Merge branch 'master' of https://github.com/Anuken/Mindustry into 7.0-features

 Conflicts:
	core/assets/bundles/bundle_ko.properties
	core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties
	core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties
This commit is contained in:
Anuken
2021-11-22 12:11:31 -05:00
37 changed files with 1707 additions and 1913 deletions

View File

@@ -40,7 +40,6 @@ be.updating = Aktualizuji...
be.ignore = Přeskočit verzi
be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena.
be.check = Zkontrolovat aktualizace
mods.browser = Mod Browser
mods.browser.selected = Selected mod
mods.browser.add = Install
@@ -121,7 +120,6 @@ uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem
committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.initfailed = [red]⚠[] The previous Mindustry instance failed to initialize. This was likely caused by misbehaving mods.\n\nTo prevent a crash loop, [red]all mods have been disabled.[]
mods = Mody
mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[]
@@ -363,8 +361,8 @@ publishing = [accent]Publikuji...
publish.confirm = Opravdu chceš toto publikovat?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[]
publish.error = Chyba při publikování položky: {0}
steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam. Chyba: {0}
editor.cliffs = Walls To Cliffs
editor.brush = Štětec
editor.openin = Otevřít v editoru
editor.oregen = Generování rud
@@ -412,6 +410,7 @@ waves.sort.type = Type
waves.units.hide = Hide All
waves.units.show = Show All
#toto je záměrně malými písmeny
wavemode.counts = počty
wavemode.totals = součty
wavemode.health = zdraví
@@ -480,7 +479,6 @@ toolmode.drawteams = Kreslit týmy
toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků.
filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[]
filter.distort = Zkreslení
filter.noise = Zašumění
filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně
@@ -497,7 +495,6 @@ filter.clear = Vyčistit
filter.option.ignore = Ignorovat
filter.scatter = Rozptýlení
filter.terrain = Terén
filter.option.scale = Měřítko
filter.option.chance = Náhoda
filter.option.mag = Velikost
@@ -564,6 +561,7 @@ launch.destination = Cíl: {0}
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
add = Přidat...
guardian = Guardian
connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[]
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)?
error.invalidaddress = Neplatná IP adresa.
@@ -580,9 +578,9 @@ weather.snow.name = Sníh
weather.sandstorm.name = Písečná ouře
weather.sporestorm.name = Spórová bouře
weather.fog.name = Mlha
sectorlist = Sectors
sectorlist.attacked = {0} under attack
sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno
sectors.resources = Zdroje:
sectors.production = Výroba:
@@ -607,6 +605,7 @@ sector.curlost = Sektor ztracen
sector.missingresources = [scarlet]Nedostatečné zdroje v jádře
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] pod útokem!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :(
#note: chybějící mezera v řádce níže je záměrná :)
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]polapen! :)
sector.changeicon = Change Icon
@@ -656,7 +655,6 @@ sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ost
sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny.
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila d otohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
status.burning.name = Burning
status.freezing.name = Freezing
status.wet.name = Wet
@@ -703,8 +701,8 @@ error.crashtitle = Objevila se chyba
unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět
lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0}
block.unknown = [lightgray]???[]
stat.showinmap = <load map to show>
stat.description = Účel
stat.input = Vstup
stat.output = Výstup
@@ -1085,7 +1083,6 @@ item.blast-compound.name = Výbušnina
item.pyratite.name = Pyratit
item.metaglass.name = Metasklo
item.scrap.name = Šrot
liquid.water.name = Voda
liquid.slag.name = Struska
liquid.oil.name = Nafta
@@ -1129,7 +1126,6 @@ unit.scepter.name = Žezlo
unit.reign.name = Panovník
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Havran
block.parallax.name = Paralaxa
block.cliff.name = Útes
block.sand-boulder.name = Pískovec
@@ -1375,30 +1371,30 @@ team.purple.name = fialový
hint.skip = Přeskočit
hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu.
hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky.
hint.mine = Přesuň se poblíž měděné rudy a [accent]ťupni[] na ni pro zahájení těžby.
hint.mine = Přesuň se poblíž \uf8c4 měděné rudy a [accent]ťupni[] na ni pro zahájení těžby.
hint.desktopShoot = Klikni na [accent][[levé tlačítko][] myši pro střelbu.
hint.depositItems = Pro přesun položek je přetáhni ze své lodi do jádra.
hint.respawn = Aby ses znovu přepnul na loď, zmáčkni [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Přepnul ses na ovládání jednotky nebo konstrukce. Aby ses přepnul zpět na loď, klikni na avatara vlevo nahoře.
