* pull #7883 * add new translations * add these fine gentlemen to the contributors * bateau -> vaisseau * forgor again 💀
This commit is contained in:
@@ -156,7 +156,8 @@ mod.outdatedv7.details = Ce mod est incompatible avec la version la plus récent
|
|||||||
mod.blacklisted.details = Ce mod à été manuellement mis sur liste noire car il cause des crashs ou d'autres problèmes avec la version actuelle du jeu. Ne l'utilisez pas.
|
mod.blacklisted.details = Ce mod à été manuellement mis sur liste noire car il cause des crashs ou d'autres problèmes avec la version actuelle du jeu. Ne l'utilisez pas.
|
||||||
mod.missingdependencies.details = Ce mod à des dépendances manquantes: {0}
|
mod.missingdependencies.details = Ce mod à des dépendances manquantes: {0}
|
||||||
mod.erroredcontent.details = Ce mod cause des erreurs lors du chargement. Demandez à l'autheur de les régler.
|
mod.erroredcontent.details = Ce mod cause des erreurs lors du chargement. Demandez à l'autheur de les régler.
|
||||||
mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0}
|
|
||||||
|
mod.requiresversion = Requiert la version: [red]{0}
|
||||||
|
|
||||||
mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu.
|
mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu.
|
||||||
mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer.
|
mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer.
|
||||||
@@ -792,7 +793,7 @@ sector.origin.name = Origin
|
|||||||
|
|
||||||
sector.onset.description = Le secteur de tutoriel. Cet objectif n'a pas encore été créé. Attendez pour des informations futures.
|
sector.onset.description = Le secteur de tutoriel. Cet objectif n'a pas encore été créé. Attendez pour des informations futures.
|
||||||
sector.aegis.description = L'ennemi est protégé par des boucliers. Un module expérimental de briseur de bouclier a été détecté dans ce secteur.\nLocalisez cette structure, approvisionnez-la avec des munitions de tungstène et détruisez la base ennemie.
|
sector.aegis.description = L'ennemi est protégé par des boucliers. Un module expérimental de briseur de bouclier a été détecté dans ce secteur.\nLocalisez cette structure, approvisionnez-la avec des munitions de tungstène et détruisez la base ennemie.
|
||||||
sector.lake.description = Le lac de scories du secteur limite les unités utilisables. Les troupes volantes sont la seule option.\nRecherchez le [accent]fabricateur de bateaux[] et produisez un [accent]elude[] aussi tôt que possible.
|
sector.lake.description = Le lac de scories du secteur limite les unités utilisables. Les troupes volantes sont la seule option.\nRecherchez le [accent]fabricateur de vaisseaux[] et produisez un [accent]elude[] aussi tôt que possible.
|
||||||
sector.intersect.description = Les scans montrent que ce secteur sera attaqué sur plusieurs côtés après l'atterrissage.\nConstruisez et développez vos défenses aussi vite que possible.\nLes [accent]Mécas[] seront requis pour le terrain accidenté de ce secteur.
|
sector.intersect.description = Les scans montrent que ce secteur sera attaqué sur plusieurs côtés après l'atterrissage.\nConstruisez et développez vos défenses aussi vite que possible.\nLes [accent]Mécas[] seront requis pour le terrain accidenté de ce secteur.
|
||||||
sector.atlas.description = Ce secteur contient des terrains variés et requiert des unités toutes aussi variées pour attaquer efficacement.\nDes unités améliorées peuvent également être nécessaires afin de détruire les bases ennemies les plus difficiles.\nRecherchez l'[accent]électrolyseur[] et le [accent]refabricateur de tanks[].
|
sector.atlas.description = Ce secteur contient des terrains variés et requiert des unités toutes aussi variées pour attaquer efficacement.\nDes unités améliorées peuvent également être nécessaires afin de détruire les bases ennemies les plus difficiles.\nRecherchez l'[accent]électrolyseur[] et le [accent]refabricateur de tanks[].
