Update bundle_cs.properties (#10994)

Co-authored-by: Anuken <arnukren@gmail.com>
This commit is contained in:
MrSmiley-006
2025-09-27 06:39:14 +02:00
committed by GitHub
parent e79fa75f8b
commit 7b7509c96a

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ mods.browser.selected = Vybraný mod
mods.browser.add = Stáhnout mods.browser.add = Stáhnout
mods.browser.reinstall = Reinstalovat mods.browser.reinstall = Reinstalovat
mods.browser.view-releases = Zobrazit Vydání mods.browser.view-releases = Zobrazit Vydání
mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádné Vydání Nenalezeny\n[accent]Nenalezene žádné vydání pro tento mod. Check if the mod's repository has any releases published. Zjistěte, jestli repozitář modu již veřejně vydán. mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádná Vydání Nenalezena\n[accent]Nenalezena žádná vydání pro tento mod. Zjistěte, jestli repozitář modu byl již veřejně vydán.
mods.browser.latest = <Poslední> mods.browser.latest = <Poslední>
mods.browser.releases = Vydání mods.browser.releases = Vydání
mods.github.open = Úložiště mods.github.open = Úložiště
@@ -130,7 +130,7 @@ committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nK předcházení nekonečného padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[] mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nAby se zabránilo neustálému padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[]
mods = Mody mods = Mody
mods.name = Mod: mods.name = Mod:
mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[]
@@ -148,12 +148,12 @@ mod.multiplayer.compatible = [gray]Hra více hráčů komapitibilní
mod.disable = Zakázat mod.disable = Zakázat
mod.version = Version: mod.version = Version:
mod.content = Obsah: mod.content = Obsah:
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor by mohl být používán.
mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra
mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní
mod.blacklisted = [red]Nepodporováno mod.blacklisted = [red]Nepodporováno
mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné Dependencies mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné závislosti
mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[] mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[]
mod.circulardependencies = [red]Kruhové závislosti mod.circulardependencies = [red]Kruhové závislosti
mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené závislosti mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené závislosti
@@ -164,7 +164,7 @@ mod.blacklisted.details = Tento mod byl ručně zařazen na černou listinu, pro
mod.missingdependencies.details = Tomuto módu chybí závislosti: {0} mod.missingdependencies.details = Tomuto módu chybí závislosti: {0}
mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu. mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu.
mod.circulardependencies.details = Tento mod má závislosti, které na sobě navzájem závisí. mod.circulardependencies.details = Tento mod má závislosti, které na sobě navzájem závisí.
mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}. mod.incompletedependencies.details = Tento mod nelze načíst kvůli neplatným nebo chybějícím závislostem: {0}.
mod.requiresversion = Vyžaduje verzi hry: [red]{0} mod.requiresversion = Vyžaduje verzi hry: [red]{0}
@@ -185,15 +185,15 @@ mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, mu
mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru. mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru.
mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies mod.dependencies.error = [scarlet]Modifikaccím chybí závislosti
mod.dependencies.soft = (optional) mod.dependencies.soft = (nepovinné)
mod.dependencies.download = Import mod.dependencies.download = Import
mod.dependencies.downloadreq = Import Required mod.dependencies.downloadreq = Vyžaduje se import
mod.dependencies.downloadall = Import All mod.dependencies.downloadall = Importovat vše
mod.dependencies.status = Import Results mod.dependencies.status = Importovat výsledky
mod.dependencies.success = Successfully downloaded: mod.dependencies.success = Úspěšně staženo:
mod.dependencies.failure = Failed to download: mod.dependencies.failure = Stažení selhalo:
mod.dependencies.imported = This mod requires dependencies. Download? mod.dependencies.imported = Tato modifikace vyžaduje závislosti. Chcete je stáhnout?
about.button = O hře about.button = O hře
name = Jméno: name = Jméno:
@@ -207,9 +207,9 @@ available = Je zpřístupněn nový výzkum!
unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů > unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů >
campaign.select = Vybrat Začínající Kampaň campaign.select = Vybrat Začínající Kampaň
campaign.none = [lightgray]Vyberte planetu, na které chcete začít.\nToto lze kdykoli přepnout. campaign.none = [lightgray]Vyberte planetu, na které chcete začít.\nToto lze kdykoli přepnout.
campaign.erekir = Novější, uhlazenější obsah. Většinou lineární průběh kampaně.\n\nVyšší kvalita map a celkový zážitek. campaign.erekir = Novější, uhlazenější obsah. Většinou lineární průběh kampaně.\n\nObtížnější. Vyšší kvalita map a celkový zážitek.
campaign.serpulo = Starší obsah; klasický zážitek. Více otevřených.\n\nPotenciálně nevyvážené mapy a mechanismy kampaní. Méně leštěné. campaign.serpulo = Starší obsah; klasický zážitek. Otevřenější konec, více obsahu.\n\nPotenciálně nevyvážené mapy a mechanismy kampaní. Méně leštěné.
campaign.difficulty = Difficulty campaign.difficulty = Obtížnost
completed = [accent]Dokončeno[] completed = [accent]Dokončeno[]
techtree = Technologie techtree = Technologie
techtree.select = Výběr Výzkumného Stromu techtree.select = Výběr Výzkumného Stromu
@@ -237,9 +237,9 @@ server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého kl
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo. server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo.
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit. server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit.
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru. server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru.
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno? server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná prostě jen není nastaveno?
server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno! server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno!
