Translated line 16
Translated line 151,152
Translated line 631, 632
Fixed a typo on line 635 ("rilevaato" > "rilevato")
Fixed a typo on line 659 ("possiediate" > "possediate")
Fixed a typo on line 696 ("abandona" > "abbandona")
Fixed a typo on line 1011 ("Animazionw" > "Animazione")
Translated "cyanogen" to "cianogeno"
Fixed a typo on line 1739 ("trascinadalla" > "trascina dalla")
Fixed a typo on line 1744 ("Attivita" > "Attiva")
Co-authored-by: Anuken <arnukren@gmail.com>
* Update bundle_fi.properties stat.bullet plural
* Update bundle_fi.properties sector descriptions (mostly)
* Update bundle_fi.properties objective
mission of the world -> mission of the area
* Update bundle_fi.properties no more "polku"
I wouldn't use "polku" for "campaign" or "path". Polku is more like a trail. I replaced then with "reitti" (route) and "kampanja" (campaign).
* Update Filipino Language (bundle_fil.properties)
More things changed here for Filipino language
* Update bundle_fil.properties
---------
Co-authored-by: vzii6 <119150618+vzii6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Anuken <arnukren@gmail.com>
* Update bundle_hu.properties
Translating new string.
* Combining words because in Hungarian they have to be written together
* Update achievements.vdf
minor mispell fixes
* Update bundle_hu.properties
Replace ... with …
* Update bundle_hu.properties
Fix the „default” word -> alapértelemezett
* Update bundle_hu.properties
Improve the style of some text
* Update bundle_hu.properties
Improve the style of some text
* Update bundle_hu.properties
minor text fix
* Update bundle_hu.properties
I improve the mission description text to make it fit better with the rest of the game's description text.
I'm a bit off, from the original text „Move up for further objectives.”, but it means the same thing, but I use mission and sector words.
* Update bundle_hu.properties
translate new strings
* Update bundle_hu.properties
fix a typo
* Update bundle_hu.properties
fixing inverted lines
* Update bundle_hu.properties
The word „Technológia fa” to be written as one in hungarian language rules. = Technológiafa
Capitalise the new sentences
* Update bundle_hu.properties
translate new strings
* Update bundle_hu.properties
correcting capitalised words between sentences
* Translating new string
* Fix space
* Fixing mistake
* Delete extra line on the end of the bundle
* Update bundle_hu.properties
Translate new string
* Update bundle_hu.properties
Translate new strings
* Update bundle_hu.properties
follow the changes of the english bundle
* Update bundle_hu.properties
Translating new strings
* Update bundle_hu.properties
Fixing descriptions.
* Update bundle_hu.properties
Translating new strings
* Update bundle_hu.properties
fix a mistake :(