gamma.description = Defende o Centro do Núcleo de inimigos. Constrói estruturas.
|
|
unit.retusa.description = Atira torpedos teleguiados em inimigos próximos. Repara unidades aliadas.
|
|
unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby enemies. Targets nearby enemy projectiles with a point defense turret.
|
|
unit.cyerce.description = Dispara fragmentos de mísseis em inimigos. Repara unidades aliadas.
|
|
unit.aegires.description = Causa choque a todas as unidades e estruturas inimigas que entram em seu campo de enrgia. Repara todos os aliados.
|
|
unit.navanax.description = Dispara projéteis de PEM explosivos, causando danos significativos às redes de energia inimigas e reparando as estruturas aliadas. Derrete os inimigos próximos com 4 torres laser autônomas.
|
|
unit.stell.description = Dispara balas padrão em alvos inimigos.
|
|
unit.locus.description = Dispara balas alternadas em alvos inimigos.
|
|
unit.precept.description = Atira balas de fragmentação perfurantes em alvos inimigos.
|
|
unit.vanquish.description = Dispara grandes balas de fragmentação perfurantes em alvos inimigos.
|
|
unit.conquer.description = Dispara grandes cascatas de balas perfurantes em alvos inimigos.
|
|
unit.merui.description = Dispara artilharia de longo alcance em alvos terrestres inimigos. Pode pisar sobre a maioria dos terrenos.
|
|
unit.cleroi.description = Dispara projéteis duplos em alvos inimigos. Ataca projéteis inimigos com torretas de defesa de ponto. Pode pisar sobre a maioria dos terrenos.
|
|
unit.anthicus.description = Atira mísseis teleguiados de longo alcance em alvos inimigos. Pode pisar sobre a maioria dos terrenos.
|
|
unit.tecta.description = Atira mísseis teleguiados de plasma em direção a alvos inimigos. Protege-se com um escudo direcional. Pode pisar sobre a maioria dos terrenos.
|
|
unit.collaris.description = Dispara artilharia de fragmentação de longo alcance em alvos inimigos. Pode pisar sobre a maioria dos terrenos.
|
|
unit.elude.description = Dispara pares de balas teleguiadas em alvos inimigos. Pode flutuar sobre regiões de líquido.
|
|
unit.avert.description = Dispara pares de balas em alvos inimigos.
|
|
unit.obviate.description = Dispara pares de orbes de relâmpagos em alvos inimigos.
|
|
unit.quell.description = Atira mísseis de longo alcance em alvos inimigos. Suprime os blocos de reparo de estruturas inimigas.
|
|
unit.disrupt.description = Dispara mísseis teleguiados de supressão de longo alcance em alvos inimigos. Suprime os blocos de reparo de estruturas inimigas.
|
|
unit.evoke.description = Constrói estruturas para defender o Bastião do Núcleo. Conserta estruturas com um feixe.
|
|
unit.incite.description = Constrói estruturas para defender a Cidadela do Núcleo. Repara estruturas com um feixe.
|
|
unit.emanate.description = Constrói estruturas para defender o Núcelo Acrópole. Repara estruturas com feixes.
|
|
|
|
lst.read = Ler um número de uma célula de memória vinculada.
|
|
lst.write = Escrever um número de uma célula de memória vinculada.
|
|
lst.print = Adiciona texto ao buffer de impressão.\nNão exibe nada até [accent]Print Flush[] ser usado.
|
|
lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
|
|
lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
|
|
lst.draw = Adicionar uma operação ao buffer de desenho.\nNão exibe nada até [accent]Draw Flush[] ser usado.
|
|
lst.drawflush = Liberar operações [accent]Draw[] enfileiradas para um display.
|
|
lst.printflush = Liberar operações [accent]Print[] enfileiradas para um bloco de mensagem.
|
|
lst.getlink = Obtenha um link de processador por índice. Começa em 0.
|
|
lst.control = Controle uma construção.
|
|
lst.radar = Localize unidades ao redor de um prédio com alcance.
|
|
lst.sensor = Obtenha dados de um edifício ou unidade.
|
|
lst.set = Defina uma variável.
|
|
lst.operation = Execute uma operação em 1-2 variáveis.
|
|
lst.end = Pule para o topo da pilha de instruções.