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi. server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím, oficiální verzi.
server.kicked.gameover = Konec hry! server.kicked.gameover = Konec hry!
server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje. server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje.
server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[]
@@ -267,7 +267,7 @@ servers.showhidden = Zobraz skryté servery
server.shown = Zobrazené server.shown = Zobrazené
server.hidden = Skryté server.hidden = Skryté
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0} viewplayer = Prohlížíš si hráče: [accent]{0}
trace = Vystopovat hráče trace = Vystopovat hráče
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[] trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[] trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
@@ -298,12 +298,12 @@ server.outdated = [scarlet]Zastaralá verze serveru![]
server.outdated.client = [scarlet]Zastaralá verze klienta![] server.outdated.client = [scarlet]Zastaralá verze klienta![]
server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.version = [gray]Verze: {0} {1}[]
server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[] server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[]
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "{0}[white]"?[] confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráči "{0}[white]" přístup na server?[]
confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[] confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[]
confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče?
confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[] confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[]
confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[] confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[]
votekick.reason = Vote-Kick Reason votekick.reason = Důvod k odhlasovanému vykopnutí
votekick.reason.message = Jste si jisti, že chcete hlasovat? "{0}[white]"?\nPokud ano, uveďte důvod: votekick.reason.message = Jste si jisti, že chcete hlasovat? "{0}[white]"?\nPokud ano, uveďte důvod:
joingame.title = Připojit se ke hře joingame.title = Připojit se ke hře
joingame.ip = Adresa IP: joingame.ip = Adresa IP:
@@ -312,14 +312,14 @@ disconnect.error = Chyba připojení.
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno. disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení. disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru! disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection. disconnect.snapshottimeout = Při získávání UDP snímků vyprššel čas spojení.\nTo může být způsobeno nestabilní sítí nebo připojením.
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]). cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...[] connecting = [accent]Připojuji se...[]
reconnecting = [accent]Znovu se připojuji... reconnecting = [accent]Znovu se připojuji...
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[] connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[]
server.port = Port: server.port = Port:
server.invalidport = Neplatné číslo portu! server.invalidport = Neplatné číslo portu!
server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network! server.error.addressinuse = [scarlet]Nepodařilo se otevřít port 6567.[]\n\nUjistěte se, že na vašem zařízení nebo ve vaší síti neběží žádný jiný Mindustry server!
server.error = [scarlet]Chyba při hostování serveru.[] server.error = [scarlet]Chyba při hostování serveru.[]
save.new = Nové uložení hry save.new = Nové uložení hry
save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry?
@@ -340,7 +340,7 @@ save.rename.text = Nové jméno:
selectslot = Vyber pozici pro uložení hry. selectslot = Vyber pozici pro uložení hry.
slot = [accent]Pozice {0}[] slot = [accent]Pozice {0}[]
editmessage = Upravit zprávu editmessage = Upravit zprávu
save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné. save.corrupted = Uložená hra je poškozená nebo neplatná.
empty = <Prázný> empty = <Prázný>
on = On on = On
off = Off off = Off
@@ -382,8 +382,8 @@ stance.holdfire = Postoj: Přestaň střílet
stance.pursuetarget = Postoj: Sleduj cíl stance.pursuetarget = Postoj: Sleduj cíl
stance.patrol = Postoj: Hlídej stance.patrol = Postoj: Hlídej
stance.ram = Postoj: Ram\n[lightgray]Přímý pohyb, žádné hledání cesty stance.ram = Postoj: Ram\n[lightgray]Přímý pohyb, žádné hledání cesty
stance.mineauto = Automatic Mining stance.mineauto = Automatická těžba
stance.mine = Mine Item: {0} stance.mine = Těžit předmět: {0}
openlink = Otevřít odkaz openlink = Otevřít odkaz
copylink = Zkopírovat odkaz copylink = Zkopírovat odkaz
back = Zpět back = Zpět
@@ -400,7 +400,7 @@ data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
loading = [accent]Načítám... loading = [accent]Načítám...
downloading = [accent]Stahuju... downloading = [accent]Stahuji...
saving = [accent]Ukládám... saving = [accent]Ukládám...
respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře
cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony
@@ -409,8 +409,8 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] povolí stavení enablebuilding = [scarlet][[{0}][] povolí stavení
showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení. showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení.
commandmode.name = [accent]Velící zežim commandmode.name = [accent]Velicí zežim
commandmode.nounits = [no units] commandmode.nounits = [žádné jednotky]
wave = [accent]Vlna číslo {0}[] wave = [accent]Vlna číslo {0}[]
wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[] wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[]
wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[] wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[]
@@ -466,19 +466,19 @@ editor.waves = Vln:
editor.rules = Pravidla: editor.rules = Pravidla:
editor.generation = Generace: editor.generation = Generace:
editor.objectives = Úkoly: editor.objectives = Úkoly:
editor.locales = Locale Bundles editor.locales = Balíky jazyků
editor.worldprocessors = World Processors editor.worldprocessors = World Processors
editor.worldprocessors.editname = Edit Name editor.worldprocessors.editname = Upravit název
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this?
editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall.
editor.ingame = Upravit ve hře editor.ingame = Upravit ve hře
editor.playtest = Playtest editor.playtest = Test mapy
editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu
editor.newmap = Nová mapa editor.newmap = Nová mapa
editor.center = Vycentrovat editor.center = Vycentrovat
editor.search = Hledat mapy... editor.search = Hledat mapy...
editor.filters = Filtrovat Mapy editor.filters = Filtrovat apy
editor.filters.mode = Herní režimy: editor.filters.mode = Herní režimy:
editor.filters.type = Typ Mapy: editor.filters.type = Typ Mapy:
editor.filters.search = Hledat V: editor.filters.search = Hledat V:
@@ -488,7 +488,7 @@ editor.shiftx = Shift X
editor.shifty = Shift Y editor.shifty = Shift Y
workshop = Workshop na Steamu workshop = Workshop na Steamu
waves.title = Vlny waves.title = Vlny
waves.team = Team waves.team = Tým
waves.remove = Odebrat waves.remove = Odebrat
waves.every = každých waves.every = každých
waves.waves = vln(y) waves.waves = vln(y)
@@ -497,10 +497,10 @@ waves.perspawn = za zrození
waves.shields = štítů/vlnu waves.shields = štítů/vlnu
waves.to = do waves.to = do
waves.spawn = zrození: waves.spawn = zrození:
waves.spawn.all = <all> waves.spawn.all = <vše>
waves.spawn.select = Výběr Zrození waves.spawn.select = Výběr Zrození
waves.spawn.none = [scarlet]žádné zrození nebyly nalezeny na mapě waves.spawn.none = [scarlet]žádná místa ke zrození nebyla na mapě nalezena.
waves.max = max jednotek waves.max = max. jednotek
waves.guardian = Strážce waves.guardian = Strážce
waves.preview = Náhled waves.preview = Náhled
waves.edit = Upravit.... waves.edit = Upravit....