|
||||||
sector.split.description = La présence faible de l'ennemi dans ce secteur le rend parfait pour tester de nouvelles technologies de transport.
|
sector.split.description = La présence faible de l'ennemi dans ce secteur le rend parfait pour tester de nouvelles technologies de transport.
|
||||||
@@ -1124,7 +1125,7 @@ keybind.mouse_move.name = Suivre la souris
|
|||||||
keybind.pan.name = Vue Panoramique
|
keybind.pan.name = Vue Panoramique
|
||||||
keybind.boost.name = Boost
|
keybind.boost.name = Boost
|
||||||
keybind.command_mode.name = Mode « Commande »
|
keybind.command_mode.name = Mode « Commande »
|
||||||
keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region
|
keybind.rebuild_select.name = Reconstruire la Zone
|
||||||
keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région
|
keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région
|
||||||
keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas
|
keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas
|
||||||
keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X
|
keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X
|
||||||
@@ -1606,7 +1607,7 @@ block.carbon-vent.name = Évent de Carbone
|
|||||||
block.arkyic-vent.name = Évent d'Arkyic
|
block.arkyic-vent.name = Évent d'Arkyic
|
||||||
block.yellow-stone-vent.name = Évent de Pierre Jaune
|
block.yellow-stone-vent.name = Évent de Pierre Jaune
|
||||||
block.red-stone-vent.name = Évent de Pierre Rouge
|
block.red-stone-vent.name = Évent de Pierre Rouge
|
||||||
block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent
|
block.crystalline-vent.name = Évent Crystallin
|
||||||
block.redmat.name = Redmat
|
block.redmat.name = Redmat
|
||||||
block.bluemat.name = Bluemat
|
block.bluemat.name = Bluemat
|
||||||
block.core-zone.name = Zone de Noyau
|
block.core-zone.name = Zone de Noyau
|
||||||
@@ -1712,9 +1713,9 @@ block.scathe.name = Scathe
|
|||||||
block.fabricator.name = Fabricateur
|
block.fabricator.name = Fabricateur
|
||||||
block.tank-refabricator.name = Refabricateur de Tanks
|
block.tank-refabricator.name = Refabricateur de Tanks
|
||||||
block.mech-refabricator.name = Refabricateur de Mécas
|
block.mech-refabricator.name = Refabricateur de Mécas
|
||||||
block.ship-refabricator.name = Refabricateur de Bateaux
|
block.ship-refabricator.name = Refabricateur de Vaisseaux
|
||||||
block.tank-assembler.name = Assembleur de Tanks
|
block.tank-assembler.name = Assembleur de Tanks
|
||||||
block.ship-assembler.name = Assembleur de Bateaux
|
block.ship-assembler.name = Assembleur de Vaisseaux
|
||||||
block.mech-assembler.name = Assembleur de Mécas
|
block.mech-assembler.name = Assembleur de Mécas
|
||||||
block.reinforced-payload-conveyor.name = Convoyeur de Charges Utiles Renforcé
|
block.reinforced-payload-conveyor.name = Convoyeur de Charges Utiles Renforcé
|
||||||
block.reinforced-payload-router.name = Routeur de Charges Utiles Renforcé
|
block.reinforced-payload-router.name = Routeur de Charges Utiles Renforcé
|
||||||
@@ -1725,7 +1726,7 @@ block.world-processor.name = Processeur Global
|
|||||||
block.world-cell.name = Cellule de Mémoire Globale
|
block.world-cell.name = Cellule de Mémoire Globale
|
||||||
block.tank-fabricator.name = Fabricateur de Tanks
|
block.tank-fabricator.name = Fabricateur de Tanks
|
||||||
block.mech-fabricator.name = Fabricateur de Mécas
|
block.mech-fabricator.name = Fabricateur de Mécas
|
||||||
block.ship-fabricator.name = Fabricateur de Bateaux
|
block.ship-fabricator.name = Fabricateur de Vaisseaux
|
||||||
block.prime-refabricator.name = Refabricateur Prime
|
block.prime-refabricator.name = Refabricateur Prime
|
||||||
block.unit-repair-tower.name = Tourelle de Réparation
|
block.unit-repair-tower.name = Tourelle de Réparation
|
||||||
block.diffuse.name = Diffuseur
|
block.diffuse.name = Diffuseur
|
||||||
@@ -2035,99 +2036,99 @@ block.repair-turret.description = Répare en continu l'unité endommagée la plu
|
|||||||
block.payload-propulsion-tower.description = Structure de transport de charges utiles à longue portée. Projette des charges utiles vers d'autres tours de propulsion de charges utiles reliées.
