Update bundle_fr.properties (#229)

This commit is contained in:
Baramos666
2018-09-26 19:28:19 +02:00
committed by Anuken
parent 2d42de83de
commit 1753c54e88

View File

@@ -218,7 +218,7 @@ block.conveyor.name=transporteur
block.router.name=Routeur block.router.name=Routeur
block.junction.name=jonction block.junction.name=jonction
block.sorter.name=trieur block.sorter.name=trieur
block.smelter.name=fonderie block.smelter.name=fonderie d'alliage lourd
text.credits=Crédits text.credits=Crédits
text.link.discord.description=Le serveur discord officiel de Mindustry text.link.discord.description=Le serveur discord officiel de Mindustry
text.link.github.description=Code source du jeu text.link.github.description=Code source du jeu
@@ -372,7 +372,7 @@ text.liquid.viscosity=[LIGHT_GRAY]Viscosité: {0}
text.liquid.temperature=[LIGHT_GRAY]Température: {0} text.liquid.temperature=[LIGHT_GRAY]Température: {0}
block.thorium-wall.name=Mur en Thorium block.thorium-wall.name=Mur en Thorium
block.thorium-wall-large.name=Mur en Thorium large block.thorium-wall-large.name=Mur en Thorium large
block.duo.name=tourelle à double canon block.duo.name=Duo
block.scorch.name=Scorch block.scorch.name=Scorch
block.hail.name=Hail block.hail.name=Hail
block.lancer.name=Lancer block.lancer.name=Lancer
@@ -385,7 +385,7 @@ block.overflow-gate.name=Barrière de Débordement
block.overflow-gate.description=C'est la combinaison entre un Routeur et un Diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. block.overflow-gate.description=C'est la combinaison entre un Routeur et un Diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué.
block.bridgeconveyor.name=Pont Transporteur block.bridgeconveyor.name=Pont Transporteur
block.bridgeconveyor.description=C'est un Transporteur qui peut passer par-dessus les blocs, jusqu'à deux blocs de distance. block.bridgeconveyor.description=C'est un Transporteur qui peut passer par-dessus les blocs, jusqu'à deux blocs de distance.
block.arc-smelter.name=Fonderie d'alliage lourd block.arc-smelter.name=Fonderie d'alliage lourd électrique
block.silicon-smelter.name=Fonderie de Silicone block.silicon-smelter.name=Fonderie de Silicone
block.phase-weaver.name=Tisseur à Phase block.phase-weaver.name=Tisseur à Phase
block.pulverizer.name=Pulvérisateur block.pulverizer.name=Pulvérisateur
@@ -586,63 +586,63 @@ block.rtg-generator.name=Générateur thermoélectrique à radioisotope
block.spectre.name=Spectre block.spectre.name=Spectre
block.meltdown.name=Meltdown block.meltdown.name=Meltdown
text.mission.info=Mission Info text.mission.info=Mission Info
text.mission.wave.enemies=Survive[accent] {0}/{1} []waves\n{2} Enemies text.mission.wave.enemies=Survivez[accent] {0}/{1} []waves\n{2} Ennemis
text.mission.wave.enemy=Survive[accent] {0}/{1} []waves\n{2} Enemy text.mission.wave.enemy=Survivez[accent] {0}/{1} []vagues\n{2} ennemi
text.mission.wave.menu=Survive[accent] {0} []waves text.mission.wave.menu=Survivez[accent] {0} []vagues
text.mission.resource.menu=Obtain {0} x{1} text.mission.resource.menu=Obtenez {0} x{1}
text.mission.block=Create {0} text.mission.block=Créez {0}
text.mission.unit=Create {0} Unit text.mission.unit=Créez {0} Unité
text.mission.linknode=Link Power Node text.mission.linknode=Reliez le transmetteur énergétique
text.mission.display=[accent]Mission:\n[LIGHT_GRAY]{0} text.mission.display=[accent]Mission:\n[LIGHT_GRAY]{0}
text.hostserver.mobile=Host\nGame text.hostserver.mobile=Héberger\nUne partie
setting.difficulty.training=training setting.difficulty.training=Entraînement
keybind.ability.name=Ability keybind.ability.name=Capacité
block.dense-alloy-wall.name=Dense Alloy Wall block.dense-alloy-wall.name=mur en alliage lourd
block.dense-alloy-wall-large.name=Large Dense Alloy Wall block.dense-alloy-wall-large.name=Grand mur en alliage lourd
block.dart-ship-pad.name=Dart Ship Pad block.dart-ship-pad.name=Reconstructeur de vaisseau "Dard"
block.delta-mech-pad.name=Delta Mech Pad block.delta-mech-pad.name=Reconstructeur de mécha "Delta"
block.javelin-ship-pad.name=Javelin Ship Pad block.javelin-ship-pad.name=Reconstructeur de vaisseau "Javelin"