@@ -516,7 +516,7 @@ waves.sort.begin = Začít
waves.sort.health = Životy waves.sort.health = Životy
waves.sort.type = Typ waves.sort.type = Typ
waves.search = Hledat vlny... waves.search = Hledat vlny...
waves.filter = Unit Filter waves.filter = Filtr jednotek
waves.units.hide = Schovat vše waves.units.hide = Schovat vše
waves.units.show = Zobrazit vše waves.units.show = Zobrazit vše
@@ -525,12 +525,12 @@ wavemode.counts = počty
wavemode.totals = součty wavemode.totals = součty
wavemode.health = zdraví wavemode.health = zdraví
all = All all = Vše
editor.default = [lightgray]<Výchozí>[] editor.default = [lightgray]<Výchozí>[]
details = Podrobnosti... details = Podrobnosti...
edit = Upravit... edit = Upravit...
variables = Hodnoty variables = Hodnoty
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? logic.clear.confirm = Opravdu chcete z tohoto procesoru odstranit veškerý kód?
logic.restart = Restart logic.restart = Restart
logic.globals = Vestavěné proměnné logic.globals = Vestavěné proměnné
@@ -648,8 +648,8 @@ filter.option.floor2 = Druhotný povrch
filter.option.threshold2 = Druhotný práh filter.option.threshold2 = Druhotný práh
filter.option.radius = Poloměr filter.option.radius = Poloměr
filter.option.percentile = Percentil filter.option.percentile = Percentil
filter.option.code = Code filter.option.code = Kód
filter.option.loop = Loop filter.option.loop = Smyčka
locales.info = Zde můžete do mapy přidat balíčky národního prostředí pro konkrétní jazyky. V balíčcích národního prostředí má každá vlastnost název a hodnotu. Tyto vlastnosti mohou využívat světoví zpracovatelé a cíle pomocí svých jmen. Podporují formátování textu (nahrazení zástupných symbolů skutečnými hodnotami).\n\n[cyan]Příklad vlastnosti:\n[]název: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Příklad časovače, zbývající čas: @[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Nastavte jej jako text cíle: [accent]@timer\n\n[]Vytiskněte si to ve světovém procesoru:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](kde čas je samostatně vypočítaná proměnná) locales.info = Zde můžete do mapy přidat balíčky národního prostředí pro konkrétní jazyky. V balíčcích národního prostředí má každá vlastnost název a hodnotu. Tyto vlastnosti mohou využívat světoví zpracovatelé a cíle pomocí svých jmen. Podporují formátování textu (nahrazení zástupných symbolů skutečnými hodnotami).\n\n[cyan]Příklad vlastnosti:\n[]název: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Příklad časovače, zbývající čas: @[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Nastavte jej jako text cíle: [accent]@timer\n\n[]Vytiskněte si to ve světovém procesoru:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](kde čas je samostatně vypočítaná proměnná)
locales.deletelocale = Opravdu chcete smazat tento balíček národního prostředí? locales.deletelocale = Opravdu chcete smazat tento balíček národního prostředí?
@@ -666,7 +666,7 @@ locales.showcorrect = Zobrazit vlastnosti, které jsou přítomné ve všech ná
locales.showmissing = Zobrazit vlastnosti, které v některých národních prostředích chybí locales.showmissing = Zobrazit vlastnosti, které v některých národních prostředích chybí
locales.showsame = Zobrazit vlastnosti, které mají stejné hodnoty v různých národních prostředích locales.showsame = Zobrazit vlastnosti, které mají stejné hodnoty v různých národních prostředích
locales.viewproperty = Zobrazit ve všech lokalitách locales.viewproperty = Zobrazit ve všech lokalitách
locales.viewing = Prohlížení nemovitosti "{0}" locales.viewing = Prohlížení vlastnosti "{0}"
locales.addicon = Přidat ikonu locales.addicon = Přidat ikonu
width = Šířka: width = Šířka:
@@ -707,7 +707,7 @@ configure = Přizpůsobit vybavení
objective.research.name = Výzkum objective.research.name = Výzkum
objective.produce.name = Získat objective.produce.name = Získat
objective.item.name = Získat Věc objective.item.name = Získat Věc
objective.coreitem.name = Jádrova Věc objective.coreitem.name = Přesunout do jádra
objective.buildcount.name = Počet Budov objective.buildcount.name = Počet Budov
objective.unitcount.name = Počet Jednotek objective.unitcount.name = Počet Jednotek
objective.destroyunits.name = Znič Jednotky objective.destroyunits.name = Znič Jednotky
@@ -715,19 +715,19 @@ objective.timer.name = Časovač
objective.destroyblock.name = Zničit Kostku objective.destroyblock.name = Zničit Kostku
objective.destroyblocks.name = Zničit Kostky objective.destroyblocks.name = Zničit Kostky
objective.destroycore.name = Zničit Jádro objective.destroycore.name = Zničit Jádro
objective.commandmode.name = Příkazovy Režim objective.commandmode.name = Příkazový Režim
objective.flag.name = Vlajka objective.flag.name = Vlajka
marker.shapetext.name = Shape Text marker.shapetext.name = Text tvaru
marker.point.name = Point marker.point.name = Bod
marker.shape.name = Tvar marker.shape.name = Tvar
marker.text.name = Text marker.text.name = Text
marker.line.name = Line marker.line.name = Čára
marker.quad.name = Quad marker.quad.name = Quad
marker.texture.name = Texture marker.texture.name = Textura
marker.background = Pozadí marker.background = Pozadí
marker.outline = Outline marker.outline = Obrys
objective.research = [accent]Výzkum:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.research = [accent]Výzkum:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Zisk:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]Zisk:\n[]{0}[lightgray]{1}
@@ -751,18 +751,18 @@ loadout = Načtení
resources = Zdroje resources = Zdroje
resources.max = Max resources.max = Max
bannedblocks = Zakázané bloky bannedblocks = Zakázané bloky
unbannedblocks = Unbanned Blocks unbannedblocks = Povolené bloky
objectives = Úkoly objectives = Úkoly
bannedunits = Zakázané jednotky bannedunits = Zakázané jednotky
unbannedunits = Unbanned Units unbannedunits = Povolené jednotky
bannedunits.whitelist = Zakázané jednotky jako Whitelist bannedunits.whitelist = Zakázané jednotky jako Whitelist
bannedblocks.whitelist = Zakázané bloky jako Whitelist bannedblocks.whitelist = Zakázané bloky jako Whitelist
addall = Přidat vše addall = Přidat vše
launch.from = Vysláno z: [accent]{0} launch.from = Vysláno z: [accent]{0}
launch.capacity = Odpalovací kapacita: [accent]{0} launch.capacity = Odpalovací kapacita: [accent]{0}
launch.destination = Cíl: {0} launch.destination = Cíl: {0}
landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] landing.sources = Zdrojové sektory: [accent]{0}[]
landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min landing.import = Max. celkový import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
add = Přidat... add = Přidat...
