Files
Mindustry/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties
2018-08-10 16:12:44 +03:00

538 lines
37 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
text.credits.text=Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY]Перекладач — Prosta4ok_ua\n\n Є питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry.
text.credits=Автори
text.discord=Приєднуйтесь до нашого Discord!
text.link.discord.description=офіційний сервер discord Mindustry
text.link.github.description=Ігровий код гри
text.link.dev-builds.description=Нестабільні розробки
text.link.trello.description=Офіційна дошка trello для запланованих функцій
text.link.itch.io.description=Itch.io сторінка з веб-версією та завантаженням для ПК
text.link.google-play.description=Google Play список магазинів
text.link.wiki.description=офіційна Mindustry вікі
text.linkfail=Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну.
text.editor.web=Веб-версія не підтримує редактора! \nЗавантажте гру, щоб використовувати його.
text.web.unsupported=Веб-версія не підтримує цю функцію! Завантажте гру, щоб використовувати її.
text.gameover=Ядро було зруйновано.
text.sector.gameover=Цей сектор було втрачено. Повторно висадитися?
text.sector.retry=Повторити спробу
text.highscore=[accent] Новий рекорд!
text.wave.lasted=Ви проіснували до [accent]{0}[] хвилі.
text.level.highscore=Рекорд: [accent]{0}
text.level.delete.title=Підтвердьте видалення
text.map.delete=Ви впевнені, що хочете видалити карту "[orange]{0}[]"?
text.level.select=Вибір рівня
text.level.mode=Ігровий режим:
text.construction.title=Block Construction Guide
text.construction=\You've just selected [accent]block construction mode[].\n\n\To begin placing, simply tap a valid location near your ship.\n\Once you have selected some blocks, press the checkbox to confirm, and your ship will begin constructing them.\n\\n\- [accent]Remove blocks[] from your selection by tapping them.\n\- [accent]Shift the selection[] by holding and dragging any block in the selection.\n\- [accent]Place blocks in a line[] by tapping and holding an empty spot, then dragging in a direction.\n\- [accent]Cancel construction or selection[] by pressing the X at the bottom left.
text.deconstruction.title=Block Deconstruction Guide
text.deconstruction=\You've just selected [accent]block deconstruction mode[].\n\n\To begin breaking, simply tap a block near your ship.\n\Once you have selected some blocks, press the checkbox to confirm, and your ship will begin de-constructing them.\n\\n\- [accent]Remove blocks[] from your selection by tapping them.\n\- [accent]Remove blocks in an area[] by tapping and holding an empty spot, then dragging in a direction.\n\- [accent]Cancel deconstruction or selection[] by pressing the X at the bottom left.
text.showagain=Не показувати знову до наступного сеансу
text.coreattack=< Ядро під атакою! >
text.unlocks=Разблоковане
text.savegame=Зберегти гру
text.loadgame=Завантажити гру
text.joingame=Приєднатися\nдо гри
text.addplayers=Дод/Видалити Гравців
text.customgame=Індивідуальна гра
text.sectors=Сектори
text.sector=Сектор: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.time=Час: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.deploy=Висадитися
text.sector.resume=Продовжити
text.sector.locked=[scarlet][[Незавершений]
text.sector.unexplored=[accent][[Недосліджений]
text.mission=Місія:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission.complete=Місія завершена!
text.mission.complete.body=Сектор {0},{1} був завойований.
text.mission.wave=Пережено наступну кількість хвиль :[accent]{0}[] .
text.mission.battle=Знищити базу супротивника.
text.mission.resource=Отримано {0} x{1}
text.none=<нічого>
text.close=Закрити
text.quit=Вийти
text.maps=Карти
text.continue=Продовжити
text.nextmission=Наступна місія
text.maps.none=[LIGHT_GRAY]Карт не знайдено!
text.about.button=Про гру
text.name=Нік:
text.unlocked=Новий блок розблоковано!
text.unlocked.plural=Нові блоки розблоковано!
text.players={0} гравців онлайн
text.players.single={0} гравець онлай
text.server.mismatch=Пакетна помилка: невідповідність версії клієнта / сервера. \nПереконайтеся, що ви та хост мають останню версію Mindustry!
text.server.closing=[accent]Закриття сервера...
text.server.kicked.kick=Ви були вигнані(кікнуті) з сервера!