|
|
lst.wait = Aguarde um determinado número de segundos.
|
|
lst.stop = Interrompa a execução deste processador.
|
|
lst.lookup = Pesquise um tipo de item/líquido/unidade/bloco por ID.\nAs contagens totais de cada tipo podem ser acessadas com:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
|
lst.jump = Salte condicionalmente para outra instrução.
|
|
lst.unitbind = Vincule à próxima unidade de um tipo e armazene-a em [accent]@unit[].
|
|
lst.unitcontrol = Controle a unidade atualmente vinculada.
|
|
lst.unitradar = Localize as unidades ao redor da unidade atualmente vinculada.
|
|
lst.unitlocate = Localize um tipo específico de posição/construção em qualquer lugar do mapa.\nRequer uma unidade vinculada.
|
|
lst.getblock = Obtenha dados de blocos em qualquer local.
|
|
lst.setblock = Defina os dados do bloco em qualquer local.
|
|
lst.spawnunit = Gere uma unidade em um local.
|
|
lst.applystatus = Aplique ou elimine um efeito de status de uma unidade.
|
|
lst.weathersense = Check if a type of weather is active.
|
|
lst.weatherset = Set the current state of a type of weather.
|
|
lst.spawnwave = Gerar uma onda.
|
|
lst.explosion = Crie uma explosão em um local.
|
|
lst.setrate = Defina a velocidade de execução do processador em instruções/tick.
|
|
lst.fetch = Pesquise unidades, núcleos, jogadores ou edifícios por índice.\nOs índices começam em 0 e terminam na contagem retornada.
|
|
lst.packcolor = Empacote [0, 1] componentes RGBA em um único número para desenho ou configuração de regra.
|
|
lst.setrule = Defina uma regra do jogo.
|
|
lst.flushmessage = Exibe uma mensagem na tela do buffer de texto.\nAguardará até que a mensagem anterior termine.
|
|
lst.cutscene = Manipule a câmera do jogador.
|
|
lst.setflag = Defina um sinalizador global que possa ser lido por todos os processadores.
|
|
lst.getflag = Verifique se um sinalizador global está definido.
|
|
lst.setprop = Define uma propriedade de uma unidade ou edifício.
|
|
lst.effect = Create a particle effect.
|
|
lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most.
|
|
lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position.
|
|
lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world.
|
|
lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction.
|
|
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
|
|
|
|
lglobal.false = 0
|
|
lglobal.true = 1
|
|
lglobal.null = null
|
|
lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...)
|
|
lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...)
|
|
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
|
|
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
|
|
lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds
|
|
lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks)
|
|
lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds
|
|
lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes
|
|
lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled
|
|
lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds
|
|
lglobal.@mapw = Map width in tiles
|
|
lglobal.@maph = Map height in tiles
|
|
lglobal.sectionMap = Map
|
|
lglobal.sectionGeneral = General
|
|
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
|
|
lglobal.sectionProcessor = Processor
|
|
lglobal.sectionLookup = Lookup
|
|
lglobal.@this = The logic block executing the code
|
|
lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code
|
|
lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code
|
|
lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors
|
|
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
|
|
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
|
|
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
|
|
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
|
|
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
|
|
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
|
|
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
|
|
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
|
|
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
|
|
lglobal.@clientName = Player name of client running the code
|
|
lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code
|
|
lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise
|
|
|
|
logic.nounitbuild = [red]Lógica de construção de unidades não é permitida aqui.
|
|
|
|
lenum.type = Tipo de edifício/unidade.\ne.g. para qualquer roteador, isso retornará [accent]@router[].\não uma string.
|
|
lenum.shoot = Atire em uma posição.
|
|
lenum.shootp = Atire em uma unidade/edifício com previsão de velocidade.
|
|
lenum.config = Configuração do edifício, por ex. item classificador.
|
|
lenum.enabled = Se o bloco está ativado.
|
|
|
|
laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret.
|
|
laccess.color = Cor do iluminador.
|
|
laccess.controller = Controlador de unidade. Se controlado pelo processador, retorna o processador.\nCaso contrário, retorna a própria unidade.
|
|
laccess.dead = Se uma unidade/edifício está morta ou não é mais válida.