guardian = Strážce guardian = Strážce
@@ -777,7 +777,7 @@ error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen!
error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě. error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě.
error.any = Neznámá chyba sítě. error.any = Neznámá chyba sítě.
error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje.
error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. error.moddex = Mindustry nemůže načíst tuto modifikaci.\nVaše zařízení blokuje import Java modifikací kvůli nedávným změnám v Androidu.\nV současnosti neexistuje žádné známé řešení tohoto problému.
weather.rain.name = Déšť weather.rain.name = Déšť
weather.snowing.name = Sníh weather.snowing.name = Sníh
@@ -785,7 +785,7 @@ weather.sandstorm.name = Písečná ouře
weather.sporestorm.name = Spórová bouře weather.sporestorm.name = Spórová bouře
weather.fog.name = Mlha weather.fog.name = Mlha
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Doba hraní sektoru: {0}
campaign.complete = [accent]Nastavení.\n\nNepřítel na {0} byl poražen.\n[lightgray]Poslední sektor byl dobyt. campaign.complete = [accent]Nastavení.\n\nNepřítel na {0} byl poražen.\n[lightgray]Poslední sektor byl dobyt.
sectorlist = Sektory sectorlist = Sektory
@@ -801,7 +801,7 @@ sectors.wave = Vlna:
sectors.stored = Uskladněno: sectors.stored = Uskladněno:
sectors.resume = Pokračovat sectors.resume = Pokračovat
sectors.launch = Vyslat sectors.launch = Vyslat
sectors.viewsubmission = \ue80d View Submissions sectors.viewsubmission = \ue80d Prohlížet příspěvky
sectors.select = Vybrat sectors.select = Vybrat
sectors.launchselect = Select Launch Destination sectors.launchselect = Select Launch Destination
sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[] sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[]
@@ -826,7 +826,7 @@ sector.changeicon = Změnit Ikonu
sector.noswitch.title = Nelze Vyměnit Sektor sector.noswitch.title = Nelze Vyměnit Sektor
sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[] sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[]
sector.view = Prohlédnout Sektor sector.view = Prohlédnout Sektor
sector.foundationrequired = [lightgray] Core: Foundation Required sector.foundationrequired = [lightgray] Je vyžadováno Jádro: Základ.
threat.low = Nízké threat.low = Nízké
threat.medium = Střední threat.medium = Střední
@@ -834,16 +834,16 @@ threat.high = Velké
threat.extreme = Extrémní threat.extreme = Extrémní
threat.eradication = Vyhlazující threat.eradication = Vyhlazující
difficulty.casual = Casual difficulty.casual = Odpočinková
difficulty.easy = Easy difficulty.easy = Lehká
difficulty.normal = Normal difficulty.normal = Střední
difficulty.hard = Hard difficulty.hard = Těžká
difficulty.eradication = Eradication difficulty.eradication = Vyhlazující
difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0} difficulty.enemyHealthMultiplier = Zdraví nepřítele: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0} difficulty.enemySpawnMultiplier = Počet nepřátel: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0} difficulty.waveTimeMultiplier = Časovač vlny: {0}
difficulty.nomodifiers = [lightgray](No modifiers) difficulty.nomodifiers = [lightgray](Žádné modifikátory)
planets = Planety planets = Planety
@@ -868,23 +868,22 @@ sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy
sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna
sector.facility32m.name = Facility 32 M sector.facility32m.name = Facility 32 M
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.infestedCanyons.name = Zamořené kaňony
sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál
sector.coastline.name = Pobřežní čára sector.coastline.name = Pobřežní čára
sector.navalFortress.name = Námořní pevnost sector.navalFortress.name = Námořní pevnost
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.polarAerodrome.name = Polární aerodrom
sector.atolls.name = Atolls sector.atolls.name = Atoly
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds sector.testingGrounds.name = Testovací zázemí
sector.seaPort.name = Sea Port sector.seaPort.name = Mořský přístav
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion sector.mycelialBastion.name = Pevnost podhoubí
sector.frontier.name = Frontier sector.frontier.name = Fronta
sector.sunkenPier.name = Sunken Pier
sector.cruxscape.name = Cruxscape sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold sector.geothermalStronghold.name = Geotermální pevnost
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
@@ -894,8 +893,8 @@ sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horam
sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Postav vzdušnou a pozemní obranu co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Postav vzdušnou a pozemní obranu co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat. sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, ve kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku i vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrývá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny. sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastanů[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny. sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny.