hint.desktopPause = Zmáčkni [accent][[mezerník][] k pozastavení a zase spuštění hry.
hint.placeDrill = Vyber si záložku [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber [accent]Vrt[] a klikni na oblast s mědí k umístění.
hint.placeDrill.mobile = Vyber si záložku [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber [accent]Vrt[] a ťupni na oblast s mědí k umístění.\nŤupni na [accent]zaškrtnutí[] vpravo dole pro potvrzení.
hint.placeConveyor = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber [accent]Dopravník[] ze záložky [accent]Distribuce[].\n\nKlikni a táhni pro umístění vícero dopravníků.\n[accent]Roluj[] pro otočení.
hint.placeConveyor.mobile = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber [accent]Dopravník[] ze záložky [accent]Distribuce[].\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro umístění vícero dopravníků.
hint.placeTurret = Umisti [accent]Věž[], abys ubránil Tvoji základnu před nepřáteli.\n\nVěže vyžaduj munici - v tomto případě je jí měď.\nPoužij vrty a dopravníky, abys nějakou získal.
hint.placeDrill = Vyber si záložku \ue85e [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a klikni na oblast s mědí k umístění.
hint.placeDrill.mobile = Vyber si záložku \ue85e [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a ťupni na oblast s mědí k umístění.\nŤupni na \ue800 [accent]zaškrtnutí[] vpravo dole pro potvrzení.
hint.placeConveyor = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nKlikni a táhni pro umístění vícero dopravníků.\n[accent]Roluj[] pro otočení.
hint.placeConveyor.mobile = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro umístění vícero dopravníků.
hint.placeTurret = Umisti \uf861 [accent]Věž[], abys ubránil Tvoji základnu před nepřáteli.\n\nVěže vyžaduj munici - v tomto případě je jí \uf838měď.\nPoužij vrty a dopravníky, abys nějakou získal.
hint.breaking = Klikni [accent]pravým tlačítkem[] a potáhni pro rozbití bloků.
hint.breaking.mobile = Použij [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru.
hint.breaking.mobile = Použij \ue817 [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru.
hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
hint.research = Použij tlačítko [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.research.mobile = Použij tlačítko [accent]Výzkum[] v [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.research = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.research.mobile = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] v \ue88c [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.unitControl = Podrž [accent][[Levý Ctrl][] a [accent]klikni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Dvojťupni][] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z [accent]mapy[] v pravém dolním rohu.
hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z [accent]mapy[] v the [accent]nabídce[].
hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v pravém dolním rohu.
hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v the \ue88c [accent]nabídce[].
hint.schematicSelect = Podrž [accent][[F][] a potáhni pro výběr bloků, které chceš zkopírovat.\n\nKlikni na [accent][[prostřední tlačítko][] myši pro zkopírování jednoho typu bloku.
hint.conveyorPathfind = Podrž [accent][[levý Ctrl][], když táhneš dopravníky, pro automatické vygenerování cesty.
hint.conveyorPathfind.mobile = Povol [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty.
hint.conveyorPathfind.mobile = Povol \ue844 [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty.
hint.boost = Podrž [accent][[levý Shift][], abys přeletěl přes překážky se svou současnou jednotkou.\n\nPouze některé jednotky však mají takový posilovač.
hint.command = Zmáčkni [accent][[G][] pro vytvoření formace z blízkých jednotek [accent]podobného typu[].\n\nAbys mohl velet pozemní jednotce, musíš nejprve ovládat jinou pozemní jednotku.
hint.command.mobile = [accent][[Dvojťupni][] na Tvoji jednotku pro vytvoření formace z blízkých jednotek.
@@ -1407,8 +1403,8 @@ hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ťupni a podrž[] na malém bloku nebo jedno
hint.payloadDrop = Zmáčkni [accent]][] pro položení nákladu.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro položení nákladu.
hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů.
hint.generator = [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo [accent]grafitovou[] munici pro Střílnu Duo/ Salvu, abys Strážce sejmul.
hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861 Střílnu Duo/\uf859 Salvu, abys Strážce sejmul.
hint.coreUpgrade = Jádro může být vylepšeno [accent]překrytím jádrem vyšší úrovně[].\n\nUmísti jádro typu [accent]Základ[] přes jádro typu [accent]Odštěpek[]. Ujisti se, že v okolí nejsou žádné překážky.
hint.presetLaunch = Na šedé [accent]sektory v přistávací zóně[], jako je například [accent]Zamrzlý les[], se lze vyslat kdykoli. Nevyžadují polapení okolního teritoria.\n\n[accent]Číslované sektory[], jako je tento, jsou [accent]volitelné[].
hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
@@ -1441,8 +1437,7 @@ liquid.water.description = Používá se pro chladící stroje a na zpracování
liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jednotlivé kovy, nebo je chrlena na protivníky z věží.
liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice.
liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách.
block.derelict =  [lightgray]Derelict
block.derelict = \uf77e [lightgray]Derelict
block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran.
block.illuminator.description = Vydává světlo.
block.message.description = Ukládá zprávu pro komunikaci mezi spojenci.