text.server.kicked.fastShoot=Ви стріляєте занадто швидко.
text.server.kicked.serverClose=Сервер закритий.
text.server.kicked.sectorComplete=Сектор завершено.
text.server.kicked.sectorComplete.text=Ваша місія завершена. \nСервер продовжить роботу в наступному секторі.
text.server.kicked.clientOutdated=Застаріли клієнт! Оновіть свою гру!
text.server.kicked.serverOutdated=Застарілий сервер! Попросіть хост оновити!
text.server.kicked.banned=Ви були заблоковані на цьому сервері.
text.server.kicked.recentKick=Нещодавно вас вигнали(кікнули). \nПочекайте, перш ніж підключитися знову.
text.server.kicked.nameInUse=На цьому сервері є хтось \nз таким ім'ям.
text.server.kicked.nameEmpty=Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру.
text.server.kicked.idInUse=Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається.
text.server.kicked.customClient=Цей сервер не підтримує власні збірки. Завантажте офіційну версію.
text.host.info=The [accent]host[] button hosts a server on port [scarlet]6567[]. \nAnybody on the same [LIGHT_GRAY]wifi or local network[] should be able to see your server in their server list.\n\nIf you want people to be able to connect from anywhere by IP, [accent]port forwarding[] is required.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: If someone is experiencing trouble connecting to your LAN game, make sure you have allowed Mindustry access to your local network in your firewall settings.
text.join.info=Here, you can enter a [accent]server IP[] to connect to, or discover [accent]local network[] servers to connect to.\nBoth LAN and WAN multiplayer is supported.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: There is no automatic global server list; if you want to connect to someone by IP, you would need to ask the host for their IP.
text.hostserver=Host Server
text.host=Хост
text.hosting=[accent]Открытие сервера ...
text.hosts.refresh=Оновити
text.hosts.discovering=Пошук локальних ігор
text.server.refreshing=Оновлення серверу
text.hosts.none=[lightgray]Локальних ігр не знайдено
text.host.invalid=[scarlet]Неможливо підключитися до хосту.
text.trace=Стежити за гравцем
text.trace.playername=Ім'я гравця: [accent]{0}
text.trace.ip=IP: [accent]{0}
text.trace.id=Унікальний ідентифікатор: [accent]{0}
text.trace.android=Клієнт Android: [accent]{0}
text.trace.modclient=Користувацький клієнт: [accent]{0}
text.trace.totalblocksbroken=Всього зруйновано блоків: [accent]{0}
text.trace.structureblocksbroken=Структурних блоків зруйновано: [accent]{0}
text.trace.lastblockbroken=Останній зруйнований блок: [accent]{0}
text.trace.totalblocksplaced=Всього встановлено блоків: [accent]{0}
text.trace.lastblockplaced=Останній встановлений блок: [accent]{0}
text.invalidid=Невірний ідентифікатор клієнта! Надішліть звіт про помилку.
text.server.bans=Блокування
text.server.bans.none=Нема заблокованих гравців!
text.server.admins=Адміністратори
text.server.admins.none=Адміністраторів не знайдено
text.server.add=Додати сервер
text.server.delete=Ви впевнені, що хочете видалити цей сервер?
text.server.hostname=Хост: {0}
text.server.edit=Редагувати сервер
text.server.outdated=[crimson]Застарілий сервер![]
text.server.outdated.client=[crimson]Застарілий клієнт![]
text.server.version=[lightgray]Версія: {0}
text.server.custombuild=[yellow]Користувацька конструкція
text.confirmban=Ви впевнені, що хочете заблокувати(забанити) цього гравця?
text.confirmunban=Ви впевнені, що хочете розблокувати) цього гравця?
text.confirmadmin=Ви впевнені, що хочете зробити цього гравця адміністратором?
text.confirmunadmin=Ви впевнені, що хочете видалити статус адміністратора з цього гравця?
text.joingame.title=Приєднатися до гри
text.joingame.ip=IP:
text.disconnect=Відключено.
text.disconnect.data=Не вдалося завантажити світові дані!
text.connecting=[accent]Підключення...
text.connecting.data=[accent]Завантаження даних світу...
text.connectfail=[crimson]Не вдалося підключитися до сервера: [orange]{0}
text.server.port=Порт:
text.server.addressinuse=Адреса вже використовується!
text.server.invalidport=Недійсний номер порту!