|
block.payload-propulsion-tower.description = Structure de transport de charges utiles à longue portée. Projette des charges utiles vers d'autres tours de propulsion de charges utiles reliées.
|
||||||
|
|
||||||
#Erekir
|
#Erekir
|
||||||
block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost.
|
block.core-bastion.description = Le cœur de votre base. Blindé. Une fois détruit, le secteur est perdu.
|
||||||
block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core.
|
block.core-citadel.description = Le cœur de votre base. Très bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Bastion.
|
||||||
block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core.
|
block.core-acropolis.description = Le cœur de votre base. Exceptionnellement bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Citadelle.
|
||||||
block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets.
|
block.breach.description = Tire des munitions perforantes de béryllium ou de tungstène sur les cibles ennemies.
|
||||||
block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back.
|
block.diffuse.description = Tire une rafale de balles dans un large cône. Peut repousser les cibles ennemies.
|
||||||
block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor.
|
block.sublimate.description = Tire un jet de flammes continu sur les cibles ennemies. Perce les armures.
|
||||||
block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen.
|
block.titan.description = Tire un obus d'artillerie massif sur les cibles au sol. Nécessite de l'hydrogène.
|
||||||
block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating.
|
block.afflict.description = Tire une orbe massive chargée de balles à fragmentation. Nécessite de la chaleur.
|
||||||
block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets.
|
block.disperse.description = Tire des rafales de balles anti-aériennes aux cibles volantes.
|
||||||
block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets.
|
block.lustre.description = Tire un laser à cible unique se déplaçant lentement sur les cibles ennemies.
|
||||||
block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances.
|
block.scathe.description = Lance un missile puissant sur les cibles au sol sur de grandes distances.
|
||||||
block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets.
|
block.smite.description = Tire une rafale de balles perçantes émetteuse de foudre.
|
||||||
block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating.
|
block.malign.description = Tire un barrage de charges lasers à tête chercheuse sur les cibles ennemies. Requiert beaucoup de chaleur.
|
||||||
block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite.
|
block.silicon-arc-furnace.description = Raffine du silicium à partir de sable et de graphite.
|
||||||
block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product.
|
block.oxidation-chamber.description = Produit de l'oxyde à partir de béryllium et d'ozone. Émet de la chaleur comme sous-produit.
|
||||||
block.electric-heater.description = Applies heat to structures. Requires large amounts of power.
|
block.electric-heater.description = Applique de la chaleur aux structures. Nécessite une grande quantité d'énergie.
|
||||||
block.slag-heater.description = Applies heat to structures. Requires slag.
|
block.slag-heater.description = Applique de la chaleur structures. Nécessite des scories.
|
||||||
block.phase-heater.description = Applies heat to structures. Requires phase fabric.
|
block.phase-heater.description = Applique de la chaleur aux structures. Nécessite du tissu phasé.
|
||||||
block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
|
block.heat-redirector.description = Redirige la chaleur accumulée aux autres blocs.
|
||||||
block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions.
|
block.heat-router.description = Répartit la chaleur dans trois directions de sortie.
|
||||||
block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas. Outputs resulting gases in two opposite directions, marked by corresponding colors.
|
block.electrolyzer.description = Décompose l'eau en hydrogène et en ozone. Les sorties de chaque gaz sont situées de part et d'autres du bloc, marquées par leur couleur correspondante.
