Commit Graph

4441 Commits

Author SHA1 Message Date
Anuken
8609400d76 Ask players if they want to make games public 2019-09-27 20:39:30 -04:00
Anuken
0b0aa36aab More diagnostic info + crash fix 2019-09-27 20:23:02 -04:00
Anuken
70ab102d8c Mods branch 2019-09-27 19:51:46 -04:00
Tunacan427
1f24d936d8 why do i do so many commits 2019-09-27 23:12:23 +03:00
Anuken
f925ec8cbe Basic kill tracking 2019-09-27 16:04:34 -04:00
Anuken
53d4f44178 Crash fixes 2019-09-26 19:51:41 -04:00
Anuken
f3ab8f34ed Steam bugfixes 2019-09-26 19:18:10 -04:00
(G_H)
276b79a748 Partial Cross Team Interaction Exploit Fix (#722)
* Delete Mindustry-64.zip

* Delete core\src\io\anuke\mindustry\ui\dialogs\SaveDialog.java

* It seems like... Exploit Patch?

* 2nd

* idk man
2019-09-26 19:07:31 -04:00
Anuken
7b3d65feca Triggering Arc update 2019-09-26 16:09:20 -04:00
Anuken
9230be87d4 Fixed #680 2019-09-26 16:03:12 -04:00
Anuken
3f87d64e54 Merge remote-tracking branch 'origin/master' 2019-09-26 15:41:48 -04:00
Anuken
10ddb5f361 Bugfixes / Bundles updated 2019-09-26 15:41:42 -04:00
Draco
6bde30ceb7 Added my name (#718) 2019-09-26 09:26:11 -04:00
Anuken
e15b6e7cff Cleanup / Halved drone production, increased mining speed 2019-09-25 21:59:15 -04:00
Anuken
85dc6385cd Fixed normal mech movement 2019-09-25 20:40:09 -04:00
Anuken
94d245246c Actual speed fix 2019-09-25 20:29:26 -04:00
Anuken
d79ec83817 Possible javelin fix 2019-09-25 20:04:24 -04:00
Anuken
b47f40eb07 Full player reset 2019-09-25 16:49:11 -04:00
Tunacan427
e38d2a8380 Merge branch 'master' of https://github.com/Tunacan427/Mindustry 2019-09-25 23:46:51 +03:00
Tunacan427
2220af3ac4 Even more translations 2019-09-25 23:46:46 +03:00
Anuken
fd69241de9 Bugfixes 2019-09-25 16:44:55 -04:00
Anuken
47e723c557 Removed logging 2019-09-25 16:32:36 -04:00
Anuken
48bf88f99d More testing 2019-09-25 16:23:37 -04:00
Anuken
289ab44ed5 ? 2019-09-25 16:14:46 -04:00
Anuken
8ec465319b server debug 2019-09-25 16:10:00 -04:00
Anuken
2658c1f52e Workshop fixes / Message block extension 2019-09-25 15:40:31 -04:00
Kemal
f92a988612 More translation. 2019-09-25 22:29:35 +03:00
Anuken
29bf181a08 Fixed #709 2019-09-25 13:55:31 -04:00
Anuken
5ac7fa5eca Bugfixes 2019-09-25 13:51:23 -04:00
Tunacan427
7683fdb9cb Resolve merge conflict that I have no idea why happened 2019-09-25 20:06:12 +03:00
Tunacan427
d621b5a77e More translations 2019-09-25 19:58:30 +03:00
Rasangus
04cfec3213 Update bundle_pt_BR.properties (#708)
* Update bundle_pt_BR.properties

Trying to solve the most game breaking translation problems

* Update bundle_pt_BR.properties
2019-09-25 12:39:15 -04:00
Felix Corvus
4b4623fea1 Russian localization updates (#711)
* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Update upload-build.sh

* Update upload-build.sh

* test

teeest

* tesy

tesssy

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця

* Правки и удаление "точки сбора"

rally point ?!?!

* Steam Russian localisation files

* Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661

* Мелкие правки
2019-09-25 12:39:04 -04:00
AmateurPotion
1b7f4deeac Update bundle_ko.properties (#712)
* Update bundle_ko.properties

* Update bundle_ko.properties

* Update bundle_ko.properties

* Update bundle_ko.properties
2019-09-25 12:38:54 -04:00
Anuken
1462402519 More crash fixes 2019-09-25 12:24:30 -04:00
Anuken
5edf70103f Crash fix 2019-09-25 12:17:08 -04:00
Anuken
9ba11e2474 Bugfixes 2019-09-25 12:12:43 -04:00
Tunacan427
02cb07f170 more translation (#4)
yes
2019-09-25 17:33:04 +03:00
Anuken
a1da82a173 crashfix 2019-09-24 23:57:19 -04:00
Anuken
f1456190b5 Buffer fix 2019-09-24 22:25:49 -04:00
Anuken
03bb94da23 Fixed pathfinding 2019-09-24 22:17:24 -04:00
ねらひかだ
5aa574bc71 Better Japanese Translations (#686)
* Sync with original bundle

* ja translation part-1

* ja translation part-2

* Done tutorial translation

* Almost complete...

* zone description is difficult...

* OMG!!! IT IS NOT SPACE!!!

* a little change
2019-09-24 20:44:40 -04:00
firda
99c0291b0e Czech tranlastion corrections - bundle_cs (#669) 2019-09-24 20:35:50 -04:00
laohuaji233
89c195d96b Update bundle_zh_CN.properties[finished] (#674)
* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties
2019-09-24 20:20:28 -04:00
nightmare3832
86f3fffa91 translations (#677) 2019-09-24 19:49:19 -04:00
PlayerBrasil13
e191362c4f Update bundle_pt_BR.properties (#678)
* Update bundle_pt_BR.properties

* Update bundle_pt_BR.properties
2019-09-24 19:49:00 -04:00
Prosta4okua
8c0cff0c65 Steam (╯°□°)╯︵ ┻━┻ (#683)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця
2019-09-24 19:47:35 -04:00
T1NT4
db31238b00 Update bundle_pt_BR.properties (#687) 2019-09-24 19:45:01 -04:00
Maxwelllondon92
c18b730d7c Update Italian translations (#696)
* Update bundle_it.properties

Minor translation corrections and mistypes.
Fixed doubled name for lancer tower (had the same name as wave tower)
Changed infinite source and void block translations (now translate as "Infinite Source (item/liquid/energy)" and "Bin (item/energy)".
Change force projector translation. Now translates as "Force field generator".
Changed Launch pad name (now translate as space elevator and advanced space elevator)
Changed spore pod name (translation was "spore platform")
Changed mech/ship pads translation (translation was "block of {x} mech/ship")

* Update bundle_it.properties

* Update bundle_it.properties

* Update bundle_it.properties

* Update bundle_it.properties

* Update bundle_it.properties

* Update bundle_it.properties

* Update bundle_it.properties
2019-09-24 19:44:44 -04:00
itskatt
7ad85f6ffb Update the French translation (#697)
* translate newest additions

* few changes + correct mistake

* merge

* translate armored conveyors
2019-09-24 19:44:27 -04:00