block.trident-ship-pad.name=Trident Ship Pad block.trident-ship-pad.name=Reconstructeur de vaisseau "Trident"
block.glaive-ship-pad.name=Glaive Ship Pad block.glaive-ship-pad.name=Reconstructeur de vaisseau "Glaive
block.omega-mech-pad.name=Omega Mech Pad block.omega-mech-pad.name=Reconstructeur de mécha "Oméga"
block.tau-mech-pad.name=Tau Mech Pad block.tau-mech-pad.name=Reconstructeur de mécha "Tau"
block.spirit-factory.name=Spirit Drone Factory block.dagger-factory.name=Usine de "Poignards"
block.phantom-factory.name=Phantom Drone Factory block.revenant-factory.name=Usine de "Revenants"
block.wraith-factory.name=Wraith Fighter Factory block.spirit-factory.name=Usine de "Drones spirituels"
block.ghoul-factory.name=Ghoul Bomber Factory block.phantom-factory.name=Usine de "Drones fantômes"
block.dagger-factory.name=Dagger Mech Factory block.wraith-factory.name=Usine de "Combattants spectraux"
block.titan-factory.name=Titan Mech Factory block.ghoul-factory.name=Usine de "Bombardiers goules"
block.revenant-factory.name=Revenant Fighter Factory block.titan-factory.name=Usine de "Titans"
unit.spirit.name=Spirit Drone unit.spirit.name=Drone sppirituel
unit.spirit.description=The starter drone unit. Spawns in the core by default. Automatically mines ores, collects items and repairs blocks. unit.spirit.description=L'unité de soutien de départ.Apparaît dans la base par défaut .Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs.
unit.phantom.name=Phantom Drone unit.phantom.name=Drone Fantôme
unit.phantom.description=An advanced drone unit. Automatically mines ores, collects items and repairs blocks. Significantly more effective than a drone. unit.phantom.description=Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel.
unit.ghoul.name=Ghoul Bomber unit.ghoul.name=Bombardier goule
unit.ghoul.description=A heavy carpet bomber. Uses blast compound or pyratite as ammo. unit.ghoul.description=Un bombardier lourd . Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions.
unit.wraith.name=Wraith Fighter unit.wraith.name=Combattant spectral
unit.wraith.description=A fast, hit-and-run interceptor unit. unit.wraith.description=Une unité volante rapide harcelant les ennemis .Utilise du plomb comme munitions.
unit.fortress.name=Fortress unit.fortress.name=Fortress
unit.fortress.description=A heavy artillery ground unit. unit.fortress.description=Une unité terrestre d'artillerie lourde .
unit.revenant.name=Revenant unit.revenant.name=Revenant
unit.revenant.description=A heavy laser platform. unit.revenant.description=A heavy laser platform.
tutorial.begin=Your mission here is to eradicate the[LIGHT_GRAY] enemy[].\n\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this. tutorial.begin=Votre mission, si vous l'acceptez est de détruire [LIGHT_GRAY]l'ennemi[].\n\nCommencez par [accent] miner du cuivre[]. Appuyer sur un filon de cuivre proche de votre base pour faire ceci.
tutorial.drill=Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nPlace one on a copper vein. tutorial.drill=Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre.
tutorial.conveyor=[accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core. tutorial.conveyor=[accent]Les Tapis roulants[] sont utilisés pour transporter des objets jusqu'à la base.\nFaites une ligne de tapis roulants de la foreuse à la base .
tutorial.morecopper=More copper is required.\n\nEither mine it manually, or place more drills. tutorial.morecopper=Plus de cuivre est demandé .\n\nRécupérez le soit manuellement soit construisez plus de foreuses.
tutorial.turret=Defensive structures must be built to repel the[LIGHT_GRAY] enemy[].\nBuild a duo turret near your base. tutorial.turret=Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [LIGHT_GRAY]les ennemis[].\Construisez une tourelle "duo" près de votre base.
tutorial.drillturret=Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPlace a drill next to the turret to supply it with mined copper. tutorial.drillturret=Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre.