text.server.error=[crimson]Помилка хостингу сервера: [orange]{0}
text.save.old=Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [LIGHT_GRAY] Зберігати зворотну сумісність буде реалізовано у повній версії 4.0.
text.save.new=Нове збереження
text.save.overwrite=Ви впевнені, що хочете перезаписати цей слот для збереження?
text.overwrite=Перезаписати
text.save.none=Збережень не знайдено!
text.saveload=[accent]Збереження...
text.savefail=Не вдалося зберегти гру!
text.save.delete.confirm=Ви впевнені, що хочете видалити це збереження?
text.save.delete=Видалити
text.save.export=Экспортувати збереження
text.save.import.invalid=[orange]Це збереження недійсне!
text.save.import.fail=[crimson]Не вдалося імпортувати збереження: [orange]{0}
text.save.export.fail=[crimson]Не вдалося экспортувати збереження: [orange]{0}
text.save.import=Імпорт збереження
text.save.newslot=Зберегти ім'я:
text.save.rename=Перейменувати
text.save.rename.text=Нова назва:
text.selectslot=Виберіть збереження.
text.slot=[accent]Слот {0}
text.save.corrupted=[orange]Збережений файл пошкоджений або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не []є помилкою.
text.sector.corrupted=[orange]Знайдено файл збереження для цього сектора, але завантаження не вдалося. \n Буде створений новий.
text.empty=<порожній>
text.on=Вкл
text.off=Выкл
text.save.autosave=Автозбереження: {0}
text.save.map=Карта: {0}
text.save.wave=Хвиля {0}
text.save.difficulty=Рівень складності: {0}
text.save.date=Останне збереження: {0}
text.save.playtime=Час гри: {0}
text.confirm=Підтвердити
text.delete=Видалити
text.ok=ОК
text.open=Відкрити
text.cancel=Скасувати
text.openlink=Відкрити посилання
text.copylink=Скопіювати посилання
text.back=Назад
text.quit.confirm=Ти впевнений що хочеш вийти?
text.changelog.title=Журнал змін
text.changelog.loading=Отримання журналу змін...
text.changelog.error.android=[orange]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android.
text.changelog.error.ios=[orange]Журнал змін наразі не підтримується в iOS.
text.changelog.error=[scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету.
text.changelog.current=[yellow][[Поточна версія]
text.changelog.latest=[orange][[Остання версія]
text.loading=[accent]Завантаження...
text.saving=[accent]Збереження...
text.wave=[orange]Хвиля {0}
text.wave.waiting=Хвиля через {0}
text.waiting=Очікування...
text.enemies=Ворогів:{0}
text.enemies.single={0} Ворог
text.loadimage=Завантажити зображення
text.saveimage=Зберегти зображення
text.unknown=Невідома
text.custom=Користувальницька
text.builtin=Bбудована
text.map.delete.confirm=Ви впевнені, що хочете видалити цю карту? Цю дію не можна скасувати!
text.map.random=[accent]Випадкова карта
text.map.nospawn=Ця карта не має жодного ядра для спавну гравця! Додайте [ROYAL] сине[] ядро в цю карту в редакторі.
text.map.invalid=Помилка завантаження карти: пошкоджений або невірний файл карти.
text.editor.brush=Пензлик
text.editor.slope=\\
text.editor.openin=Відкрити в редакторі
text.editor.oregen=Генерація руд
text.editor.oregen.info=Генерація руд:
text.editor.mapinfo=Інформація про карту
text.editor.author=Автор:
text.editor.description=Опис:
text.editor.name=Назва:
text.editor.teams=Команди
text.editor.elevation=сочина
text.editor.badsize=[orange]Недійсні розміри зображення! [] \n Дійсні розміри карти: {0}
text.editor.errorimageload=Помилка завантаження файлу:\n[orange]{0}
text.editor.errorimagesave=Помилка збереження файлу:\n[orange]{0}
text.editor.generate=Генерувати
text.editor.resize=Змінити розмір
text.editor.loadmap=Завантажити карту
text.editor.savemap=Зберегти карту
text.editor.saved=Збережено!
text.editor.save.noname=Ваша карта не має імені! Встановіть його в меню "інформація про карту".
text.editor.save.overwrite=Ваша карта перезаписує вбудовану карту! Виберіть інше ім'я в меню "інформація про карту".
