Merged #7437
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,7 @@ link.f-droid.description = Завантажити для Android з F-Droid
|
||||
link.wiki.description = Офіційна ігрова Wiki
|
||||
link.suggestions.description = Запропонувати нові функції
|
||||
link.bug.description = Знайшли хибу? Повідомте про неї тут
|
||||
linkopen = This server has sent you a link. Are you sure you want to open it?\n\n[sky]{0}
|
||||
linkopen = Сервер надіслав вам посилання. Ви справді хочете перейти за ним?\n\n[sky]{0}
|
||||
linkfail = Не вдалося перейти за посиланням!\nURL-адреса скопійована в буфер обміну.
|
||||
screenshot = Зняток мапи збережено до {0}
|
||||
screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому, мабуть, не вистачає пам’яті для знятку мапи.
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ mod.scripts.disable = Ваш пристрій не підтримує модиф
|
||||
about.button = Про гру
|
||||
name = Ім’я:
|
||||
noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[].
|
||||
search = Search:
|
||||
search = Пошук:
|
||||
planetmap = Планетна мапа
|
||||
launchcore = Запустити ядро
|
||||
filename = Назва файлу:
|
||||
@@ -236,8 +236,8 @@ servers.disclaimer = Сервери спільноти [accent]не[] належ
|
||||
servers.showhidden = Показати приховані сервери
|
||||
server.shown = Показано
|
||||
server.hidden = Приховано
|
||||
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
|
||||
|
||||
viewplayer = Перегляд гравця: [accent]{0}
|
||||
trace = Стежити за гравцем
|
||||
trace.playername = Ім’я гравця: [accent]{0}
|
||||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||||
@@ -597,6 +597,7 @@ research.multiplayer = Лише власник сервера має змогу
|
||||
map.multiplayer = Лише власник може переглядати сектори.
|
||||
uncover = Розкрити
|
||||
configure = Налаштувати вивантаження
|
||||
|
||||
objective.research.name = Дослідити
|
||||
objective.produce.name = Отримайте
|
||||
objective.item.name = Отримайте предмет
|
||||
@@ -610,6 +611,7 @@ objective.destroyblocks.name = Знищте блоки
|
||||
objective.destroycore.name = Знищте ядро
|
||||
objective.commandmode.name = Режим командування
|
||||
objective.flag.name = Прапорець
|
||||
|
||||
marker.shapetext.name = Форма тексту
|
||||
marker.minimap.name = Мінімапа
|
||||
marker.shape.name = Форма
|
||||
@@ -632,6 +634,7 @@ objective.enemyairunits = [accent]Enemy air unit production beginning in [lightg
|
||||
objective.destroycore = [accent]Знищте вороже ядро
|
||||
objective.command = [accent]Командуйте над одиницями
|
||||
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Виявлено ядерний запуск: [lightgray]{0}
|
||||
|
||||
announce.nuclearstrike = [red]⚠ ЯДЕРНИЙ УДАР НАБЛИЖАЄТЬСЯ ⚠
|
||||
|
||||
loadout = Вивантаження
|
||||
@@ -763,12 +766,10 @@ sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||||
sector.onset.description = Навчальний сектор. Це завдання ще не створено. Чекайте додаткової інформації.
|
||||
sector.aegis.description = Ворог захищений щитами. У цьому секторі виявлено експериментальний модуль зламувача щитів.\nЗнайдіть цю будівлю. Забезпечте її вольфрамовими боєприпасами та знищіть ворожу базу.
|
||||
sector.lake.description = Шлакове озеро в цьому секторі значно обмежує вибір одиниць. Єдиний варіант — одиниця, що може підтримувати себе над землею.\nДослідіть [accent]корабельний виробник[] і виготовте одиницю [accent]Ухиляч[] якомога швидше.
|
||||
sector.intersect.description = Сканування показує, що цей сектор буде атаковано з кількох сторін невдовзі після приземлення.Швидко підготуйте захист і розширте його якнайшвидше.\nВам знадобляться [accent]Мехи[], щоб подолати нерівну місцевість.
|
||||
sector.intersect.description = Сканування показує, що цей сектор буде атаковано з кількох сторін невдовзі після приземлення.\Швидко підготуйте захист і розширте його якнайшвидше.\nВам знадобляться [accent]Мехи[] для подалання нерівної місцевості.
|
||||
sector.atlas.description = Цей сектор містить різноманітну місцевість і потребує різноманітних одиниць для ефективної атаки.\nМодернізовані одиниці також можуть знадобитися, щоби подолати деякі складніші бази противника, виявлені тут.\nДослідіть [accent]Електролізер[] і [accent]Танковий рефабрикатор[].
|
||||
sector.split.description = Мінімальна ворожа присутність в цьому секторі робить його ідеальним для тестування нових транспортних технологій.
|
||||
sector.basin.description = {Тимчасово}\n\nПоки що останній сектор. Вважайте це складним рівнем - у наступному релізі буде додано більше секторів.
|
||||
sector.ravine.description = No enemy cores detected in the sector, although it's an important transportation route for the enemy. Expect variety of enemy forces.\nProduce [accent]surge alloy[]. Construct [accent]Afflict[] turrets.
|
||||
sector.caldera-erekir.description = Temporary description.
|
||||
sector.basin.description = {Тимчасово}\n\nПоки що останній сектор. Вважайте це складним рівнем – у наступному релізі буде додано більше секторів.
|
||||
|
||||
status.burning.name = Горіння
|
||||
status.freezing.name = Замерзання
|
||||
@@ -1538,7 +1539,7 @@ block.payload-unloader.description = Розвантажує рідини та п
|
||||
block.heat-source.name = Джерело тепла
|
||||
block.heat-source.description = Блок, що нескінченно виробляє тепло.
|
||||
|
||||
#TODO: temporary names!
|
||||
#Erekir
|
||||
block.empty.name = Порожнеча
|
||||
block.rhyolite-crater.name = Кратер ліпариту
|
||||
block.rough-rhyolite.name = Грубий ліпарит
|
||||
@@ -2132,6 +2133,7 @@ laccess.dead = Чи є одиниця або будівля мертвою аб
|
||||
laccess.controlled = Повертає \n[accent]@ctrlProcessor[] якщо одиниця контролюється процесором;\n[accent]@ctrlPlayer[] якщо одиниця чи будівля контролюєть гравцем\n[accent]@ctrlFormation[] якщо одиниця у загоні (формуванні)\nІнакше — 0.
|
||||
laccess.progress = Прогрес дії, від 0 до 1.\nПовертає виробництво, перезавантаження башти або хід будівництва.
|
||||
laccess.speed = Максимальна швидкість одиниці, у плитках за секунду.
|
||||
|
||||
lcategory.unknown = Невідома категорія
|
||||
lcategory.unknown.description = Команди без категорії.
|
||||
lcategory.io = Ввід та вивід
|
||||
@@ -2146,6 +2148,7 @@ lcategory.unit = Управління одиницями
|
||||
lcategory.unit.description = Віддавайте одиницям команди.
|
||||
lcategory.world = Світ
|
||||
lcategory.world.description = Контролюйте поведінку світу.
|
||||
|
||||
graphicstype.clear = Залити дисплей вказаним кольором.
|
||||
graphicstype.color = Установити колір для подальшої операції малювання.
|
||||
graphicstype.col = Еквівалент кольору, але упакований.\nЗапаковані кольори записуються як шістнадцяткові коди з префіксом [accent]%[].\nНаприклад, [accent]%ff0000[] — це червоний.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user