tutorial.waves=The[LIGHT_GRAY] enemy[] approaches.\n\nDefend your core for 2 waves. Build more turrets. tutorial.waves=Les [LIGHT_GRAY]ennemies[] approchent.\n\nDéfendez votre base pour 2 vagues. Construisez plus de tourelles.
tutorial.lead=More ores are available. Explore and mine[accent] lead[].\n\nDrag from your unit to the core to transfer resources. tutorial.lead=Plus de minerais sont forables. Explorez et minez du[accent] Plomb[].\n\nRamenez votre unité à la base pour transférer les ressources.
tutorial.smelter=Copper and lead are weak metals.\nSuperior[accent] Dense Alloy[] can be created in a smelter.\n\nBuild one. tutorial.smelter=Le cuivre et le plomb sont des métaux fragiles.\nUn alliage de qualité supérieure peut être créé dans une fonderie, l'[accent] alliage lourd [].\n\n Construisez-en un.
tutorial.densealloy=The smelter will now produce alloy.\nGet some.\nImprove the production if necessary. tutorial.densealloy=La fonderie va maintenant produire de l'alliage lourd.\nObtenez-en .\nVous pouvez aussi améliorer la production si nécessaire .
tutorial.siliconsmelter=The core will now create a[accent] spirit drone[] for mining and repairing blocks.\n\nFactories for other units can be created with [accent] silicon.\nMake a silicon smelter. tutorial.siliconsmelter=La base va maintenant créer un[accent] drone spirituel[] pour miner et réparer les blocs.\n\nDes usines pour faire d'autres unités peuvent être faites avec du [accent] silicone.\nFaites une fonderie de silicone .
tutorial.silicondrill=Silicon requires[accent] coal[] and[accent] sand[].\nStart by making drills. tutorial.silicondrill=Faire du silicone demande [accent] du charbon[] et[accent] du sable [].\nCommencez par construire des foreuses .
tutorial.generator=This technology requires power.\nCreate a[accent] combustion generator[] for it. tutorial.generator=Cette technologie requiert de l'énergie pour fonctionner.\nFaites un [accent]générateur à combustion[] pour en produire.
tutorial.generatordrill=Combustion generators need fuel.\nFuel it with coal from a drill. tutorial.generatordrill=Les générateurs à combustion ont besoin de carburant.\n Donnez-lui du charbon comme carburant avec une foreuse.
tutorial.node=Power requires transport.\nCreate a[accent] power node[] next to your combustion generator to transfer its power. tutorial.node=L'énergie doit être transportée .\nCréez un [accent] Transmetteur energétique[] à côté de votre générateur à combustion pour transférer son énergie.
tutorial.nodelink=Power can be transferred through contacting power blocks and generators, or by linked power nodes.\n\nLink power by tapping the node and selecting the generator and silicon smelter. tutorial.nodelink=L'énergie peut être transféré à l'aide de blocs utilisant de l'énergie ou des générateurs, ou encore par des Transmetteurs énergétiques reliés.\n\nReliez des transmetteurs en appuyant dessus puis en sélectionnant le générateur et la fonderie de silicone.
tutorial.silicon=Silicon is being produced. Get some.\n\nImproving the production system is advised. tutorial.silicon=Du silicone est maintenant produit. Obtenez-en.\n\nAugmenter la production est recommandé.
tutorial.daggerfactory=Construct a[accent] dagger mech factory.[]\n\nThis will be used to create attack mechs. tutorial.daggerfactory=Construire [accent]une usine de "Poignards" []est recommandé .\n\nElle sera utilisée pour produire des unités d'attaque.
tutorial.router=Factories need resources to function.\nCreate a router to split conveyor resources. tutorial.router=Les usines ont besoin de ressources pour fonctionner.\nCréez un routeur pour séparer les objets.
tutorial.dagger=Link power nodes to the factory.\nOnce requirements are met, a mech will be created.\n\nCreate more drills, generators and conveyors as necessary. tutorial.dagger=Reliez des transmetteurs énergétiques à l'usine.\nUne fois que les conditions seront remplies , un mécha sera créé.\n\Construisez autant de foreuses, de générateurs et de tapis roulants que nécessaire.
tutorial.battle=The[LIGHT_GRAY] enemy[] has revealed their core.\nDestroy it with your unit and dagger mechs. tutorial.battle=[LIGHT_GRAY]L'Ennemi[] a révélé sa base .\nDétruisez la avec votre unité et des méchas "Poignard".