text.editor.import.exists=[scarlet]Неможливо імпортувати: [] вбудована карта з назвою "{0}" вже існує!
text.editor.import=Імпорт...
text.editor.importmap=Імпортувати карту
text.editor.importmap.description=Імпортуйте вже існуючої карти
text.editor.importfile=Імпортувати файл
text.editor.importfile.description=Імпортуйте зовнішній файл карти
text.editor.importimage=Імпорт зображення місцевості
text.editor.importimage.description=Імпорт зовнішнього файла зображення карти
text.editor.export=Експорт...
text.editor.exportfile=Експорт файлу
text.editor.exportfile.description=Експортувати файл карти
text.editor.exportimage=Експорт зображення місцевості
text.editor.exportimage.description=Експорт файла з зображенням карти
text.editor.loadimage=Імпорт місцевості
text.editor.saveimage=Екпорт місцевості
text.editor.unsaved=[scarlet]У вас є незбережені зміни![]\nВи впевнені, що хочете вийти?
text.editor.resizemap=Змінити розмір карти
text.editor.mapname=Назва карти:
text.editor.overwrite=[accent]Попередження!\nЦе перезаписує існуючу карту.
text.editor.overwrite.confirm=[scarlet]Попередження![] Карта з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її?
text.editor.selectmap=Select a map to load:
text.width=Ширина:
text.height=Висота:
text.menu=Меню
text.play=Грати
text.load=Завантаження
text.save=Зберегти
text.fps=FPS: {0}
text.tps=TPS: {0}
text.ping=Пінг: {0} мс
text.language.restart=Будь ласка, перезапустіть свою гру, щоб налаштування мови набули чинності.text.settings.language=Language
text.settings=Налаштування
text.tutorial=Навчальний\nпосібник
text.editor=Редактор
text.mapeditor=Редактор карт
text.donate=Пожертвувати
text.settings.reset=Скинути до стандартних
text.settings.rebind=Переназн.
text.settings.controls=Елементи управління
text.settings.game=Гра
text.settings.sound=Звук
text.settings.graphics=Графіка
text.paused=Пауза
text.yes=Так
text.no=Ні
text.info.title=[accent]Інформація
text.error.title=[crimson]Виникла помилка
text.error.crashtitle=Виникла помилка
text.blocks.blockinfo=Інформація про блок
text.blocks.powercapacity=Місткість енергії
text.blocks.powershot=Енергія/постріл
text.blocks.targetsair=Атакуе повітряних ворогів?
text.blocks.itemspeed=Переміщення одиниць
text.blocks.shootrange=Діапазон
text.blocks.size=Розмір
text.blocks.liquidcapacity=Місткість рідини
text.blocks.maxitemssecond=Макс. кількість предметів/секунду
text.blocks.powerrange=Діапазон потужності енергії
text.blocks.poweruse=Енергії використовується
text.blocks.inputitemcapacity=Ємність вхідних елементів
text.blocks.outputitemcapacity=Ємність вихідних елементів
text.blocks.itemcapacity=Місткість предметів
text.blocks.maxpowergeneration=Максимальна потужність
text.blocks.powertransferspeed=Передача енергії
text.blocks.craftspeed=Швидкість виробництва
text.blocks.inputliquid=Прийом рідини
text.blocks.inputliquidaux=Допоміжна рідина
text.blocks.inputitem=Вхідний предмет
text.blocks.inputitems=Вхідні предмети
text.blocks.outputitem=Вихідний предмет
text.blocks.drilltier=Видобуває
text.blocks.drillspeed=Базова швидкість свердління
text.blocks.liquidoutput=Вихідна рідина
text.blocks.liquiduse=Використовуеться рідина
text.blocks.coolant=Охолоджуюча рідина
text.blocks.coolantuse=Охолодж. рідини використовуеться
text.blocks.inputliquidfuel=Рідке паливо
text.blocks.liquidfueluse=Рідкого палива використовуеться
text.blocks.explosive=Вибухонебезпечний!
text.blocks.health=Здоров'я
text.blocks.inaccuracy=Розкид
text.blocks.shots=Постріли
text.blocks.reload=Перезарядка
text.blocks.inputfuel=Паливо
text.blocks.fuelburntime=Час горіння топлива
text.blocks.inputcapacity=Вміщення вводу
text.blocks.outputcapacity=Вміщення виводу
text.unit.blocks=блоки
text.unit.powersecond=одиниць енергії/секунду
text.unit.liquidsecond=рідких одиниць/секунду
text.unit.itemssecond=предметів/секунду
text.unit.pixelssecond=пікселів/секунду
text.unit.liquidunits=рідин. одиниць
text.unit.powerunits=енерг. одиниць
text.unit.degrees=град.