@@ -1630,7 +1625,6 @@ unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby e
unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units.
unit.aegires.description = Shocks all enemy units and structures that enter its energy field. Repairs all allies.
unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets.
lst.read = Read a number from a linked memory cell.
lst.write = Write a number to a linked memory cell.
lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
@@ -1651,22 +1645,18 @@ lst.unitbind = Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[].
lst.unitcontrol = Control the currently bound unit.
lst.unitradar = Locate units around the currently bound unit.
lst.unitlocate = Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit.
logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here.
lenum.type = Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string.
lenum.shoot = Shoot at a position.
lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction.
lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item.
lenum.enabled = Whether the block is enabled.
laccess.color = Illuminator color.
laccess.controller = Unit controller. If processor controlled, returns processor.\nIf in a formation, returns leader.\nOtherwise, returns the unit itself.
laccess.dead = Whether a unit/building is dead or no longer valid.
laccess.controlled = Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlFormation[] if unit is in formation\nOtherwise, 0.
laccess.commanded = [red]Deprecated. Will be removed![]\nUse [accent]controlled[] instead.
laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress.
graphicstype.clear = Fill the display with a color.
graphicstype.color = Set color for next drawing operations.
graphicstype.stroke = Set line width.
@@ -1677,7 +1667,6 @@ graphicstype.poly = Fill a regular polygon.
graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline.
graphicstype.triangle = Fill a triangle.
graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[].
lenum.always = Always true.
lenum.idiv = Integer division.
lenum.div = Division.\nReturns [accent]null[] on divide-by-zero.
@@ -1692,27 +1681,22 @@ lenum.land = Logical AND.
lenum.and = Bitwise AND.
lenum.not = Bitwise flip.
lenum.xor = Bitwise XOR.
lenum.min = Minimum of two numbers.
lenum.max = Maximum of two numbers.
lenum.angle = Angle of vector in degrees.
lenum.len = Length of vector.
lenum.sin = Sine, in degrees.
lenum.cos = Cosine, in degrees.
lenum.tan = Tangent, in degrees.
lenum.asin = Arc sine, in degrees.
lenum.acos = Arc cosine, in degrees.
lenum.atan = Arc tangent, in degrees.
lenum.rand = Random decimal in range [0, value).
lenum.log = Natural logarithm (ln).
lenum.log10 = Base 10 logarithm.
lenum.noise = 2D simplex noise.
lenum.abs = Absolute value.
lenum.sqrt = Square root.
lenum.any = Any unit.
lenum.ally = Ally unit.
lenum.attacker = Unit with a weapon.
@@ -1721,12 +1705,10 @@ lenum.boss = Guardian unit.
lenum.flying = Flying unit.
lenum.ground = Ground unit.
lenum.player = Unit controlled by a player.
lenum.ore = Ore deposit.
lenum.damaged = Damaged ally building.
lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position.
lenum.building = Building in a specific group.
lenum.core = Any core.
lenum.storage = Storage building, e.g. Vault.
lenum.generator = Buildings that generate power.
@@ -1737,33 +1719,27 @@ lenum.battery = Any battery.
lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled.
lenum.reactor = Impact/Thorium reactor.
lenum.turret = Any turret.
sensor.in = The building/unit to sense.
radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range.
radar.target = Filter for units to sense.
radar.and = Additional filters.
radar.order = Sorting order. 0 to reverse.
radar.sort = Metric to sort results by.
radar.output = Variable to write output unit to.
unitradar.target = Filter for units to sense.
unitradar.and = Additional filters.
unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse.
unitradar.sort = Metric to sort results by.
unitradar.output = Variable to write output unit to.
control.of = Building to control.
control.unit = Unit/building to aim at.
control.shoot = Whether to shoot.
unitlocate.enemy = Whether to locate enemy buildings.
unitlocate.found = Whether the object was found.
unitlocate.building = Output variable for located building.
unitlocate.outx = Output X coordinate.
unitlocate.outy = Output Y coordinate.
unitlocate.group = Building group to look for.
lenum.idle = Don't move, but keep building/mining.\nThe default state.
lenum.stop = Stop moving/mining/building.
lenum.move = Move to exact position.