|
||||||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat.
|
block.atmospheric-concentrator.description = Concentre l'azote retenu dans l'atmosphère. Requiert de la chaleur.
|
||||||
block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat.
|
block.surge-crucible.description = Forme de l'alliage superchargé à partir de scories et de silicium. Requiert de la chaleur.
|
||||||
block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat.
|
block.phase-synthesizer.description = Synthétise du tissu phasé à partir de thorium, de sable, et d'ozone. Requiert de la chaleur.
|
||||||
block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat.
|
block.carbide-crucible.description = Fusionne du tungstène et du graphite en carbure. Requiert de la chaleur.
|
||||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat.
|
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthétise du cyanogène à partir d'arkycite et de graphite. Requiert de la chaleur.
|
||||||
block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
|
block.slag-incinerator.description = Incinère des objets ou des liquides non-volatils. Nécéssite des scories.
|
||||||
block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power.
|
block.vent-condenser.description = Condense les gaz d'évents en eau. Consomme de l'énergie.
|
||||||
block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power.\nOptionally uses hydrogen to boost efficiency.
|
block.plasma-bore.description = Lorsqu'il est placé face à un mur de minerai, il produit des matériaux indéfiniment. Requiert peu d'énergie.\nPeut utiliser de l'hydrogène pour booster l'efficacité.
|
||||||
block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power.\nOptionally uses nitrogen to boost efficiency.
|
block.large-plasma-bore.description = Une foreuse à plasma plus large. Capable d'extraire du tungstène et du thorium. Nécessite de l'hydrogène et de l'énergie.\nPeut utiliser de l'azote pour booster l'efficacité.
|
||||||
block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall.
|
block.cliff-crusher.description = Écrase les murs, produisant du sable indéfiniment. Nécessite de l'énergie. L'efficacité varie en fonction du type de mur.
|
||||||
block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water.
|
block.impact-drill.description = Lorsqu'il est placé sur du minerai, il produit des matériaux en rafales indéfiniment. Nécessite de l'énergie et de l'eau.
|
||||||
block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen.
|
block.eruption-drill.description = Une foreuse à impact améliorée. Capable d'extraire du thorium. Requiert de l'hydrogène.
|
||||||
block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides.
|
block.reinforced-conduit.description = Déplace les fluides. N'accepte pas les entrées sans conduit sur les côtés.
|
||||||
block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides.
|
block.reinforced-liquid-router.description = Accepte les fluides depuis une direction et les distribue jusqu'à 3 directions équitablement.
|
||||||
block.reinforced-junction.description = Acts as a bridge between two crossing conduits.
|
block.reinforced-junction.description = Agit comme un pont entre deux conduits qui se croisent.
|
||||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids.
|
block.reinforced-liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de fluides.
|
||||||
block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids.
|
block.reinforced-liquid-container.description = Stocke une quantité importante de fluides.
|
||||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain.
|
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transporte les fluides par-dessus les structures et le terrain.
|
||||||
block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen.
|
block.reinforced-pump.description = Pompe des liquides. Requiert de l'hydrogène.
|
||||||
block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
block.beryllium-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||||||
block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
block.beryllium-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||||||
block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
block.tungsten-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||||||
block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
block.tungsten-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||||||
block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
block.carbide-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||||||
block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
block.carbide-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||||||
block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically releasing electric arcs upon contact.
|
block.reinforced-surge-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis, dégageant périodiquement des arcs électriques au contact.
|
||||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically releasing electric arcs upon contact.
|
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis, dégageant périodiquement des arcs électriques au contact.
|
||||||
block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, reflecting most bullets upon impact. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power.
|
block.shielded-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis, reflétant la plupart des balles lors de l'impact. Déploie un bouclier qui absorbe la plupart des projectiles lorsque de l'énergie est fournie. Conduit l'énergie.
|
||||||
block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled.
|
block.blast-door.description = Un mur qui s'ouvre lorsque des unités terrestres alliées sont à portée. Ne peut pas être contrôlé manuellement.