text.unit.seconds=сек.
text.unit.none=
text.unit.items=предм.
text.category.general=Загальне
text.category.power=Енергетичне
text.category.liquids=Рідинне
text.category.items=Елементи
text.category.crafting=Створення
text.category.shooting=Стрільба
setting.fpscap.name=Макс. FPS
setting.fpscap.none=Необмежений
setting.fpscap.text={0} FPS
setting.difficulty.easy=легкий
setting.difficulty.normal=нормальний
setting.difficulty.hard=важкий
setting.difficulty.insane=божевільний
setting.difficulty.purge=зачистка
setting.difficulty.name=Рівень складності:
setting.screenshake.name=Потрясіння екрану
setting.indicators.name=Індикатор ворога
setting.effects.name=Ефекти на екрані
setting.sensitivity.name=Чутливість контролера
setting.saveinterval.name=Інтервал автозбереження
setting.seconds={0} сек.
setting.fullscreen.name=Повний екран
setting.multithread.name=Багатопотоковість
setting.fps.name=Показати FPS
setting.vsync.name=Вертикальна синхронізація
setting.lasers.name=Показати енергетичні лазери
setting.healthbars.name=Показати смужки здоров'я об'єкта
setting.minimap.name=Показати мінікарту
setting.musicvol.name=Гучність музики
setting.mutemusic.name=Заглушити музику
setting.sfxvol.name=Гучність звукових ефектів
setting.mutesound.name=Заглушити звук
text.keybind.title=Переназначити клавіші
keybind.move_x.name=Переміщення по осі x
keybind.move_y.name=Переміщення по осі y
keybind.select.name=Виберіть
keybind.break.name=Зламати
keybind.shoot.name=Постріл
keybind.zoom_hold.name=Утримувати масштаб
keybind.zoom.name=Збільшити
keybind.menu.name=Меню
keybind.pause.name=Пауза
keybind.dash.name=Тире
keybind.chat.name=Чат
keybind.player_list.name=Список гравців
keybind.console.name=консоль
keybind.rotate.name=Повертати
mode.text.help.title=Опис режимів
mode.waves.name=хвилі
mode.waves.description=нормальний режим. обмежені ресурси та автоматичні хвилі.
mode.sandbox.name=пісочниця
mode.sandbox.description=нескінченні ресурси і нема таймера для хвиль.
mode.sandbox.warning=Зверніть увагу, що блоки не можуть бути використані в режимі "пісочниця", доки вони не розблоковані в інших режимах.\n\n [LIGHT_GRAY] Якщо ви не розблокували будь-які блоки, нічого не з'явиться.
mode.freebuild.name=Вільний режим
mode.freebuild.description=обмежені ресурси і немає таймера для хвиль.
content.item.name=Предмети
content.liquid.name=Рідини
content.unit-type.name=Бойові одиниці
content.recipe.name=Блоки
item.stone.name=Камінь
item.stone.description=Загальна сировина. Використовується для розділення та переробки в інші матеріали або плавки в лаву.
item.tungsten.name=Вольфрам
item.tungsten.description=Звичайний, але дуже корисний структурнй матеріал. Використовується в свердлах та термостійких блоках, таких як генератори та плавильні.
item.lead.name=Свинець
item.lead.description=Базовий стартовий матеріал. Широко використовується в блоках електроніки та транспорту рідини.
item.coal.name=Вугілля
item.coal.description=Загальне та легкодоступне паливо.
item.carbide.name=Карбід
item.carbide.description=Жорсткий сплав з вольфрамом та карбідом. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах.
item.titanium.name=Титан
item.titanium.description=Рідкий суперлегкий метал широко використовується в рідкому транспорті, свердлах та літальних апаратах.
item.thorium.name=Торій
item.thorium.description=Густий, радіоактивний метал, що використовується як структурна підтримка та ядерне паливо.
item.silicon.name=Кремній
item.silcion.description=Надзвичайно корисний напівпровідник з застосуванням в сонячних батареях та багатьох складних електроніках.