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila do tohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii. sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila do tohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci. sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
@@ -937,20 +936,20 @@ sector.origin.name = Původ
sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie. sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie.
sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu. sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu.
sector.lake.description = Struskové jezero v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]elude[] jednotku co nejdříve sector.lake.description = Jezero strusky v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]Elude[] jednotku co nejdříve
sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\n[accent]Mech[] jednotky budou zapotřebí pro překročení teréu v oblasti. sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\nJednotky [accent]Mech[] budou zapotřebí pro překročení terénu v oblasti.
sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Electrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[]. sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Elektrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[].
sector.split.description = Minimální přítomnost nepřátel v tomto sektoru je ideální pro testování nových dopravních technologií. sector.split.description = Minimální přítomnost nepřátel v tomto sektoru je ideální pro testování nových dopravních technologií.
sector.basin.description = V tomto sektoru byla zjištěna velká přítomnost nepřátel.\nRychle postavte jednotky a získejte nepřátelská jádra, abyste se prosadili. sector.basin.description = V tomto sektoru byla zjištěna velká přítomnost nepřátel.\nRychle postavte jednotky a získejte nepřátelská jádra, abyste se prosadili.
sector.marsh.description = Tento sektor má hojnost arkycitu, ale má omezené průduchy.\nPostav [accent]Chemické spalovací komory[] k výrobě energie. sector.marsh.description = Tento sektor má hojnost arkycitu, ale má omezené průduchy.\nPostav [accent]Chemické spalovací komory[] k výrobě energie.
sector.peaks.description = Hornatý terén v tomto sektoru činí většinu jednotek nepoužitelnými. Bude zapotřebí létajících jednotek.\nDejte si pozor na nepřátelská protiletecká zařízení. Některá z těchto zařízení je možné vyřadit zaměřením jejich podpůrných budov. sector.peaks.description = Hornatý terén v tomto sektoru činí většinu jednotek nepoužitelnými. Bude zapotřebí létajících jednotek.\nDejte si pozor na nepřátelská protiletecká zařízení. Některá z těchto zařízení je možné vyřadit zaměřením jejich podpůrných budov.
sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázová slitina[]. Postav [accent]Aflict[] věže. sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázovou slitinu[]. Postav [accent]Aflict[] věže.
sector.caldera-erekir.description = Zdroje zjištěné v tomto sektoru jsou rozptýleny na několika ostrovech. \nVyzkoumejte a nasaďte dopravu pomocí dronů. sector.caldera-erekir.description = Zdroje zjištěné v tomto sektoru jsou rozptýleny na několika ostrovech. \nVyzkoumejte a nasaďte dopravu pomocí dronů.
sector.stronghold.description = Rozsáhlé nepřátelské ležení v tomto sektoru střeží významná ložiska [accent]thoria[].\nPoužijte ho na vývoj jednotek a věží vyšší úrovně. sector.stronghold.description = Rozsáhlé nepřátelské ležení v tomto sektoru střeží významná ložiska [accent]thoria[].\nPoužijte ho na vývoj jednotek a věží vyšší úrovně.
sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbid[] a [accent]Pyrolytický generátor[] může být nezbytný pro přežití. sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbidu[] a [accent]Pyrolytického generátoru[] může být nezbytný pro přežití.
sector.siege.description = V tomto sektoru se nacházejí dva paralelní kaňony, které si vynutí útok dvěma směry.\nVyzkoumej [accent]kyan[] pro získání schopnosti vytvářet ještě silnější tankové jednotky.\nPozor: byly detekovány nepřátelské rakety dlouhého doletu. Rakety mohou být sestřeleny před dopadem. sector.siege.description = V tomto sektoru se nacházejí dva paralelní kaňony, které si vynutí útok dvěma směry.\nVyzkoumej [accent]kyan[] pro získání schopnosti vytvářet ještě silnější tankové jednotky.\nPozor: byly detekovány nepřátelské rakety dlouhého doletu. Rakety mohou být sestřeleny před dopadem.
sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny. sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny.
sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázová tkanina[]. sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázovou tkaninu[].
sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader. sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader.
status.burning.name = Hořící status.burning.name = Hořící
@@ -960,7 +959,7 @@ status.muddy.name = Zablácený
status.melting.name = Tavící status.melting.name = Tavící
status.sapped.name = Vymáchaný status.sapped.name = Vymáchaný
status.electrified.name = Elektrizovaný status.electrified.name = Elektrizovaný
status.spore-slowed.name = Výtrusem Zpomalený status.spore-slowed.name = Výtrusy Zpomalený
status.tarred.name = Dehtovaný status.tarred.name = Dehtovaný
status.overdrive.name = Posílený status.overdrive.name = Posílený
status.overclock.name = Přetaktovaný status.overclock.name = Přetaktovaný
@@ -980,7 +979,7 @@ settings.game = Hra
settings.sound = Zvuky settings.sound = Zvuky
settings.graphics = Grafika settings.graphics = Grafika
settings.cleardata = Vymazat data hry... settings.cleardata = Vymazat data hry...
settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný! settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat svá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí. settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
settings.clearsaves.confirm = Opravdu chceš vymazat veškeré Tvé uložené hry? settings.clearsaves.confirm = Opravdu chceš vymazat veškeré Tvé uložené hry?
settings.clearsaves = Vymazat uložené hry settings.clearsaves = Vymazat uložené hry
@@ -999,14 +998,14 @@ error.title = [scarlet]Objevila se chyba[]
error.crashtitle = Objevila se chyba error.crashtitle = Objevila se chyba
unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět
lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0} lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0}
lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0} lastcommanded = [lightgray]Naposledy veleno: {0}
block.unknown = [lightgray]???[] block.unknown = [lightgray]???[]
stat.showinmap = <načti mapu pro zobrazení> stat.showinmap = <načti mapu pro zobrazení>
stat.description = Účel stat.description = Účel
stat.input = Vstup stat.input = Vstup
stat.output = Výstup stat.output = Výstup
stat.maxefficiency = Max Efficiency stat.maxefficiency = Max. účinnost
stat.booster = Posilovač stat.booster = Posilovač
stat.tiles = Vyžadované dlaždice stat.tiles = Vyžadované dlaždice
stat.affinities = Synergie stat.affinities = Synergie
@@ -1085,66 +1084,65 @@ stat.buildspeedmultiplier = Nasobič Rychlostí Stavby
stat.reactive = Reaguje stat.reactive = Reaguje
stat.immunities = Imunita stat.immunities = Imunita
stat.healing = Léčí se stat.healing = Léčí se
stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency stat.efficiency = [stat]{0}% účinnost
ability.forcefield = Silové pole ability.forcefield = Silové pole
ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets ability.forcefield.description = Vytváří silový štít, který pohlcuje kulky.