|
||||||
block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item.
|
block.duct.description = Déplace les objets. Ne peut stocker qu'un seul objet.
|
||||||
block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides.
|
block.armored-duct.description = Déplace les objets. N'accepte pas les entrées qui ne sont pas des conduits sur les côtés.
|
||||||
block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter.
|
block.duct-router.description = Distribue les objets de manière égale dans trois directions. N'accepte que les objets à l'arrière. Peut être configuré comme un trieur d'objets.
|
||||||
block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked.
|
block.overflow-duct.description = Envoie les objets sur les côtés si le chemin avant est bloqué.
|
||||||
block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain.
|
block.duct-bridge.description = Déplace les objets par-dessus les structures et le terrain.
|
||||||
block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores.
|
block.duct-unloader.description = Décharge l'élément sélectionné du bloc derrière lui. Impossible de décharger des noyaux.
|
||||||
block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
|
block.underflow-duct.description = L'opposé d'un conduit de débordement. Envoie les objets vers l'avant si les chemins gauche et droit sont bloqués.
|
||||||
block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits.
|
block.reinforced-liquid-junction.description = Agit comme une jonction entre deux conduits qui se croisent.
|
||||||
block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power.
|
block.surge-conveyor.description = Déplace les éléments par lots. Peut être accéléré avec de l'énergie. Conduit l'énergie.
|
||||||
block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power.
|
block.surge-router.description = Distribue de manière égale les objets dans trois directions à partir de convoyeurs superchargés. Peut être accéléré avec de l'énergie. Conduit l'énergie.
|
||||||
block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter.
|
block.unit-cargo-loader.description = Construit des drones cargo. Ces drones distribuent automatiquement les objets aux Points de Déchargement ayant le filtre correspondant.
|
||||||
block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter.
|
block.unit-cargo-unload-point.description = Agit comme un point de déchargement pour les drones cargo. Accepte les objets qui correspondent au filtre sélectionné.
|
||||||
block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power.
|
block.beam-node.description = Transmet l'énergie à d'autres blocs orthogonalement. Stocke une petite quantité d'énergie.
|
||||||
block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range.
|
block.beam-tower.description = Transmet l'énergie à d'autres blocs orthogonalement. Stocke une grande quantité d'énergie. Longue portée.
|
||||||
block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water.
|
block.turbine-condenser.description = Génère de l'énergie lorsqu'il est placé sur des évents. Produit une petite quantité d'eau.
|
||||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone.
|
block.chemical-combustion-chamber.description = Génère de l'énergie à partir d'arkycite et d'ozone.
|
||||||
block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct.
|
block.pyrolysis-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie à partir d'arkycite et de scories. Produit de l'eau comme sous-produit.
|
||||||
block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided.
|
block.flux-reactor.description = Génère de grandes quantités d'énergie lorsqu'il est chauffé. Requiert du cyanogène comme stabilisant. La puissance de sortie et les besoins en cyanogène sont proportionnels à l'apport de chaleur.\nExplose s'il n'y a pas assez de cyanogène.
|
||||||
block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits.
|
block.neoplasia-reactor.description = Utilise de l'arkycite, de l'eau et du tissu phasé pour générer de grandes quantités d'énergie. Produit de la chaleur et du néoplasme dangereux comme sous-produit.\nExplose violemment si le néoplasme n'est pas retiré du réacteur via des conduits.
|
||||||
block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction.
|
block.build-tower.description = Reconstruit automatiquement les structures à portée et assiste les autres unités en construction.
|
||||||
block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen.\nOptionally uses phase fabric to boost efficiency.
|
block.regen-projector.description = Répare lentement les structures alliées dans un périmètre carré. Nécessite de l'hydrogène.\nPeut utiliser du tissu phasé pour augmenter l'efficacité.
|
||||||
block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
block.reinforced-container.description = Stocke une petite quantité d'objets. Le contenu peut être récupéré via des déchargeurs. N'augmente pas la capacité de stockage du noyau.