item.plastanium.name=Пластиній
item.plastanium.description=Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах, та боєприпаси для фрагментації.
item.phase-matter.name=Фазова матерія
item.surge-alloy.name=Хвилястий сплав
item.biomatter.name=Біоматерія
item.biomatter.description=Скупчення органічної муси; використовується для перетворення в нафту або як основне паливо.
item.sand.name=Пісок
item.sand.description=Загальний матеріал, який широко використовується при плавленні, як у процесі плавки, так і в відходах.
item.blast-compound.name=Вибухонебезпечне з'єднання
item.blast-compound.description=Нестійкий склад, що використовується в бомбах та вибухових речовинах. Хоча воно може спалюватися як паливо, та це не рекомендується.
item.pyratite.name=Піратит
item.pyratite.description=Вкрай легкозаймиста речовина, що використовується у запальному озброєнні.
liquid.water.name=Вода
liquid.lava.name=Лава
liquid.oil.name=Нафта
liquid.cryofluid.name=Кріогенна рідина
text.item.explosiveness=[LIGHT_GRAY]Вибухонебезпечність: {0}
text.item.flammability=[LIGHT_GRAY]Вогненебезпечність: {0}
text.item.radioactivity=[LIGHT_GRAY]Радіоактивність: {0}
text.item.fluxiness=[LIGHT_GRAY]Осадковість: {0}
text.item.hardness=[LIGHT_GRAY]Міцність: {0}
text.unit.health=[LIGHT_GRAY]Здоров'я: {0}
text.unit.speed=[LIGHT_GRAY]Швидкість: {0}
text.liquid.heatcapacity=[LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0}
text.liquid.viscosity=[LIGHT_GRAY]В'язкість: {0}
text.liquid.temperature=[LIGHT_GRAY]Темпаратура: {0}
block.deepwater.name=глибокі води
block.water.name=вода
block.lava.name=лава
block.oil.name=нафта
block.blackstone.name=чорний-камінь
block.stone.name=камінь
block.dirt.name=земля
block.sand.name=пісок
block.ice.name=лід
block.snow.name=сніг
block.grass.name=трава
block.shrub.name=кущ
block.rock.name=кругляк
block.blackrock.name=чорний-кругляк
block.icerock.name=льодяний-кругляк
block.tungsten-wall.name=Вольфрамова стіна
block.tungsten-wall-large.name=Велика вольфрамова стіна
block.carbide-wall.name=Карбідна стіна
block.carbide-wall-large.name=Велика карбідна стіна
block.thorium-wall.name=Торієва стіна
block.thorium-wall-large.name=Велика Торнієва стіна
block.door.name=Двері
block.door-large.name=Великі двері
block.duo.name=Подвійна
block.scorch.name=Випалювач
block.hail.name=Град
block.lancer.name=Списоносець
block.conveyor.name=Конвеєр
block.titanium-conveyor.name=Титановий конвеєр
block.junction.name=Перехрестя
block.splitter.name=Розгалужувач
block.splitter.description=Виводить елементи у три різні напрямки після їх отримання.
block.router.name=Маршрутизатор
block.router.description=Розбиває елементи на всі 4 напрямки. Можна зберігати елементи як буфер.
block.distributor.name=розподілювач
block.distributor.description=Розгалужувач, який може виводити елементи на 8 напрямків.
block.sorter.name=Сортувальник
block.sorter.description=Сортує предмети. Якщо товар відповідає виділенню, йому можна пройти. В іншому випадку предмет виводиться ліворуч і праворуч.
block.overflow-gate.name=Надмірний затвор
block.overflow-gate.description=Комбінований розгалужувач і маршрутизатор, який виводить тільки вліво та вправо, якщо передній шлях заблоковано.
block.bridgeconveyor.name=Мостовий конвеєр
block.bridgeconveyor.description=Конвеєр, який може пройти повз інші блоки, до двох блоків усього.