|
|
laccess.controlled = Retorna:\n[accent]@ctrlProcessor[] se o controlador da unidade for o processador\n[accent]@ctrlPlayer[] se o controlador da unidade/edifício for o player\n[accent]@ctrlCommand[] se o controlador da unidade for um comando do player\nCaso contrário , 0.
|
|
laccess.progress = Progresso da ação, 0 a 1.\nRetorna a produção, a recarga da torre ou o progresso da construção.
|
|
laccess.speed = Velocidade máxima de uma unidade, em ladrilhos/seg.
|
|
laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation.
|
|
|
|
lcategory.unknown = Desconhecido
|
|
lcategory.unknown.description = Instruções não categorizadas.
|
|
lcategory.io = Entrada e Saída
|
|
lcategory.io.description = Modifica o conteúdo dos blocos de memória e buffers do processador.
|
|
lcategory.block = Controle de bloco
|
|
lcategory.block.description = Interaja com os blocos.
|
|
lcategory.operation = Operações
|
|
lcategory.operation.description = Operações lógicas.
|
|
lcategory.control = Controle de fluxo
|
|
lcategory.control.description = Gerencia ordem de execução.
|
|
lcategory.unit = Unidade de controle
|
|
lcategory.unit.description = Dá comandos às unidades.
|
|
lcategory.world = Mundo
|
|
lcategory.world.description = Controla como o mundo se comporta.
|
|
|
|
graphicstype.clear = Preenche o visor com uma cor.
|
|
graphicstype.color = Define a cor para as próximas operações de desenho.
|
|
graphicstype.col = Equivalente à cor, mas agrupada.\nAs cores agrupadas são escritas como códigos hexadecimais com um prefixo [accent]%[].\nExemplo: [accent]%ff0000[] seria vermelho.
|
|
graphicstype.stroke = Define a largura da linha.
|
|
graphicstype.line = Desenha o segmento de linha.
|
|
graphicstype.rect = Preenche um retângulo.
|
|
graphicstype.linerect = Desenha um contorno retangular.
|
|
graphicstype.poly = Preenche um polígono regular.
|
|
graphicstype.linepoly = Desenha um contorno de polígono regular.
|
|
graphicstype.triangle = Preenche um triângulo.
|
|
graphicstype.image = Desenha uma imagem de algum conteúdo.\nex: [accent]@router[] ou [accent]@dagger[].
|
|
graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer.
|
|
|
|
lenum.always = Sempre verdade.
|
|
lenum.idiv = Divisão inteira.
|
|
lenum.div = Divisão.\nRetorna [accent]null[] na divisão por zero.
|
|
lenum.mod = Modulo.
|
|
lenum.equal = Igual. Coage tipos.\nObjetos não nulos comparados com números tornam-se 1, caso contrário, 0.
|
|
lenum.notequal = Não igual. Tipos de coerção.
|
|
lenum.strictequal = Igualdade estrita. Não coage tipos.Pode ser usado para verificar [accent]null[].
|
|
lenum.shl = Deslocamento de bit para a esquerda.
|
|
lenum.shr = Deslocamento de bits para a direita.
|
|
lenum.or = OU bit a bit.
|
|
lenum.land = Lógico E.
|
|
lenum.and = E bit a bit.
|
|
lenum.not = Virar bit a bit.
|
|
lenum.xor = XOR bit a bit.
|
|
|
|
lenum.min = Mínimo de dois números.
|
|
lenum.max = Máximo de dois números.
|
|
lenum.angle = Ângulo do vetor em graus.
|
|
lenum.anglediff = Distância absoluta entre dois ângulos em graus.
|
|
lenum.len = Comprimento do vetor.
|
|
|
|
lenum.sin = Seno, em graus.
|
|
lenum.cos = Cosseno, em graus.
|
|
lenum.tan = Tangente, em graus.
|
|
|
|
lenum.asin = Arco seno, em graus.
|
|
lenum.acos = Arco cosseno, em graus.
|
|
lenum.atan = Arco tangente, em graus.
|
|
|
|
#not a typo, look up 'range notation'
|
|
lenum.rand = Decimal aleatório no intervalo [0, valor).
|
|
lenum.log = Logaritmo natural (ln).
|
|
lenum.log10 = Logaritmo de base 10.
|
|
lenum.noise = Ruído simplex 2D.
