Commit Graph

136 Commits

Author SHA1 Message Date
Prosta4okua
fb6cb4829f Update bundle_uk_UA.properties (#1434)
* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties
2020-01-25 17:51:17 -05:00
Prosta4okua
9ef23ace95 [WIP]Update bundle_uk_UA.properties (#1363)
* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties
2020-01-24 11:12:33 -05:00
Anuken
8f208920f7 Merged in liquid void 2020-01-08 11:04:12 -05:00
Anuken
5ad09d6d80 Updated bundles with proper spacing 2020-01-08 10:59:29 -05:00
Prosta4okua
150d0bf513 [WIP]Update bundle_uk_UA.properties (#1220)
* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* 17.12.2019
2019-12-29 18:51:22 -05:00
Prosta4okua
5af7cd1d55 Update bundle_uk_UA.properties (#1275) 2019-12-29 18:50:59 -05:00
Anuken
7b1a0a42d4 Merge pull request #1206 from joshuaptfan/zoom-no-hold
Make scroll zoom by default, remove zoom hold keybind
2019-12-12 18:35:29 -05:00
Prosta4okua
d60c2c5b63 Merge branch 'master' into patch-2 2019-12-12 22:40:30 +02:00
Prosta4okua
7e696cadaf Update bundle_uk_UA.properties 2019-12-12 22:36:54 +02:00
joshuaptfan
736737f151 Make scroll zoom by default, remove zoom hold keybind 2019-12-12 12:23:32 -08:00
Prosta4okua
765d9703f5 Ukrainian translation (#1144)
* :flag_ua:

* 🇺🇦

* ЇїЇ

* 30.10.2019

* Упс.

* 1

* 06.11.2019

* lol

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties
2019-12-01 00:04:35 -05:00
Vanguard
d17b37cb39 RU updates (#1104)
* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Update upload-build.sh

* Update upload-build.sh

* test

teeest

* tesy

tesssy

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця

* Правки и удаление "точки сбора"

rally point ?!?!

* Steam Russian localisation files

* Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661

* Мелкие правки

* Мелкие правки из TODO

* Правки от Vanguard

Правки от @XEN0PHIL

* 🤔

( ͡° ͜ʖ ͡°)

* RU translation changes from Vanguard (#9)

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* ЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇ

* Update bundle.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Fixed the mess between codes like {0} {1} etc.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties
2019-11-20 09:58:00 -05:00
Prosta4okua
50854a55f0 Pr/10 (#1095)
* :flag_ua:

* 🇺🇦

* ЇїЇ

* 30.10.2019

* Упс.

* 1

* 06.11.2019

* lol

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties
2019-11-19 17:35:37 -05:00
Joshua Fan
cafd95859f Clean up text capitalization, misc UI (#1072) 2019-11-15 20:01:59 -05:00
Prosta4okua
32a5c7b769 Ukrainian translation. You probably forgot about it, right? I remind:) (#1016)
* :flag_ua:

* 🇺🇦

* ЇїЇ

* 30.10.2019

* Упс.

* 1

* 06.11.2019

* lol

* Update bundle_uk_UA.properties
2019-11-14 14:44:28 -05:00
Anuken
ce6f3ddb5a Updated bundles 2019-11-05 19:03:14 -05:00
Joshua Fan
988c424e45 Add max connections stat to power nodes (#988) 2019-11-03 13:00:32 -05:00
Vanguard
b3a09226ca RU updates (#931)
* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Update upload-build.sh

* Update upload-build.sh

* test

teeest

* tesy

tesssy

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця

* Правки и удаление "точки сбора"

rally point ?!?!

* Steam Russian localisation files

* Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661

* Мелкие правки

* Мелкие правки из TODO

* Правки от Vanguard

Правки от @XEN0PHIL

* 🤔

( ͡° ͜ʖ ͡°)

* RU translation changes from Vanguard (#9)

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* ЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇ

* Update bundle.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Fixed the mess between codes like {0} {1} etc.
2019-10-30 00:28:00 -04:00
Prosta4okua
ad5cdebca8 🇺🇦 Ukrainian translation (#878)
* :flag_ua:

* 🇺🇦
2019-10-25 13:28:19 -04:00
Anuken
151dca6fb9 Updated bundles 2019-10-22 20:33:52 -04:00
Felix Corvus
c483a00865 Russian localization updates (#732)
* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Update upload-build.sh

* Update upload-build.sh

* test

teeest

* tesy

tesssy

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця

* Правки и удаление "точки сбора"

rally point ?!?!