block.smelter.name=Плавильний завод
block.arc-smelter.name=Дуговий плавильний завод
block.silicon-smelter.name=Кремнієвий завод
block.phase-weaver.name=Фазовий ткач
block.pulverizer.name=Розпилювач
block.cryofluidmixer.name=Змішувач кріогненної рідини
block.melter.name=Плавильня
block.incinerator.name=Сміттєспалювальний завод
block.biomattercompressor.name=Біоматерний компресор
block.separator.name=Сепаратор
block.centrifuge.name=Centrifuge
block.power-node.name=Енергійний вузол
block.power-node-large.name=Великий енергетичний вузол
block.battery.name=Акумулятор
block.battery-large.name=Великий акумулятор
block.combustion-generator.name=Генератор горіння
block.turbine-generator.name=Турбогенератор
block.tungsten-drill.name=Вольфрамовий дриль
block.carbide-drill.name=Карбідовий дриль
block.laser-drill.name=Лазерний дриль
block.water-extractor.name=Екстрактор води
block.cultivator.name=Культиватор
block.dart-ship-factory.name=Завод дротикових кораблів
block.delta-mech-factory.name=Завод механічного дельта броньовика
block.javelin-ship-factory.name=Завод кораблів Javelin
block.repairpoint.name=Ремонтний пункт
block.resupplypoint.name=Постачальна точка
block.conduit.name=Трубопровід
block.pulseconduit.name=Імпульсний трубопровід
block.liquidrouter.name=Рідкий маршрутизатор
block.liquidtank.name=Рідкий резервуар
block.liquidjunction.name=Рідкий з'єднання
block.bridgeconduit.name=Мостовий трубопровід
block.mechanical-pump.name=Механічний насос
block.itemsource.name=Джерело предметів
block.itemvoid.name=Предметний вакуум
block.liquidsource.name=Рідке джерело
block.powervoid.name=Енергетичний вакуум
block.powerinfinite.name=Нескінченна енергія
block.unloader.name=Розвантажувач
block.sortedunloader.name=Сортований розвантажувач
block.vault.name=Сховище
block.wave.name=Хвиля
block.swarmer.name=Ройевик
block.salvo.name=Залп
block.ripple.name=Хвилястість
block.phase-conveyor.name=Фазовий конвеєр
block.bridge-conveyor.name=Bridge Conveyor
block.plastanium-compressor.name=Пластиновий компресор
block.pyratite-mixer.name=Змішувач піратиту
block.blast-mixer.name=Доменний змішувач
block.solidifer.name=Затверджувач
block.solar-panel.name=Сонячна панель
block.solar-panel-large.name=Велика сонячна панель
block.oil-extractor.name=Екстрактор нафти
block.drone-pad.name=Стартовий майданчик дронів
block.fabricator-pad.name=Стартовий майданчик складальників
block.interceptor-pad.name=Стартовий майданчик винищувачів-перехоплювачів
block.monsoon-pad.name=Стартовий майданчик мусонів
block.repair-point.name=Ремонтний пункт
block.resupply-point.name=постачальна точка
block.pulse-conduit.name=Імпульсний водовід
block.phase-conduit.name=Фазовий водопровід
block.liquid-router.name=Рідкий маршрутизатор
block.liquid-tank.name=Рідкий резервуар
block.liquid-junction.name=Рідкий з'єднання
block.bridge-conduit.name=Мостовий водопровід
block.rotary-pump.name=Роторний насос
block.nuclear-reactor.name=Ядерний реактор
block.command-center.name=Командний центр
block.mass-driver.name=Електромагнітна катапульта
block.blast-drill.name=Бурова установка
block.thermal-pump.name=Тепловий насос
block.dagger-pad.name=Стартовий майданчик дронів
block.titan-pad.name=Стартовий майданчик титанів
block.thermal-generator.name=Тепловий генератор
unit.drone.name=Дрон
unit.drone.description=Стартова бойова одиниця. З'являеться в основному за замовчуванням. Автоматично видобуває руди, збирає предмети і відновлює блоки.
unit.fabricator.name=Складальник
unit.fabricator.description=Покращений дрон. Автоматично видобуває руди, збирає предмети і відновлює блоки. Значно ефективніший, ніж дрон.
unit.dagger.name=Кинджал
unit.dagger.description=Базова наземна бойова одиниця. Корисна у купі.
unit.titan.name=Титан
unit.titan.description=Просунута броньована наземна одиниця. Атакуе наземні та повітряні цілі.
unit.monsoon.name=Мусон
unit.monsoon.description=Важкий килимовий бомбардувальник. Використовує вибухонебезпечну речовину або піратит як боєприпаси.
unit.interceptor.name=Винищувач-перехполювач
unit.interceptor.description=Швидка, ударна бойова одиниця, котра використовує набіг з відскоком