|
|
lenum.abs = Valor absoluto.
|
|
lenum.sqrt = Raiz quadrada.
|
|
|
|
lenum.any = Qualquer unidade.
|
|
lenum.ally = Unidade aliada.
|
|
lenum.attacker = Unidade com uma arma.
|
|
lenum.enemy = Unidade inimiga.
|
|
lenum.boss = Unidade Guardiã.
|
|
lenum.flying = Unidade voadora.
|
|
lenum.ground = Ground unit.
|
|
lenum.player = Unidade controlada por um jogador.
|
|
|
|
lenum.ore = Depósito de minério.
|
|
lenum.damaged = Edifício aliado danificado.
|
|
lenum.spawn = Ponto de geração do inimigo.\nPode ser um núcleo ou uma posição.
|
|
lenum.building = Construção em um grupo específico.
|
|
|
|
lenum.core = Qualquer núcleo.
|
|
lenum.storage = Edifício de armazenamento, por ex. Cofre.
|
|
lenum.generator = Edifícios que geram energia.
|
|
lenum.factory = Edifícios que transformam recursos.
|
|
lenum.repair = Pontos de reparo.
|
|
lenum.battery = Qualquer bateria.
|
|
lenum.resupply = Pontos de reabastecimento.\nRelevante apenas quando [accent]"Unit Ammo"[] está habilitado.
|
|
lenum.reactor = Reator de impacto/tório.
|
|
lenum.turret = Qualquer torre.
|
|
|
|
sensor.in = O edifício/unidade para sentir.
|
|
|
|
radar.from = Construir para detectar.\nO alcance do sensor é limitado pelo alcance do edifício.
|
|
radar.target = Filtre as unidades a serem detectadas.
|
|
radar.and = Filtros adicionais.
|
|
radar.order = Ordem de classificação. 0 para inverter.
|
|
radar.sort = Métrica pela qual classificar os resultados.
|
|
radar.output = Variável para gravar a unidade de saída.
|
|
|
|
unitradar.target = Filtre as unidades a serem detectadas.
|
|
unitradar.and = Filtros adicionais.
|
|
unitradar.order = Ordem de classificação. 0 para inverter.
|
|
unitradar.sort = Métrica pela qual classificar os resultados.
|
|
unitradar.output = Variável para gravar a unidade de saída.
|
|
|
|
control.of = Construir para controlar.
|
|
control.unit = Unidade/edifício a visar.
|
|
control.shoot = Se atirar.
|
|
|
|
unitlocate.enemy = Se deve localizar edifícios inimigos.
|
|
unitlocate.found = Se o objeto foi encontrado.
|
|
unitlocate.building = Variável de saída para edifício localizado.
|
|
unitlocate.outx = Coordenada X de saída.
|
|
unitlocate.outy = Coordenada Y de saída.
|
|
unitlocate.group = Grupo de construção para procurar.
|
|
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
|
|
|
|
lenum.idle = Não se mova, mas continue construindo/minerando.\nO estado padrão.
|
|
lenum.stop = Pare de mover/mineração/construção.
|
|
lenum.unbind = Desabilite completamente o controle lógico.\nRetome AI padrão.
|
|
lenum.move = Mover para a posição exata.
|
|
lenum.approach = Aproxime-se de uma posição com um raio.
|
|
lenum.pathfind = Pathfind para o spawn inimigo.
|
|
lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding.
|
|
lenum.target = Atire em uma posição.
|
|
lenum.targetp = Atire em um alvo com previsão de velocidade.
|
|
lenum.itemdrop = Solte um item.
|
|
lenum.itemtake = Pegue um item de um edifício.
|
|
lenum.paydrop = Solte a carga útil atual.
|
|
lenum.paytake = Pegue a carga no local atual.
|
|
lenum.payenter = Entre/pouse no bloco de carga em que a unidade está.
|
|
lenum.flag = Sinalizador de unidade numérica.
|
|
lenum.mine = Mina em uma posição.
|
|
lenum.build = Construa uma estrutura.
|
|
lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned.
|
|
lenum.within = Verifique se a unidade está perto de uma posição.
|
|
lenum.boost = Iniciar/parar o reforço.
|
|
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
|
|
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
|
|
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
|
|
lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
|
|
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
|
|
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
|
|
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
|