|
||||||
block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
block.reinforced-vault.description = Stocke une grande quantité d'objets. Le contenu peut être récupéré via des déchargeurs. N'augmente pas la capacité de stockage du noyau.
|
||||||
block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
block.tank-fabricator.description = Construit des unités Stell. Les unités de sortie peuvent être utilisées directement, ou transférées dans des refabricateurs pour une amélioration.
|
||||||
block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
block.ship-fabricator.description = Construit des unités Elude. Les unités de sortie peuvent être utilisées directement, ou transférées dans des refabricateurs pour une amélioration.
|
||||||
block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
block.mech-fabricator.description = Construit des unités Merui. Les unités de sortie peuvent être utilisées directement, ou transférées dans des refabricateurs pour une amélioration.
|
||||||
block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
block.tank-assembler.description = Assemble de grands tanks à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules.
|
||||||
block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
block.ship-assembler.description = Assemble de grands vaisseaux à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules.
|
||||||
block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
block.mech-assembler.description = Assemble de grands mechs à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules.
|
||||||
block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier.
|
block.tank-refabricator.description = Améliore les tanks au deuxième niveau.
|
||||||
block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier.
|
block.ship-refabricator.description = Améliore les vaisseaux au deuxième niveau.
|
||||||
block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier.
|
block.mech-refabricator.description = Améliore les mechs au deuxième niveau.
|
||||||
block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier.
|
block.prime-refabricator.description = Améliore les unités au troisième niveau.
|
||||||
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
|
block.basic-assembler-module.description = Augmente le niveau d'assembleur lorsqu'il est placé à côté d'une limite de construction. Requiert de l'énergie. Peut être utilisé comme entrée de charge utile.
|
||||||
block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost.
|
block.small-deconstructor.description = Déconstruit les structures et les unités saisies. Renvoie 100% du coût de construction.
|
||||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward.
|
block.reinforced-payload-conveyor.description = Déplace les charges utiles.
|
||||||
block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set.
|
block.reinforced-payload-router.description = Distribue les charges utiles aux blocs adjacents. Fonctionne comme un trieur lorsqu'un filtre est défini.
|
||||||
block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
|
block.payload-mass-driver.description = Structure de transport de charge utile à longue portée. Tire les charges utiles reçues vers les transporteurs de masse liés.
|
||||||
block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
|
block.large-payload-mass-driver.description = Structure de transport de charge utile à longue portée. Tire les charges utiles reçues vers les transporteurs de masse liés.
|
||||||
block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone.
|
block.unit-repair-tower.description = Répare toutes les unités à proximité. Requiert de l'ozone.
|
||||||
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
|
block.radar.description = Découvre progressivement le terrain et les unités ennemies dans un large rayon. Nécessite de l'énergie.
|
||||||
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
|
block.shockwave-tower.description = Endommage et détruit les projectiles ennemis dans un rayon. Nécessite du cyanogène.
|
||||||
block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable.
|
block.canvas.description = Affiche une image simple avec une palette prédéfinie. Modifiable.
|
||||||
|
|
||||||
unit.dagger.description = Tire des balles normales aux ennemis proches.
|
unit.dagger.description = Tire des balles normales aux ennemis proches.
|
||||||
unit.mace.description = Tire des jets de flammes aux ennemis proches.
|
unit.mace.description = Tire des jets de flammes aux ennemis proches.
|
||||||
@@ -2375,3 +2376,4 @@ lenum.boost = Active/Désactive le boost.
|
|||||||
#Ne pas traduire
|
#Ne pas traduire
|
||||||
onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
|
onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
|
||||||
onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
|
onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -151,3 +151,5 @@ SMOLKEYS
|
|||||||
GlennFolker
|
GlennFolker
|
||||||
BlackDeluxeCat
|
BlackDeluxeCat
|
||||||
zenonet
|
zenonet
|
||||||
|
AyuKo-o
|
||||||
|
JojoFR1
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user