ability.repairfield = Opravit pole ability.repairfield = Opravit pole
ability.repairfield.description = Repairs nearby units ability.repairfield.description = Opravuje jednotky poblíž.
ability.statusfield = Stav pole ability.statusfield = Stav pole
ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units ability.statusfield.description = Aplikuje na jednotky poblíž stavové efekty.
ability.unitspawn = továrna ability.unitspawn = továrna
ability.unitspawn.description = Constructs units ability.unitspawn.description = Vyrábí jednotky
ability.shieldregenfield = Silově opravné pole ability.shieldregenfield = Silově opravné pole
ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units ability.shieldregenfield.description = Opravuje štíty blízkých jednotek.
ability.movelightning = Pohybující se blesk ability.movelightning = Pohybující se blesk
ability.movelightning.description = Releases lightning while moving ability.movelightning.description = Při pohybu vystřeluje blesky.
ability.armorplate = Armor Plate ability.armorplate = Pancíř
ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting ability.armorplate.description = Snižuje poškození od střelby.
ability.shieldarc = Štítovy Oblouk ability.shieldarc = Štítový Oblouk
ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets ability.shieldarc.description = Vytváří silový štít oblokového tvaru, který pohlcuje kulky.
ability.suppressionfield = Pole potlačení regenerace ability.suppressionfield = Pole potlačení regenerace
ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings ability.suppressionfield.description = Vyřadí z provozu všechny opravné stavby.
ability.energyfield = Energetické pole ability.energyfield = Energetické pole
ability.energyfield.description = Odpráskne blízké nepřátele ability.energyfield.description = Odpráskne blízké nepřátele
ability.energyfield.healdescription = Odpráskne blízké nepřátele a vyléří přátelské jednotky ability.energyfield.healdescription = Odpráskne blízké nepřátele a vyléří přátelské jednotky
ability.regen = Regenerace ability.regen = Regenerace
ability.regen.description = Časem regeneruje svoje zdraví ability.regen.description = Časem regeneruje svoje zdraví
ability.liquidregen = Liquid Absorption ability.liquidregen = Pohlcení tekutiny
ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself ability.liquidregen.description = Pohlcuje tekutiny, čímž se opravuje.
ability.spawndeath = Death Spawns ability.spawndeath = Zrození při zničení
ability.spawndeath.description = Releases units on death ability.spawndeath.description = Při zničení vypustí jednotky.
ability.liquidexplode = Death Spillage ability.liquidexplode = Rozlití při zničení
ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death ability.liquidexplode.description = Při zničení vypustí tekutinu.
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate ability.stat.firingrate = Rychlost střelby: [stat]{0}/sec[lightgray]
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/sek
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/pulz
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield ability.stat.shield = Štít: [stat]{0}[lightgray]
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed ability.stat.repairspeed = Rychlost opravy: [stat]{0}/sek[lightgray]
ability.stat.deflectchance = [stat]{0}%[lightgray] deflect chance ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] zdraví/jednotka tekutiny
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit ability.stat.cooldown = Čas chladnutí: [stat]{0} sek[lightgray]
ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown ability.stat.maxtargets = Max. počet cílů: [stat]{0}[lightgray]
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets ability.stat.sametypehealmultiplier = Počet oprav stejného typu: [stat]{0}%[lightgray]
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount ability.stat.damagereduction = Snížení poškození: [stat]{0}%[lightgray]
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction ability.stat.minspeed = Min. poškození: [stat]{0} tiles/sek[lightgray]
ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed ability.stat.duration = Doba trvání: [stat]{0} sek[lightgray]
ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration ability.stat.buildtime = Doba trvání stavby: [stat]{0} sek[lightgray]
ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time
bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0}) bar.displaytoolarge = Rozměry příliš velké\n(Max: {0}x{0})
bar.onlycoredeposit = Pouze Ukládání do Jádra je povoleno bar.onlycoredeposit = Ukládat je povoleno pouze do Jádra.
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt.
bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power bar.nobatterypower = Nedostatek energie v bateriích.
bar.noresources = Chybějí zdroje bar.noresources = Chybějí zdroje.
bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro.
bar.corefloor = Je vyžadována pozice základní zóny bar.corefloor = Je vyžadována pozice základní zóny.
bar.cargounitcap = Strop nákladové jednotky dosaženo bar.cargounitcap = Strop nákladové jednotky dosažen.