* Steam Russian localisation files

* Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661

* Мелкие правки

* Мелкие правки из TODO

* Правки от Vanguard

Правки от @XEN0PHIL

* 🤔

( ͡° ͜ʖ ͡°)

* RU translation changes from Vanguard (#9)

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* ЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇ

* Update bundle.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties
2019-10-21 19:04:57 -04:00
azureblue
b43db6035f Power Lasers Transparency (#778)
* Render each visible power link only once.

* Set power lasers opacity based on the setting

* Change power laser colors to work better with transparency

* Slightly reducing power laser width

* Change laser color to the original, minor refactoring

* Change power laser opacity setting label

* Add laser opacity setting text to bundles

* Remove "Show Power Lasers" setting as it's redundant (replaced by lasers opacity setting), changing default laser opacity setting to 100%

* Remove "setting.lasers.name" from other bundles
2019-10-08 19:32:00 -04:00
Prosta4okua
2b8878e724 Ukrainian language (#715)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Create description.txt

* Update description.txt

* Create short-description.txt

* Create achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* 000b23d703
^
2019-09-29 12:53:52 -04:00
Anuken
10ddb5f361 Bugfixes / Bundles updated 2019-09-26 15:41:42 -04:00
Felix Corvus
4b4623fea1 Russian localization updates (#711)
* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Update upload-build.sh

* Update upload-build.sh

* test

teeest

* tesy

tesssy

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця

* Правки и удаление "точки сбора"

rally point ?!?!

* Steam Russian localisation files

* Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661

* Мелкие правки
2019-09-25 12:39:04 -04:00
Prosta4okua
8c0cff0c65 Steam (╯°□°)╯︵ ┻━┻ (#683)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця
2019-09-24 19:47:35 -04:00
Prosta4okua
a6fac9e56a Translation (#645)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки
2019-09-15 20:37:38 -04:00
Anuken
a0016f001c Updated bundles 2019-08-31 13:08:06 -04:00
Prosta4okua
ca532f271f [WIP] Ukr&Rus Translation (#607)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.
2019-08-31 13:07:02 -04:00
Anuken
da336ea412 Updated bundle texts 2019-08-23 18:14:27 -04:00
Prosta4okua
3338da2a91 Patch 1 (#597)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D
2019-08-23 18:12:30 -04:00
Prosta4okua
c659e4f0aa Fixes (#584)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1
2019-08-16 11:13:52 -04:00
Prosta4okua
f454cd3291 Patch 1 (#569)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1
2019-08-13 16:46:12 -04:00
Anuken
5eadd6608d Updated bundles 2019-07-30 10:23:29 -04:00
Prosta4okua
1932f9a9c3 Fixes (#554)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description
2019-07-29 10:50:52 -06:00
Prosta4okua
f51f04d170 Update bundle_uk_UA.properties 2019-07-06 21:30:38 +03:00
Prosta4ok_ua
e239406199 Нові переклади 2019-06-25 23:16:07 +03:00
Prosta4ok_ua
f5f30d6026 Add new strings 2019-06-14 14:35:15 +03:00
Prosta4ok_ua
6f589b5c84 Hello everyone 2019-06-10 18:20:08 +03:00
Anuken
97eb66b0a5 Bundle update 2019-06-08 12:11:32 -04:00
Prosta4okua
cdb3d29767 Update bundle_uk_UA.properties 2019-05-30 09:56:57 +03:00
Prosta4okua
90fe5329e3 Update bundle_uk_UA.properties 2019-05-30 09:53:37 +03:00
Prosta4ok_ua
ceea0d1730 Hmmmm
Hmmmm
2019-05-20 21:25:16 +03:00
Prosta4ok_ua
1687ce3182 Added new translations 2019-05-14 23:59:24 +03:00
Prosta4ok_ua
e4e2b6ab00 Hmmmmmm 2019-05-05 18:37:24 +03:00
Prosta4okua
a89786d079 Update bundle_uk_UA.properties 2019-05-01 18:17:35 +03:00
Prosta4ok_ua
271d01dc9d Tar fields, Overgrowth, Dart Mech Pad 2019-05-01 13:16:12 +03:00
Prosta4okua
d3ffaea042 Update bundle_uk_UA.properties 2019-05-01 11:36:13 +03:00
Anuken
f3385e6453 Pruned bundles 2019-04-30 23:34:41 -04:00
Prosta4okua
7e975f2134 Update bundle_uk_UA.properties and bundle_ru.properties (#454)
* Update bundle_uk_UA.properties

Виправив помилку, переклав Slag.

* Update bundle_uk_UA.properties

Додав переклад дьогтю

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_ru.properties

Commit from Github Desktop

* Update bundle_ru.properties

* New translations was added

Salt Rocks and Pebbles

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* New text

* Fix error

* Update bundle_ru.properties

* Add new translations

* Add Solonchaki :D

* 1
2019-04-30 12:44:41 -04:00