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s
bar.efficiency = Účinnost: {0}% bar.efficiency = Účinnost: {0}%
bar.boost = Posílení: +{0}% bar.boost = Posílení: +{0}%
bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} bar.powerbuffer = Energie v bateriiích: {0}/{1}
bar.powerbalance = Energie: {0} bar.powerbalance = Energie: {0}
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1} bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
bar.poweramount = Energie celkem: {0} bar.poweramount = Energie celkem: {0}
@@ -1175,12 +1173,12 @@ bullet.incendiary = [stat]zápalný
bullet.homing = [stat]samonaváděcí bullet.homing = [stat]samonaváděcí
bullet.armorpierce = [stat]proražení brnění bullet.armorpierce = [stat]proražení brnění
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limit poškození bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limit poškození
bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] potlačení opravy ~ [stat]{1}[lightgray] kostek bullet.suppression = [stat]{0} sek[lightgray] potlačení opravy ~ [stat]{1}[lightgray] kostek
bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets: bullet.interval = [stat]{0}/sek[lightgray] interval kulek:
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag střel: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x střepinových střel:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x jiskření ~ [stat]{1}[lightgray] poškození bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x jiskření ~ [stat]{1}[lightgray] poškození
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození budov bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození budov
bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození štítu
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[] bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[]
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[] bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[]
bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[] bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[]
@@ -1189,15 +1187,15 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] přímá oprava
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[] bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[]
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[] bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[]
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings bullet.notargetsmissiles = [stat] ignoruje budovy
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles bullet.notargetsbuildings = [stat] ignoruje střely
unit.blocks = bloky unit.blocks = bloky
unit.blockssquared = bloky² unit.blockssquared = bloky²
unit.powersecond = energie/sekunda unit.powersecond = energie/sekunda
unit.tilessecond = dlaždic/sekundu unit.tilessecond = dlaždic/sekunda
unit.liquidsecond = kapalin/sekundu unit.liquidsecond = kapalin/sekunda
unit.itemssecond = předmětů/sekundu unit.itemssecond = předmětů/sekunda
unit.liquidunits = jednotek kapalin unit.liquidunits = jednotek kapalin
unit.powerunits = jednotek energie unit.powerunits = jednotek energie
unit.heatunits = jednotek tepla unit.heatunits = jednotek tepla
@@ -1211,10 +1209,10 @@ unit.multiplier = x
unit.percent = % unit.percent = %
unit.shieldhealth = zdraví štítu unit.shieldhealth = zdraví štítu
unit.items = předměty unit.items = předměty
unit.thousands = tis unit.thousands = tis.
unit.millions = mio unit.millions = mil.
unit.billions = mld unit.billions = mld.
unit.shots = shots unit.shots = střely
unit.pershot = /střela unit.pershot = /střela
category.purpose = Účel category.purpose = Účel
category.general = Všeobecné category.general = Všeobecné
@@ -1224,8 +1222,8 @@ category.items = Předměty
category.crafting = Vstup/Výstup category.crafting = Vstup/Výstup
category.function = Funkce category.function = Funkce
category.optional = Volitelné vylepšení category.optional = Volitelné vylepšení
setting.alwaysmusic.name = Always Play Music setting.alwaysmusic.name = Vždy přehrávat hudbu
setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals. setting.alwaysmusic.description = Pokud je toto nastavení povoleno, bude hudba hrát neustále.\Jinak bude hrát pouze v náhodných intervalech.
setting.skipcoreanimation.name = Přeskočit Animaci Odpalu/Přístání Jádra setting.skipcoreanimation.name = Přeskočit Animaci Odpalu/Přístání Jádra
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
setting.shadows.name = Stíny setting.shadows.name = Stíny
@@ -1264,23 +1262,23 @@ setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
setting.seconds = {0} sekund setting.seconds = {0} sekund
setting.milliseconds = {0} milisekund setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart) setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může být vyžadován restart)
setting.borderlesswindow.name.windows = Celá obrazovka bez okrajů setting.borderlesswindow.name.windows = Celá obrazovka bez okrajů
setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart. setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn je potřeba restart.
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
setting.console.name = Povolit Konzoli setting.console.name = Povolit Konzoli
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
setting.detach-camera.name = Free Camera setting.detach-camera.name = Free Camera
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey. setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
setting.pixelate.name = Rozpixlovat setting.pixelate.name = Rozpixelovat
setting.minimap.name = Ukázat Mini mapu setting.minimap.name = Ukázat Mini mapu
setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra
setting.position.name = Ukázat pozici hráče setting.position.name = Ukázat pozici hráče
setting.mouseposition.name = Zobrazit Pozici Myši setting.mouseposition.name = Zobrazit Pozici Myši
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety
setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting setting.drawlight.name = Vykreslit Tmu/Světlo
setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů
@@ -1288,31 +1286,31 @@ setting.mutesound.name = Ztišit zvuk
setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility setting.steampublichost.name = Veřejná viditelnost hry
setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů
setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv
setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity setting.unitlaseropacity.name = Průsvitnost těžebního laseru jednotek
setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění
setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče
setting.showweather.name = Zobrazit Grafiku Počasí setting.showweather.name = Zobrazit Grafiku Počasí
setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays setting.hidedisplays.name = Skrýt displeje logiky
setting.macnotch.name = Přizpůsobte rozhraní zobrazení zářezu setting.macnotch.name = Přizpůsobte rozhraní zobrazení zářezu
setting.macnotch.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart setting.macnotch.description = Pro aplikování změn je potřeba restart
steam.friendsonly = Přátele Pouze steam.friendsonly = Pouze pro přátele
steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. steam.friendsonly.tooltip = Určuje, zda bude hra přístupná jen tvým přátelům na Steamu, nebo všem.\Odškrtnutí udělá hru veřejnou - připojit se bude moci každý.
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Minimální vzdálenost kamery
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Maximální vzdálenost kamery
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues. setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = Vysoké hodnoty mohou způsobit problémy s výkonem.
public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou t veřejné. public.beta = Poznámka: beta verze hry nemůžou vytvářet veřejné hry.
uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[] uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[]
uiscale.cancel = Ukončit a odejít uiscale.cancel = Ukončit a odejít
setting.bloom.name = Použít filtr Bloom setting.bloom.name = Použít filtr Bloom
keybind.title = Změnit klávesy keybind.title = Změnit klávesy
keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[] keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves v mobilní verzi hry nefunguje. Je podporován jen základní pohyb.[]
category.general.name = Všeobecné category.general.name = Všeobecné
category.view.name = Pohled category.view.name = Pohled
category.command.name = Unit Command category.command.name = Velení jednotkám
category.multiplayer.name = Hra více hráčů category.multiplayer.name = Hra více hráčů
category.blocks.name = Výběr bloků category.blocks.name = Výběr bloků
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0}, placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0},
@@ -1340,17 +1338,17 @@ keybind.unit_stance_pursue_target.name = Postoj jednotky: Pronásleduj cíl
keybind.unit_stance_patrol.name = Postoj jednotky: Hlídej keybind.unit_stance_patrol.name = Postoj jednotky: Hlídej
keybind.unit_stance_ram.name = Postoj jednotky: Ram keybind.unit_stance_ram.name = Postoj jednotky: Ram
keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move keybind.unit_command_move.name = Příkaz jednotce: Hýbej se
keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair keybind.unit_command_repair.name = Příkaz jednotce: Opravuj
keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild keybind.unit_command_rebuild.name = Příkaz jednotce: Znovu stav
keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist keybind.unit_command_assist.name = Příkaz jednotce: Asistuj
keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine keybind.unit_command_mine.name = Příkaz jednotce: Těž
keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost keybind.unit_command_boost.name = Příkaz jednotce: Posiluj
keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units keybind.unit_command_load_units.name = Příkaz jednotce: Nakládej jednotky
keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks keybind.unit_command_load_blocks.name = Příkaz jednotce: Nakládej bloky
keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload keybind.unit_command_unload_payload.name = Příkaz jednotce: Vykládej náklad
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload keybind.unit_command_enter_payload.name = Příkaz jednotce: Nalož náklad
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer keybind.unit_command_loop_payload.name = Příkaz jednotce: Smyčkový přenos jednotek
keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region
keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast
@@ -1380,8 +1378,8 @@ keybind.pick.name = Vybrat blok
keybind.break_block.name = Rozbít blok keybind.break_block.name = Rozbít blok
keybind.select_all_units.name = Vybrat Všechny Jednotky keybind.select_all_units.name = Vybrat Všechny Jednotky
keybind.select_all_unit_factories.name = Vybrat Všechny Továrny Jednotek keybind.select_all_unit_factories.name = Vybrat Všechny Továrny Jednotek
keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports keybind.select_all_unit_transport.name = Vybrat všechny transporty jednotek
keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold) keybind.select_across_screen.name = Výběr napříč obrazovkou (Držet)
keybind.deselect.name = Odznačit keybind.deselect.name = Odznačit
keybind.pickupCargo.name = Vyzvednout náklad keybind.pickupCargo.name = Vyzvednout náklad
keybind.dropCargo.name = Položit náklad keybind.dropCargo.name = Položit náklad
@@ -1389,7 +1387,7 @@ keybind.shoot.name = Střílet
keybind.zoom.name = Přiblížení keybind.zoom.name = Přiblížení
keybind.menu.name = Hlavní nabídka keybind.menu.name = Hlavní nabídka
keybind.pause.name = Pozastavení hry keybind.pause.name = Pozastavení hry
keybind.skip_wave.name = Skip Wave keybind.skip_wave.name = Přeskočit vlnu
keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění
keybind.minimap.name = Mini mapa keybind.minimap.name = Mini mapa
keybind.planet_map.name = Planetární mapa keybind.planet_map.name = Planetární mapa
@@ -1422,31 +1420,31 @@ mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje pří
mode.custom = Vlastní pravidla mode.custom = Vlastní pravidla
rules.invaliddata = Neplatná data ze schránky. rules.invaliddata = Neplatná data ze schránky.
rules.hidebannedblocks = Schovat Zakázané Kostky rules.hidebannedblocks = Schovat zakázané kostky
rules.infiniteresources = Neomezeně surovin rules.infiniteresources = Neomezeně surovin
rules.fillitems = Fill Core With Items rules.fillitems = Plnit jádro pouze předměty
rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing rules.onlydepositcore = Povolit ukládání pouze do jádra
rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair rules.derelictrepair = Povolit opravu opuštěných bloků
rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru
rules.coreincinerates = Jádro Spaluje Nadbytečné Suroviny rules.coreincinerates = Jádro Spaluje Nadbytečné Suroviny
rules.disableworldprocessors = Zakázat Světové Procesory rules.disableworldprocessors = Zakázat Světové Procesory
rules.schematic = Šablony povoleny rules.schematic = Šablony povoleny
rules.wavetimer = Časovač vln rules.wavetimer = Časovač vln
rules.wavesending = Wave Sending rules.wavesending = Posílání vln
rules.allowedit = Allow Editing Rules rules.allowedit = Povolit úpravy pravidel
rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. rules.allowedit.info = Když je toto nastavení povoleno, hráč může upravovat pravidla během hry skrz tlačítko v levém dolním rohu menu Pauzy.
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors rules.alloweditworldprocessors = Povolit úpravy světových procesorů.
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. rules.alloweditworldprocessors.info = Když je toto nastavení povoleno, bloky logiky světa lze umisťovat a upravovat i mimo editor.
rules.waves = Vlny rules.waves = Vlny
rules.airUseSpawns = Air units use spawn points rules.airUseSpawns = Air units use spawn points
rules.wavespawnatcores = Waves Spawn At Cores rules.wavespawnatcores = Vlny se objevují u jader
rules.wavespawnatcores.info = When enabled in attack mode, waves spawn near all enemy cores. rules.wavespawnatcores.info = Když je toto nastavení povoleno, budou se v útočném režimu objevovat vlny u všech nepřátelských jader.
rules.attack = Režim útoku rules.attack = Režim útoku
rules.buildai = Umělá AI staví rules.buildai = AI staví
rules.buildaitier = Úroveň AI stavitele rules.buildaitier = Úroveň AI stavitele
rules.rtsai = RTS AI rules.rtsai = RTS AI
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI rules.rtsai.campaign = Útočná RTS AI
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. rules.rtsai.campaign.info = Na útočných mapách vytváří skupiny jednotek, které útočí na hráčské základny inteligentnějším způsobem.
rules.rtsminsquadsize = Min velikost skupiny rules.rtsminsquadsize = Min velikost skupiny
rules.rtsmaxsquadsize = Max velikost skupiny rules.rtsmaxsquadsize = Max velikost skupiny
rules.rtsminattackweight = Min váha útoku rules.rtsminattackweight = Min váha útoku